8 Cose che ti serviranno per viaggiare in Europa

how to pack for a trip to Europe

1. Documenti di viaggio essenziali

Per viaggiare in Europa, avrai bisogno di tutti i tuoi documenti di viaggio essenziali, piace:

  • Il tuo passaporto o visto
  • Informazioni di volo
  • Permesso di guida internazionale (se hai intenzione di noleggiare un'auto)
  • Conferma noleggio auto
  • Conferme hotel

È una buona idea avere copie di backup dei tuoi documenti (digitale o fisico) in caso di smarrimento degli originali. Se non vuoi preoccuparti di perdere copie fisiche di backup, puoi scansionare i tuoi documenti e inviarli via email a te stesso per un facile accesso ovunque, in qualsiasi momento.

2. App di traduzione

app di traduzione per viaggiare

Sebbene l'inglese sia ampiamente parlato in molte grandi città in tutta Europa, è utile avere un'app di traduzione a portata di mano per parlare con la gente del posto o quando si viaggia in luoghi fuori dai sentieri battuti.

Vocre (disponibile per iPhone e Android dispositivi) rende facile comunicare con persone che non parlano la tua lingua madre. Basta parlare nel tuo smartphone, e Vocre tradurrà immediatamente nella lingua scelta (scegli da 59 lingue differenti).

Con un'app come Vocre a portata di mano, non devi sentirti intimidito all'idea di viaggiare in aree in cui potresti non trovare persone che parlano inglese. Ti consente anche di avere conversazioni significative con la gente del posto per immergerti veramente nella cultura locale. Alla fine del giorno, questo è il viaggio, non è vero? Incontrare nuove persone e conoscere le loro esperienze di vita. Vocre ti aiuta a fare proprio questo.

3. Contanti

Le carte di credito sono generalmente accettate in tutta Europa, soprattutto nelle città. però, non sai mai dove e quando potresti aver bisogno di contanti, quindi assicurati di averne qualcosa con te in ogni momento.

Il modo più semplice per ottenere contanti è utilizzare un bancomat mentre sei all'estero. Preleva denaro secondo necessità ogni pochi giorni. Puoi comunque utilizzare la tua carta di credito se lo desideri, ma sii consapevole di eventuali commissioni di cambio valuta o di transazione estera che potresti dover sostenere.

4. Adattatore da viaggio

adattatore plug-in da viaggioAd un certo punto durante il tuo viaggio, dovrai ricaricare il tuo smartphone. Avrai bisogno di un adattatore da viaggio se viaggi da un paese al di fuori dell'Europa.

Gli adattatori all-in-one sono un'ottima opzione (diversi paesi europei utilizzano spine diverse), e molti di loro hanno anche porte USB per rendere la ricarica del telefono ancora più semplice.

Se è necessario collegare qualunque dispositivi durante i viaggi in Europa, non uscire di casa senza l'adattatore di presa. Amazon ha molto di buono kit adattatori da viaggio.

5. Scarpe comode da passeggio

Se vuoi veramente vivere l'Europa, dovrai fare Un sacco di camminare. Praticamente tutte le città europee sono percorribili a piedi. Trascorrerai la maggior parte delle tue giornate su marciapiedi duri e ciottoli. Assicurati di portarne un paio (o due) di comode scarpe da passeggio.

Le sneakers slip-on sono ottime per le visite turistiche. Se il tempo è giusto, i sandali manterranno i tuoi piedi freschi e comodi. Lascia a casa le scarpe da ginnastica (a meno che tu non stia facendo escursioni) e attenersi a una scarpa da ginnastica comoda di base.

6. Piano telefonico internazionale

Durante il viaggio in Europa, vorrai comunque restare connesso. Che si tratti di chiamare l'hotel per fare una domanda o di fare il check-in con una persona cara a casa, avere un servizio cellulare mentre sei all'estero può essere incredibilmente conveniente (e necessario).

Se il tuo telefono può essere utilizzato all'estero, prendi in considerazione l'utilizzo di un piano telefonico internazionale mentre sei lontano.

La maggior parte dei principali vettori ha speciali piani di viaggio o internazionali che ti permetteranno di rimanere connesso senza accumulare commissioni. Se il passaggio a uno di questi piani non è un'opzione, aspettati di fare molto affidamento sul Wi-Fi mentre sei via per inviare messaggi o restare in contatto.

7. Bottiglia d'acqua filtrante

bottiglia d'acqua filtrante per viaggiareLa maggior parte delle destinazioni europee ha un'acqua eccellente che è perfettamente sicura da bere, ma se preferisci andare sul sicuro, una bottiglia d'acqua filtrante è un'ottima opzione. Imballare una bottiglia d'acqua filtrante ti aiuterà a evitare bottiglie d'acqua di plastica e ti assicurerà di avere sempre acqua potabile pulita a portata di mano.

Molte bottiglie d'acqua filtranti rimuoveranno E. coli, Salmonella e altre impurità che possono farti ammalare. Anche se probabilmente non dovrai preoccuparti di bere l'acqua del rubinetto, è comunque comodo e maneggevole portare con sé la propria bottiglia d'acqua. Molte città europee hanno fontanelle dove puoi ricaricare la tua bottiglia e risparmiare denaro nel processo. Ecco il Bottiglia d'acqua filtrante Brita puoi ritirare a Target.

8. App utili

Prima di partire per la tua avventura europea, prenditi il ​​tempo necessario per scaricare tutte le app utili di cui potresti aver bisogno, ad esempio:

tu può scaricalo una volta arrivato, ma in tutta l'eccitazione del viaggio che ci aspetta, potresti dimenticare qualcosa di cui potresti aver bisogno in seguito. Se hai già tutte le app di cui avrai bisogno durante il viaggio, puoi passare più tempo a goderti il ​​viaggio e meno tempo incollato a uno schermo.

Questi sono solo otto dei tanti elementi essenziali che vorrai portare con te nel tuo viaggio in Europa. Ovviamente, le basi: vestiti comodi, articoli da toeletta, eccetera. - dovrebbe essere sulla tua lista. Ma cerca di non esagerare. Meno bagagli hai, più facile sarà vagare e godere di tutto ciò che l'Europa ha da offrire.

7 Cose che ti serviranno per viaggiare in Spagna

viaggio in spagna

1. Adattatore di alimentazione

kit adattatore di alimentazione spagnaLe prese elettriche negli Stati Uniti e in altri paesi lo sono diverso rispetto a quelli in Spagna. Quando colleghi i tuoi articoli, ti collegherai a una presa che produce 230 V a 50 Hz. Anche i rebbi sono di tipo C o F..

I viaggiatori vorranno cercare un adattatore di alimentazione che consenta loro di utilizzare i rispettivi dispositivi elettronici in Spagna.

A 230V, buona parte dell'elettronica a bassa tensione lo farà rompere se fossero in grado di essere collegati a queste prese. Il convertitore che scegli dovrebbe anche cambiare la frequenza in modo da poter utilizzare l'elettronica in sicurezza.

Dai un'occhiata alle tue etichette elettroniche per vedere cosa è richiesto. Se la tua etichetta dice 100-240V e 50 / 60Hz, può essere utilizzato ovunque nel mondo.

2. Documenti di viaggio

A seconda di dove vivi, potresti aver bisogno o meno di un visto quando visiti la Spagna. Poiché la Spagna fa parte dell'UE, tutti i visitatori dall'Europa possono entrare e uscire liberamente. I visitatori degli Stati Uniti fanno parte dell'accordo di Schengen che consente loro di rimanere nel paese fino a 90 giorni senza visto.

Dovresti portare un passaporto, patente di guida e qualsiasi documentazione per animali domestici (se hai portato con te il tuo animale domestico). Se nell'UE, avrai bisogno di un passaporto per animali domestici e devi avere un microchip o un tatuaggio chiaramente visibile per gli animali domestici. Certificati sanitari, permesso di importazione, documenti vaccinali e altri documenti sono necessari per i membri non UE.

3. Scarica l'App Vocre Translator +

app di traduzione per viaggiare

Vuoi fare amicizia per tutta la vita, ordinare cibo o conversare con la gente del posto? È difficile farlo se non conosci lo spagnolo. Quando viaggi in Spagna, sapere alcuni le frasi possono aiutare. Ma a meno che tu non abbia molta esperienza nel parlare, scoprirai che non puoi tenere conversazioni di alto livello.

Vocre è un'app di traduzione che rompe le barriere linguistiche che dovrai affrontare in Spagna.

Come traduttore linguistico, tutto quello che devi fare è "record di successo," dì ciò che vuoi, e Vocre lo traduce in testo. Puoi accettare il testo inclinando il telefono, e il discorso di Vocre dirà quello che vuoi per te.

È facile e veloce tradurre da più lingue allo spagnolo.

Quando non ci sono barriere linguistiche, puoi chiamare un taxi, parla con un host Airbnb o spostati più facilmente in città. È il modo perfetto per vivere veramente tutto ciò che la Spagna ha da offrire.

Scarica l'app mobile per la traduzione Android o iOS gratuito.

4. Contanti

La Spagna ha un solido sistema di carte di credito e accetta quasi tutte le carte di credito, ma ci sono delle eccezioni. Taxi, per esempio, sono un successo o un errore, con alcuni che accettano carte di credito e altri che non le accettano.

La carta deve anche apparire con lo stesso nome sul passaporto. Michael non può essere abbreviato in Mike, e viceversa.

Si consiglia di portare con sé un po 'di contanti per i rari casi in cui non è possibile utilizzare una carta di credito o di debito. La Spagna usa l'euro, e il modo più semplice per cambiare la tua valuta è utilizzare una carta di debito presso un bancomat. Banche, gli hotel e le agenzie di viaggio spesso hanno modi semplici per cambiare la tua valuta.

5. Comode scarpe da ginnastica da passeggio

La Spagna è bellissima, con spiagge, siti storici e tanta natura da vedere. Molte persone vengono a trovarci con i loro migliori abiti per una serata in città, e anche se questa è una buona idea, non dimenticare di portare con te le tue comode scarpe da passeggio, pure.

Ci sono belle passeggiate in tutto il paese, compreso in:

  • Catalogna, dove i sentieri delle montagne rocciose e le zone umide sono abbondanti
  • Pirenei spagnoli, dove si può passeggiare nel Parco Nazionale del Monte Perdido
  • Alicante, dove abbondano bellissimi mandorleti e agrumeti

E quando si cammina per i centri urbani e le città, avrai bisogno di un paio di scarpe comode a meno che tu non faccia molto affidamento sui servizi di taxi per spostarti.

6. Asciugamano e borsa da viaggio

Turisti e gente del posto si riversano sulle splendide spiagge della Spagna. I resort punteggiano queste aree, e troverai anche una serie di locali notturni e negozi da esplorare. Bellissime spiagge sono in tutto il paese, ma troverai l'inclusione più frequentata:

  • Rodas Beach - una delle più belle, spesso indicato come il migliore, spiaggia con bellissime spiagge di sabbia bianca e acqua blu
  • Spiaggia di Ses Illetes, situato a Formentera, che è un ambiente più tranquillo senza la vita di festa di Ibiza
  • Spiaggia La Concha, situato a San Sebastian, offre un bellissimo paesaggio urbano e un'atmosfera di festa con bar e discoteche nelle vicinanze

Un telo da viaggio e una borsa ti consentono di "saltare sulla spiaggia". Scoprirai che la maggior parte delle spiagge famose ha servizi di fascia alta meno alcune che si trovano nelle città più piccole dove le persone vanno per sfuggire alla folla.

7. Portafoglio da collo

portafoglio da collo del viaggiatore

Spagna, come molti paesi in Europa, ha un problema con i borseggiatori. La gente del posto individuerà un turista e ruberà i loro portafogli e nulla hanno dentro di loro. Un modo per evitarlo è indossare un portafoglio da collo che tieni sotto la camicia.

Tieni tutti i tuoi oggetti importanti qui, comprese le carte di debito, passaporto e contanti. Anche tenerlo sotto la maglietta ti tiene più sicuro.

La Spagna offre qualcosa per tutti, dallo splendido scenario al buon cibo, prezzi convenienti e una ricca storia. Se porti con te alcuni articoli dal nostro elenco sopra, viaggiare in Spagna sarà anche meglio – se è possibile.

Traduzione dall'inglese al gujarati

Sto cercando traduzioni dall'inglese al gujarati? Sia che tu stia cercando di imparare frasi di inglese commerciale o bisogno traduzione dell'istruzione, ti abbiamo coperto.

 

Il gujarati è parlato in tutta l'India, ed è la lingua ufficiale del Gujarat, parlato dal popolo gujarati. Questa lingua indo-ariana proveniva dall'antico gujarati in 1100-1500 QUESTO, rifarlo 700 Anni. Si parla anche in Dadra, Daman, Dui, e Nagar Haveli, dove è anche la lingua ufficiale.

 

È la sesta lingua più parlata in India. Più di 4% dell'India parla questa lingua, e più di 55 milioni di persone parlano gujarati in tutto il mondo.

 

La lingua è anche parlata un po 'in tutto il Pakistan, ed è parlato nelle comunità gujarati nel mondo occidentale, compresi gli Stati Uniti.

 

Altri paesi in cui si parla gujarati includono:

 

  • Bangladesh
  • Figi
  • Kenya
  • Malawi
  • Maurizio
  • Oman
  • Riunione
  • Singapore
  • Sud Africa
  • Tanzania
  • Uganda
  • UK.
  • NOI.
  • Zambia
  • Zimbabwe

Traduzione dall'inglese al gujarati

Tradurre l'inglese in gujarati è più complicato che con altre lingue. I principali dialetti del gujarati includono:

 

  • Gujarati standard
  • Gujarati dell'Africa orientale
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Questa lingua prende in prestito alcune parole da altre lingue, rendendo alcune parole leggermente più facili da imparare. Ti consigliamo di imparare prima queste parole per rendere la tua transizione dall'inglese al gujarati ancora più facile. Alcune parole che potresti riconoscere dalle lingue romanze e germaniche includono:

 

  • Anaanas (ananas)
  • Kobee (cavolo)
  • Pagaar (pagare)
  • Paaun (pane)

 

Il gujarati ha molte vocali e contiene quasi 10 fonemi vocalici (vocali che cambiano il significato della parola).

 

Sto cercando di imparare il gujarati online? Consigliamo di utilizzare un software di traduzione automatica con uno strumento di traduzione gujarati e in grado di tradurre facilmente il testo in voce, come l'app Vocre, disponibile su Google Play per Android o il Apple Store per iOS.

 

Software come Google Traduttore o l'app per l'apprendimento delle lingue di Microsoft non offrono la stessa precisione di traduzione in inglese delle app a pagamento.

Traduttori gujarati

I traduttori e i servizi di traduzione dall'inglese gujarati spesso fanno pagare quasi $50 un'ora. Se stai cercando di tradurre testi semplici, si consiglia di inserire il testo in un programma o un'app di traduzione linguistica.

 

Dai un'occhiata al nostro strumento di traduzione online che può aiutarti a imparare le parole e le frasi di base, ad esempio ciao in altre lingue.

Altre traduzioni in linea

Offriamo più traduzioni online nelle seguenti lingue:

 

  • albanese
  • Android
  • Arabo
  • bengalese
  • birmano
  • croato
  • ceco
  • danese
  • olandese
  • Gujarati
  • hindi
  • ungherese
  • islandese
  • coreano
  • lettone
  • Malayalam
  • Marathi
  • polacco
  • portoghese
  • svedese
  • Tamil
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

 

Comunicare con altre culture

Comunicare attraverso le culture può essere complicato per molte ragioni. Quando parli in una lingua che non è la tua prima lingua, è più probabile che incappi in problemi di comunicazione e barriere culturali. fortunatamente, ci sono alcuni modi per frenare parte di questa scomoda confusione.

Suggerimenti per comunicare con altre culture

Non importa con quale gruppo culturale intendi comunicare, è probabile che la tua esperienza sarà diversa dalla comunicazione con qualcuno della tua stessa cultura. Questi suggerimenti faranno iniziare il convo.

1. Impara altre culture

Il primo passo per comunicare con altre culture è fare effettivamente una piccola ricognizione. Fare ricerche sul background culturale di qualcuno dimostra che sei interessato a loro ed è considerato estremamente educato agli occhi di molte culture in tutto il mondo!

 

Fai una piccola ricerca sugli alimenti, Dogana, e frasi di base. Imparare lo spagnolo? Affittane alcuni Film in lingua spagnola su Netflix! Anche se hai intenzione di parlare nella tua lingua madre, sembrerai una rockstar all'altra persona. Dimostra anche che hai rispetto per la diversità culturale.

2. Memorizza frasi comuni in altre lingue

Una delle migliori suggerimenti per imparare una nuova lingua è imparare prima le frasi più comuni.

 

Imparare frasi comuni in un'altra lingua è facile(ish) modo per mostrare agli altri che sei disposto a incontrarli a metà strada. In molte culture, è considerato educato cercare di capire la lingua madre (anche solo poche parole). Questo può anche aiutarti a mettere piede nella porta con un'altra persona.

 

Includere parole e frasi comuni che potresti voler imparare:

 

 

La comprensione di queste frasi molto semplici può aiutare a colmare il divario tra le culture e ad alleviare parte della pressione sugli altri. fortunatamente, ci sono molte risorse per l'apprendimento frasi cinesi comuni, frasi francesi comuni, e frasi comuni in altre lingue.

3. Scarica un'app di traduzione

Le app di traduzione hanno fatto molta strada solo negli ultimi anni. (Ancora, alcune app gratuite, piace Google Traduttore, non sono così accurati tante app a pagamento.)

 

Questi giorni, puoi tradurre parole, frasi, e anche intere frasi. Queste app sono anche un ottimo modo per imparare nuove parole e frasi.

 

Immagina di conversare in una lingua in cui non parli correntemente - o, conversare nella tua lingua madre con un parlante non fluente. Stai andando bene. Va bene finché non riesci a capire come si dice "gruccia" in spagnolo, e le tue capacità di mimare non stanno facendo il trucco.

 

L'utilizzo di un'app di traduzione può aiutarti a superare un ostacolo che altrimenti potrebbe essere troppo alto per essere superato. L'app Vocre può tradurre le parole, frasi, e frasi in tempo reale! Scaricalo su Apple Store o Google Play.

 

Verso un viaggio dell'ultimo minuto? Controlla il migliori app di viaggio per i viaggi dell'ultimo minuto!

4. Usa il linguaggio di base

Una delle sfide di comunicazione più comuni è la scelta delle parole.

 

All'interno della nostra cultura, siamo così abituati al modo in cui le persone parlano colloquialmente. Anche quando viaggi in diverse aree degli Stati Uniti, troverai un'ampia varietà di gergo e gergo.

 

Nel Midwest, la gente del posto chiede una lattina di pop (invece di soda); sulla costa est, i residenti potrebbero dire che qualcosa è "malvagio" buono invece che "veramente" buono. Sulla costa occidentale, la gente del posto usa spesso la frase "scarpe da tennis" per indicare qualsiasi tipo di scarpe da ginnastica.

 

Cerca di non usare gergo o gergo quando parli in una lingua che non è la tua prima lingua o quando parli con qualcuno la cui prima lingua non è la tua.

 

La maggior parte degli studenti impara lo slang e il colloquialismo solo dopo aver appreso le frasi e le parole più comuni. Prova a pensare ai tipi di parole che hai imparato per primi quando impari una nuova lingua.

 

Strategie di comunicazione come queste possono impedire al tuo ascoltatore di sentirsi sopraffatto o confuso.

5. Migliora le tue capacità di comunicazione

È facile presumere che qualcuno non ti capisca o non ti "capisca" a causa di una barriera linguistica. Ma molto raramente abbiamo l'opportunità di essere buoni ascoltatori e buoni comunicatori.

 

Cerca di essere un ascoltatore attivo. Non limitarti ad assorbire ciò che sta dicendo l'altra persona; prova ad ascoltare attivamente e determina se stai comprendendo l'altra persona. Presta attenzione ai segnali sia verbali che non verbali. Usa segnali non verbali (come annuisce o inclina la testa) per trasmettere comprensione o confusione.

6. Parla lentamente ed enuncia

Le persone provenienti da molti paesi di lingua inglese sono abituate a parlare velocemente, ma questo tipo di schema vocale può creare ancora più barriere linguistiche.

 

Parla lentamente (ma non così lentamente che il tuo ascoltatore si sente interpellato) e pronuncia le tue parole.

 

Non è facile capire qualcuno il cui accento è molto diverso dal tuo. Gli Stati Uniti. da solo ha centinaia di accenti locali!

 

Immagina se vieni dal Giappone e hai imparato a parlare inglese da un insegnante britannico. Ascoltare una persona con un forte accento del Maine potrebbe non sembrarti nemmeno inglese.

7. Incoraggiare feedback chiarificatori

A volte pensiamo che qualcuno capisca le nostre parole, quando non è affatto così. Nello stesso senso, è facile per gli altri presumere di capirci e di perdere del tutto il nostro messaggio.

 

Incoraggia il tuo ascoltatore a offrire feedback e chiedere chiarimenti. Molte culture considerano scortese fare domande, e alcune culture aspetteranno che tu smetta di parlare per chiedere chiarimenti.

 

Chiedete spesso feedback per evitare confusione.

8. Non utilizzare una struttura di frasi complesse

Molti di noi sono abituati a parlare come facciamo con i nostri amici, famiglia, e colleghi, non persone di altre culture. Usiamo spesso paroloni e strutture frasi complesse (anche se queste strutture complesse potrebbero non sembrarci così complicate!)

 

Se parli nella tua lingua madre, valuta il tono del tuo partner nella conversazione, e cerca di abbinare il livello di complessità linguistico di quella persona. Per di qua, non lascerai gli altri all'oscuro, e non offenderai le altre persone "parlando" con loro.

9. Non fare domande sì o no

Uno dei più grandi errori nella comunicazione interculturale è chiedere troppe domande sì o no domande. Alcune culture considerano cattive maniere usare un linguaggio negativo, come la parola "no".

 

In alcune zone del mondo, come Città del Messico, scoprirai che la gente del posto evita del tutto di dire "no". Invece di dire no, molti locali semplicemente scuotono la testa di no, Sorridi, e dì invece grazie.

 

Non è facile evitare domande sì o no, ma questa tattica è un ottimo strumento di comunicazione in generale. Invece di chiedere a qualcuno se ha domande, dire, “Puoi evidenziare qualcosa che potrei essermi perso?"

10. Nota il linguaggio del corpo, ma non giudicare in base ad esso

È facile presumere che qualcuno ti capisca. In molte culture, siamo abituati agli studenti che alzano la mano e interrompono l'insegnante. Ancora, molte culture non si interromperanno, quindi spetta a chi parla notare il linguaggio del corpo e adattare il messaggio di conseguenza.

 

Avviso espressioni facciali e altri segnali di comunicazione non verbale. Se un ascoltatore sembra confuso, prova a riformulare la tua dichiarazione. Se il tuo ascoltatore ride in modo apparentemente inappropriato a un commento, non limitarti a sorvolare su questo. Potresti aver usato una struttura della frase o una parola che significa qualcosa di completamente diverso da qualcuno di un'altra cultura.

 

Detto ciò, non dare per scontato che una risposta sia negativa o positiva semplicemente basata sul linguaggio del corpo, poiché il linguaggio del corpo può avere messaggi diversi all'interno di culture diverse.

11. Non parlare mai con qualcuno nella tua lingua madre

È facile voler spiegare troppo. Spesso le spiegazioni vengono da un buon posto, ma può avere effetti negativi.

 

Prova a valutare il livello di comfort e l'esperienza linguistica dell'altra persona. Se parli nella tua lingua madre, trovare un equilibrio di chiarezza, discorso conciso.

 

Spiegare troppo a volte può sembrare un discorso a qualcuno, soprattutto quando quella persona non è madrelingua della tua lingua. Potresti voler valutare il livello di comprensione dell'altra persona prima di dare per scontato che non ti capirà.

 

Molte persone di altre culture sono spesso discusse (soprattutto quando si parla inglese) perché il madrelingua presume semplicemente che non capirà.

12. Sii gentile con te stesso e con gli altri

È importante avere molta pazienza quando parli con qualcuno in una lingua che non è la tua prima lingua (o quando parli con qualcuno che non parla la loro prima lingua!).

 

Quando si tratta di comunicazione di qualsiasi tipo (comunicazione interculturale o no), non abbiate fretta.

 

Le differenze culturali sembreranno sempre più prevalenti al momento. Non affrettarti a parlare, non affrettarti a rispondere, e non affrettarti a giudicare.

Traduzione per l'istruzione

La traduzione dell'istruzione è urgentemente necessaria nelle scuole di tutta l'America. Il numero di studenti (e genitori) con una conoscenza limitata dell'inglese sta crescendo poiché sempre più immigrati si iscrivono alla scuola materna, scuola elementare, scuole medie, e il liceo. C'è anche un picco di studenti studiare all'estero al college in questi giorni.

 

Perché la traduzione dell'istruzione è necessaria per le scuole

I servizi di traduzione dell'istruzione stanno diventando sempre più necessari per le scuole sia a livello pubblico che privato, dall'asilo all'istruzione superiore. Con sempre più studenti immigrati che si iscrivono alle scuole negli Stati Uniti, creare pari opportunità di apprendimento non è mai stato così importante.

 

Attualmente in tutto il paese:

 

 

È ovvio che la necessità di risorse di traduzione in inglese è necessaria nelle scuole a tutti i livelli.

Il problema con i servizi di traduzione educativa

Quando si tratta di servizi di traduzione in inglese di persona, molte scuole sono a corto di denaro per traduttori professionisti di alta qualità.

 

Oltre al danno la beffa, la pandemia COVID-19 ha completamente cambiato il modo in cui i bambini imparano. Ora che l'e-learning è la norma, molti bambini non hanno più il supporto di persona. Programmi su cui una volta i ragazzi di ELL prosperavano (compresi i programmi del doposcuola e gli orari bloccati durante la giornata per l'assistenza speciale) non sono più offerti affatto.

 

La necessità di servizi di traduzione basati sulla tecnologia è più evidente che mai. App per l'apprendimento delle lingue e app di traduzione come Vocre su Apple iTunes e Google Play I negozi consentono ai bambini di utilizzare da soli la traduzione vocale e la traduzione del testo, a casa. Mentre le app come Google Translate potrebbe non offrire livelli di precisione elevati, ci sono ancora alcune app che possono aiutare

 

Questi tipi di app eliminano anche parte dello stress dai genitori che altrimenti potrebbero faticare ad aiutare i loro figli a imparare in inglese a casa.

Servizi di traduzione per studenti

Le scuole pubbliche spesso hanno più bisogno di servizi di traduzione per gli studenti. Molte scuole nelle aree urbane che ospitano popolazioni immigrate hanno esigenze linguistiche che variano a seconda dei distretti scolastici locali. Sono solo alcuni dei motivi per cui le scuole locali necessitano di un qualche tipo di servizio di traduzione (che si tratti di un traduttore di persona o di una tecnologia di traduzione) includere:

 

  • Spiegare il vocabolario avanzato di livello scolastico
  • Comprensione scritta e scritta
  • Termini e sfumature complessi che sono difficili da tradurre per gli insegnanti di lingua inglese
  • Offrire supporto sia agli studenti che agli insegnanti per parole del vocabolario che altrimenti potrebbero ostacolare e ritardare un'intera lezione

 

Suggerimenti per lavorare con gli studenti ELL

Lavorare con gli studenti ELL è molto diverso dal lavorare con studenti che parlano inglese come prima lingua.

 

Eccone alcuni suggerimenti per comunicare con gli studenti che imparano la lingua inglese:

 

  • Crea uno spazio sicuro
  • Usa aiuti visivi
  • Introduci il vocabolario all'inizio di una lezione (non durante la lezione)
  • Collega somiglianze tra l'inglese e le lingue native
  • Fai molte domande per assicurarti che i bambini comprendano sia cognitivamente che emotivamente
  • Non fare domande a risposta chiusa

 

Ricorda, il il modo migliore per imparare una nuova lingua è prenderla con calma. Non sovraccaricare i tuoi studenti con un sacco di nuovi vocaboli in un giorno; anziché, introdurre nuove parole in quanto pertinenti.

Servizi di traduzione per genitori

Mentre il focus della traduzione dell'istruzione è solitamente sullo studente, anche molti genitori potrebbero aver bisogno di aiuto, in alcuni casi, i genitori potrebbero aver bisogno di maggiore assistenza per la traduzione. Solo alcuni dei motivi per cui i genitori potrebbero aver bisogno di servizi di traduzione includono la traduzione di documenti comuni (pagelle, fogli di autorizzazione, forme mediche) e la comunicazione dei punti di forza o delle sfide di uno studente.

 

È anche importante garantire che i genitori si sentano i benvenuti a una conferenza genitori/insegnanti, indipendentemente dalla loro prima lingua.

 

Quando si tratta di comunicazione genitore-insegnante, gli insegnanti non dovrebbero mai usare gli studenti come traduttori; infatti, gli insegnanti dovrebbero incoraggiare gli studenti ad astenersi del tutto dal tradurre o spiegare.

 

Quando uno studente traduce per un genitore o un insegnante, crea un'interruzione nella comunicazione tra genitore e insegnante. Molti studenti non sono attrezzati per lavorare come traduttori (non importa quanto siano fluenti in inglese).

 

L'utilizzo di un'app di traduzione può garantire che i genitori non si sentano frustrati o confusi se rimangono bloccati su una parola o una frase.

 

Come in tutti i casi quando sei tu comunicare con persone di altre culture, è importante assicurarsi di non utilizzare espressioni colloquiali o slang. Parla chiaramente, ed enuncia per far capire il tuo punto di vista. E qualunque cosa tu faccia, non parlare "troppo" lentamente, e fai attenzione a non "discutere" con il genitore o il bambino.

Inglese americano contro inglese britannico

Imparare l'inglese è già abbastanza difficile da solo. Se si tiene conto del fatto che le parole inglesi variano notevolmente da paese a paese, regioni, stati, e città, e imparare parole sfumate in inglese a volte può sembrare addirittura impossibile.

 

Le parole britanniche differiscono nel significato e nel contesto dalle parole americane. Scopri la differenza tra inglese americano e. Inglese britannico - e perché esistono queste differenze in primo luogo.

Inglese americano contro inglese britannico: Una storia

Come molti altri paesi precedentemente sotto il dominio britannico, L'America ha adottato l'inglese come lingua principale. Eppure, mentre l'inglese americano e l'inglese britannico condividono la maggior parte delle stesse parole, Struttura della frase, e regole grammaticali, l'inglese che la maggior parte degli americani parla oggi non lo sa suono come l'inglese britannico.

 

Nel 1776 (quando l'America dichiarò la sua indipendenza sulla Gran Bretagna), non c'erano dizionari inglesi standardizzati. (Anche se Samuel Johnson Dizionario della lingua inglese era stato pubblicato in 1755).

 

Il primo dizionario inglese è stato pubblicato in 1604 (quasi due secoli dopo il primo viaggio di Colombo nel Nord America). A differenza della maggior parte dei dizionari inglesi, Tabella alfabetica di Robert Cawdrey non è stato pubblicato come un elenco di risorse di tutte le parole inglesi. Anziché, il suo scopo era spiegare le parole "dure" ai lettori che potrebbero non comprenderne il significato.

Dizionario inglese di Oxford

Il Dizionario inglese di Oxford è stato richiesto dalla Philological Society of London nel 1857. È stato pubblicato tra gli anni 1884 e 1928; supplementi furono aggiunti durante il secolo successivo, e il dizionario è stato digitalizzato negli anni '90.

 

Mentre l'OED standardizzava l'ortografia e le definizioni delle parole, non ha apportato grandi modifiche alla loro ortografia.

Dizionario Noah Webster

Il primo dizionario di Noah Webster è stato pubblicato in 1806. Questo è stato il primo dizionario americano, e si distingueva dai dizionari britannici cambiando l'ortografia di alcune parole.

 

Webster credeva che l'inglese americano dovesse creare la propria ortografia delle parole, parole che lo stesso Webster credeva fossero incoerenti nella loro ortografia. Lui ha creato una nuova ortografia delle parole che riteneva più esteticamente gradevole e logico.

 

Principali modifiche ortografiche incluse:

 

  • Far cadere la U in alcune parole come il colore
  • Abbandonare la seconda L silenziosa in parole come viaggiare
  • Cambiare il CE in parole in SE, come la difesa
  • Far cadere la K in parole come musick
  • Far cadere la U in parole come analogue
  • Cambiare la S in parole come socializzare in Z

 

Webster ha anche imparato 26 lingue considerate alla base dell'inglese (tra cui sanscrito e anglosassone).

Inglese americano Vs. Differenze di ortografia inglese britannico

Le differenze tra Ortografia americana e ortografia britannica che furono iniziati da Noah Webster rimangono intatti fino ad oggi. Gli americani generalmente non scrivono parole come colore con una U o parole come musica con la K alla fine.

 

Rilasciamo anche la seconda L silenziosa in parole come viaggiare e incantesimo difesa e attacco con un SE invece di CE.

 

L'inglese britannico utilizza essenzialmente l'ortografia delle parole dalla lingua in cui sono state adottate. Queste parole, chiamato loanwords, truccare quasi 80% della lingua inglese!

 

Lingue L'inglese ha "preso in prestito" parole da include:

 

  • afrikaans
  • Arabo
  • Cinese
  • olandese
  • francese
  • Tedesco
  • ebraico
  • hindi
  • irlandesi
  • italiano
  • giapponese
  • latino
  • malese
  • Maori
  • norvegese
  • persiano
  • portoghese
  • russo
  • sanscrito
  • scandinavo
  • spagnolo
  • Swahili
  • Turco
  • Urdu
  • yiddish

 

Inglese americano Vs. inglese britannico Differenze di pronuncia

Le principali differenze tra il modo in cui gli americani pronunciano le parole e il modo in cui gli inglesi le pronunciano sono abbastanza ovvie anche per un orecchio inesperto. Ancora, c'è un specializzato, differenza standardizzata nella pronuncia delle parole inglesi.

 

Per rendere le cose più confuse, I cittadini degli Stati Uniti non hanno un solo tipo di accento e ci sono anche variazioni sugli accenti britannici, a seconda di dove vivi nel Regno Unito.

Pronuncia della lettera A

Una delle differenze più comuni di pronuncia tra inglese americano e britannico è la lettera A. Gli inglesi di solito pronunciano As come "ah", mentre gli americani pronunciano As più forte; Come suonano più come quelli nella parola ack di aborrire.

Pronuncia della lettera R

Inoltre, gli inglesi non pronunciano sempre la lettera R quando è preceduta da una vocale, come nelle parole parco o cavallo. (Anche se, a seconda di dove vieni negli Stati Uniti, potresti non pronunciare nemmeno Rs. In alcune parti del Massachusetts i residenti lasciano cadere i loro Rs, pure).

Differenze grammaticali

L'inglese americano e quello britannico non differiscono solo per ortografia e pronuncia. Ci sono anche differenze grammaticali tra i due, anche.

Una delle principali differenze è che gli inglesi usano il presente perfetto più degli americani. Un esempio di presente perfetto sarebbe, "Tom non riesce a trovare le sue scarpe da nessuna parte; ha rinunciato a trovarli. "

 

I verbi singolari seguono sempre nomi collettivi in ​​inglese americano. Per esempio, Gli americani direbbero, “La mandria sta migrando verso nord,"Mentre dicono gli inglesi, "La mandria sta migrando verso nord."

Differenze di vocabolario

Il vocabolario può variare all'interno dei diversi stati, città, e regioni in un solo paese. Così, non sorprende che il vocabolario americano sia molto diverso dalle parole del vocabolario usate attraverso lo stagno. Alcune delle parole più comuni che gli inglesi usano in modo diverso dagli americani includono:

 

  • Patatine fritte (patatine fritte)
  • festivo (festa federale)
  • Maglione (maglione)
  • Profilo corrente (conto corrente)
  • Pattumiera (pattumiera)
  • Piatto (appartamento)
  • Codice postale (Cap)
  • Latte scremato (latte scremato)
  • Biscotto (cracker)

Altre differenziazioni comuni della lingua inglese

Quindi quale forma di inglese è corretta? Mentre c'è una notevole differenza tra le varietà di inglese (soprattutto tra gli inglesi parlati nel Regno Unito. e gli Stati Uniti), non esiste un modo giusto o sbagliato di pronunciare queste parole.

 

Perché gli spettacoli televisivi di fama mondiale sono girati negli Stati Uniti, molte persone che imparano l'inglese come seconda lingua imparano l'inglese americano. Eppure perché l'impero britannico ha colonizzato gran parte del mondo, gli insegnanti parlano inglese britannico.

 

Altre aree del mondo dove l'ortografia inglese, vocabolario, e la grammatica differisce includendo Canada e Australia.

 

Frasi in inglese commerciale per riunioni

Mentre le parole usate nell'inglese commerciale e conversazionale sono le stesse (La maggior parte delle volte), l'inglese commerciale usa un tono completamente diverso dal suo fratello colloquiale. Se il formato è orale o scritto, il tono aziendale è per lo più formale.

Puoi pepare un po 'di inglese colloquiale qua e là (e questo è spesso incoraggiato!), ma dovrai rivolgerti alle persone meno casualmente di quanto faresti con un amico.

Ci sono alcune parole, frasi, ed espressioni di inglese commerciale che vorresti imparare, pure (ma ci arriveremo più tardi!).

Tono inglese commerciale

Scoprirai che la maggior parte degli uomini d'affari usa un tono che è:

 

  • Professionale
  • Autorevole
  • Diretto
  • Specifico

 

In caso di dubbio, parlare in tono professionale. Questo mostra agli altri che prendi sul serio ciò che stai dicendo. Dimostra anche che hai rispetto per gli altri nella stanza.

 

Vuoi anche sembrare autorevole (anche se non sei un'autorità su un argomento). Una delle migliori abilità che puoi imparare negli affari è il mirroring. Se sembri entusiasta e felice di un argomento, ecciterai gli altri, pure.

 

La maggior parte dell'inglese commerciale è molto diretto. Non vuoi parlare fino alla nausea del tuo fine settimana o del tempo. Nella maggior parte dei paesi di lingua inglese, il tempo è denaro. Puoi mostrare ai tuoi colleghi che ci tieni e umanizzarti chiedendo del weekend di qualcuno; ma allora, passa all'argomento.

 

Noterai anche che la maggior parte delle persone parla con specificità quando si tratta di linguaggio commerciale. Evita di usare parole come "buono" e "ottimo". Anziché, dire perché qualcosa è buono o fantastico.

 

Un prodotto aumenta la produttività? Di quanto? Mostra - non dire - al tuo pubblico di cosa stai parlando.

Perché imparare l'inglese commerciale

L'inglese è diventata la lingua internazionale degli affari. Non importa dove viaggi, di solito incontrerai l'inglese come lingua comune dei tuoi colleghi di lavoro. (Anche se, Cinese e lo spagnolo sono utili, pure).

 

Mentre l'inglese è in qualche modo standard nella maggior parte dei paesi di lingua inglese, l'inglese commerciale può variare in base al paese, regione, e industria.

 

Ti consigliamo di imparare alcune delle parole e delle frasi più comuni per il tuo settore specifico e rendere l'apprendimento un'abitudine per imparare di più a poco a poco.

 

Suggerimenti e trucchi per l'inglese commerciale

Scarica un'app della lingua

Cercando di imparare frasi in inglese e inglese commerciale? Un'app di traduzione linguistica può aiutarti a imparare nuove parole, pronunce, e persino tradurre frasi per te.

 

Si consiglia di utilizzare un software di traduzione automatica in grado di tradurre facilmente il testo in voce, come l'app Vocre, disponibile su Google Play per Android o il Apple Store per iOS.

Partecipa a uno scambio linguistico aziendale

Mentre stai cercando di imparare l'inglese commerciale, ci sono buone probabilità che migliaia di persone stiano cercando di imparare frasi commerciali nella tua prima lingua.

 

Iscriviti per uno scambio linguistico commerciale, oppure trova un partner di scambio linguistico su un sito come Craigslist o una bacheca di una scuola di business.

 

Se stai cercando di migliorare le tue capacità di presentazione, puoi sempre iscriverti a un corso di Toastmaster. Questa organizzazione offre lezioni sul parlare in pubblico ed è orientata verso professionisti aziendali.

 

Impara come presentarti in modo professionale e quali parole usare. Riceverai feedback in tempo reale e sarai in grado di imparare molte frasi molto rapidamente.

Leggi un diario di affari, Rivista, o Giornale

Se hai una buona base per l'inglese commerciale, potresti voler aumentare il tuo vocabolario leggendo un diario di lavoro, rivista, o giornale. Questi periodici usano molto linguaggio commerciale e idiomi inglesi.

 

Trova una parola o una frase che non conosci? Cercalo online o in un'app per l'apprendimento delle lingue.

 

Non solo imparerai a conoscere parole e frasi comuni, ma allo stesso tempo avrai anche una panoramica del tuo settore. Questo è ciò che sono "vantaggiosi per tutti" nel mondo degli affari.

Crea buone abitudini

Non puoi imparare nulla a braccio (un'altra frase!) a meno che tu non sia un genio gelido. Se vuoi davvero imparare l'inglese commerciale, vorrai dedicare un po 'di tempo ogni settimana per renderlo un'abitudine.

 

Impegnati ogni settimana a farlo:

 

  • Leggi una sezione di un giornale o di un giornale economico
  • Impara cinque nuove frasi
  • Incontra un partner di scambio linguistico
  • Scrivi un documento commerciale e condividilo con il tuo partner per la revisione
  • Usa il tuo inglese commerciale oralmente durante una presentazione di cinque minuti (preferibilmente con il tuo partner linguistico per il feedback)

Vai piano

È importante non travolgerti con nuove conoscenze. Il cervello umano può apprendere solo così tante nuove informazioni contemporaneamente. Quando impari l'inglese commerciale, non stai solo imparando la lingua; stai anche imparando un nuovo gergo commerciale e come svolgere le tue mansioni lavorative.

Frasi inglesi utili comuni per gli affari

Di seguito è riportato un elenco di frasi commerciali comuni. Noterai che la maggior parte di queste frasi utilizza figure retoriche (e alcuni di loro risalgono al lontano 1800!).

 

Sebbene sia importante capire che queste frasi non sono la somma delle loro parole letterali, puoi vedere che hanno un senso, se puoi sospendere la tua incredulità e usare la tua immaginazione.

 

Rimani in cima: Gestisci costantemente qualcosa o monitoralo.

 

Esempio: "Voglio che tu rimanga aggiornato sui rapporti di vendita; Non voglio sorprese alla fine del trimestre.

 

Stare sulla palla: Simile a "rimanere in primo piano"; non lasciare che un'attività ti sfugga.

 

Esempio: "Entra in campo ottenendo un vantaggio su quel rapporto."

 

Pensa in punta di piedi: Pensa velocemente.

 

Esempio: “Ho bisogno di dipendenti che riflettano sulle spine quando si tratta di problemi dell'ultimo minuto.

 

Pensa fuori dagli schemi: Pensa in modo creativo.

 

Esempio: “Il nostro prossimo progetto deve essere unico; il cliente vuole davvero che pensiamo fuori dagli schemi su questo. "

 

Far rotolare la palla: Inizia con un progetto.

 

Esempio: "Alice, puoi dare il via a questo incontro di lavoro spiegando le nostre sfide per il mese di agosto?"

 

Brainstorm: Pensa alle idee.

 

Esempio: "Avremo bisogno di fare brainstorming su dozzine di idee per risolvere questo problema".

 

Tirare le stringhe: Chiedi aiuto o favori a qualcuno in una posizione di potere.

 

Esempio: "Mandy, puoi tirare le fila al municipio? Abbiamo davvero bisogno del sindaco a bordo con la zonizzazione per quel progetto.

 

Multitasking: Fare più di un'attività alla volta.

 

Esempio: "C'è davvero troppo da fare su questo prossimo progetto, quindi avrò bisogno di tutti voi per il multitasking. "

 

Indossa molti cappelli: Simile al multitasking.

 

Esempio: "Brenda, Avrò bisogno che tu indossi molti cappelli in questo trimestre perché sarai sia office manager che project manager. "

 

Morditi più di quanto puoi masticare: Affronta più di quanto sei capace.

 

Esempio: "Bob, Mi piacerebbe assumere entrambe le posizioni di office manager e project manager, ma non voglio mordere più di quanto posso masticare. "

Frasi utili specifiche del settore

La maggior parte delle industrie ha le proprie frasi e il proprio gergo che usano in modo intercambiabile con il normale inglese colloquiale. Alcuni esempi di tale linguaggio includono:

 

  • Prodotti finali
  • Gestione di progetto
  • Autorizzazione
  • Linea di fondo

 

Alcune aziende utilizzano il proprio gergo di marca, pure. Molte aziende più grandi, ad esempio Google, Microsoft, e Facebook, può creare linguaggio attorno a un prodotto, strumento di formazione, o cultura aziendale.

 

Perché lo fanno? Fanno "marketing" per i loro dipendenti. I lavoratori entrano in un mondo diverso una volta entrati nel campus Microsoft. Tutti indossano una "uniforme" (abbigliamento da ufficio), l'ambiente si sente in un certo modo, e parli anche in modo diverso rispetto a casa.

 

È semplicemente un modo per creare una cultura in un ufficio.

 

La maggior parte delle aziende non si aspetta che tu conosca questa lingua, non importa se la tua prima lingua è l'inglese, coreano, o bengalese. Anche se, i dipendenti di solito vanno avanti e usano questa lingua perché è ciò per cui sono stati formati.

 

Va sempre bene chiedere a qualcuno di chiarire o spiegare se stesso. In questo modo negli Stati Uniti. (e la maggior parte degli altri paesi di lingua inglese) è considerato un segno di rispetto e che stai prestando attenzione a chi parla e vuoi capire a fondo ciò che viene detto.

Inglese commerciale scritto

Nel caso non fossi già confuso, L'inglese commerciale scritto è molto diverso dall'inglese commerciale orale. Anche le persone che parlano l'inglese come prima lingua spesso trovano difficile scrivere documenti aziendali.

 

I tipi più comuni di documenti aziendali includono:

 

  • Riprende
  • Lettere di accompagnamento
  • Memo
  • Email
  • fogli bianchi

 

La buona notizia è che la maggior parte dei documenti di cui sopra sono estremamente formali. Se ne hai letto uno, avrai una buona rubrica per scrivere tu stesso un documento simile.

 

I curriculum tendono ad essere in un formato elenco e utilizzano punti elenco. Ci sono alcune aree in cui dovrai scrivere un piccolo riassunto, ma la carne e le patate dei curriculum sono i fatti freddi.

 

Le lettere di presentazione sono un'opportunità per far risplendere la tua personalità e la tua voce. Sono semplicemente una dichiarazione di intenti.

 

I promemoria forniscono informazioni importanti senza troppa prolissità; i white paper forniscono molte informazioni e tendono ad essere estremamente lunghi.

 

Email (molto simile a un'e-mail personale) fornire informazioni in modo professionale e con un po 'di personalità.

 

Non importa perché stai cercando di imparare l'inglese commerciale, i suggerimenti e i trucchi di cui sopra dovrebbero aiutarti a prepararti per il tuo prossimo incontro. Cerca di essere gentile con te stesso; non picchiarti se non capisci una parola o una frase che non si traduce in modo uniforme nella tua prima lingua.

 

La maggior parte delle persone che parlano inglese come prima lingua non parlano correntemente altre lingue, quindi di solito sono felici che tu possa farlo comunicare con altre culture.

Traduzione curdo

Alla ricerca di una traduzione in curdo? Sia che tu stia cercando di imparare frasi in inglese commerciale o bisogno traduzione dell'istruzione, ti abbiamo coperto.

 

La lingua curda è parlata in cinque paesi: Armenia, Azerbaigian, Iran, Iraq, e Siria. Ci sono tre lingue curde, compreso il Nord, Centrale, e il curdo meridionale.

 

Curdo settentrionale (noto anche come Kurmanji) è parlato nel nord della Turchia, Iran, Iraq, e Siria. È la forma più comune di curdo parlata nel mondo. È parlato anche da non curdi in Armenia, Cecenia, Circassia, e la Bulgaria.

 

Curdo centrale (noto anche come Sorani) è parlato in Iraq e Iran. È una delle lingue ufficiali dell'Iran, e la maggior parte delle persone si riferisce a questa lingua semplicemente come "curdo", non "curdo centrale".

 

Curdo meridionale (noto anche come Palewani o Xwarîn) è parlato in Iraq e Iran. Laki è un dialetto curdo meridionale (sebbene molti linguisti sostengano che sia completamente separato dal curdo).

 

Gli esperti lo stimano 20.2 milioni di persone parlano curdo in tutto il mondo. 15 milioni di questi altoparlanti vivono in Turchia, il paese più popolato dai curdi. È la terza lingua iraniana più parlata.

 

Non sorprende, è la lingua principale del Kurdistan, un'area in cui il curdo è la lingua prevalentemente parlata. Il Kurdistan comprende l'Iraq settentrionale, Turchia sudorientale, Siria settentrionale, e l'Iran nordoccidentale.

 

Curdo settentrionale (Kurmanji) è la lingua più strettamente correlata al curdo originale. Gli altri dialetti hanno assunto parole e pronunce di altre lingue vicine, mentre Kurmanji è rimasto fedele alle sue origini.

Alfabeto curdo

La lingua curda utilizza due alfabeti: Latino e arabo; utilizza quattro diversi sistemi di scrittura. L'alfabeto unificato curdo ha 34 personaggi.

 

La scrittura araba è stata composta dall'attivista e studioso di religione Sa’id Kaban.

 

Precedente a 1932, I curdi in Turchia e Siria usavano la scrittura araba; dagli anni '30 in poi, I curdi in quest'area hanno iniziato a usare l'alfabeto latino. In Iraq e Iran, I curdi usano ancora la scrittura araba.

 

Sorani (Curdo centrale) usa l'alfabeto arabo. Kaban ha creato questo script negli anni '20, ma non è stato ampiamente utilizzato nei media fino a dopo la caduta di Sadam Hussein (che ha perseguitato i parlanti curdi).

Cultura curda

I curdi sorani praticano prevalentemente l'Islam e il cristianesimo sunniti. Le tradizioni orali sono molto importanti in questa parte del mondo, ei poemi epici curdi chiamati Lawj raccontano storie d'amore, avventura, e battaglie. La prima testimonianza della letteratura curda è del VII secolo.

Traduzione dal curdo all'inglese

Tradurre dall'inglese al curdo non è estremamente difficile. L'inglese e il curdo condividono molte regole grammaticali, che molti madrelingua inglesi imparano abbastanza facilmente.

 

La grammatica di questa lingua segue l'argomento, oggetto, ordine dei verbi.

 

L'unica difficoltà in cui incontrano molti madrelingua inglesi quando imparano il curdo è la pronuncia delle parole. Ascoltare il curdo pronunciato ad alta voce è uno dei modi migliori per imparare correttamente a pronunciare parole diverse.

 

Molti madrelingua inglesi possono anche incontrare difficoltà quando traducono il curdo in inglese (e viceversa) perché la lingua è scritta utilizzando caratteri latini o arabi.

 

Decifrare una lingua completamente nuova può essere difficile per molti madrelingua inglesi. Ancora, se hai già esperienza nella lettura di testi in arabo o latino, potresti trovare le traduzioni un po 'più facili.

 

Il curdo inoltre non ha dialetti mutuamente intelligibili. Significa che i diversi dialetti della lingua non differiscono molto l'uno dall'altro. Puoi viaggiare in diverse nazioni di lingua curda in tutto il mondo e in generale comprendere facilmente le variazioni della lingua, una volta che hai imparato la traduzione curda di base.

 

Sto cercando di imparare il curdo online? Hai bisogno di traduzioni veloci per i viaggi, scuola, o affari? Consigliamo di utilizzare un software di traduzione automatica che abbia uno strumento di traduzione curdo e possa tradurre facilmente il testo in discorso, come l'app Vocre, disponibile su Google Play per Android o il Apple Store per iOS.

 

Software come Google Traduttore o l'app per l'apprendimento delle lingue di Microsoft non offrono la stessa precisione di traduzione in inglese delle app a pagamento.

Servizi di traduzione in curdo

I traduttori e i servizi di traduzione inglese-curdo spesso fanno pagare quasi $100 un'ora, poiché questo è considerato un linguaggio specializzato. Se stai cercando di tradurre testi più lunghi, questo può diventare piuttosto costoso, quindi consigliamo di inserire il testo in un programma o un'app di traduzione linguistica.

 

Dai un'occhiata al nostro strumento di traduzione online che può aiutarti a imparare le parole e le frasi di base, ad esempio ciao in altre lingue.

Altre traduzioni in linea

A Vocre, crediamo che non dovresti aver bisogno di assumere un traduttore costoso per comunicare semplicemente con qualcuno. La nostra app di traduzione automatica può tradurre sia comunicazioni scritte che orali.

 

Offriamo più traduzioni online nelle seguenti lingue:

 

  • albanese
  • Arabo
  • armeno
  • Azero
  • Bielorusso
  • bengalese
  • Bosniaco
  • bulgaro
  • birmano
  • cambogiano
  • Cebuano
  • Cinese
  • cirillico
  • ceco
  • danese
  • esperanto
  • francese
  • Gujarati
  • Hindi
  • islandese
  • iraniano
  • Khmer
  • coreano
  • Curdo
  • Kirghizistan
  • Tubercolosi
  • Lussemburghese
  • macedone
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalese
  • Pashto
  • persiano
  • portoghese
  • Punjabi
  • Samoano
  • Somalo
  • spagnolo
  • svedese
  • Telugu
  • tailandese
  • Turco
  • ucraino
  • Uzbeko
  • vietnamita
  • yiddish

 

Hai esperienza con la traduzione in curdo? Quali sono le sfide che incontri quando traduci dal curdo all'inglese o dall'inglese al curdo?

Frasi cinesi comuni

Il cinese è bellissimo (ma impegnativo) linguaggio. Oltre alle parole, frasi e coniugazioni verbali, dovrai imparare un alfabeto completamente nuovo composto da simboli. fortunatamente, ti abbiamo coperto. Queste frasi cinesi comuni ti aiuteranno a iniziare se viaggi verso est per affari o per piacere.

 

Frasi cinesi comuni: Saluti e formalità

Alla ricerca di un corso intensivo di mandarino? Non hai tempo per imparare un alfabeto completamente nuovo in poche settimane o giorni? Questi frasi cinesi comuni ti consentirà di iniziare nel caso in cui viaggi in Cina per un breve viaggio. Impressioneranno anche i tuoi amici (e forse anche clienti cinesi!). Una delle migliori suggerimenti per imparare una nuova lingua è immergersi nella cultura.

 

Mi scusi: láojià (劳驾)

addio: zàijiàn (再见)

Ciao: nǐ hǎo (你好)

Come stai?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Mi dispiace: duì bu qǐ (对不起)

Mi chiamo: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

piacere di conoscerti: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

No: méiyǒu (没有)

Non buono: bù hǎo (不好)

Va bene: hǎo (好)

per favore: qǐng (请)

Grazie: xiè xie (谢谢)

sì: shì (是)

Prego: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Simboli Vs. Lettere

La parte più difficile dell'apprendimento delle frasi cinesi comuni è che devi imparare un alfabeto completamente nuovo oltre alle nuove parole — se vuoi leggere e scrivere in mandarino. Se hai semplicemente intenzione di memorizzare la pronuncia fonetica della parola, non hai davvero bisogno di scherzare con Simboli cinesi troppo.

 

La più grande differenza tra i simboli cinesi e le lettere occidentali è che ogni simbolo non rappresenta una singola lettera; rappresenta un intero concetto. Oltre ad imparare i simboli e le parole, vorrai anche imparare di più 400 La parte più difficile dell'apprendimento delle frasi cinesi comuni è che devi imparare un alfabeto completamente nuovo.

 

Ogni sillaba cinese è inoltre composta da due parti: il sheng e yun (generalmente una sillaba e una consonante). Ci sono 21 shengs e 35 yuns in cinese.

 

Il modo migliore per imparare ciascuno? Segui passo dopo passo (e fatti aiutare lungo la strada!).

 

 

Mangiare fuori

Mangiare fuori in Cina può essere leggermente più impegnativo rispetto ad altri paesi (se sei un occidentale). Le cose si muovono molto velocemente in un ristorante cinese ed è facile confondersi. Ci sono anche molte usanze a cui gli occidentali non sono abituati. La parte più difficile dell'apprendimento delle frasi cinesi comuni è che devi imparare un alfabeto completamente nuovo.

 

Anche le mance non sono molto comuni nella maggior parte delle aree della Cina (soprattutto quelli che non sono molto turistici). Eppure molti occidentali vogliono ancora lasciare mance, e lasciare una piccola quantità è appropriato.

 

Tavolo per uno: Yī zhuō (一桌)

Quante persone?: jǐ wèi (几位)

Hai mangiato?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Vorrei un menu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Ho fame: shí wǒ (饿)

cosa vorresti?: Nín yào shénme?(您要什么)

Mangiare: chī ba (吃吧)

Cameriere: fú wù yuán (服务员)

Mancia: xiǎo fèi (费)

Potrei avere il conto? mǎi dān (买单)

Speziato: là (辣)

 

La parte più difficile dell'apprendimento delle frasi cinesi comuni è che devi imparare un alfabeto completamente nuovo

Se stai effettuando il check-in in un grande hotel in una zona turistica, non avrai bisogno di comunicare in cinese. La maggior parte del personale dell'hotel ora conosce abbastanza l'inglese per comunicare con gli ospiti. Ma se alloggi in un hotel economico o in una zona remota, potresti aver bisogno di un po 'di mandarino per tirare avanti. Potresti anche aver bisogno di conoscere un po 'di mandarino se stai registrando un Airbnb o una casa condivisa. Molti albergatori fai-da-te non conoscono altre lingue — La parte più difficile dell'apprendimento delle frasi cinesi comuni è che devi imparare un alfabeto completamente nuovo.

 

Oltretutto, sei arrivato fin qui ... perché non provare le tue nuove abilità con un locale?

 

Per queste frasi, non abbiamo incluso i caratteri cinesi insieme alle pronunce pinyin poiché in genere non è necessario leggere o riconoscere questi simboli poiché in genere non vengono pubblicati sui cartelli degli hotel.

 

Sto registrando: wǒ yào bàn rù zhù

ho una prenotazione: wǒ yù dìng le fáng jiān

Vorrei fare una prenotazione: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Avete dei posti liberi?: yǒu kōng fáng jiān?

Come arrivo alla metropolitana? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ho bisogno di asciugamani puliti: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Sto lasciando la camera: wǒ yào tuì fáng

 

 

Frasi di viaggio in mandarino

Ecco alcune frasi cinesi comuni che potresti dover usare per i viaggi di base in tutto il paese. Se stai cercando di prendere un taxi o di pagare un souvenir, questi saranno estremamente utili. Ovviamente, puoi sempre scaricare un file app di traduzione, come l'app Vocre, disponibile su Google Play per Android o il Apple Store per iOS – per aiutarti, se rimani bloccato.

 

Dov'è il bagno: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Quanto?/quanto costa?: Duō shǎo? (多少)

Non capisco: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Treno: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Macchina: Qìchē (汽车)

Portafoglio: Qiánbāo (钱包)

Autobus: Zǒngxiàn (总线)

Se andrai presto in Cina, controlla alcune delle nostre altre risorse per i viaggi, includendo il migliori app di viaggio per i viaggi dell'ultimo minuto.

Diretto ad altre aree dell'Asia? Consulta la nostra guida su Traduzione dal malese all'inglese.

Suggerimenti per l'apprendimento di una nuova lingua

Imparare una nuova lingua sembra un compito arduo — anche se non lo è, fintanto che sai cosa stai facendo. fortunatamente, siamo stati in giro per il rodeo in seconda lingua alcune volte e abbiamo alcuni suggerimenti per imparare una nuova lingua che ti farà diventare fluente in pochissimo tempo.

 

Suggerimento per imparare una nuova lingua #1: Inizia in piccolo

La Torre di Babele non è stata costruita in un giorno (spiacente, abbiamo dovuto!). Non ti sopraffare cercando di imparare troppo tutto in una volta. Inizia lentamente. Pezzo your lessons.

 

Suggerimento per imparare una nuova lingua #2: Prima la pronuncia delle unghie

È più difficile imparare di nuovo la pronuncia impropria che imparare la pronuncia corretta la prima volta. Non cercare di pronunciare le parole; ascoltali mentre guardi la parola. Scarica un file traduttore di lingua audio, come l'app Vocre, disponibile su Google Play per Android o il Apple Store per iOS – if you need help pronouncing words.

 

Suggerimento per imparare una nuova lingua #3: Impara a creare buone abitudini

Secondo il ricercatore di abitudini James Clear, devi fare quattro cose per sviluppare buone abitudini:

 

Rendere più facile

Rendi l'apprendimento di una lingua il più semplice possibile programmando il tempo per studiare; attenersi al proprio programma e decidere quanto tempo dedicare allo studio. Imparare a dire ciao in altre lingue o frasi spagnole comuni è più facile che imparare l'intera lingua in una volta.

Rendilo attraente

Rendi divertente l'apprendimento di nuove lingue! Organizza serate a tema; se stai imparando lo spagnolo, invitare gli ospiti a cena. Servi cibo e vino spagnoli. Impara a preparare i cocktail spagnoli, come la sangria. Play music from different regions.

Piggyback It

Studia sempre la tua nuova lingua dopo un'abitudine che hai imparato, come fare colazione o lavarsi i denti. Ogni volta che ti lavi i denti, il tuo cervello saprà automaticamente che è ora della tua lezione di lingua.

Do It Every Day

Le nuove abitudini sono una pratica quotidiana. Dimentica un giorno? Dimentica la tua nuova abitudine! Prova ad aggiungere qualcosa alla lezione di ieri invece di imparare nuovo materiale ogni giorno, pure. Finirai per "suddividere" la lezione in parti più piccole — invece di assumersi troppo tutto in una volta.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #4: Scopri il tuo perché

Quando ricordi perché stai facendo qualcosa, è semplicemente più facile farlo. Forse vuoi imparare il francese perché stai facendo un viaggio attraverso la campagna francese. Forse è quella nuova promozione al lavoro che sta alimentando il fuoco della tua seconda lingua. Qualunque sia la tua ragione, Scrivilo e guardalo spesso per rimanere motivato.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #5: Scarica un'app di traduzione

Ci sono una miriade di ragioni per cui un'app di traduzione può aiutarti a imparare una nuova lingua. Ma i primi due lo sono:

 

  • Imparare nuove parole in movimento
  • Pronuncia inchiodare

 

Ti chiederai inevitabilmente come pronunciare le parole di tutti i giorni nella tua nuova lingua durante la giornata. Invece di cercare queste parole, ti consigliamo di dare un'occhiata al nostro app per l'apprendimento delle lingue invece e salvandoli per i tempi di studio futuri.

 

Un altro ottimo motivo per scaricare un'app? Puoi controllare il file corretta pronuncia della parola per un facile riferimento. Molte app gratuite non sono accurate quando si tratta di pronuncia (ti stiamo guardando, Google Traduttore).

Suggerimento per imparare una nuova lingua #6: Coniuga i verbi più intelligenti — Non più difficile

Invece di memorizzare coniugazioni verbali, impara a coniugare manualmente ogni parola quando inizi a imparare una lingua. Noterai uno schema durante la coniugazione dei verbi, e imparare il modello (invece di memorizzare ogni coniugazione) ti aiuterà a decifrare il codice di coniugazione di quella lingua.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #7: Guarda molta TV

Finalmente, un motivo per guardare tonnellate di TV! Ti consigliamo di guardare il tuo programma preferito (scegli un episodio che hai visto mille volte e conosci la trama a memoria). Cambia l'audio nella lingua che preferisci e inizia a guardare! Se stai appena iniziando a imparare la tua nuova lingua, sentiti libero di attivare i sottotitoli in inglese per una facile consultazione. O, guarda un spettacolo in lingua straniera.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #8: Leggi i libri dei tuoi bambini preferiti

I libri per bambini sono un po 'più facili da tradurre rispetto ai romanzi per adulti. Inizia leggendo “The Little Prince” in francese o “Where the Wild Things Are” in portoghese. Poi, avanzare al “Harry Potter” serie o “The Boxcar Children.” Potrai rileggere i libri dei tuoi bambini preferiti mentre impari nuovi vocaboli.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #9: Trova un compagno di studio di scambio linguistico

Vuoi imparare lo spagnolo colloquiale, francese, Tedesco o mandarino? Trova un compagno di studio sul cambio! Imparerai come lo fanno la gente del posto — all while making new friends.

Suggerimento per imparare una nuova lingua #10: Immergiti nella tua nuova lingua

Il modo migliore per imparare davvero una nuova lingua è immergersi. Se non puoi fare un viaggio in Cina questo mese, invita alcuni amici di lingua mandarino e chiedi loro di parlare di un argomento nella loro lingua madre. Visita un quartiere internazionale della tua città. O, just pick up a newspaper in your desired language and start reading.

 

All'inizio potrebbe sembrare scoraggiante, ma non scoraggiarti. Tutti si sentono come un pesce fuor d'acqua quando imparano per la prima volta una nuova lingua. Prendila con calma, pick out the words you know and save the words you don’t know for later.

Se sei diretto fuori dal paese per immergerti nel viaggio, consulta la nostra guida sul migliori app di viaggio per i viaggi dell'ultimo minuto.

 




    Ottieni Vocre ora!