Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ տարբեր լեզուներով

Իմացեք, թե ինչպես կարելի է ասել Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ տարբեր լեզուներով. Կամ, եթե ձեր ողջույնի ստացողը չի նշում ոչ մի դեկտեմբերյան տոն, դուք կարող եք իմանալ, թե ինչպես ասել բարև այլ լեզուներով.

 

Սուրբ Ծնունդը նշվում է ամբողջ աշխարհում.

 

Այն նշվում է հիմնականում քրիստոնյաների կողմից, բայց այս տոնը ունի նաև աշխարհիկ քույր, որը նշում են նույնիսկ նրանք, ովքեր չեն նշում Հիսուսի ծնունդը.

 

Անկախ նրանից, թե որտեղ եք գտնվում աշխարհում (կամ ինչ լեզվով ես խոսում), դու կարող ես ասել, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ, ուրախ արձակուրդ, ուրախ Հանուկա, կամ երջանիկ Kwanzaa.

Որտեղ է նշվում Սուրբ Ծնունդը?

Սուրբ Ծնունդն իսկապես նշվում է ամբողջ աշխարհում - չնայած, Տարբեր երկրներում տոնը կարող է նույնը չթվալ.

 

160 երկրները նշում են Սուրբ Ծնունդը. Ամերիկացիները Սուրբ Ծնունդը նշում են դեկտեմբերին 25 (ինչպես և այլ երկրների քաղաքացիները), Հայ առաքելական եկեղեցին հունվարին նշում է Սուրբ Ծնունդը 6, Ղպտի Սուրբ Ծնունդը և Ուղղափառ Սուրբ Ծնունդը հունվարին են 7.

 

Սուրբ Ծնունդը չի նշվում հետևյալ երկրներում:

 

Աֆղանստան, Ալժիր, Ադրբեջան, Բահրեյն, Բութան, Կամբոջա, Չինաստան (բացի Հոնկոնգից և Մակաոյից), Կոմորներ, Իրան, Իսրայել, Ճապոնիա, Քուվեյթ, Լաոս, Լիբիա, Մալդիվներ, Մավրիտանիա, Մոնղոլիա, Մարոկկո, Հյուսիսային Կորեա, Օման, Կատար, Սահրաուի Հանրապետությունը, Սաուդյան Արաբիա, Սոմալի, Թայվան (Չինաստանի Հանրապետություն), Տաջիկստան, Թաիլանդ, Թունիս, հնդկահավ, Թուրքմենստան, Արաբական Միացյալ Էմիրություններ, Ուզբեկստան, Վիետնամ, և Եմենը.

 

Իհարկե, միշտ կան բացառություններ. Շատ օտարերկրացիներ վերոնշյալ երկրներում դեռ նշում են Սուրբ Ծնունդը, բայց տոնը կառավարության կողմից ճանաչված պաշտոնական տոն չէ.

 

Սուրբ Ծնունդը տոնում են Ճապոնիայում — իրականում ոչ թե որպես կրոնական, այլ որպես աշխարհիկ տոն՝ լի նվերների փոխանակումներով և տոնածառերով.

Ներառական տոնական ողջույններ

Շատ դեպքեր կան, երբ ասում են, «Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ,», կարող է տեղին չլինել. Տարբեր երկրներում (հատկապես այն վայրերում, որտեղ բնակիչների մեծ մասը նշում է Սուրբ Ծնունդը), ենթադրել, որ բոլորը նշում են, վիրավորական է.

 

Թեև շատերը, ովքեր նշում են Սուրբ Ծնունդը, դա անում են աշխարհիկ (և քրիստոնյա չեն), Ենթադրելով, որ բոլորը նշում են տոնը, բոլորին ուրախ տոն մաղթելու լավագույն միջոցը չէ.

 

Եթե ​​ցանկանում եք լինել ներառական, միշտ կարող ես ասել, "Ուրախ արձակուրդ!" Կամ, Դուք կարող եք որևէ մեկին մաղթել ուրախ ողջույններ՝ հարմարեցված իրենց տոնակատարություններին և ավանդույթներին.

 

Մինչ Քվանզան և Հաննուկան երբեք չպետք է համարվեն «աֆրոամերիկյան» կամ «հրեական» Սուրբ Ծնունդ (այս տոներն ունեն իրենց մշակութային և կրոնական նշանակությունը, Սուրբ Ծնունդից առանձին; դեռ, դրանք տեղի են ունենում նաև դեկտեմբեր ամսին), եթե դա Հաննուկայի ութ օրերից մեկն է կամ Կվանզայի յոթ օրերից մեկը, և ձեր ողջույնի ստացողը նշում է., միանգամայն տեղին է ինչ-որ մեկին մաղթել երջանիկ Հաննուկայ կամ երջանիկ Կվանզա.

 

Պարզապես համոզվեք, որ գիտեք, որ մարդը նշում է տոնը ձեր ողջույնի մեջ. Մի կարծեք, որ յուրաքանչյուր աֆրոամերիկացի նշում է Կվանզան, և մի ենթադրեք, որ Իսրայելից կամ հրեական ծագմամբ բոլորը նշում են Հաննուկան.

 

Երբ կասկածում եք, պարզապես ինչ-որ մեկին մաղթում եմ ուրախ տոն, կամ օգտագործեք մեկ այլ լեզվով սովորական արտահայտություն և ձեր ողջույնի մեջ ընդհանրապես մոռացեք տոնական սեզոնի մասին.

 

Ցանկանու՞մ եք սովորել, թե ինչպես ասել ուզում եմ ասել «Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ» տարբեր լեզուներով, որոնք նշված չեն ստորև, կամ տոնական ողջույններ, բացի Սուրբ Ծնունդից:?

 

Ներբեռնեք Vocre-ի թարգմանության հավելվածը. Մեր հավելվածն օգտագործում է ձայնից տեքստ և կարող է օգտագործվել ինտերնետ հասանելիությամբ կամ առանց դրա. Պարզապես ներբեռնեք թվային բառարանը և սովորեք, թե ինչպես արտասանել սովորական արտահայտություններ, բառեր, և նախադասություններ այլ լեզուներով.

 

Վոկր հասանելի է Apple Store iOS-ի համար եւ Google Play Խանութ Android-ի համար.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ տարբեր լեզուներով

Պատրաստ է սովորել, թե ինչպես ասել Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ տարբեր լեզուներով? Իմացեք, թե ինչպես կարելի է իսպաներեն ասել Սուրբ Ծնունդ, Ֆրանսերեն, Իտալերեն, Չինական, և այլ ընդհանուր լեզուներով.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ իսպաներեն

Անգլախոսներից շատերը գիտեն, թե ինչպես պետք է իսպաներեն ասել «Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ», հավանաբար հայտնի տոնական երգի շնորհիվ, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ."

 

Իսպաներենով, Ֆելիզ նշանակում է ուրախ, իսկ Նավիդադ՝ Սուրբ Ծնունդ. Դա ուղղակի մեկ-մեկ թարգմանություն է իսպաներենից անգլերեն և ա ընդհանուր իսպաներեն արտահայտություն.

 

Սուրբ Ծնունդը լայնորեն նշվում է ամբողջ Լատինական Ամերիկայում, ներառյալ Մեքսիկան (ավելի քան 70% մեքսիկացիները կաթոլիկ են), Կենտրոնական Ամերիկա, և Հարավային Ամերիկան. Իսպանիան նույնպես հյուրընկալում է Սուրբ Ծննդյան բազմաթիվ տոնակատարություններ, հունվարին ներառյալ Աստվածահայտնությունը 6.

 

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ ֆրանսերենով

Եթե ​​ուզում եք ասեք Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ ֆրանսերենով, դուք ուղղակի կասեք, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ." Ի տարբերություն իսպաներենի, սա ֆրանսերենից անգլերեն բառ առ բառ թարգմանություն չէ.

 

Joyeux նշանակում է ուրախություն, իսկ Noël նշանակում է Noel. Նատալիսի լատիներեն իմաստը (որից բխում է Նոելը), նշանակում է ծննդյան օր. Այսպիսով,, Joyeux Noël պարզապես նշանակում է ուրախ ծննդյան օր, քանի որ Սուրբ Ծնունդը նշում է Քրիստոսի ծնունդը.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ իտալերեն

Եթե ​​ուզում եք ասեք Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ իտալերեն, դուք կասեք, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ." Ուրախ նշանակում է բարի և Սուրբ Ծնունդ, նման է Noël-ին ֆրանսերենում, բխում է լատիներեն Natalis բառից.

 

Փորձագետները նշում են, որ առաջին Սուրբ Ծնունդը նշել են Իտալիայում՝ Հռոմում. Այսպիսով,, եթե դուք տոնում եք Սուրբ Ծնունդը այս արդար երկրում, դուք հարգանքի տուրք եք մատուցում տոնի պատմությանը!

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ ճապոներեն

Մենք արդեն գիտենք, որ շատ ճապոնացիներ նշում են Սուրբ Ծննդյան աշխարհիկ տարբերակը (նման է, թե ինչպես են նշում ամերիկացիները). Եթե ​​Սուրբ Ծննդին Ճապոնիայում եք, դու կարող ես ասել, «Մերիկուրիսումասու»: Merī նշանակում է Ուրախ, իսկ kurisumasu նշանակում է Սուրբ Ծնունդ.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ հայերեն

Նայած՝ պատկանո՞ւմ ես Հայ առաքելական եկեղեցուն (հնագույն քրիստոնեական կրոններից մեկը) կամ ոչ, Դուք կարող եք կամ տոնել Սուրբ Ծնունդը դեկտեմբերին 25 կամ հունվար 6.

 

Եթե ​​ուզում եք հայերեն ասել Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ, դուք կասեք, «Շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ». Սա թարգմանվում է որպես շնորհավորանքներ սուրբ ծննդյան կապակցությամբ.

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ գերմաներեն

Մեկ այլ երկիր, որը հայտնի է իր էքստրավագանտ Սուրբ Ծննդյան տոնակատարություններով, Գերմանիան է. Հազարավոր մարդիկ հոսում են այս երկիր՝ այցելելու նրա տարօրինակ Սուրբ Ծննդյան շուկաները՝ յուրահատուկ նվերների համար։, ծաղրերգություն, և տաք ալկոհոլային խմիչքներ.

 

Եթե ​​ուզում եք ասեք Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ գերմաներեն, դուք կասեք, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ." Frohe նշանակում է ուրախ, իսկ Weihnachten նշանակում է Սուրբ Ծնունդ՝ մեկ այլ բառ առ բառ թարգմանություն!

Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ Հավայաներենում

ԱՄՆ - ն. այնքան բազմազան է, խելամիտ է, որ դուք պետք է սովորեք, թե ինչպես պետք է ասել «Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ» տարբեր լեզուներով, եթե ցանկանում եք ձեր հարևաններին ուրախ տոն մաղթել:.

 

Այն նահանգներից մեկը, որտեղ դուք կարող եք մեկ այլ լեզվով շնորհավորել Սուրբ Ծնունդը, Հավայան կղզիներն են. Ավելի քիչ քան 0.1% Հավայան բնակչությունը խոսում է հավայերեն, բայց այս ողջույնը բավականին հայտնի է ողջ կղզում, ինչպես նաև ԱՄՆ-ի մնացած մասերում.

 

Եթե ​​ուզում եք հավայերեն ասել Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ, դուք կասեք, "Շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ."

Ամերիկյան անգլերեն Vs բրիտանական անգլերեն

Անգլերեն սովորելը բավականին դժվար է ինքնուրույն. Երբ հաշվի եք առնում այն ​​փաստը, որ անգլերեն բառերը մեծապես տարբերվում են երկրների միջև, շրջաններ, պետությունները, և քաղաքներ, իսկ անգլերենով նրբանկատ բառեր սովորելը երբեմն կարող է անհեթեթ զգալ.

 

Բրիտանական բառերը իմաստով և համատեքստով տարբերվում են ամերիկյան բառերից. Բացահայտեք ամերիկյան անգլերենի տարբերությունն ընդդեմ. Բրիտանական անգլերեն - և ինչու են այդ տարբերություններն ի սկզբանե գոյություն ունենում.

Ամերիկյան անգլերեն Vs բրիտանական անգլերեն: Պատմություն

Ինչպես նախկինում բրիտանական իշխանության տակ գտնվող շատ այլ երկրներ, Ամերիկան ​​ընդունեց անգլերենը որպես հիմնական լեզու. Մինչդեռ ամերիկյան անգլերենը և բրիտանական անգլերենը կիսում են նույն բառերի մեծ մասը, նախադասության կառուցվածքը, և քերականության կանոնները, անգլերենը, որն այսօր խոսում են ամերիկացիներից շատերը ՝ չի խոսում ձայնային ինչպես բրիտանական անգլերենը.

 

Ներսում 1776 (երբ Ամերիկան ​​հռչակեց իր անկախությունը Բրիտանիայից), չկային ստանդարտացված անգլերեն բառարաններ. (Չնայած Samuel Johnson’s- ը Անգլերեն լեզվի բառարան հրատարակվել էր 1755).

 

Առաջին անգլերեն բառարանը լույս է տեսել 1604 (Կոլումբոսը Հյուսիսային Ամերիկա մեկնելուց հետո գրեթե երկու դար անց). Ի տարբերություն անգլերեն բառարանների մեծ մասի, Robert Cawdrey’s Table Alphabeticall չի հրապարակվել որպես անգլերեն բոլոր բառերի ռեսուրսների ցուցակ. Փոխարենը, դրա նպատակն էր ընթերցողներին բացատրել «կոշտ» բառերը, որոնք կարող էին չհասկանալ դրանց իմաստները.

Օքսֆորդի անգլերեն բառարան

Ի Օքսֆորդի անգլերեն բառարան կոչ էր անում Լոնդոնի բանասիրական ընկերությունը 1857. Այն տպագրվել է տարիների ընթացքում 1884 և 1928; լրացումներ են ավելացվել ողջ հաջորդ դարում, իսկ բառարանը թվայնացվել է 1990-ականներին.

 

Մինչ OED- ը ստանդարտացրեց բառերի ուղղագրությունը և սահմանումները, դա լուրջ փոփոխություններ չի կատարել նրանց ուղղագրության մեջ.

Նոյ Վեբսթեր բառարան

Նոյ Վեբսթերի առաջին բառարանը հրատարակվել է 1806. Սա ամերիկյան առաջին բառարանն էր, և այն առանձնացավ բրիտանական բառարաններից ՝ որոշ բառերի ուղղագրությունը փոխելով.

 

Վեբսթերը կարծում էր, որ ամերիկյան անգլերենը պետք է ստեղծի բառերի իր ուղղագրությունը. Բառեր, որոնք ինքը ՝ Վեբստերը, համարում էր, որ անհամապատասխան են իրենց ուղղագրության մեջ. Նա ստեղծեց բառերի նոր ուղղագրություն որ նա համարում էր ավելի գեղագիտական ​​և տրամաբանական.

 

Ներառված են ուղղագրության հիմնական փոփոխությունները:

 

  • Նետելով U- ն որոշ բառերում, ինչպիսին է գույնը
  • Երկրորդ լուռ L- ից հրաժարվելը `ճանապարհորդության նման բառերով
  • CE- ով բառերով փոխելը SE- ով, պաշտպանության նման
  • Նետելով K- ն musick- ի նման բառերով
  • Անալոգային պես բառերի U- ն նետելը
  • S- ն փոխել, ինչպիսիք են ընկերանալ բառերը Z- ի

 

Ուեբստերը նույնպես սովորեց 26 լեզուներ, որոնք համարվում են անգլերենի հիմքը (ներառյալ սանսկրիտը և անգլոսաքսոնը).

Ամերիկյան անգլերեն Vs. Բրիտանական անգլերենի ուղղագրական տարբերությունները

Տարբերությունները Ամերիկյան ուղղագրություն և բրիտանական ուղղագրություն Նոյ Վեբսթերի նախաձեռնությամբ մինչ օրս մնում են անձեռնմխելի. Ամերիկացիները սովորաբար չեն գրում բառեր, ինչպիսիք են գույնը U- ով կամ բառեր, ինչպիսիք են երաժշտությունը K- ի վերջում.

 

Մենք նաև երկրորդ լուռ L- ն թողնում ենք այնպիսի բառերով, ինչպիսիք են ճանապարհորդելը և պաշտպանության և հարձակման ուղղագրությունը SE- ի փոխարեն CE- ի փոխարեն.

 

Բրիտանական անգլերենը, ըստ էության, օգտագործում է բառերի ուղղագրությունը իրենց ընդունած լեզվից. Այս բառերը, կոչվում է փոխառություններ, կազմում գրեթե 80% անգլերեն լեզվի!

 

Լեզուներ Անգլերեն-ը ներառյալից «փոխառել» է բառերը:

 

  • Աֆրիկաանս
  • Արաբերեն
  • Չինական
  • Հոլանդերեն
  • Ֆրանսերեն
  • Գերմանական
  • Եբրայերեն
  • Հինդի
  • Իռլանդական
  • Իտալերեն
  • Ճապոներեն
  • Լատիներեն
  • Մալայերեն
  • Մաորի
  • Նորվեգերեն
  • Պարսկերեն
  • Պորտուգալերեն
  • Ռուսերեն
  • Սանսկրիտ
  • Սկանդինավյան
  • Իսպաներեն
  • Սուահիլի
  • Թուրքերեն
  • Ուրդու
  • Իդիշ

 

Ամերիկյան անգլերեն Vs. Բրիտանական Անգլերեն Արտասանության տարբերություններ

Ամերիկացիների կողմից բառերի արտասանման ձևերի և բրիտանացիների արտասանության ձևի հիմնական տարբերությունները ակնհայտ են նույնիսկ անփորձ ականջի համար. Դեռ, կա մասնագիտացված, անգլերեն բառերի արտասանության ստանդարտացված տարբերություն.

 

Գործերն ավելի շփոթեցնող դարձնելու համար, Միացյալ Նահանգների քաղաքացիները շեշտադրության միայն մեկ տեսակ չունեն, և կան նաև բրիտանական շեշտադրումների տատանումներ, կախված այն բանից, թե որտեղ եք ապրում Միացյալ Թագավորությունում.

Ա տառի արտասանություն

Ամերիկյան և Բրիտանական անգլերենի արտասանության ամենատարածված տարբերություններից մեկը Ա տառն է. Բրիտանացիները սովորաբար As- ն արտասանում են որպես «ah», իսկ ամերիկացիները `ավելի ուժեղ; Քանի որ ավելի շատ հնչում են բառի նմաններին ակք քան զզվել.

R տառի արտասանություն Ռ

Բրիտանացիները միշտ չէ, որ արտասանում են R տառը, երբ դրան նախորդում է ձայնավորը, ինչպես, օրինակ, բառերում զբոսայգի կամ ձի. (Չնայած, կախված նրանից, թե որտեղից եք ԱՄՆ-ում, դուք նույնպես կարող եք չարտասանել Rs. Մասաչուսեթսի որոշ շրջաններում բնակիչները իջնում ​​են իրենց Rs- ը, նույնպես).

Քերականության տարբերությունները

Ամերիկյան և բրիտանական անգլերեները ոչ միայն տարբերվում են ուղղագրությամբ և արտասանությամբ. Այս երկուսի միջև կան նաև քերականական տարբերություններ, նույնպես.

Հիմնական տարբերություններից մեկն այն է, որ բրիտանացիները ներկայիս կատարյալ ժամանակն ավելի շատ են օգտագործում, քան ամերիկացիները. Ներկայիս կատարյալ ժամանակի օրինակ կլինի, «Թոմը ոչ մի տեղ չի կարող գտնել իր կոշիկները; նա հրաժարվել է դրանցից »:

 

Եզակի բայերը միշտ հետեւում են հավաքական գոյականներին ամերիկյան անգլերենում. Օրինակ, Ամերիկացիները կասեին, «Նախիրը գաղթում է հյուսիս,”Մինչ բրիտանացիներն ասում են, «Նախիրը գաղթում է հյուսիս»:

Բառապաշարի տարբերությունները

Բառապաշարը կարող է տարբեր լինել տարբեր նահանգներում, քաղաքներ, և մարզերը միայն մեկ երկրում. Այսպիսով,, զարմանալի չէ, որ ամերիկյան բառապաշարը շատ տարբերվում է լճակի ողջ տարածքում օգտագործվող բառապաշար բառերից. Որոշ ամենատարածված բառերը, որոնք բրիտանացիներն օգտագործում են այլ կերպ, քան ներառում են ամերիկացիները:

 

  • Չիպսեր (կարտոֆիլ ֆրի)
  • Բանկային արձակուրդ (դաշնային տոն)
  • Umատկող (սվիտեր)
  • Ընթացիկ հաշիվ (ստուգող հաշիվ)
  • Փոշու աղբարկղ (աղբարկղ)
  • Տափակ (բնակարան)
  • Փոստային ինդեքս (փոստային ինդեքս)
  • Յուղազերծված կաթ (զտած կաթ)
  • Թխվածքաբլիթ (կոտրիչ)

Անգլերեն լեզվի այլ ընդհանուր տարբերություններ

Այսպիսով, անգլերենի որ ձևն է ճիշտ? Չնայած նկատելի տարբերություն կա անգլերենի սորտերի միջև (հատկապես Անգլիայի միջև խոսվող անգլերենի միջև. և ԱՄՆ), այս բառերը արտասանելու ոչ մի ճիշտ կամ սխալ եղանակ չկա.

 

Քանի որ ԱՄՆ-ում նկարահանվում են աշխարհահռչակ հեռուստաշոուներ:, շատ մարդիկ, ովքեր անգլերեն սովորում են որպես երկրորդ լեզու, սովորում են ամերիկյան անգլերեն. Սակայն այն պատճառով, որ Բրիտանական կայսրությունը գաղութացրեց աշխարհի մեծ մասը, ուսուցիչները խոսում են բրիտանական անգլերեն.

 

Աշխարհի այլ տարածքներ, որտեղ անգլերեն ուղղագրություն է, վոկաբ, և քերականությունը տարբերվում է Կանադայից և Ավստրալիայից.

 




    Ձեռք բերեք Vocre- ը հիմա!