Közös francia mondatok

Még akkor sem, ha azt sem tudja, hogyan kell mondani szia más nyelveken, ezek a leggyakoribb francia kifejezések legalább bevezetik kedvenc francia éttermed ajtaján.

 

Franciát tanulni (különösen angol anyanyelvűként) kissé ijesztő. A germán nyelvektől eltérően, A francia latinból merít, ugyanaz, mint a legtöbb romantikus nyelv. Szerencsére, nem kell minden szót és kifejezést megtanulnia, mielőtt francia nyelvű nemzet felé tartana.

 

Közös francia üdvözlet

A leggyakoribb francia kifejezések közül néhány az üdvözlés. A köszöntések általában a leggyakrabban használt kifejezések, amikor Franciaországban utazik. A legtöbb utazó azt állítja, hogy miután köszöntött valakit, gyakran alapértelmezés szerint visszatérnek az anyanyelvükhöz (amíg a francia beszélő tudja az említett nyelvet).

 

Ha anyanyelve az angol, és egy olyan nagyvárosba készül, ahol a francia nyelvet széles körben beszélik, jó esély van rá, hogy teljesen megkerülheti a franciát - mindaddig, amíg francia üdvözlettel fordul a francia beszélőhöz.

 

Hello franciául

Néhány gyakori üdvözlet a következőket tartalmazza::

Jó nap: Bonjour

Szia: Salut

Halihó: Coucou

Szia: Allô

 

Attól függően, hogy mennyire ismered az illetőt, kezet foghat vagy puszit kínálhat az arcán.

 

Francia kellemesek

A francia ajkú országokban a kellemesek sokkal fontosabbak, mint azokban az országokban, ahol germán nyelveket beszélnek. Pozitív módon kell elismernie a másik embert - függetlenül a párkapcsolatától.

 

Az egyik példa arra, amikor az amerikaiak tévednek, az az, ha belépnek egy vállalkozásba. Az államokban, mindig feltételezzük, hogy „az ügyfélnek mindig igaza van”, és „az eladó feladata, hogy üdvözöljön”.

 

Sok francia ajkú országban, ez van udvarias nemcsak üdvözletet mondani egy eladónak amikor belép egy vállalkozásba - de azt is meg kell kérdeznie, "Hogy vagy?" is. A boltba való belépés és a tulajdonos beismerése nélküli vásárlás rendkívül durva.

 

Szia, hogy vagy?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Hogy van az édesanyád?: Comment va ta mère?

 

Nagyon szépen köszönjük: Merci beaucoup

 

Szívesen: Je vous en prie

 

Amellett, hogy megkérdezzük, hogy van valaki, akár azt is megkérdezheti, hogy az illető családja milyen aznap, is.

 

A leggyakoribb francia kifejezések az utazáshoz

Az egyik legjobb tippek egy új nyelv elsajátításához? Először a leggyakoribb kifejezésekkel járjon. Ha utazásról van szó, akkor is szeretne néhány szót az arzenáljában, hogy eljusson helyről-helyre - és tudja, mit mondjon egy szállodában vagy az Airbnb-ben. Ezek az utazással kapcsolatos leggyakoribb francia kifejezések segítenek bejutni, minden francia nyelvű országból és onnan vissza.

 

Szállítás

A francia ajkú ország megkerülése nehezebb, ha nincs megfelelő szókincse ahhoz, hogy eljusson oda, ahová szeretne menni. Érdemes megjegyezni ezeket a leggyakoribb francia kifejezéseket és francia szavakat, ha tolmács nélkül tervezel utazni.

 

Vonat: Train

Repülőgép: Avion

Repülőtér: Aéroport

Autó: Voiture

Tól től: Camionette

Busz: Autobus

Hajó: Bateau

Komp: Ferry

Taxi: Taxi (könnyű, jobb?)

Benzinkút: Station-essence

Vasútállomás: Gare

Metró: Métro

 

Szállás

Ezek a napok, a legtöbb szálloda angolul beszélő személyzetet alkalmaz. Az angol nyelv az utazás egyetemes nyelvévé vált, így valószínűleg problémamentesen bejelentkezhet a szállodájába.

 

De ha egy családi házban vagy egy Airbnb-ben tartózkodik, érdemes megjegyezni néhány ilyen szó szót - vagy letölteni a fordító alkalmazás amelyek könnyen lefordíthatják a szöveget beszéddé, például a Vocre alkalmazást, elérhető A Google Play Android vagy a Apple Store iOS-hez.

Francia szállásmondatok

Szia, foglalásom van: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Szeretnék egy nemdohányzó szobát: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Mekkora a kijelentkezés?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Francia szállás szókincs

Bőrönd: Valise

Ágy: Lit, couche, bâti

Vécé papír: Papier toilette

Zuhany: Douche

Forró víz: D’eau chaude

 

Étkezés egy étteremben

Szerencsére, a legtöbb pincér nagyban, A francia ajkú városok értenek angolul. De még egyszer, jó modornak számít, ha megpróbál franciául beszélni a pincérével, mielőtt bedobná a törülközőt, és nem teljesítené az angolt.

 

Táblázat egy, kérem: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Menüre van szükségem, kérem: La carte, s’il vous plaît?

Víz, kérem: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

WC: Toilettes or WC

 

Francia beszédfigurák

Csakúgy, mint minden nyelven, A franciának megvannak a maga beszédfigurái. Rendkívül zavaró lehet (és kissé komikus) hogy megpróbálja kitalálni, mit mondanak az emberek!

 

A szemünk nagyobb, mint a gyomrunk: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

A jegy egy karomba került: ce billet m’a coûté un bras.

(Angolul, azt mondjuk: „egy kar és egy láb,’De ez csak egy kar franciául!)

 

Szakítani (vagy lerakják): Se faire larguer.

 

Hivatalos Vs. Informális francia kifejezések

Franciául, gyakori, hogy kissé eltérő szavakat és kifejezéseket használunk, amikor idegenekkel beszélünk, mint a legjobb barátunkkal.

 

A „te” szó franciául:tu ’, ha valakivel beszélsz, akit ismersz. Ha valakivel beszél, akinek tiszteletet szeretne tanúsítani, vagy egy idegen, a hivatalos szót használnád ’te,’Ami’ vous ’.

 

Az utolsó pillanatban Franciaország felé tart? Nézze meg a legjobb utazási alkalmazások az utolsó pillanatban történő utazáshoz! Más célállomások felé tartott? Tudja meg, hogyan kell mondani általános kínai kifejezések vagy általános spanyol mondatok.

 

Jó reggelt franciául

Tanuld meg, hogyan kell franciául jó reggelt mondani, mikor kell kimondani, és mit ne tegyen, ha nem akar franciául beszélő kezdőnek látszani.

 

Az egyik leggyakoribb kifejezés, amelyet más nyelveken megtanulhatsz mondani, "Jó reggelt kívánok." Még ha csak tudod is hogyan kell jó reggelt mondani különböző nyelveken, akkor legalább üdvözölheti az idegeneket és a barátokat – és ezt élvezetesen, kellemes módon!

 

Hogyan mondjunk jó reggelt franciául

Jó reggelt az egyik leggyakrabban franciául elhangzó kifejezés! Ezt a kifejezést a nap nagy részében használhatja (nem csak az első dolog reggel vagy dél előtt, mint az angol nyelvű országokban).

 

Jó reggelt franciául, azt mondanád, "Helló!”

Hello Kiejtés

Ban ben Francia, a kiejtés minden (vagy gyakorlatilag mindent, legalább)!

 

A franciák sok mindent megbocsátanak, ha a nyelvük levágásáról van szó, de nem nézik félvállról azokat, akik rosszul ejtik ki a szavakat. Valójában, a szavak helytelen kiejtése valószínűleg az egyik legnagyobb vétség, amit egy francia diák elkövethet!

 

Amikor franciául jó reggelt mond, A bonjour kiejtésére, kísértést érezhetsz, hogy egyszerűen kimondd a szót és mondd, „Bahn-joor.” És bár ez angol fülünknek nem is olyan vészes, ez gyakorlatilag bűncselekmény Franciaországban. Ha bonjour-t szeretne mondani, és úgy hangzik, mint egy helyi, akarod majd mondani, – Bown-zhoor.

 

Ha igazán helyinek akarsz hangzani, érdemes gyakorolni a francia szavak mondását egy nyelvi fordítóalkalmazással, mint Vocre.

 

Vocre szövegfelolvasást kínál, beszéd-szöveg, és még hangról-hangra fordítást is. A legjobb az egészben az, hogy letöltheti az alkalmazást a telefonjára, ha van wifi vagy mobilszolgáltatás, és továbbra is használhatja akkor is, ha a jel megszakad..

 

Vocre az egyik legjobb nyelvfordító alkalmazások elérhető a Apple Store iOS rendszerhez vagy a Google Play Áruház Androidra.

Mikor mondjuk Bonjourt

A Bonjour számos helyzetben használható helyesen – nem csak arra, hogy jó reggelt kívánjunk valakinek az első ébredéskor!

 

Az USA-ban. (és más angol nyelvű országokban), gyakran csak akkor mondunk jó reggelt, amikor először ébredünk. De más országokban, egész délelőtt használatos, gyakran egészen addig 11:59 délelőtt.

 

A Bonjour informális szó és félig formális szó is, vagyis használhatod barátaiddal, rokonai, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

Informális felhasználások

Angol nyelvű országokban, elég informálisan használjuk a jó reggelt kifejezést, bár egy idegennek is jó reggelt mondhatunk, amikor elhaladunk mellettük az utcán.

 

Hasonlóképpen, a bonjour szóval franciául jó reggelt kívánsz barátaidnak és családtagjaidnak, is.

 

A franciában az az őrültség, hogy valakinek bonjourt lehet mondani, gyakran függetlenül a napszaktól! és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

Ez azt jelenti, hogy a bonjour nem csak jó reggelt jelent, de jó napot is jelent, is.

Félig formális felhasználások

A bonjour segítségével üdvözölhet valakit, akit ismer, vagy kötetlen formában, és félig formális helyzetekben bonjourt is mondhat, is.

 

Tekintse ezt így: ha üzleti alkalmi stílust viselsz egy rendezvényen, valószínűleg azt mondhatja, hogy bonjour, és úgy gondolja, hogy megfelelően fogja használni ezt a szót. Ez azt jelenti, hogy használhatja ezt a kifejezést üzleti találkozók angol nyelven és franciául.

 

és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

Például, nem biztos, hogy temetésen akarod használni, üdvözölni valakit, aki nagyon fontos, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

Gyakori hibák franciául (vagy hogyan lehet elkerülni, hogy kezdőnek tűnjön)

Sokan vannak gyakori hibák, amelyeket az angolul beszélők franciául próbálnak beszélni. Amikor elköveti ezeket a hibákat, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

Az angolul beszélők a francia nyelvtanulás során elkövetett leggyakoribb hibák közé tartozik a szó szerinti fordítások használata (szóról szóra fordítások), a szavak helytelen kiejtése (egy jelentős faux pas franciául), és hamis barátok összekeverése (vagy francia szavakat, például angol szavakat használ).

Ne használjon szó szerinti fordításokat

Mindannyian ott voltunk: egy francia mondatot próbálunk szóról szóra feltörni. Helyette, csak a végén levágjuk a mondatot, szó, vagy kifejezést! Angol-francia fordítások emiatt nehéz.

 

Az egyik legjobb módja annak, hogy megmutassa mindenkinek, hogy kezdő francia beszélő vagy, a szó szerinti fordítások használata. Az egyik leggyakrabban elhibázott francia fordítás a bon matin.

 

A Bon azt jelenti, hogy jó, a matin pedig a reggelt. Ez azt jelenti, hogy ezzel a kifejezéssel jó reggelt kívánhat, jobb?

 

Rossz!

 

Ha azt mondod, bon matin, mindenki azonnal tudni fogja, hogy új vagy a francia nyelvben. Csináld magad (és mindenki más, aki a végén rettenetesen kínosan érzi magát miattad) és mindenáron kerülje ezt.

A kiejtés számít

A kiejtés a francia tanulás egyik legfontosabb eleme. Sok angolul beszélő megpróbálja kiejteni a szavakat, és a végén teljesen összezavarja a kiejtést.

 

Amikor rosszul ejt ki egy szót (különösen akkor, ha megpróbálja angol szóként hangoztatni), és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

Ha le akarja nyűgözni francia hallgatóit (vagy, legyünk őszinték: egyszerűen ne sértsd meg őket), megtanulják az egyes szavak helyes kiejtését. Ennek legjobb módja, ha meghallgatod a szó kiejtését.

 

Használhat nyelvi fordítóalkalmazást, mint például Vocre, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

Hamis barátok

A hamis barátok kifejezés olyan szavakra vonatkozik, amelyeket két nyelven ugyanúgy írnak, de két teljesen eltérő jelentésük van.

 

Franciául, sok olyan szó van, amely ugyanúgy néz ki, mint az angol szavak, holott jelentésük teljesen más.

 

A gyakran visszaélt francia hamis barátokra példa az érme (magyarul ez érmét jelent; franciául, azt jelenti, hogy sarok), készpénz (fordítva, ez úgy néz ki, mint az angol pénz szó, de változást jelent), és jelenleg (ami valójában úgy néz ki, mint az angol szó, de a „valójában” azt jelenti, hogy most franciául).

 

Miközben gyakorlás közben a legjobb ítéletünkkel élhetünk, vagy kitalálhatjuk, mit jelent egy szó, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

Francia üdvözlet

Ne akarj jó reggelt kívánni, amikor köszönsz valakit?

 

Rengeteg francia üdvözlet van, amellyel köszönthet, Hé, hogy vagy, örvendek, és még sok más! Tartalmazzák:

 

  • Llo: Helló
  • Hogy vagy?: hogy vagy?
  • Szia: Hé
  • Örömmel: örvendek
  • Jol vagy?: jól voltál?

Szép napot

Szeretnéd megtanulni, hogyan mondd el valakinek, hogy legyen jó napod franciául? Bonne azt jelenti, hogy jó, a journée pedig nappal (bár amikor összerakja őket, ez azt jelenti, hogy legyen jó napunk).

 

Használhatja ezt a kifejezést, amikor elbúcsúzik valakitől (különösen akkor, ha az a személy, akivel valamivel formálisabb vagy – például ügyfél vagy idegen az utcán).

Egészség

Ha egy kicsit kevésbé szeretne formális lenni a barátokkal vagy rokonokkal, és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

A Salut egyfajta francia megfelelője, "Hé, mi a helyzet?"Hasonlít ahhoz, ahogy a britek mondják, "Egészségére,és még néhány ember is, akivel most találkozott.

 

A salut közvetlen fordítása a megváltás. Amikor kimondja ezt a szót, ne mondd a T hangot a végén (rögtön odaadja magát franciául beszélő újoncnak!).

 

Akármit csinálsz, ne köszönj, amikor szilveszterkor koccintasz (vagy bármikor máskor!).

 

Az angolul beszélők gyakran visszaélnek a salut kifejezéssel, mert a köszönés azt jelenti egészségedre olaszul. Franciául, ez egyáltalán nem jelenti ezt. Ha franciául szeretne koccintani, azt kell mondania, "Egészségére,Vagy, "Egészségére,” mindkettő azt jelenti egészségedre franciául.

Üdvözöljük

Egy másik gyakori üdvözlés franciául a bienvenue, ami egyszerűen azt jelenti Üdvözöljük.

 

Ezt az üdvözlést akkor mondhatja el, amikor először üdvözöl valakit otthonában vagy hazájában.

 

Ezt az üdvözlést akkor mondhatja el, amikor először üdvözöl valakit otthonában vagy hazájában.

 

Amit nem akarsz, az a bienvenue kifejezést használni, amikor mondani akarod, "Szívesen," franciául. Ezt az üdvözlést akkor mondhatja el, amikor először üdvözöl valakit otthonában vagy hazájában.

 

Ha azt akarod mondani, "Szívesen," franciául, azt mondanád, "Szívesen,” ami azt jelenti, semmit nem jelent.

Közös francia mondatok

Készen áll, hogy megtanuljon még néhányat gyakori francia mondatok?

 

Az alábbiakban felsoroljuk azokat a gyakori kifejezéseket és szavakat, amelyekkel új emberrel találkozhatsz, kérve (udvariasan) ha egy franciául beszélő is beszél angolul, el akarsz búcsúzni, vagy ha el akarja magyarázni, hogy nem beszél franciául (még!).

 

  • Beszélsz angolul?: Beszélsz angolul?
  • Elnézést: elnézést
  • Viszontlátásra: Viszlát!
  • nem beszélek franciául: nem beszélek franciául
  • Mrs. / Mr. / Miss: Mrs. Mr. kisasszony
  • Sajnálom: Bocsánat
  • Később találkozunk!: Hamarosan találkozunk!
  • köszönöm/köszönöm szépen: Ezt az üdvözlést akkor mondhatja el, amikor először üdvözöl valakit otthonában vagy hazájában

Boldog karácsonyt különböző nyelveken

Ismerje meg, hogyan lehet boldog karácsonyt mondani különböző nyelveken. Vagy, ha üdvözletének címzettje egyetlen decemberi ünnepet sem ünnepel, megtudhatja, hogyan kell mondani hello más nyelveken helyette.

 

A karácsonyt világszerte ünneplik.

 

Főleg a keresztények ünneplik, de ennek az ünnepnek van egy világi nővére is, akit még azok is ünnepelnek, akik nem ünneplik Jézus születését.

 

Nem számít, hol vagy a világon (vagy milyen nyelven beszélsz), mondhatod, "Boldog Karácsonyt, kellemes Ünnepeket, boldog hanukát, vagy boldog Kwanzaa.

Hol ünneplik a karácsonyt?

A karácsonyt valóban ünneplik az egész világon — bár, az ünnep nem feltétlenül néz ki egyformán a különböző országokban.

 

160 országok ünneplik a karácsonyt. Az amerikaiak decemberben ünneplik a karácsonyt 25 (akárcsak más országok állampolgárai), az Örmény Apostoli Egyház januárban ünnepli a karácsonyt 6, A kopt karácsony és az ortodox karácsony januárban van 7.

 

A karácsonyt nem ünneplik a következő országokban:

 

Afganisztán, Algéria, Azerbajdzsán, Bahrein, Bhután, Kambodzsa, Kína (kivéve Hong Kongot és Makaót), Comore-szigetek, Irán, Izrael, Japán, Kuvait, Laosz, Líbia, a Maldív-szigetek, Mauritánia, Mongólia, Marokkó, Észak Kórea, Omán, Katar, a Szaharai Köztársaság, Szaud-Arábia, Szomália, Tajvan (Kínai Köztársaság), Tádzsikisztán, Thaiföld, Tunézia, pulyka, Türkmenisztán, az Egyesült Arab Emírségek, Üzbegisztán, Vietnam, és Jemen.

 

természetesen, mindig vannak kivételek. Sok külföldi a fenti országokban még mindig ünnepli a karácsonyt, de az ünnep nem a kormány által elismert hivatalos ünnep.

 

Japánban a karácsonyt ünneplik – valójában nem vallási ünnepként, hanem világi ünnepként – tele ajándékcserékkel és karácsonyfákkal.

Befogadó ünnepi üdvözlet

Sok példa van arra, amikor azt mondják, „boldog Karácsonyt,” lehet, hogy nem megfelelő. Különféle országokban (különösen ott, ahol a lakosok többsége ünnepli a karácsonyt), Ha feltételezzük, hogy mindenki ünnepel, az sértő.

 

Még akkor is, ha sokan a karácsonyt világilag ünneplik (és nem keresztények), Ha feltételezzük, hogy mindenki ünnepli az ünnepet, ez nem a legjobb módja annak, hogy mindenkinek boldog ünnepeket kívánjunk.

 

Ha befogadó akar lenni, mindig mondhatod, "Kellemes Ünnepeket!” Or, valakinek örömteli üdvözlést kívánhat saját ünnepeire és hagyományaira szabva.

 

Míg Kwanzaa és Hannukah soha nem tekinthető „afrikai-amerikai” vagy „zsidó” karácsonynak (ezeknek az ünnepeknek megvan a maguk kulturális és vallási jelentése, külön karácsonytól; még, történetesen december hónapban is megtörténik), ha Hannuka nyolc napja vagy Kwanzaa hét napja közül az egyik, és a köszöntésed címzettje ünnepel, teljesen helyénvaló boldog Hannukayt vagy boldog Kwanzaát kívánni valakinek.

 

Csak győződjön meg róla, hogy az üdvözletében tudja, hogy a személy ünnepli az ünnepet. Ne feltételezze, hogy minden afro-amerikai ünnepli a Kwanzaát, és ne feltételezzük, hogy mindenki Izrealból vagy zsidó származású Hannukát ünnepel.

 

Ha kétségei vannak, csak boldog ünnepeket kívánok valakinek, vagy használjon egy gyakori kifejezést egy másik nyelven, és felejtse el az ünnepi időszakot az üdvözletében.

 

Szeretnéd megtanulni, hogyan kell boldog karácsonyt mondani az alábbiakban fel nem sorolt ​​nyelveken – vagy a boldog karácsonyi ünnepeken kívül más ünnepi üdvözletet?

 

Töltse le a Vocre fordítóalkalmazását. Alkalmazásunk hangot szöveggé alakít, és internet-hozzáféréssel vagy anélkül is használható. Egyszerűen töltse le a digitális szótárt, és tanulja meg a gyakori kifejezések kimondását, szavak, és más nyelvű mondatok.

 

Vocre elérhető a Apple Store iOS rendszerhez és a Google Play Áruház Androidra.

Boldog karácsonyt különböző nyelveken

Készen áll, hogy megtanulja, hogyan kell boldog karácsonyt mondani különböző nyelveken? Tanuld meg, hogyan kell boldog karácsonyt mondani spanyolul, Francia, olasz, kínai, és más köznyelvek.

Boldog karácsonyt spanyolul

A legtöbb angolul beszélő tudja, hogyan kell boldog karácsonyt mondani spanyolul – valószínűleg a népszerű ünnepi dalnak köszönhetően, "Boldog Karácsonyt."

 

Spanyolul, Feliz azt jelenti, hogy boldog, a Navidad pedig karácsonyt. Egyszerűen egy az egyben fordítás spanyolról angolra és a gyakori spanyol kifejezés.

 

A karácsonyt széles körben ünneplik Latin-Amerikában, beleértve Mexikót is (több mint 70% a mexikóiak közül katolikusok), Közép-Amerika, és Dél-Amerikában. Spanyolországban is sok karácsonyi ünnepség ad otthont, beleértve a januári vízkeresztet is 6.

 

Boldog karácsonyt franciául

Ha azt akarod mondani Boldog karácsonyt franciául, egyszerűen azt mondanád, "Boldog Karácsonyt." A spanyollal ellentétben, ez nem egy szóról szóra fordítás franciáról angolra.

 

Joyeux azt jelenti, hogy öröm, Noël pedig noel. Natalis latin jelentése (amelyből Noël származik), születésnapot jelent. Így, A Joyeux Noël egyszerűen azt jelenti, hogy boldog születésnapot, ahogy a karácsony Krisztus születését ünnepli.

Boldog karácsonyt olaszul

Ha azt akarod mondani Boldog karácsonyt olaszul, azt mondanád, "Boldog Karácsonyt." A boldog jót jelent és a karácsonyt, hasonló Noël franciául, a latin Natalis szóból ered.

 

A szakértők szerint Olaszországban az első karácsonyt Rómában ünnepelték. Így, ha ebben a szép országban ünnepli a karácsonyt, tisztelegsz az ünnep története előtt!

Boldog karácsonyt japánul

Azt már tudjuk, hogy sok japán ünnepli a karácsony világi változatát (hasonlóan ahhoz, ahogy az amerikaiak ünnepelnek). Ha Japánban vagy karácsonykor, mondhatod, “Merikurisumasu.” Merī azt jelenti, hogy boldog, a kurisumasu pedig karácsonyt.

Boldog karácsonyt örményül

Attól függően, hogy az örmény apostoli egyházhoz tartozik-e (az egyik legrégebbi keresztény vallás) vagy nem, vagy decemberben ünnepelheti a karácsonyt 25 vagy januárban 6.

 

Ha boldog karácsonyt akarsz mondani örményül, azt mondanád, – Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund. Ez azt jelenti, hogy gratulálunk a szent születéshez.

Boldog karácsonyt németül

Egy másik ország, amely az extravagáns karácsonyi ünnepléseiről ismert, Németország. Emberek ezrei özönlenek ebbe az országba, hogy meglátogassák szeszélyes karácsonyi vásárait egyedi ajándékokért, énekelve, és forró alkoholos italok.

 

Ha azt akarod mondani Boldog karácsonyt németül, azt mondanád, "Boldog Karácsonyt." A Frohe azt jelenti, hogy vidám, a Weihnachten pedig karácsonyt – egy másik szóról szóra fordítás!

Boldog karácsonyt Hawaii-on

Az Egyesült Államok. annyira változatos, ésszerű, hogy meg kell tanulnod, hogyan kell boldog karácsonyt mondani különböző nyelveken, ha boldog ünnepeket kívánsz szomszédaidnak.

 

Hawaii az egyik állam, ahol más nyelven kívánhat boldog karácsonyt valakinek. Kevesebb, mint 0.1% a hawaii lakosság hawaii nyelven beszél, de ez az üdvözlés elég jól ismert az egész szigeten – csakúgy, mint az Egyesült Államok többi részén.

 

Ha boldog karácsonyt szeretne mondani hawaii nyelven, azt mondanád, "Boldog Karácsonyt."

8 Olyan dolgok, amelyekre Franciaországba kell utaznia

1. Útlevél és fényképes igazolvány

természetesen, Franciaországba látogatásához útlevélre vagy vízumra lesz szüksége. Ügyeljen arra, hogy mindkét dokumentumot nagyon korán kérje, mert ezek megszerzése heteket vagy hónapokat vehet igénybe. Vigye magával fényképes igazolványát is.

Az azonosítónak 45 mm x 35 mm méretűnek kell lennie.

Az azonosító lehetővé teszi, hogy megszerezze magának a Navigo Pass ez lehetővé teszi, hogy olcsón utazzon. Mindössze 5 euróba kerül egy bérlet, és akár csomagokat is vásárolhat a hétre vagy hónapra. Ha van bérleted, ez lehetővé teszi, hogy pénzt takarítson meg utazásaival. De a bérlet felvételéhez személyi igazolványra is szükséged lesz, szóval mindenképpen vigye magával.

2. Készpénz és betéti kártya

Készpénz, bankkártya vagy hitelkártya mind egyszerű módja annak, hogy hozzáférjen pénzéhez Franciaországban. A készpénz jó azokra az esetekre, amikor vonatra megy, vagy taxit kell hívnia. Ha elveszíti a pénzét, a vonaton ellopták (nem ritka) vagy elfogy a pénze, keressen egy ATM-et.

ATM-ek egész Franciaországban vannak, és a tényleges banki ATM-ek gyakran nem számítanak fel díjat.

Figyeljen azokra a táblákra, amelyek azt írják, hogy „distributeur automatique de billet” megtalálja az ATM-et. Azt is érdemes időben értesítenie bankját utazásairól, hogy csökkentse annak kockázatát, hogy gyanús tevékenység miatt megtagadják az elállását..

3. Univerzális adapter

Franciaországban az elektromos hálózat vagy az elektromos aljzat eltérhet attól, amelyet a hazájában használt elektronikus cikkek használnak. Az európai adapter lesz a legjobb fogadás, és lehetővé teszi, hogy könnyedén átváltson Franciaország csatlakozóira.

Szüksége lehet egy áramátalakítóra is, amely biztosítja, hogy ne süsse meg az elektronikát, amikor csatlakoztatja őket.

4. Vocre Translator + mobil alkalmazás

Vocre a go-to mobil alkalmazás, amely segíti a nem francia anyanyelvűeket a helyi lakosokkal való kommunikációban. Ha kérdéseket kell feltennie vagy ételt rendelnie, A Vocre hang- és szövegfordítással képes áttörni a nyelvi akadályt.

Töltse le az alkalmazást, és oldja fel 59 nyelvek egy pillanat alatt.

Használhatja a hangfordítást annak megértéséhez, hogy mások mit mondanak, miközben a szöveges fordítást használja az emberrel való kommunikációhoz. Ha nem tud magas szinten franciául, ez egy kötelező alkalmazás.

5. Hordozható töltő

A lehetőségek, intelligens eszköz lesz rajtad, amikor Franciaország körül utazol. Mindenki képeket csattan okostelefonjával. A probléma az, hogy a telefonját végül fel kell tölteni.

Ha sokat közlekedsz, mindig töltheti a telefont az autóban.

Másképp, érdemes egy bankot magával hozni az utazáshoz. Az árambank lehetővé teszi a telefon töltését, vagy más eszköz, menet közben.

6. Nyak Pénztárca

Sok turista megpróbál elmenekülni a párizsi nyüzsgéstől, hogy a gyönyörű francia vidékre menjen. Bár van egyfajta biztonság és biztonság, az egyik legnagyobb hiba, amit elkövethetsz, ha értékes tárgyakat hagysz szemmel.

A nyakú pénztárcák könnyen elrejthetők, és lehetővé teszik, hogy az összes legfontosabb dokumentumot magánál tartsa, ahelyett, hogy ellopná őket.

Ha tudod, hagyja poggyászát a szállodában, hogy elkerülje Aix en Provence célpontját.

7. Franciaország Útikalauz

Van egy sok hogy megnézze, amikor Franciaországba utazik. Könnyű figyelmen kívül hagyni a legjobb turisztikai célpontokat, sőt olyan rejtett drágaköveket, amelyekről a helyiek csak tudnak. Bízhat online kutatásban, de a francia útikalauz gyakran a jobb megoldás.

Néhány a legnépszerűbb útmutatók közül:

  • Rick Steves Franciaországa mindenre kötelező útmutató, mire számíthat a vendéglátás során a szállásig, sőt a meglátogatandó célpontokig.
  • A Lonely Planet France útikalauz képekkel és történelmi információkkal, valamint a látnivalók hosszú listájával rendelkezik, éttermek és egyéb helyszínek.
  • A Frommer's France Travel Guidebook remek, mert felsorolja azokat a helyeket, ahová érdemes ellátogatni elkerül.

8. Utasbiztosítás

Az utazás az életed egyik legjobb pillanata lehet, de bár sok időt tölthet a tervezéssel, a dolgok nem mindig mennek a tervek szerint. Az utazási biztosítás az egyik kötelező dolog annak biztosításához, hogy álmai nyaralása soha ne legyen tönkre.

A biztosítás fedezi az orvosi költségek költségeit, járatok törlése, sőt elveszett vagy ellopott tárgyak. Amikor bekövetkezik a váratlan, örülni fog, hogy kifizette az utasbiztosítást.

Ha Franciaországba utazik, ez a nyolc elem segít abban, hogy utazása még egyenletesebb legyen jobb.

5 Olyan dolgok, amelyekre Olaszországba kell utaznia

Valójában, sokan nem is gondolnak néhány olyan tárgyra, amelyet magukkal kell hozniuk.

Például, nem tud olaszul? Lehet, hogy megúszhatja más nyelv beszélését Rómában vagy Nápolyban, de ha a „csizma sarkához megy,”Vagy Puglia, hangos fordító alkalmazást szeretne magával hozni.

Ha Olaszországba utazik, ne felejtse el magával vinni a következő tárgyakat, hogy utazásait élvezetesebbé tegye:

1. Elektromos adapter és átalakító

Olaszországnak van három fő dugasz típusok: C, F és L. Ha a világ különböző részeiről származik, a csatlakozó valószínűleg nem fog működni Olaszországban. Megállapítja azt is, hogy a feszültség 230V és 50Hz. Mit is jelent ez?

Szüksége lehet mindkét adapterre és egy átalakító.

Az adapter lehetővé teszi, hogy Olaszországban használja a hagyományos csatlakozót. A konverter még fontosabb, mert felelős azért, hogy a kimenetről érkező energiát átalakítsa a készülék megfelelő működéséhez szükséges feszültséggé.

Ha nem használ átalakítót, a lehetőségek, az elektronikád teljesen rövidre záródik. Így, ha a legújabb és legjobb telefont vagy laptopot használja, búcsúzhat tőle, hacsak nem használ konvertert.

2. Euró

Amikor megérkezik a repülőtérre, valószínűleg taxival kell eljutnia a szállodai szobájába. Miközben több vállalkozás fogad el hitelkártyát, sok van, ami nem. Az olaszok nem szeretik fizetni a kártyák elfogadásának külön díját.

Az első olaszországi lépések előtt meg kell váltania valutáját néhány euróra.

Az ATM-gépek gyakran elveszik a bankkártyáját, és lehetővé teszik, hogy eurójában felvegye egyenlegének egy részét. Mielőtt Olaszországba menne, mindenképpen értesítse a bankot, hogy ne lássák gyanúsnak a kifizetéseket, és visszatartják számláját.

3. Hangfordító alkalmazás

Olaszok beszélnek olasz. Megúszhatja az idegenvezetőt, és olyan szállodákban szállhat meg, ahol a személyzet olaszul beszél, de ha ezeken a területeken kívül fedez fel, használjon fordító alkalmazást.

Vocre egy fordítási alkalmazás, amely elérhető A Google Play és a Alkalmazásbolt.

És mivel nem beszél olaszul, beszélni fog az anyanyelvén az alkalmazásban azonnali hangfordítás. Az alkalmazás elmondja, amit anyanyelvén mondott vissza olaszul vagy bármelyikével 59 a Vocre használatával könnyen lefordítható nyelvek.

Ha jelet lát, vagy segítségre van szüksége egy menü elolvasásához, van szövegfordítási lehetőség is. Az alkalmazás előfizetéses szolgáltatásához még internetkapcsolatra sincs szükség.

4. Ruházat - a legjobb

Ha nem Olaszországban élsz, feltételezheted, hogy a mindennapi ruháidban is boldogulsz. tudsz, de kinézel is a helyedről. Akár aperitivóra mész (ital) vagy enni, ezt még egy trattoriában is meg fogja találni (olcsó étterem), az emberek öltözködnek rendkívül jól.

Ügyeljen arra, hogy hozzon egy szép pár ruhacipőt, nadrág és egy gombos ing, ha nem akarsz úgy nézni ki, mintha kigördültél volna az ágyból, és úgy döntöttél, hogy elmész vacsorázni.

5. Kényelmes cipő

A gyaloglás az olasz utazás része, hogy sokat gyalogol-e vagy sem. Hagyományosan, a turisták felébrednek, ragadjon ennivalót, és útban van a nevezetességek meglátogatásához. És egy történelemmel teli országgal, úgy tűnik, hogy az egyik történelmi helyszín egy másikba olvad össze, és azon kapja magát, hogy sétál a sok.

Ha piacokat akar felfedezni, újra járni fogsz.

Hozz magaddal egy kényelmes cipőt vagy tornacipőt, amelyet órákig nem bánsz viselni. Bízz bennem, a lábad meg fogja köszönni, ha van egy jó pár cipő,

Legközelebb Olaszországba utazik, kövesse ezt a listát, és sokkal jobb ideje lesz nyaralása alatt.

A kulturális sokk szakaszai

A kulturális sokk egy új országban a dezorientáció általános típusa, új otthon, vagy új kulturális környezet. Nagyon gyakori a nemzetközi hallgatók és a bevándorlók számára, miközben megismerik a befogadó kultúrát.

 

Míg bizonyos kulturális sokk kissé elkerülhetetlen, vannak módok arra, hogy minimalizálják a jelenség hatását az új otthonában szerzett tapasztalataira.

 

5 A kulturális sokk szakaszai

A kulturális sokk öt különböző szakasza a nászút, csalódottság, beállítás, elfogadás, és újbóli belépés.

A nászút szakasza

A kulturális sokk első szakasza kezdetben a „nászút” szakasz. Ez (fajta) a kulturális sokk legjobb szakasza, mert valószínűleg még nem érzi a „negatív” hatásokat.

 

Amikor a nászút időszakában van, általában mindent szeret az új környezetében. Felkarolja a kíváncsiságát, felfedezni az új országot, és készen áll a többire.

 

Még, gyakran a nászút fázisának „túlzása” vezethet a kulturális sokk negatív hatásaihoz. Amikor belemegy és belemerül egy másik kultúrába, gyakori, hogy fáradtnak érzi magát.

 

Az egykor izgalmas új kihívások gyakran kisebb akadályokká válhatnak, és nagy bosszúsággá válhatnak.

A frusztráció szakasza

A kulturális sokk első „negatív” fázisa a frusztráció. Mindannyian kiábrándulunk mindennapi életünkből, de ez a frusztráció még jobban felkavarhat, ha egy új kultúrába merülünk.

 

Házi kultúránkban, gyakran csalódunk, amikor nem hallanak minket, nem tud kommunikálni, vagy láthatatlannak érzi magát. Ezek a frusztrációk túlzónak érezhetik magukat, ha új kultúrában vagyunk. Nemcsak a mindennapi bosszúságokkal foglalkozunk, de ezekkel a bosszúságokkal a normál szint helyett „10-es szinten” foglalkozunk.

 

A frusztráció a fogadó országban nyelvi félreértések és kulturális különbségek révén nyilvánulhat meg.

 

Akár frusztráltnak is érezheti magát, mert nem ismeri az utat, nem ismerik a szállítási rendszert, és azon kapja magát, hogy folyamatosan eltéved.

A beállítási szakasz

A kiigazítási szakasz akkor kezdődik, amikor a dolgok egy kicsit javulni kezdenek. Megszokja új környezetét, és ismeri a helyi nyelveket.

 

Bár lehet, hogy nem érzi magát helyi embernek, kezdesz hozzászokni az életmódod és a fogadó országod közötti különbségekhez.

Az elfogadási szakasz

A kulturális sokk utolsó szakasza az elfogadás és az asszimiláció. Ez általában néhány nap múlva történik, hétig, vagy hónapokkal az érkezés után (gyakran attól függően, hogy meddig tervezi a tartózkodást).

 

Az elfogadás az, amikor végre úgy érzed magad, mint az egyik helybéli. Ez gyakran akkor történik, amikor a legkevésbé számítasz rá!

 

Hirtelen megérted a tömegközlekedési rendszer működését, viccek belsejébe kezd „bejutni”, és a nyelv kevésbé küzd. Évekbe telhet, amíg teljes mértékben beilleszkedik egy új kultúrába, de valószínűleg még mindig kényelmesebbnek érzi magát ebben a szakaszban, mint az előző szakaszokban.

Újra belépő kulturális sokk

Még egyfajta kulturális sokk történik, amikor hazatér a saját kultúrájába. Ez a fordított kulturális sokk egyik fajtája.

 

Úgy érezheti, hogy a saját otthoni kultúrája egyszerűen már nem felel meg az életmódjának, vagy a barátok és a család nem „kapja meg”. Ez rendkívül gyakori a fejlődő és a fejlett országok közötti utazás során.

 

Napokba telhet, hétig, vagy hónapokig, hogy újra normálisnak érezze magát. Ez a gyakori típusú kulturális sokk egyszerűen megmutatja, hogy nem ugyanaz az ember, aki volt, amikor elhagyta hazáját.

Tippek a kulturális sokk megelőzéséhez

Ha a kulturális sokk miatt aggódsz (vagy már érzik annak hatásait), van néhány módja annak, hogy kicsit megkönnyítse az átállást.

 

Tanulja meg a nyelvet

Mielőtt új otthonába indulna, kezdje el tanulni a nyelvet. Még akkor is, ha a helyiek beszélik az Ön első nyelvét, el akar kezdeni tanulni néhány szót és kifejezést, amelyek segítenek a kommunikációban.

 

Töltsön le egy fordító alkalmazást, amely segít megismerni a legalapvetőbb szavakat és kifejezéseket. Olyan alkalmazások, mint a Vocre (elérhető A Google Play Android vagy a Apple Store iOS-hez) biztosítja a hang- és szövegfordítást, és akár offline is használható. Az ilyen típusú alkalmazások segítségével megtanulhatja a nyelvet, mielőtt elmenne otthonról, valamint segíthet kommunikálni a helyiekkel.

Kerülje a várakozásokat

Teljesen gyakori, hogy elvárásaink vannak egy új kultúrával szemben. Még, legtöbb fájdalmunk és szenvedésünk az egészségtelen elvárásokból fakad, és a valóságunk nem felel meg ezeknek az elvárásoknak.

 

Ha Párizsba költözik, számíthat arra, hogy naponta eszik bagettet, miközben sétál a Champs-Élysées-n, beszélő Francia mindenkinek, akivel találkozol. Míg a valóságban, végül kideríti, hogy utálja a francia ételeket, nem tud kommunikálni a helyiekkel, és minden lépésnél eltéved a metróban.

 

Fontos, hogy elengedje az elvárásokat, mielőtt új országba költözik. A kultúra gondolata és a valóság gyakran két teljesen különböző élmény.

Csatlakozzon a helyi külföldön tartózkodó csoportokhoz

Az egyik oka annak, hogy sok ex-póló elszigetelten találja magát, az az, hogy nehéz megérteni, milyen érzés idegennek lenni egy idegen földön - hacsak nem maga tette meg. Sok helyi nem érti a kulturális sokkot, mert még soha nem tapasztaltak elmélyülést egy másik kultúrában.

 

Az egyik módja annak, hogy olyan legénységet találjon, amely megérti a csalódottságát, az, hogy csatlakozik egy ex-pat csoporthoz. Ezeket a csoportokat a világ minden tájáról és más kultúrákból származó ex-patakok alkotják, így valószínűleg talál néhány barátot, akik emlékeztetnek az otthonra.

Ölelje át az otthoni emlékeztetőket

Még akkor is, ha örökre egy másik országba tervezel költözni, akkor is meg akarja könnyíteni bármely más kultúrát. Ne felejtsen el magával vinni néhány emlékeztetőt az otthonról.

 

Míg az új ételek felfedezése mindig szórakoztató, akkor is szeretné élvezni az ételeket, amelyek otthonra emlékeztetnek. Keressen összetevőket, hogy saját kultúrájából készítsen ételt. Mutassa be saját kultúrájának hagyományait új barátainak. Ne felejtse el odahívni a barátokat és a családot.

 

A kulturális sokkot nem mindig könnyű kezelni, és általában némileg elkerülhetetlen. Szerencsére, vannak módok, amelyek egy kicsit megkönnyítik az átállást.

8 Olyan dolgok, amelyekre Európába kell utaznia

how to pack for a trip to Europe

1. Alapvető úti okmányok

Európába utazni, szüksége lesz minden alapvető úti okmányra, mint:

  • Útleveled vagy vízumod
  • Repülési információ
  • Nemzetközi vezetői engedély (ha autókölcsönzést tervez)
  • Autóbérlés visszaigazolása
  • Szállodai visszaigazolások

Célszerű biztonsági másolatot készíteni a dokumentumokról (digitális vagy fizikai) arra az esetre, ha elveszítené az eredetiket. Ha nem akar aggódni a fizikai biztonsági másolatok elvesztése miatt, beolvashatja dokumentumait és elküldheti magának e-mailben, hogy bárhová könnyen elérhesse, bármikor.

2. Fordítás App

fordítási alkalmazás utazáshoz

Bár az angolt széles körben beszélik Európa számos nagyvárosában, hasznos, ha kéznél van egy fordítóalkalmazás, amellyel beszélgethet a helyiekkel, vagy ha a kitaposott úttól elhagyott helyekre utazik.

Vocre (elérhető iPhone-ok és Android eszközök) megkönnyíti a kommunikációt olyan emberekkel, akik nem beszélik az Ön anyanyelvét. Csak beszéljen az okostelefonjával, és a Vocre azonnal lefordítja az Ön által választott nyelvre (válasszon 59 különböző nyelvek).

Olyan alkalmazással, mint a Vocre, nem kell megijednie attól, ha olyan területekre utazik, ahol esetleg nem talál angolul beszélőket. Ez lehetővé teszi, hogy tartalmas beszélgetéseket folytasson a helyiekkel, hogy valóban elmerülhessen a helyi kultúrában. A nap végén, erről szól az utazás, ugye? Új emberekkel találkozni és megismerni élettapasztalataikat. A Vocre segít ebben.

3. Készpénz

A hitelkártyákat általában elfogadják egész Európában, különösen a városokban. azonban, soha nem lehet tudni, hol és mikor lehet szükség készpénzre, ezért győződjön meg róla, hogy mindig van rajtad valamilyen.

A készpénz megszerzésének legegyszerűbb módja az ATM használata külföldön tartózkodása közben. Szükség esetén néhány naponta vegyen fel pénzt. Ha szeretné, továbbra is használhatja hitelkártyáját, de ügyeljen az esetlegesen felmerülő pénzváltási díjakra vagy külföldi tranzakciós díjakra.

4. Utazási dugasz adapter

utazó plugin adapterAz utazás során valamikor, újratöltenie kell az okostelefonját. Szüksége lesz utazási csatlakozó adapterre, ha Európán kívüli országból utazik.

Az all-in-one adapterek remek lehetőség (a különböző európai országok különböző csatlakozókat használnak), és sokuknak USB portja is van, hogy még könnyebbé tegye a telefon töltését.

Ha csatlakoztatnia kell Bármi eszközöket Európában utazás közben, ne hagyja el otthonát a csatlakozó adapter nélkül. Az Amazon nagyon sok utazási adapter készletek.

5. Kényelmes sétacipő

Ha valóban meg akarja tapasztalni Európát, meg kell tennie nagyon a gyaloglás. Gyakorlatilag minden európai város járható. Napjainak nagy részét kemény járdákon és macskaköveken fogja tölteni. Ügyeljen arra, hogy csomagoljon egy párat (vagy kettő) kényelmes sétacipő.

A csúsztatható cipők kiválóan alkalmasak városnézésre. Ha az időjárás megfelelő, a szandál kényelmes és hűvös. Hagyja otthon a sportcipőjét (hacsak nem túrázol) és ragaszkodjon az alapvető kényelmes cipőhöz.

6. Nemzetközi telefonterv

Miközben Európán keresztül utazunk, akkor is kapcsolatban maradhat. Függetlenül attól, hogy felhívja a szállodát, hogy kérdést tegyen fel, vagy jelentkezzen be egy kedvesével odahaza, a mobilszolgáltatás külföldön tartózkodása során hihetetlenül kényelmes lehet (és szükséges).

Ha a telefonja külföldön is használható, fontolja meg egy nemzetközi telefonos terv használatát, amíg távol van.

A legtöbb nagy fuvarozó speciális nemzetközi vagy utazási tervekkel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a kapcsolattartást anélkül, hogy díjakat szednének fel. Ha ezekre a tervekre váltani nem lehetséges, elvárhatja, hogy távollétében nagyban támaszkodjon a Wi-Fi-re, hogy üzeneteket küldjön vagy tartsa a kapcsolatot.

7. Szűrő vizes palack

szűrő vizes palack utazáshozA legtöbb európai desztináció kiváló vízzel rendelkezik, amelyet tökéletesen lehet inni, de ha inkább biztonságban játszanád, egy szűrő vizes palack nagyszerű lehetőség. A szűrős kulacs csomagolása segít elkerülni a műanyag kulacsokat, és biztosítja, hogy mindig tiszta ivóvíz legyen kéznél.

Sok szűrő vizes palack eltávolítja E. coli, Salmonella és egyéb szennyeződések, amelyek megbetegedhetnek. Annak ellenére, hogy valószínűleg nem kell aggódnia a csapvíz ivása miatt, még mindig kényelmes és praktikus a saját kulacsának hordozása. Számos európai város rendelkezik ivókutakkal, ahol feltöltheti az üveget, és közben pénzt takaríthat meg. Itt van a Brita szűrő vizes palack átveheti a Targetnél.

8. Hasznos alkalmazások

Mielőtt elindulna európai kalandjára, szánjon időt a szükséges alkalmazások letöltésére, mint például:

te tud töltse le ezeket, amint megérkezik, de az előttünk álló utazás minden izgalmában, elfelejthet valamit, amire később szüksége lehet. Ha már rendelkezik az összes alkalmazással, amire szüksége lesz utazása során, több időt tölthet az út élvezésével, és kevesebb időt tölthet a képernyőre.

Ez csak nyolc a sok alapvető dolog közül, amelyet el akar vinni az európai útjára. természetesen, az alapok - kényelmes ruhák, piperecikkek, stb.. - szerepelnie kell a listán. De próbáld nem túlzásba vinni. Minél kevesebb poggyász van, annál könnyebb barangolni és élvezni mindazt, amit Európa kínál.

7 Olyan dolgok, amelyekre Spanyolországba kell utaznia

Spanyolországba utazik

1. Adapter

spanyol hálózati adapter készletAz elektromos csatlakozók az Egyesült Államokban és más országokban vannak különböző mint a spanyolok. Amikor csatlakoztatja az elemeket, akkor csatlakoztasson egy konnektorba, amely 230 V feszültséget termel 50 Hz. A tüskék szintén C vagy F típusúak.

Az utazók olyan hálózati adaptert akarnak keresni, amely lehetővé teszi számukra a megfelelő elektronika használatát Spanyolországban.

230 V feszültségen, sok az alacsonyabb feszültségű elektronika szünet ha be lehetne dugni ezekbe az üzletekbe. A választott átalakítónak változtatnia kell a frekvenciát is, hogy biztonságosan tudja használni az elektronikáját.

Vessen egy pillantást az elektronikus címkékre, hogy megtudja, mi szükséges. Ha a címkéje azt mondja 100-240V és 50 / 60Hz, a világ bármely pontján használható.

2. Utazási dokumentumok

Attól függően, hogy hol laksz, szükség lehet vízumra, ha Spanyolországba látogat. Mivel Spanyolország az EU része, minden látogató Európából szabadon jöhet és mehet. Az Egyesült Államok látogatói a Schengeni Megállapodás részét képezik, amely lehetővé teszi számukra, hogy az országban legfeljebb 90 nap vízum nélkül.

Hozz magaddal útlevelet, vezetői engedély és minden háziállat-dokumentáció (ha magával hozta kedvencét). Ha az EU-ban, szüksége lesz háziállat-útlevélre, és rendelkeznie kell mikrochippel vagy jól látható tetoválással a háziállatok számára. Egészségügyi bizonyítványok, behozatali engedély, vakcinadokumentumok és egyéb dokumentumok szükségesek az EU-n kívüli tagok számára.

3. Töltse le a Vocre Translator + alkalmazást

fordítási alkalmazás utazáshoz

Szeretne életre szóló barátokat szerezni, rendeljen ételt, vagy beszélgetjen a helyiekkel? Nehéz ezt megtenni, ha még nem sajátította el a spanyol nyelvet. Spanyolországba utazva, tudva néhány kifejezések segíthetnek. De hacsak nincs sok tapasztalata a beszédben, rájön, hogy nem folytathat magas szintű beszélgetéseket.

A Vocre egy olyan fordító alkalmazás, amely megtöri a nyelvi akadályokat, amelyekkel Spanyolországban szembe kell néznie.

Nyelvfordítóként, csak annyit kell tennie, hogy „slágerlemez," Mondj, amit akarsz, és Vocre szöveggé fordítja. A szöveget a telefon megdöntésével fogadhatja el, és Vocre beszéde elmondja, amit akarsz neked.

Gyors és egyszerű lefordítani több nyelvről spanyolra.

Amikor nincsenek nyelvi korlátok, taxit üthet, beszéljen az Airbnb házigazdájával vagy könnyebben járja be a várost. Ez a tökéletes módja annak, hogy valóban megtapasztalja mindazt, amit Spanyolország kínál.

Töltse le a mobilalkalmazást a fordításhoz Android vagy iOS ingyen.

4. Készpénz

Spanyolország robusztus hitelkártya-rendszerrel rendelkezik, és szinte minden hitelkártyát elfogad, de van néhány kivétel. Taxik, például, találat vagy hiány, egyesek elfogadják a hitelkártyákat, mások pedig nem.

A kártyának ugyanazt a nevet kell tartalmaznia az útlevelében is. Michael nem rövidíthető le Mikrofon, és fordítva.

Javasoljuk, hogy készpénzzel járjon azon ritka esetekben, amikor nem használhat hitelkártyát vagy betéti kártyát. Spanyolország az eurót használja, és a pénznem cseréjének legegyszerűbb módja bankkártya használata ATM-ben. Bankok, a szállodáknak és az utazási irodáknak gyakran könnyű módja van a pénzváltásra.

5. Kényelmes sétacipők

Spanyolország gyönyörű, strandokkal, történelmi helyszínek és sok látnivaló. Sokan a legjobb öltözékükkel látogatnak el egy éjszakára a városba, és bár ez jó ötlet, ne felejtsd el magaddal vinni a kényelmes sétacipődet, is.

Vannak gyönyörű séták mind az egész országban, benne:

  • Katalónia, ahol sziklás hegyi ösvények és vizes élőhelyek vannak
  • Spanyol Pireneusok, ahol végigsétálhat a Monte Perdido Nemzeti Parkon
  • Alicante, ahol gyönyörű mandula- és citrusligetek vannak bőségesen

És amikor sétálunk a városközpontokban és a városban, szüksége lesz egy kényelmes cipőre, hacsak nem nagyon támaszkodik a taxiszolgáltatásokra a közlekedéshez.

6. Utazási törölköző és cipő

A turisták és a helyiek egyaránt Spanyolország gyönyörű strandjaira özönlenek. Az üdülőhelyek ezeken a területeken pettyezik, és számos szórakozóhelyet és üzletet is böngészhet. Gyönyörű strandok vannak az egész országban, de meg fogja találni a leggyakrabban használt beillesztést:

  • Rodas strand - az egyik legszebb, gyakran a legjobbak közé sorolják, strand gyönyörű fehér homokos strandokkal és kék vízzel
  • Ses Illetes strand, található Formentera, amely nyugodtabb környezet Ibiza partiélete nélkül
  • La Concha strand, San Sebastianban található, gyönyörű városképet és parti légkört kínál, bárokkal és éjszakai klubokkal a közelben

Az utazótörülköző és a táska lehetővé teszi a „strand-ugrást”. Meg fogja találni a legnépszerűbb strandok többségét csúcskategóriás kényelemmel, mínusz néhány kisebb városban, ahová az emberek a tömeg elől menekülnek.

7. Nyak Pénztárca

utazó nyakpénztárca

Spanyolország, mint Európa számos országában, problémája van a zsebtolvajokkal. A helyiek felfedeznek egy turistát, és ellopják a pénztárcájukat és bármi vannak bennük. Ennek egyik módja az, ha olyan nyakú pénztárcát visel, amelyet az ing alatt tart.

Tartsa itt az összes fontos tárgyát, bankkártyákat is beleértve, útlevél és készpénz. Az ing alatt tartva meg is tart biztonságosabb.

Spanyolország mindenki számára kínál valamit, a gyönyörű tájatól a jó ételig, megfizethető árak és gazdag történelem. Ha magával hoz néhány elemet a fenti listánkból, Spanyolországba utazni lesz még jobb – ha ez lehetséges.

Külföldi trükkök és tippek tanulmányozása

A külföldi tanulmányok felejthetetlen élmény. Olyannyira, hogy valószínűleg nem aggódik túlságosan szórakozás miatt. Még, a külföldön tanulás kegyetlen szeretője is lehet - számtalan olyan dolog gördülhet görcsbe a stílusodban. Kövesse ezeket a tippeket, hogy egy jó évet tölthessen el otthonról.

 

Külföldi tanulmányok Dos and Don'ts

Csináld próbáljon minél több emberrel találkozni; ne felejtsen el egy kis időt pihenésre és pihenésre szánni.

 

Csináld próbálja ki a célországban honos ételeket; ne töltse az utazást otthonról származó ételekkel.

 

Csináld próbálja megtanulni a célország nyelvét; ne töltse külföldön az egész évét a szobájában tanulva.

 

Csináld használja a józan észt a biztonság megőrzéséhez; ne töltse az egész utat minden apró dolog miatt.

 

Csináld kérjen segítséget, amikor szüksége van rá; ne kerülje a komfortzónán kívülre menést.

 

Találkozz minél több emberrel

A külföldi tanulmányok fele az, hogy minél több új emberrel találkozhat amint lehetséges. Nem akarod a fél világot beutazni (vagy a világ másik felére) csak a kollégiumban tölteni az idejét, megnézi a Trónok harcát.

 

Regisztráljon minél több tevékenységre. Próbálj meg minél több emberrel találkozni más országokból.

 

Ezt mondják, ne égesse ki magát, bármelyik. Ne felejtse el időzíteni az akkumulátorok újratöltési idejét.

 

Ne légy szégyenlős a konyhával kapcsolatban

Igen, Valószínűleg hiányozni fog kedvenc olasz-amerikai étele, amelyből csak egyetlen étterem tud a városában, hogy „csak úgy”..

 

Ne felejtsen el új dolgokat kipróbálni. Fogyassza el a célország nemzeti ételét. Próbálja ki az összes furcsa harapnivalót a sarki üzletekben.

 

Tanuld meg a nyelvet a lehető leggyorsabban

A külföldi tanulmányi programra történő regisztráció előtt nem kell folyékonyan beszélnie egy másik nyelvet. De meg kell próbálnia megtanulni az úti cél nyelvét. Nincs időd néhány nap alatt megtanulni egy nyelvet? Nyelvi alkalmazás letöltése hogy segítsen megtörni a nyelvi korlátokat.

 

Maradj biztonságban

Amikor arra kerül sor biztonságban maradhat a rendeltetési helyén, minden a kutatásról szól.

 

Tudja meg, melyek a környékek biztonságosak és melyeket kerülni kell. Ne cipeljen tonna készpénzt a pénztárcájában. Viselje a hátizsákot a mellkasán a metróban. Kutassa meg a helyi csalásokat, hogy megtudja, hogyan kerülhető el. Ne kóboroljon egyedül a zsúfolt területeken.

 

Ne felejtse el, hogy dolgoznia kell

A külföldi tanulmányok egyik legnagyobb baja, ha elfelejted, hogy ott dolgozol. A feladatok teljesítésének elmulasztása és az órák elmulasztása szinte túl könnyű, ha egy életre szóló emlékeket próbálsz teremteni.

 

Sok amerikai diák is gyakran találja magát először - olyan országban, ahol nincs törvényes ivókor.

 

Lassíts. Egész életed van szórakozni. De csak egy esélye van külföldön tanulni. Hozza ki a legtöbbet az utazásból koncentrált maradva és elsődleges fontosságúvá tegye tanulmányait.

 

Dokumentálja utazását

Hogy a dokumentáció preferált módszere a Snapchat, Napló, egy blog vagy Instagram Stories, ne felejtsd el dokumentálni az utazást.

 

Bár egy év hosszúnak tűnhet, valójában egyáltalán nem túl hosszú. Sokkal gyorsabban fog elmúlni, mint gondolnád.

 

Pack Smart

Csábító akarni csomagolja be a teljes ruhásszekrényét egy év utazásra. Végül, szüksége lesz egy év ruhára. Ki tudja, mikor lehet szüksége a legfényesebb ruhájára, flitterekkel borítva. Vagy, kedvenc pulóvered vagy hazatérő pulóvered.

 

Minél kevesebbet csomagoljon. Ne felejtsd el, hogy mindig többet vásárolhatsz, amikor célba érsz. Azt is kérheti, hogy a termékeket kiszállítsák Önnek.

 

Kérjen segítséget

Az utazás során valamikor, segítséget kell kérnie valakitől. Legyen szó szobatársáról, aki segítséget nyújt a házi feladatokhoz, vagy tanácsadó tanácsadójától a kulturális sokk kezelésében, valószínűleg megtörténik. Rendben van, ha segítségre van szüksége. Ez az erő jele - nem a gyengeség.

 

Tanuljon meg alkalmazkodni a másokkal való együttéléshez

Megtanulni együtt élni másokkal nem könnyű. Külföldön még nehezebb, mint otthon. Végül más kultúrákból és országokból származó emberekkel fogsz együtt élni. Szobatársának valószínűleg más szokásai lesznek, mint amihez szokott. Amit az USA-ban durván tartanak. más országokban bevett gyakorlat lehet - és fordítva.

 

Minél rugalmasabban alkalmazkodsz a változásokhoz, annál könnyebb lesz eljutni a külföldi élet szórakoztató részéhez.

 

Gondolja át a távolsági kapcsolatát

Utálunk klisék lenni, de a tiéd távkapcsolat nem tarthat tovább néhány hónapnál - és végül visszatart. Nem akarod megbánni, hogy átadtad a kapcsolatot új osztálytársaiddal, mert telefonos randevúd van a barátoddal vagy barátnőddel otthon.

 

Ön sem akar távoli kapcsolatban maradni, mert rájön, hogy elmulasztotta az esélyét, hogy barátságot kössön az osztálytársaival.

 

Helyette, fordítson teljes figyelmet a külföldi tanulmányi tapasztalataira.

 

Kommunikáció más kultúrákkal

A kultúrák közötti kommunikáció sok okból bonyolult lehet. Amikor olyan nyelven beszélsz, amely nem az első nyelved, valószínűbb, hogy félrebeszélésbe és kulturális akadályokba ütközik. Szerencsére, van néhány módja annak, hogy megfékezze ezt a kellemetlen zűrzavart.

Tippek más kultúrákkal való kommunikációhoz

Nem számít, milyen kulturális csoporttal kíván kommunikálni, valószínű, hogy a tapasztalata eltér a saját kultúrájával való kommunikációval. Ezekkel a tippekkel indíthatja el a konvót.

1. Tudjon meg többet más kultúrákról

A más kultúrákkal való kommunikáció első lépése az, hogy valóban egy kis megegyezést tegyünk. Valaki kulturális hátterének kutatása azt mutatja, hogy érdekli őket - és ez rendkívül udvarias a világ számos kultúrája szemében!

 

Tegyen egy kis kutatást az élelmiszerekről, vám, és alapvető mondatok. Spanyolul tanulni? Béreljen néhányat Spanyol nyelvű filmek a Netflix-en! Még akkor is, ha anyanyelvén kíván beszélni, rockstarnak fogsz tűnni a másik ember számára. Ez azt is mutatja, hogy tiszteletben tartja a kulturális sokszínűséget.

2. Jegyezze meg más nyelveken a gyakori kifejezéseket

Az egyik legjobb tippek egy új nyelv elsajátításához az, hogy először megtanulják a leggyakoribb kifejezéseket.

 

A gyakori kifejezések megtanulása egy másik nyelven könnyű(ish) megmutatni másoknak, hogy hajlandó találkozni velük félúton. Sok kultúrában, udvariasnak tartják, ha megpróbálják megérteni az anyanyelvet (akár csak néhány szót belőle). Ez abban is segíthet, hogy egy másik személlyel be tudjon lépni az ajtón.

 

A gyakori szavak és kifejezések, amelyeket érdemes megtanulni, magukban foglalják:

 

 

Ezeknek a nagyon egyszerű kifejezéseknek a megértése segíthet áthidalni a kultúrák közötti szakadékot, és levonni a nyomás egy részét másokról. Szerencsére, rengeteg erőforrás van a tanuláshoz általános kínai kifejezések, gyakori francia mondatok, és gyakori kifejezések más nyelveken.

3. Töltse le a Fordító alkalmazást

A fordítóalkalmazások egyedül az elmúlt években hosszú utat tettek meg. (Még, néhány ingyenes alkalmazás, mint Google Fordító, nem olyan pontosak ahány fizetett alkalmazás.)

 

Ezek a napok, fordíthat szavakat, kifejezések, sőt egész mondatokat. Ezek az alkalmazások nagyszerű módja az új szavak és kifejezések megtanulásának.

 

Képzelje el, hogy olyan nyelven folytat beszélgetést, amelyben nem beszél folyékonyan - vagy, anyanyelvén beszélgetni egy nem beszélő beszélővel. Rendben vagy. Csak addig rendben, amíg nem tudja kitalálni, hogyan kell spanyolul mondani a „vállfát”, és utánzó képességeid nem csinálják a trükköt.

 

A fordítóalkalmazás segítségével túljuthat egy akadályon, amely egyébként túl magas lehet az átlépéshez. A Vocre alkalmazás képes szavakat lefordítani, mondatok, és kifejezéseket valós időben! Vedd fel a Apple áruház vagy A Google Play.

 

Irány az utolsó pillanatban? Nézze meg a legjobb utazási alkalmazások az utolsó pillanatban történő utazáshoz!

4. Használja az alapnyelvet

Az egyik leggyakoribb kommunikációs kihívás a szóválasztás.

 

Saját kultúránkban, annyira megszoktuk az emberek köznyelvű beszédét. Még akkor is, ha az Egyesült Államok különböző területeire utazik, sokféle szleng és zsargont találsz.

 

Középnyugaton, a helyiek egy doboz popot kérnek (szóda helyett); a keleti parton, a lakók azt mondhatják, hogy valami „gonosz” jó, a „valóban” jó helyett. A nyugati parton, a helyiek gyakran használják a „teniszcipő” kifejezést bármilyen típusú cipőkre.

 

Lehetőleg ne használj zsargont vagy szlenget, amikor olyan nyelven beszélsz, amely nem az anyanyelved – vagy ha valakihez beszélsz, akinek az anyanyelve nem azonos az önéval..

 

A legtöbb diák csak akkor tanulja meg a szlenget és a köznyelvet, miután megtanulta a leggyakoribb kifejezéseket és szavakat. Próbáljon meg egy új nyelv tanulása során először átgondolni, hogy milyen típusú szavakat tanult meg.

 

Az ilyen kommunikációs stratégiák megakadályozhatják, hogy hallgatója túlterheltnek vagy zavartnak érezze magát.

5. Fejlessze saját kommunikációs készségeit

Könnyű csak feltételezni, hogy valaki a nyelvi akadály miatt nem ért meg vagy „kap meg”. De nagyon ritkán van lehetőségünk arra, hogy jó hallgatók és jó kommunikátorok legyünk.

 

Próbáljon aktív hallgató lenni. Ne csak azt vegye magába, amit a másik mond; próbálja meg aktívan hallgatni és meghatározni, hogy megérti-e a másik embert. Figyeljen mind a verbális, mind a nonverbális jelekre. Használjon nonverbális jelzéseket (mint például bólintások vagy fejdöntések) megértés vagy zavart közvetíteni.

6. Lassan beszélj és mondj ki

Sok angolul beszélő országból érkező emberek hozzászoktak a gyors beszélgetéshez, de ez a fajta beszédminta még több nyelvi akadályt tud teremteni.

 

Beszélj lassan (de nem olyan lassan, hogy hallgatója beszélve érezze magát) és hangoztassa szavait.

 

Nem könnyű megérteni valakit, akinek az akcentusa nagyon eltér a tiédtől. Az Egyesült Államok. önmagában több száz helyi akcentussal rendelkezik!

 

Képzelje el, ha Japánból származik, és egy brit tanártól tanult meg angolul beszélni. Ha valakit erős maine-i akcentussal hallgatsz, az nem biztos, hogy angolul hangzik neked.

7. Ösztönözze a tisztázási visszajelzéseket

Néha azt gondoljuk, hogy valaki megérti a szavainkat - amikor egyáltalán nem ez a helyzet. Ugyanebben az értelemben, mások könnyen azt feltételezhetik, hogy megértenek minket, és teljesen lemaradnak az üzenetünkről.

 

Bátorítsa hallgatóját, hogy adjon visszajelzést, és kérjen magyarázatot. Sok kultúra durva dolognak tartja a kérdések feltevését, és néhány kultúra megvárja, amíg abbahagyja a beszédet, hogy felvilágosítást kérjen.

 

Gyakran kérjen visszajelzést a zavart elkerülése érdekében.

8. Ne használjon összetett mondatszerkezetet

Sokan szoktunk úgy beszélni, ahogyan a barátainkkal, család, és kollégái - nem más kultúrából származó emberek. Gyakran használunk nagy szavakat és összetett mondatszerkezetek (annak ellenére, hogy ezek a bonyolult struktúrák nem tűnhetnek számunkra annyira bonyolultnak!)

 

Ha anyanyelvén beszél, mérje fel párja hangját a beszélgetésben, és próbáld meg összehangolni az illető nyelvi bonyolultsági szintjét. Ily módon, nem hagysz másokat a sötétben, és nem fogsz megbántani másokat azzal, hogy „lebeszéled” őket.

9. Ne tegyen fel igen vagy nem kérdéseket

A kultúrák közötti kommunikáció egyik legnagyobb hibája, hogy túl sokat kérdez igen vagy nem kérdések. Egyes kultúrák rossz modorúnak tartják a negatív nyelvhasználatot, például a „nem” szó.

 

A világ egyes területein, mint például Mexikóváros, rájön, hogy a helyiek teljesen kerülik a „nem” kimondását. Ahelyett, hogy nemet mondana, sok helyi egyszerűen megrázza a fejét nem, mosoly, és inkább mondj köszönetet.

 

Nem könnyű elkerülni az igen vagy a nem kérdéseket, de ez a taktika általában nagyszerű kommunikációs eszköz. Ahelyett, hogy feltennénk valakinek kérdését, mond, - Kiemelne valamit, amit hiányolhatnék?”

10. Figyeld meg a testbeszédet - De ne ez alapján ítélj meg

Könnyű csak feltételezni, hogy valaki megért téged. Sok kultúrában, megszoktuk, hogy a diákok felemelik a kezüket és félbeszakítják a tanárt. Még, sok kultúra nem szakítja meg, szóval a beszélőnek kell észrevennie a testbeszédet és ennek megfelelően beállítani az üzenetet.

 

Értesítés arckifejezések és egyéb nonverbális kommunikációs jelek. Ha egy hallgató zavarodottnak tűnik, próbáld megfogalmazni az állításodat. Ha hallgatója látszólag helytelenül nevet egy megjegyzésen, ne csak csillogjon ezen. Lehet, hogy olyan mondatszerkezetet vagy szót használt, amely teljesen mást jelent egy másik kultúrából származó ember számára.

 

Ezt mondják, ne feltételezzük, hogy a válasz negatív vagy pozitív, egyszerűen a testbeszéd alapján, mivel a testbeszédnek különböző üzenetei lehetnek különböző kultúrákon belül.

11. Soha ne beszélj valakivel anyanyelvén

Könnyű túlmagyarázni. A túlmagyarázás gyakran jó helyről származik, de negatív hatásai lehetnek.

 

Próbáld meg felmérni a másik ember kényelmi szintjét és nyelvi tapasztalatait. Ha anyanyelvén beszél, a tiszta egyensúly megteremtése, tömör beszéd.

 

A túlmagyarázás néha előfordulhat, hogy beszólunk valakinek - főleg, ha az illető nem anyanyelvű az Ön nyelvén. Érdemes felmérni a másik személy megértési szintjét, mielőtt azt feltételezné, hogy nem fog megérteni téged.

 

Sok más kultúrából származó emberhez gyakran beszélnek (főleg angolul beszélve) mert az anyanyelvi beszélő egyszerűen feltételezi, hogy nem fogja megérteni.

12. Legyen kedves önmagával és másokkal szemben

Fontos, hogy legyen sok türelme, amikor valakivel olyan nyelven beszél, amely nem az Ön első nyelve (vagy amikor valakivel beszél, aki nem az első nyelvén beszél!).

 

Ha bármilyen kommunikációról van szó (kultúrák közötti kommunikáció vagy nem), ne rohanj.

 

A kulturális különbségek jelenleg egyre inkább elterjedteknek tűnnek. Ne rohanjon beszélni, ne rohanjon válaszolni, és ne rohanjon ítélkezni.




    Szerezd meg most a Vocre-t!