अंग्रेजी से अरबी अनुवाद

अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है. भाषा ने अन्य भाषाओं को भी प्रभावित किया है, बंगाली सहित, क्रोएशियाई, अंग्रेज़ी, जर्मन, हिन्दी, और मलय (दूसरों के बीच में). व्यवसाय के लिए अरबी में अंग्रेजी अनुवाद करने का तरीका जानें, स्कूल, या यात्रा.

 

अरबी भाषा एक सेमैटिक भाषा है (सीरो-अरेबियन) के बीच का गठन 1 तथा 4 वहाँ है. यह लिंगुआ फ्रैंक है (आम भाषा) अरब दुनिया का. 422 अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है.

 

पहली भाषा के रूप में अरबी बोलने वाले देशों में शामिल हैं:

 

  • एलजीरिया
  • बहरीन
  • काग़ज़ का टुकड़ा
  • मिस्र
  • इराक
  • जॉर्डन
  • कुवैट
  • लेबनान
  • लीबिया
  • मोरक्को,
  • कतर
  • सोमालिया
  • सूडान
  • सीरिया
  • संयुक्त अरब अमीरात
  • यमन

 

इसने फ़ारसी को प्रभावित किया है, तुर्की, कास्मिरि, और मलय. यह पूरी दुनिया में पांचवी सबसे ज्यादा बोली जाने वाली भाषा है. यह भी आधिकारिक भाषा है 26 राज्यों. इसका उपयोग वैज्ञानिकों ने किया था, गणितज्ञों, और यूरोप में दार्शनिक मध्य युग, अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है. अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है, अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है.

 

इससे ज़्यादा हैं 20 अरबी की बोलियाँ, क्योंकि यह दुनिया के कई क्षेत्रों में बोली जाती हैं. अरबी की कुछ सबसे आम बोलियों में शामिल हैं:

 

  • बगदाद अरबी
  • कंजर
  • चैडियन अरबी
  • अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है
  • अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है
  • अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है
  • अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है
  • अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है
  • और बहुत सारे

अंग्रेजी से अरबी अनुवाद

लैटिन वर्णमाला का उपयोग करने वाली भाषाओं में अंग्रेजी का अनुवाद करने की तुलना में अंग्रेजी का अरबी में अनुवाद करना अधिक कठिन है, अरबी मुख्य रूप से मध्य पूर्व में बोली जाने वाली भाषा है - लेकिन दुनिया भर के देशों में भी बोली जाती है.

 

अरबी ऑनलाइन सीखने की कोशिश कर रहा है? यात्रा के लिए तेजी से अनुवाद की आवश्यकता है, स्कूल, या व्यापार? हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जिसमें एक अरबी अनुवाद उपकरण होता है और आसानी से भाषण में पाठ का अनुवाद कर सकता है, जैसे कि MyLanguage ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

 

Google अनुवाद या Microsoft का भाषा सीखने वाला ऐप जैसे सॉफ़्टवेयर, भुगतान किए गए ऐप्स के समान अंग्रेज़ी अनुवाद सटीकता प्रदान नहीं करते हैं.

अरबी अनुवादक

अंग्रेजी-अरबी अनुवादक और अनुवाद सेवाएं अक्सर एक भाषा परिवार के भीतर भाषाओं के लिए अनुवादक से अधिक शुल्क लेते हैं. लंबे दस्तावेजों के अनुवाद की लागत अभी भी काफी हो सकती है, इसलिए हम टेक्स्ट को भाषा अनुवाद सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम या ऐप में इनपुट करने की सलाह देते हैं (विशेष रूप से चूंकि अनुवाद ऐप्स अब सटीक और उपयोग में आसान हैं).

 

हमारे ऑनलाइन अनुवाद टूल को देखें जो आपको मूल शब्द और वाक्यांश सीखने में मदद कर सकते हैं, जैसे कि अन्य भाषाओं में नमस्ते.

अधिक ऑनलाइन अनुवाद

वोकरे में, हमारा मानना ​​है कि किसी के साथ संवाद करने के लिए आपको एक महत्वपूर्ण अनुवादक को नियुक्त करने की आवश्यकता नहीं है. हमारा स्वचालित अनुवाद ऐप लिखित और मौखिक संचार दोनों का अनुवाद कर सकता है.

 

हम निम्नलिखित भाषाओं में अधिक ऑनलाइन अनुवाद प्रदान करते हैं:

 

  • अल्बानियन
  • अर्मेनियाई
  • बस्क
  • बेलारूसी
  • बंगाली
  • बल्गेरियाई
  • कैटलन
  • चीनी
  • क्रोएशियाई
  • चेक
  • एस्पेरांतो
  • एस्तोनियावासी
  • फिलिपिनो
  • फिनिश
  • फ्रेंच
  • यूनानी
  • गुजराती
  • हाईटियन
  • यहूदी
  • हिन्दी
  • आइसलैंड का
  • इतालवी
  • जापानी
  • कोरियाई
  • मेसीडोनियन
  • मलायी
  • नेपाली
  • नार्वेजियन
  • पोलिश
  • पुर्तगाली
  • रोमानियाई
  • रूसी
  • स्पेनिश
  • स्वाहिली
  • स्वीडिश
  • तेलुगू
  • थाई
  • तुर्की
  • वियतनामी
  • यहूदी

जर्मन फास्ट कैसे सीखें

एक नई भाषा सीखना भारी लग सकता है. अच्छी खबर यह है कि किसी भी भाषा को सीखने के लिए बहुत सारे संसाधन उपलब्ध हैं (और इसे धाराप्रवाह बोलें!). यदि आपको सीखने की आवश्यकता है कि जर्मन कैसे बोलें व्यापार, यात्रा, या पढ़ते पढ़ते, कुछ बुनियादी वाक्यांश और शब्दावली सीखना बहुत कठिन नहीं होना चाहिए.

 

किसी भी भाषा को हैक करने के लिए इन युक्तियों और युक्तियों के साथ तेजी से जर्मन सीखने का तरीका जानें.

जर्मन सीखना मुश्किल है?

किसी भी नई भाषा को सीखना मुश्किल है - और हाँ, शायद मुश्किल है. देशी अंग्रेजी बोलने वालों के लिए अच्छी खबर यह है कि जर्मन और अंग्रेजी बहुत समान भाषाएं हैं, इसलिए जर्मन सीखना अंग्रेजी बोलने वालों के लिए आसान हो सकता है क्योंकि यह देशी स्पेनिश या फ्रेंच बोलने वालों के लिए होगा.

 

आप जर्मन में इस्तेमाल किए जाने वाले कुछ सबसे सामान्य शब्दों को भी पहचान सकते हैं, जैसा 80 100 सबसे अधिक इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी शब्दों में से वास्तव में जर्मन शब्द हैं (या जर्मन मूल के हैं)! कई जर्मन शब्द आमतौर पर इस्तेमाल होने वाले अंग्रेजी शब्दों की तरह लगते हैं, और कई शब्द बस एक ही हैं.

 

इससे अंग्रेजी बोलने वालों के लिए तेजी से जर्मन सीखना आसान हो जाता है.

धीमी शुरुआत करें

हम अक्सर एक नया कौशल सीखने के दौरान गहरे अंत में कूदना चाहते हैं. या तो हम एक नई भाषा सीखकर सुपर भयभीत महसूस करते हैं, या हम अपने आप को पहले से अधिक उत्साहित पाते हैं - और कुछ पाठों के बाद अभिभूत.

 

जब भी आप एक नया कौशल या भाषा सीख रहे हैं, धीमी शुरुआत करना महत्वपूर्ण है. यदि आप बहुत सारे नए शब्द या वाक्यांश बहुत जल्द सीखने की कोशिश करते हैं, तो आप निराश या जल गए हैं. यदि आप जर्मन सीखते समय बहुत तेजी से आगे बढ़ते हैं तो आपसे गलतियाँ होने की संभावना अधिक होती है.

 

इसके बजाय एक साथ कई शब्द सीखने की कोशिश कर रहे हैं, शब्दावली के एक पहलू पर ध्यान केंद्रित करके अपने पाठों को काटें (शब्दों, संयुग्मन, अधिकार रखता है, आदि।).

अनुसूची अध्ययन टाइम्स

यदि हम एक विस्तृत योजना नहीं बनाते हैं, तो हम वास्तव में एक नया कौशल सीखने की संभावना रखते हैं. जर्मन सीखना सबसे मुश्किल भाषा नहीं है - खासकर यदि आप पहले से ही अंग्रेजी जानते हैं. अभी तक, यदि आप अध्ययन सत्रों को अपने कार्यक्रम में निर्धारित नहीं करते हैं, तो आप जर्मन सीखने का समय खोजने के लिए खुद को संघर्षरत पा सकते हैं.

 

आप अपने अध्ययन के समय को भी रोक सकते हैं (तमन्ना, परिणाम, बाधा, योजना). तय करें कि आपकी इच्छा क्या है (मैं दिन में एक घंटे जर्मन का अध्ययन करना चाहता हूं). फिर, निर्धारित करें कि उस इच्छा का परिणाम कैसा दिखता है (जर्मन तेजी से सीखना). विभिन्न बाधाओं पर मंथन करें जो आपके रास्ते में आ सकती हैं (पढ़ाई में मन नहीं लग रहा होगा, मैं इसके बजाय टीवी देखना चाहता हूं, आदि।). बाधाएं आने पर अध्ययन करने की योजना बनाएं (यदि मैं रात में अध्ययन करने के लिए बहुत थक गया हूँ तो मैं सुबह में अध्ययन करूँगा).

उच्चारण पहले जानें

अंग्रेजी बोलने वालों के रूप में, हम शब्दों को बाहर निकाल रहे थे. अभी तक, अलग-अलग भाषाओं में सभी अक्षर संयोजनों का उच्चारण एक जैसा नहीं होता है.

 

जब आप शब्दावली शब्दों को दृष्टि से सीखते हैं, आपको उनके गलत प्रचार की अधिक संभावना है. यदि आप कोई ऐसा व्यक्ति हैं जो स्वर संस्मरण और पुनरावृत्ति के माध्यम से शब्द सीखता है, एक अच्छा मौका है कि आप जर्मन शब्दों का गलत उच्चारण सीखेंगे - न कि सही उच्चारण.

 

खराब उच्चारण के उच्चारण से आपके जर्मन भाषा के अध्ययन में अधिक समय लग सकता है. अगर आप तेजी से जर्मन सीखना चाहते हैं, आप सही उच्चारण सीखना चाहते हैं पहली बार के आसपास.

 

ऐसा करने का सबसे अच्छा तरीका है शब्दों को ध्वनि से सीखना - दृष्टि से नहीं.

सबसे आम जर्मन वोकैब शब्द सीखें

जर्मन भाषा में सैकड़ों हजारों शब्द हैं. ऐसे शब्द क्यों सीखें जिनका आप शायद ही कभी उपयोग करेंगे? बजाय, सबसे पहले आम जर्मन शब्द सीखें. इन शब्दों में शामिल हैं:

 

परंतु: लेकिन आ

पर: पर

बाहर: से

पर: पर

उस: उस

मर जाता है: यह

द्वारा: द्वारा द्वारा

पर: एक

है: उसने

के लिये: के लिये

रखने के लिए: है

मैं: मैं

साथ में: साथ से

उसके: हो

उसके: उसके

आप: वे

हैं: हैं

युद्ध: था

जैसा: जैसा

पौधा: शब्द

एक बार जब आप सबसे आम जर्मन शब्द सीख गए हैं, आप उन्हें छोटे वाक्यों में इस्तेमाल करना शुरू कर सकते हैं.

नए शब्द और उच्चारण सीखने की जरूरत है? हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जिसमें एक अरबी अनुवाद उपकरण होता है और आसानी से भाषण में पाठ का अनुवाद कर सकता है, जैसे कि वोकरे ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

वॉयस इनपुट और आउटपुट पर ऐप, इसलिए आप अंग्रेजी में एक वाक्य कह सकते हैं और सुन सकते हैं कि यह जर्मन में वास्तविक समय में कैसा लगता है.

संज्ञान शब्दों को याद करें

संज्ञानात्मक शब्द ऐसे शब्द हैं जिन्हें सीखना आसान है क्योंकि वे अन्य भाषाओं के शब्दों की तरह अधिक ध्वनि करते हैं. उदाहरण के लिए, मुहावरा, शुभ प्रभात, जर्मन में है शुभ प्रभात. यह वाक्यांश अंग्रेजी वाक्यांश के समान लगता है, इसलिए आपको याद रखना आसान होना चाहिए.

साधन का उपयोग करें

वोकैब सीखने के लिए एक और सही तरीका फ्लैशकार्ड का उपयोग करना है. आप इंडेक्स कार्ड्स पर वोकैब शब्द और उनके अनुवादों को पीछे की ओर लिखकर फिजिकल फ्लैशकार्ड का उपयोग कर सकते हैं. आप एक फ्लैशकार्ड ऐप डाउनलोड कर सकते हैं और एक साथ फ्लैशकार्ड के बैच अपलोड कर सकते हैं. कुछ ऐप आपको ध्वनि-सक्रिय फ़्लैशकार्ड का उपयोग करने की अनुमति भी देते हैं, मतलब आप अंग्रेजी में शब्द बोल सकते हैं और एक बटन के धक्का पर जर्मन उच्चारण प्राप्त कर सकते हैं.

अध्ययन वाक्य संरचना

आप याद कर सकते हैं कि कैसे जर्मन में अलग-अलग वाक्य कहे जा सकते हैं - या, आप मूल जर्मन वाक्य संरचना सीख सकते हैं और जर्मन सीखना भी तेजी से शुरू कर सकते हैं!

 

देशी अंग्रेजी बोलने वालों के लिए अच्छी खबर यह है कि जर्मन वाक्य संरचना अंग्रेजी में वाक्यों की संरचना के समान ही है. जर्मन एक विषय का अनुसरण करता है, क्रिया, अन्य (तब फिर) वाक्य की बनावट.

 

जहां जर्मन और अंग्रेजी वाक्य संरचना अलग है समय है, तौर तरीका, और जगह. “मैं आज दुकान जा रहा हूँ” कहने के बजाय,"आप कहते हैं, "मैं आज दुकान पर जा रहा हूँ।"

एक ऑनलाइन क्लास लें

स्व-पुस्तक सीखना केवल आपको अभी तक ले जाएगा. अगर आपको लगता है कि आपने अपने सभी स्व-निर्देशित वोकैब क्विज़ को कुचल दिया है, आप एक ऑनलाइन क्लास लेकर अपनी भाषा कौशल को बढ़ाना चाहते हैं.

 

ऑनलाइन कक्षाएं आपको एक जर्मन / अंग्रेजी भाषा समुदाय ढूंढने में मदद कर सकती हैं और अन्य छात्रों के साथ अपने भाषा कौशल का अभ्यास कर सकती हैं. आप यह भी देखेंगे कि दूसरे कैसे प्रगति कर रहे हैं, यह महसूस करना आसान है कि हर कोई गलती करता है.

 

आपका शिक्षक आपके लिए मूल्यवान प्रतिक्रिया भी प्रदान कर सकता है (यदि आप एकल सीख रहे हैं तो आपको कुछ नहीं मिल सकता है).

 

कई ऑनलाइन भाषा कक्षाएं छात्रों को संसाधनों को साझा करने के लिए प्रोत्साहित करती हैं, कक्षा के बाद मिलना, और सीखने की प्रक्रिया के दौरान एक दूसरे को प्रोत्साहित करें.

एक एक्सचेंज प्रोग्राम में शामिल हों

एक बार जब आप जर्मन भाषा की बुनियादी समझ रखते हैं (बुनियादी शब्द और वाक्य संरचना सहित), आप वास्तविक दुनिया में अपने ज्ञान का परीक्षण करना चाह सकते हैं. उन लोगों के लिए हजारों भाषा विनिमय समूह हैं जो जर्मन और अंग्रेजी दोनों सीखना चाहते हैं.

 

ये समूह व्यक्ति और ऑनलाइन दोनों में मिलते हैं. कुछ समूह आपको एक साथी के साथ जोड़ते हैं जबकि अन्य केवल समूह की बात को प्रोत्साहित करते हैं. आमतौर पर, आपको एक ऐसे साथी के साथ जोड़ा गया है जिसे आप जर्मन की तुलना में अंग्रेजी की बेहतर समझ रखते हैं.

 

भाषा का आदान-प्रदान आपको रीयल-टाइम फीडबैक प्राप्त करने में मदद करेगा और जर्मन मुहावरों और भाषण के आंकड़ों का उपयोग करना सीखेगा - तेज़.

एक भाषा अनुवाद ऐप डाउनलोड करें

यदि आपको अपने भाषा विनिमय साथी के साथ सत्र के बीच में विकाब और उच्चारण सीखने में कुछ मदद चाहिए, आप एक भाषा अनुवाद ऐप डाउनलोड करना चाहते हैं. ये ऐप आपको वोकैब शब्द देखने और अंग्रेज़ी वाक्यों का जर्मन में अनुवाद करने में मदद करेंगे.

 

वोकरे जैसे ऐप आपको अंग्रेजी में एक वाक्य बोलने और जर्मन में वॉयस आउटपुट प्राप्त करने की अनुमति देंगे. यह आपको वाक्य संरचना और सही उच्चारण समझने में मदद करेगा. आप सटीकता के लिए अपने अनुवाद भी देख सकते हैं, किसी वास्तविक जीवन साथी की आवश्यकता नहीं है.

जर्मन भाषा में खुद को विसर्जित कर दिया

जब आप स्तर तैयार करने के लिए तैयार हों, आप जर्मन भाषा में अपने आप को विसर्जित करना चाहते हैं! जर्मन सीखने का सबसे अच्छा तरीका है कि आप इसमें खुद को डुबो दें. यह पहली बार में थोड़ा डरावना और असहज महसूस करेगा, लेकिन अतिरिक्त प्रयास असुविधा के लायक होगा.

एक जर्मन रेस्तरां पर जाएं

जर्मन में खुद को विसर्जित करने का एक आसान तरीका एक प्रामाणिक जर्मन रेस्तरां का दौरा करना है. यदि आप जर्मन एन्क्लेव वाले शहर या शहर में नहीं रहते हैं, आप बस जर्मनी का एक छोटा सा टुकड़ा ढूंढना चाह सकते हैं.

 

जर्मन में अपना भोजन ऑर्डर करें, और वेटर से बातचीत करने का प्रयास करें, बारटेंडर, या मालिक. अधिकांश जर्मन रेस्तरां भाषा के छात्रों के लिए उपयोग किए जाते हैं, जो उनके नए शब्दों को शब्दों में पिरोते हैं, इसलिए वे आपकी किसी भी गलती के साथ थोड़ा विनम्र होने की अधिक संभावना रखते हैं.

जर्मन समाचार पत्र पढ़ें

यदि आप अपनी जर्मन शब्दावली गोमांस करना चाहते हैं, आप जर्मन या जर्मन अखबारों में किताबें पढ़ने की कोशिश कर सकते हैं. यदि आप चिंतित हैं कि आप शब्द के समुद्र में खो जाएंगे, आप केवल जर्मन में - आप जिस पुस्तक से परिचित हैं, उसे पढ़कर शुरू कर सकते हैं.

 

बच्चों की किताबें पसंद ग्रिम की परियों की कहानियां या पिपि लांगस्टॉकिंग सभी के पास पहचानने योग्य भूखंड हैं और जर्मन में उपलब्ध हैं.

जर्मन में फिल्में देखें

जर्मन सीखने का सबसे पुरस्कृत और मजेदार तरीका जर्मन भाषा की फिल्में या टीवी शो देखना है - या, बस जर्मन में डब किए गए अपने पसंदीदा टीवी शो देखें.

 

कुछ लोकप्रिय जर्मन फिल्मों में शामिल हैं:

 

  • गुड बाय लेनिन
  • प्रयोग
  • लोला भागो भागो
  • बादर मीनहोफ कॉम्प्लेक्स
  • बर्लिन में एक कॉफी

 

आप आमतौर पर इन फिल्मों को पा सकते हैं नेटफ्लिक्स या अमेज़न प्राइम पर किराए पर लें. जर्मन-भाषा की फिल्में भाषा सीखने के दौरान देखने के लिए सबसे अच्छी हैं क्योंकि ये अभिनेता सच्चे जर्मन बोलते हैं (जबकि कभी-कभी ये बारीकियों को डब फिल्मों और टीवी शो में खो दिया जा सकता है).

जर्मन संस्कृति के बारे में जानें

जब आप संस्कृति के बारे में उत्साहित होते हैं, संस्कृति से जुड़ी भाषा के बारे में उत्साह जगाना आसान है.

 

जर्मन इतिहास पर एक कक्षा लें, जर्मनी के बारे में यात्रा और संस्कृति टीवी शो देखें, और सप्ताह में एक बार खाने के लिए कुछ क्लासिक जर्मन व्यंजन बनाने की कोशिश करें. यदि आप प्रामाणिक जर्मन सामग्री पा सकते हैं, भोजन करते समय आप अपने आप को मसाला बोतलें पढ़ना और यादृच्छिक शब्द सीख सकते हैं!

जर्मनी जाओ

संभवतः जर्मन उपवास सीखने का एक सबसे अच्छा तरीका यह है कि बस जर्मनी जाकर अपने आप को संस्कृति में डुबो दें. जबकि यह अपेक्षाकृत जल्दी भाषा सीखने का एक सुनिश्चित तरीका है, यह हमेशा आपके जीवन को समाप्त करने और किसी अन्य महाद्वीप में स्थानांतरित करने के लिए हमेशा संभव नहीं होता है (विशेष रूप से एक महामारी के दौरान!).

 

अभी तक, यदि आप अभी एक बड़ा कदम उठाने में सक्षम हैं, आप कुछ महीनों के लिए कवियों और विचारकों के देश में जाना चाहते हैं.

 

जबकि ज्यादातर जर्मन (खासकर बड़े शहरों में रहने वाले) आंग्रेज़ पता है, आप जितना हो सके अंग्रेजी बोलने से बचना चाहते हैं. अपने फ्लैटमेट्स और दोस्तों को अंग्रेजी में आपसे बात न करने की कोशिश करने के लिए कहें. अपनी मूल भाषा पर वापस लौटना चाहते हैं, इसलिए आप अपने आप को उन स्थितियों में रखना चाहते हैं जहाँ आपको ऐसा करने की संभावना कम है.

खुद के लिए दयालु रहें

भाषा सीखना आसान नहीं है. आप बाधाओं के खिलाफ आने के लिए बाध्य हैं या समय-समय पर गलतियों से शर्मिंदा महसूस करते हैं.

 

जब आप जर्मन सीख रहे हों, तो अपने आप को याद रखना महत्वपूर्ण है. आत्म-कृपा का अभ्यास करने से आपको अधिक लचीला बनने में मदद मिलेगी - और स्वयं के प्रति दयालु होने से स्वयं को धूल चटाना और आगे बढ़ना आसान हो जाएगा.

सेल्फ कंपैशन का अभ्यास करें

स्व-करुणा का अभ्यास करने वाले लोगों की तुलना में अधिक लचीलापन होता है! आत्म-करुणा का सीधा सा मतलब है कि आप असहज भावनाओं के साथ बैठने और इन भावनाओं को स्वीकार करने में सक्षम हैं.

 

जैसे बयान देना, "इस मुश्किल है," "मुझे निस्सार लगता है,”या है, “मुझे ऐसा लगता है कि मुझे यह सामान कभी नहीं मिला,“उन्हें जाने से पहले अपनी नकारात्मक भावनाओं को स्वीकार करने में मदद कर सकते हैं. अध्ययनों से पता चलता है कि जो लोग आत्म-करुणा का यह एक कार्य करते हैं, उनके भविष्य के परीक्षणों में सफल होने और जानकारी को अधिक सटीक रूप से बनाए रखने की संभावना अधिक होती है.

सीखना जर्मन मज़ा बनाओ

अगर आपको मज़ा आ रहा है, आपको चलते रहने की अधिक संभावना है! जितना हो सके अपनी पढ़ाई को मजेदार बनाने की कोशिश करें. जर्मन छुट्टियां मनाएं, ऑनलाइन एक dirndl या lederhosen खरीदें, जर्मन संगीत सुनें, और जर्मनी से दोस्त बनाते हैं.

हार मत मानो!

नई भाषा सीखते समय इसे छोड़ना चाहते हैं. आपको अजीब लग रहा है, उलझन में, और असहज - एक बहुत!

 

अभी तक, आपको शब्दों को सीखने की कोशिश करने की आवश्यकता हो सकती है, वाक्य की बनावट, और बार-बार वाक्यांश. उन लोगों के बीच सबसे बड़ा अंतर जो एक भाषा सीखते हैं और जो छोड़ देते हैं वह है दृढ़ता (प्रतिभा या प्राकृतिक क्षमता नहीं).

 

जर्मन रोमांस भाषाओं की तुलना में अधिकांश अंग्रेजी बोलने वालों के लिए सीखना आसान हो सकता है, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि जर्मन तेजी से सीखना आसान होगा.

 

इसके साथ बने रहें, उपरोक्त सुझावों में से कुछ का प्रयास करें, और आप जर्मन बोल रहे होंगे और अन्य संस्कृतियों के साथ संवाद कुछ ही समय में!

अंग्रेजी से फ्रेंच में अनुवाद

फ्रेंच भाषा एक रोमांस भाषा है और यूरोपीय संघ में तीसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है. यह कनाडा में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है (अंग्रेजी के बाद) और कनाडा की आधिकारिक भाषाओं में से एक है. अमेरिका में।, फ्रेंच देश में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है.

 

संपूर्ण, से अधिक के बारे में 275 दुनिया भर में मिलियन लोग, और यह पाँचवीं सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है. यह दुनिया की दूसरी सबसे लोकप्रिय दूसरी भाषा है.

 

यह दुनिया के उन क्षेत्रों में सबसे अधिक बोली जाती है जहां फ्रांस ने एक बार नियंत्रण किया था (और जहां वर्तमान में सरकार का नियंत्रण है), जैसे फ्रेंच पोलिनेशिया, कुछ कैरिबियाई द्वीप, और फ्रेंच इंडोचाइना (अब वियतनाम, लाओस, और कंबोडिया).

 

फ्रेंच की सबसे आम बोलियों में शामिल हैं:

 

  • एकेडियन फ्रेंच
  • अफ़्रीकी फ़्रेंच
  • बेगेलियन फ्रेंच
  • कैनेडियन फ्रेंच
  • लुइसियाना क्रियोल
  • क्यूबेक फ्रेंच
  • स्विस फ्रेंच

 

जैसा कि लेबनान भी एक बार फ्रांसीसी शासन के अधीन था, देश में अभी भी भाषा का उपयोग किया जाता है; अभी तक, सरकार सख्ती से नियंत्रित करती है कि कब अरबी का उपयोग किया जाता है और कब फ्रेंच का उपयोग किया जा सकता है.

अंग्रेजी से फ्रेंच में अनुवाद

स्पेनिश से फ्रेंच या अंग्रेजी से जर्मेनिक में अनुवाद करने की तुलना में अंग्रेजी से फ्रेंच का अनुवाद करना अधिक कठिन है. ऐसा इसलिए है क्योंकि फ्रेंच एक रोमांटिक भाषा है जबकि अंग्रेजी एक जर्मनिक भाषा है.

 

फ्रांसीसी भाषा कई अक्षरों और अक्षर संयोजनों का उच्चारण करती है जो अंग्रेजी भाषा की तुलना में पूरी तरह से अलग है. कई अलग-अलग फ्रेंच उच्चारण भी हैं.

 

फ्रेंच ऑनलाइन सीखने की कोशिश कर रहा है? यात्रा के लिए तेजी से अनुवाद की आवश्यकता है, स्कूल, या व्यापार? हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जिसमें एक फ्रांसीसी अनुवाद उपकरण है और आसानी से भाषण में पाठ का अनुवाद कर सकते हैं, जैसे कि MyLanguage ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

 

Google अनुवाद या Microsoft का भाषा सीखने वाला ऐप जैसे सॉफ़्टवेयर, भुगतान किए गए ऐप्स के समान अंग्रेज़ी अनुवाद सटीकता प्रदान नहीं करते हैं.

फ्रेंच अनुवादक

अंग्रेजी-फ्रेंच अनुवादक और अनुवाद सेवाएं अन्य भाषा अनुवादकों से उतना शुल्क नहीं लेते हैं, फ्रेंच और अंग्रेजी अनुवादकों के रूप में अन्य भाषा अनुवादकों की तुलना में आना आसान है. अभी तक, यदि आप लंबे ग्रंथों का अनुवाद करने का प्रयास कर रहे हैं तो लागतें अभी भी काफी हो सकती हैं, इसलिए हम टेक्स्ट को भाषा अनुवाद सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम या ऐप में इनपुट करने की सलाह देते हैं.

 

हमारे ऑनलाइन अनुवाद टूल को देखें जो आपको मूल शब्द और वाक्यांश सीखने में मदद कर सकते हैं, जैसे कि अन्य भाषाओं में नमस्ते.

अधिक ऑनलाइन अनुवाद

वोकरे में, हमारा मानना ​​है कि किसी के साथ संवाद करने के लिए आपको एक महत्वपूर्ण अनुवादक को नियुक्त करने की आवश्यकता नहीं है. हमारा स्वचालित अनुवाद ऐप लिखित और मौखिक संचार दोनों का अनुवाद कर सकता है.

 

हम निम्नलिखित भाषाओं में अधिक ऑनलाइन अनुवाद प्रदान करते हैं:

 

  • अल्बानियन
  • अरबी
  • अर्मेनियाई
  • बस्क
  • बेलारूसी
  • बंगाली
  • बल्गेरियाई
  • कैटलन
  • चीनी
  • क्रोएशियाई
  • चेक
  • एस्पेरांतो
  • एस्तोनियावासी
  • फिलिपिनो
  • फिनिश
  • फ्रेंच
  • यूनानी
  • गुजराती
  • हाईटियन
  • यहूदी
  • हिन्दी
  • आइसलैंड का
  • इतालवी
  • जापानी
  • कोरियाई
  • मेसीडोनियन
  • मलायी
  • नेपाली
  • नार्वेजियन
  • पोलिश
  • पुर्तगाली
  • रोमानियाई
  • रूसी
  • स्पेनिश
  • स्वाहिली
  • स्वीडिश
  • तेलुगू
  • थाई
  • तुर्की
  • वियतनामी
  • यहूदी

कल्चर शॉक के चरण

नए देश में संस्कृति झटका एक सामान्य प्रकार का भटकाव है, नया घर, या नई सांस्कृतिक सेटिंग. एक मेजबान संस्कृति को जानने के दौरान अंतर्राष्ट्रीय छात्रों और आप्रवासियों के लिए यह बहुत आम है.

 

जबकि कुछ संस्कृति झटका कुछ अपरिहार्य है, आपके नए घर में आपके अनुभव पर इस घटना के प्रभाव को कम करने के तरीके हैं.

 

5 कल्चर शॉक के चरण

कल्चर शॉक के पांच अलग-अलग चरण हनीमून हैं, निराशा, समायोजन, स्वीकार, and re-entry.

हनीमून स्टेज

कल्चर शॉक का पहला चरण शुरू में 'हनीमून' चरण है. ये है (की तरह) संस्कृति सदमे का सबसे अच्छा चरण क्योंकि आप शायद अभी तक किसी भी 'नकारात्मक' प्रभाव को महसूस नहीं कर रहे हैं.

 

जब आप हनीमून अवधि में हों, आप आमतौर पर अपने नए परिवेश के बारे में सब कुछ पसंद करते हैं. आप अपनी जिज्ञासा को गले लगा रहे हैं, अपने नए देश की खोज, और अधिक के लिए तैयार है.

 

अभी तक, यह अक्सर हनीमून चरण का ‘ओवरडोजिंग’ हो सकता है जो संस्कृति के झटके के नकारात्मक प्रभाव को जन्म दे सकता है. जब आप सब अंदर जाते हैं और खुद को दूसरी संस्कृति में डुबोते हैं, it’s common to start feeling fatigued.

 

What once were exciting new challenges can often become minor hindrances and grow into major annoyances.

निराशा की अवस्था

संस्कृति के झटके का पहला 'नकारात्मक' चरण हताशा है. हम सभी अपने दिन-प्रतिदिन के जीवन से निराश हो जाते हैं, लेकिन जब हम एक नई संस्कृति में डूब जाते हैं तो यह निराशा और भी अधिक परेशान कर सकती है.

 

हमारे घर की संस्कृति में, जब हम नहीं सुनते हैं तो हम अक्सर निराश हो जाते हैं, संवाद नहीं कर सकता, या अदृश्य महसूस करते हैं. जब हम एक नई संस्कृति में होते हैं तो ये निराशा अतिरंजित महसूस कर सकते हैं. न केवल हम हर रोज की परेशानियों से निपट रहे हैं, लेकिन हम एक सामान्य स्तर के बजाय with स्तर 10 'पर इन झुंझलाहटों से निपट रहे हैं.

 

निराशा भाषा के गलत ज्ञान और सांस्कृतिक अंतर के माध्यम से एक मेजबान देश में प्रकट हो सकती है.

 

आप भी निराश महसूस कर सकते हैं क्योंकि आप अपना रास्ता नहीं जानते हैं, परिवहन प्रणाली से अपरिचित हैं, और खुद को हर समय खोते हुए पाएं.

समायोजन चरण

समायोजन चरण तब होता है जब चीजें थोड़ी बेहतर होने लगती हैं. You’re getting used to your new surroundings and getting a hang of local languages.

 

जबकि आप एक स्थानीय की तरह महसूस नहीं कर सकते हैं, you’re starting to get used to the differences between your way of life and your host country’s.

स्वीकृति चरण

संस्कृति सदमे का अंतिम चरण स्वीकृति और आत्मसात है. यह आमतौर पर कुछ दिनों के बाद होता है, हफ्तों, या महीनों के बाद (अक्सर आप कितने समय तक रहने की योजना पर निर्भर करते हैं).

 

स्वीकृति तब होती है जब आप अंततः स्थानीय लोगों में से एक की तरह महसूस करने लगते हैं. ऐसा अक्सर तब होता है जब आप कम से कम इसकी उम्मीद करते हैं!

 

आप अचानक समझते हैं कि सार्वजनिक परिवहन प्रणाली कैसे काम करती है, आप चुटकुलों के भीतर 'शुरू' कर रहे हैं, और भाषा एक संघर्ष से कम नहीं है. एक नई संस्कृति को पूरी तरह से एकीकृत करने में वर्षों लग सकते हैं, लेकिन आप शायद इस चरण के दौरान पहले की तुलना में अधिक सहज महसूस करेंगे.

री-एंट्री कल्चर शॉक

एक और प्रकार का कल्चर शॉक होता है जब आप अपनी संस्कृति में घर लौटते हैं. This is a type of reverse culture shock.

 

आप ऐसा महसूस कर सकते हैं कि आपकी अपनी गृह संस्कृति बस आपकी जीवनशैली के अनुकूल नहीं है या आपके मित्र और परिवार आपको नहीं मिलेंगे. This is extremely common when traveling between developing and developed nations.

 

इसमें कई दिन लग सकते हैं, हफ्तों, या महीने फिर से सामान्य महसूस करने के लिए. This common type of culture shock simply shows you that you’re not the same person you were when you left your home country.

कल्चर शॉक को रोकने के टिप्स

यदि आप कल्चर शॉक के बारे में चिंतित हैं (या पहले से ही इसके प्रभावों को महसूस कर रहे हैं), there are some ways to make your transition a little easier.

 

भाषा सीखें

इससे पहले कि आप अपने नए घर में जाएं, भाषा सीखना शुरू करें. भले ही स्थानीय लोग आपकी पहली भाषा बोलते हों, आप संवाद करने में सहायता के लिए कुछ शब्द और वाक्यांश सीखना शुरू करना चाहते हैं.

 

सबसे बुनियादी शब्दों और वाक्यांशों में से कुछ सीखने में मदद करने के लिए एक अनुवाद ऐप डाउनलोड करें. Vocre जैसे ऐप (पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए) आवाज और पाठ अनुवाद प्रदान करते हैं और यहां तक ​​कि ऑफ़लाइन भी उपयोग किया जा सकता है. You can use these types of apps to learn the language before you leave home — as well as to help you to communicate with locals.

अपेक्षाओं से बचें

नई संस्कृति की अपेक्षाएं पूरी तरह से सामान्य हैं. अभी तक, most of our pain and suffering comes from unhealthy expectations and our realities failing to live up to such expectations.

 

यदि आप पेरिस जा रहे हैं, आप चैंप्स-एलेसीस के साथ टहलते हुए हर दिन बैगूलेट्स खाने की उम्मीद कर सकते हैं, बोला जा रहा है फ्रेंच आप सभी को मिलेंगे. जबकि हकीकत में, आप फ्रेंच खाने से नफरत करते हैं, स्थानीय लोगों के साथ संवाद नहीं कर सकते, and get lost on the Metro at every turn.

 

किसी नए देश में जाने से पहले उम्मीदों पर पानी फेर देना महत्वपूर्ण है. संस्कृति के विचार और वास्तविकता अक्सर दो पूरी तरह से अलग अनुभव होते हैं.

स्थानीय एक्सपैट समूहों में शामिल हों

कई पूर्व-पात खुद को अलगाव में पाते हैं, यह समझना मुश्किल है कि एक अजीब भूमि में एक अजनबी होना कैसा लगता है - जब तक कि आपने इसे स्वयं नहीं किया है. कई स्थानीय लोग संस्कृति के झटके को नहीं समझते हैं क्योंकि उन्होंने कभी भी एक अलग संस्कृति में डूबने का अनुभव नहीं किया है.

 

एक चालक दल को खोजने का एक तरीका है जो आपकी हताशा को समझता है एक पूर्व-पैट समूह में शामिल होना है. इन समूहों में विश्व और अन्य संस्कृतियों के पूर्व-पाट शामिल हैं, इसलिए आपको कुछ ऐसे दोस्त मिलने की संभावना है जो आपको घर की याद दिलाते हैं.

घर की याद दिलाते हैं

भले ही आप किसी अन्य देश में जाने की योजना बना रहे हों, आप अभी भी किसी भी अलग संस्कृति में आराम करना चाहते हैं. अपने साथ घर के कुछ रिमाइंडर लाना न भूलें.

 

नए खाद्य पदार्थों की खोज करते समय हमेशा मज़ा आता है, आप अभी भी उस भोजन का आनंद लेना चाहते हैं जो आपको घर की याद दिलाता है. अपनी संस्कृति से भोजन बनाने के लिए सामग्री खोजें. अपने नए दोस्तों के लिए अपनी संस्कृति की परंपराओं का परिचय दें. मित्रों और परिवार को घर वापस बुलाना न भूलें.

 

इससे निपटने के लिए कल्चर शॉक हमेशा आसान नहीं होता है, और यह आमतौर पर कुछ अपरिहार्य है. किस्मत से, संक्रमण को थोड़ा आसान बनाने के तरीके हैं.

अंग्रेजी से अफ्रीकी अनुवाद

अफ़्रीका अफ्रीका में मुख्य रूप से बोली जाने वाली भाषा है - विशेष रूप से, दक्षिण अफ्रीका में बोली जाती है, नामिबिया, बोत्सवाना, जाम्बिया, और जिम्बाब्वे. व्यवसाय के लिए अंग्रेज़ी से अफ्रीकी अनुवाद करने का तरीका जानें, स्कूल, या यात्रा.

The language of Afrikaans is a Germanic language spoken by Dutch settlers originally in South Africa.

संपूर्ण, लगभग सात मिलियन दक्षिण अफ्रीकी अफ्रीकी बोलते हैं, और यह देश की तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है. 43,741 ऑस्ट्रेलियाई भाषा बोलते हैं, जैसे करे 219,760 Nambibians, 28,406 यू.एस. नागरिकों, 11,247 यू.के.. नागरिकों, तथा 8,082 Bostswanans.

दक्षिण अफ्रीका में भाषा की तीन बोलियाँ हैं, उत्तरी केप सहित, पश्चिम केप, और पूर्वी केप बोलियाँ.

स्थानीय और डच वासियों के बीच संपर्क से बनी सभी बोलियाँ. उत्तरी केप बोली खोई-खोई के साथ उत्पन्न हुई, Xhosa के साथ पूर्वी केप, और ग्रेट कैरो और कुनेने के साथ पश्चिमी केप. आज, there is one standardized version of the language.

अंग्रेजी से अफ्रीकी अनुवाद

अंग्रेजी को अफ्रीकी में अनुवाद करना वास्तव में बहुत मुश्किल नहीं है! ऐसा इसलिए है क्योंकि अफ्रीकी एक जर्मन भाषा है (अंग्रेजी की तरह).

अंग्रेजी और अफ्रीकी दोनों में समान वाक्य संरचनाएं हैं, एक जैसे लगने वाले शब्द हैं, और दोनों भाषाएँ एक विलक्षण लिंग का उपयोग करती हैं (जैसा कि रोमांस भाषाओं द्वारा उपयोग किए जाने वाले कई लिंगों के विपरीत है स्पेनिश तथा फ्रेंच).

ऑनलाइन अफ्रीकी सीखने की कोशिश कर रहा है? यात्रा के लिए तेजी से अनुवाद की आवश्यकता है, स्कूल, या व्यापार? हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जिसमें एक अफ्रीकी अनुवाद उपकरण है और आसानी से भाषण में पाठ का अनुवाद कर सकते हैं, जैसे कि वोकरे ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

Google अनुवाद या Microsoft का भाषा सीखने वाला ऐप जैसे सॉफ़्टवेयर, भुगतान किए गए ऐप्स के समान अंग्रेज़ी अनुवाद सटीकता प्रदान नहीं करते हैं.

अफ्रीकी अनुवादक

अंग्रेजी-अफ्रीकी अनुवादक और अनुवाद सेवाएं अन्य भाषा अनुवादकों से उतना शुल्क नहीं लेते हैं. अभी तक, यदि आप लंबे ग्रंथों का अनुवाद करने का प्रयास कर रहे हैं तो लागतें अभी भी काफी हो सकती हैं, इसलिए हम टेक्स्ट को भाषा अनुवाद सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम या ऐप में इनपुट करने की सलाह देते हैं.

हमारे ऑनलाइन अनुवाद टूल को देखें जो आपको मूल शब्द और वाक्यांश सीखने में मदद कर सकते हैं, जैसे कि अन्य भाषाओं में नमस्ते.

अधिक ऑनलाइन अनुवाद

वोकरे में, हमारा मानना ​​है कि किसी के साथ संवाद करने के लिए आपको एक महत्वपूर्ण अनुवादक को नियुक्त करने की आवश्यकता नहीं है. हमारा स्वचालित अनुवाद ऐप लिखित और मौखिक संचार दोनों का अनुवाद कर सकता है.

हम निम्नलिखित भाषाओं में अधिक ऑनलाइन अनुवाद प्रदान करते हैं:

 

  • अल्बानियन

  • अरबी

  • अर्मेनियाई

  • बस्क

  • बेलारूसी

  • बंगाली

  • बल्गेरियाई

  • कैटलन

  • चीनी

  • क्रोएशियाई

  • चेक

  • एस्पेरांतो

  • एस्तोनियावासी

  • फिलिपिनो

  • फिनिश

  • फ्रेंच

  • यूनानी

  • गुजराती

  • हाईटियन

  • यहूदी

  • हिन्दी

  • आइसलैंड का

  • इतालवी

  • जापानी

  • कोरियाई

  • मेसीडोनियन

  • मलायी

  • नेपाली

  • नार्वेजियन

  • पोलिश

  • पुर्तगाली

  • रोमानियाई

  • रूसी

  • स्पेनिश

  • स्वाहिली

  • स्वीडिश

  • तेलुगू

  • थाई

  • तुर्की

  • वियतनामी

  • यहूदी

अंग्रेजी से गुजराती में अनुवाद

अंग्रेजी से गुजराती में अनुवाद की तलाश में? चाहे आप सीखने की कोशिश कर रहे हों व्यापार अंग्रेजी वाक्यांश या जरूरत है शिक्षा अनुवाद, हमने आपका ध्यान रखा है.

 

पूरे भारत में गुजराती बोली जाती है, और यह गुजरात की आधिकारिक भाषा है, गुजराती लोगों द्वारा बोली जाती है. यह इंडो-आर्यन भाषा पुरानी गुजराती से आई है 1100-1500 यह, इसे खत्म करना 700 साल पुराना. यह दादरा में भी बोली जाती है, दमन, सर्वश्रेष्ठ, और नगर हवेली, यह आधिकारिक भाषा भी है.

 

यह भारत में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है. से ज्यादा 4% भारत की इस भाषा को बोलते हैं, और से अधिक है 55 पूरी दुनिया में मिलियन लोग गुजराती बोलते हैं.

 

भाषा भी कुछ हद तक पूरे पाकिस्तान में बोली जाती है, और यह पश्चिमी दुनिया में गुजराती समुदायों में बोली जाती है, सहित यू.एस..

 

गुजराती बोली जाने वाले अन्य देशों में शामिल हैं:

 

  • बांग्लादेश
  • फ़िजी
  • केन्या
  • मलावी
  • मॉरीशस
  • ओमान
  • पुनर्मिलन
  • सिंगापुर
  • दक्षिण अफ्रीका
  • तंजानिया
  • युगांडा
  • यू.के..
  • यू.एस.
  • जाम्बिया
  • जिम्बाब्वे

अंग्रेजी से गुजराती में अनुवाद

कुछ अन्य भाषाओं की तुलना में गुजराती में अंग्रेजी का अनुवाद मुश्किल है. गुजराती की प्रमुख बोलियों में शामिल हैं:

 

  • मानक गुजराती
  • पूर्वी अफ्रीकी गुजराती
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • खारवा
  • Surati
  • Tarimukhi

 

यह भाषा अन्य भाषाओं से कुछ शब्द उधार लेती है, कुछ शब्दों को सीखना आसान है. हम इन शब्दों को अंग्रेजी से गुजराती तक आपके संक्रमण को आसान बनाने के लिए सीखने की सलाह देते हैं. कुछ शब्द जिन्हें आप रोमांस और जर्मनिक भाषाओं से पहचान सकते हैं, उनमें शामिल हैं:

 

  • Anaanas (अनानास)
  • Kobee (पत्ता गोभी)
  • Pagaar (वेतन)
  • Paaun (रोटी)

 

गुजराती में कई स्वर हैं और लगभग शामिल हैं 10 स्वर स्वर (शब्द के अर्थ को बदलने वाले स्वर).

 

गुजराती ऑनलाइन सीखने की कोशिश कर रहा है? हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जिसमें एक गुजराती अनुवाद उपकरण है और पाठ को भाषण में आसानी से अनुवाद कर सकता है, जैसे कि वोकरे ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

 

Google अनुवाद या Microsoft का भाषा सीखने वाला ऐप जैसे सॉफ़्टवेयर, भुगतान किए गए ऐप्स के समान अंग्रेज़ी अनुवाद सटीकता प्रदान नहीं करते हैं.

गुजराती अनुवादक

अंग्रेजी गुजराती अनुवादक और अनुवाद सेवाएं अक्सर लगभग शुल्क लेते हैं $50 एक घंटा. यदि आप सरल ग्रंथों का अनुवाद करने की कोशिश कर रहे हैं, हम टेक्स्ट को भाषा अनुवाद सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम या ऐप में इनपुट करने की सलाह देते हैं.

 

हमारे ऑनलाइन अनुवाद टूल को देखें जो आपको मूल शब्द और वाक्यांश सीखने में मदद कर सकते हैं, जैसे कि अन्य भाषाओं में नमस्ते.

अधिक ऑनलाइन अनुवाद

हम निम्नलिखित भाषाओं में अधिक ऑनलाइन अनुवाद प्रदान करते हैं:

 

  • अल्बानियन
  • एंड्रॉयड
  • अरबी
  • बंगाली
  • बर्मी
  • क्रोएशियाई
  • चेक
  • दानिश
  • डच
  • गुजराती
  • हिन्दी
  • हंगेरी
  • आइसलैंड का
  • कोरियाई
  • लात्वीयावासी
  • मलयालम
  • मराठी
  • पोलिश
  • पुर्तगाली
  • स्वीडिश
  • तामिल
  • तेलुगू
  • पंजाबी
  • उर्दू

 

शिक्षा अनुवाद

पूरे अमेरिका के स्कूलों में शिक्षा अनुवाद की तत्काल आवश्यकता है. छात्रों की संख्या (और माता-पिता) सीमित अंग्रेजी प्रवीणता के साथ बढ़ रहा है क्योंकि अधिक से अधिक आप्रवासी पूर्वस्कूली में दाखिला ले रहे हैं, प्राथमिक स्कूल, माध्यमिक पाठशाला, और हाई स्कूल. यहां तक ​​कि छात्रों की स्पाइक भी है विदेश मैं पढ़ रहा हूँ इन दिनों कॉलेज में.

 

क्यों शिक्षा अनुवाद स्कूलों के लिए आवश्यक है

उच्चतर शिक्षा के माध्यम से बालवाड़ी से - सार्वजनिक और निजी दोनों स्तरों पर स्कूलों के लिए शिक्षा अनुवाद सेवाएं अधिक से अधिक आवश्यक होती जा रही हैं. अधिक से अधिक आप्रवासी छात्रों के साथ संयुक्त राज्य भर के स्कूलों में दाखिला ले रहे हैं, समान सीखने के अवसर पैदा करना कभी अधिक महत्वपूर्ण नहीं रहा.

 

वर्तमान में देश भर में:

 

 

यह स्पष्ट है कि बोर्ड भर के स्कूलों में अंग्रेजी अनुवाद संसाधनों की आवश्यकता है.

शिक्षा अनुवाद सेवाओं के साथ समस्या

जब यह व्यक्ति-व्यक्ति अंग्रेजी अनुवाद सेवाओं की बात करता है, कई स्कूल उच्च गुणवत्ता वाले पेशेवर अनुवादकों के लिए पैसे के लिए कड़ी मेहनत करते हैं.

 

जले पर नमक छिड़कना, COVID-19 महामारी ने बच्चों के सीखने के तरीके को पूरी तरह से स्थानांतरित कर दिया है. अब वह ई-लर्निंग आदर्श है, कई बच्चों के पास अब बिलकुल भी इन-पर्सन सपोर्ट नहीं है. प्रोग्राम जो ईएलएल बच्चों को एक बार संपन्न हुआ (विशेष सहायता के लिए दिन के दौरान स्कूल के कार्यक्रमों और समय के बाद बाहर अवरुद्ध सहित) अब बिलकुल नहीं दिए जाते हैं.

 

प्रौद्योगिकी-आधारित अनुवाद सेवाओं की आवश्यकता पहले से कहीं अधिक स्पष्ट है. लैंग्वेज लर्निंग एप्स और ट्रांसलेशन एप्स जैसे वोकरे ऑन Apple iTunes तथा गूगल प्ले स्टोर बच्चों को वॉयस-टू-टेक्स्ट के साथ-साथ टेक्स्ट ट्रांसलेशन का उपयोग करने की अनुमति देते हैं, घर पर. जबकि ऐप्स पसंद हैं Google अनुवाद सटीकता के उच्च स्तर की पेशकश नहीं कर सकता है, अभी भी कुछ ऐप हैं जो मदद कर सकते हैं

 

इस प्रकार के ऐप माता-पिता से कुछ तनाव भी लेते हैं जो शायद अपने बच्चों को घर पर अंग्रेजी में सीखने में मदद करने के लिए संघर्ष करते हैं.

छात्रों के लिए अनुवाद सेवाएँ

पब्लिक स्कूलों में अक्सर छात्रों के लिए अनुवाद सेवाओं की सबसे अधिक आवश्यकता होती है. शहरी क्षेत्रों में कई स्कूल जो आप्रवासी आबादी के लिए घर हैं, की भाषा की ज़रूरतें हैं जो पूरे स्थानीय स्कूल जिलों में भिन्न हैं. बस कुछ कारणों से कि स्थानीय स्कूलों को किसी प्रकार की अनुवाद सेवा की आवश्यकता है (चाहे वह एक व्यक्ति अनुवादक या अनुवाद तकनीक हो) शामिल:

 

  • उन्नत ग्रेड-स्तरीय शब्दावली की व्याख्या करना
  • पढ़ने और लिखने की समझ
  • अंग्रेजी बोलने वाले शिक्षकों के लिए अनुवाद करने के लिए कठिन शब्दों और बारीकियों को समझना
  • छात्रों और शिक्षकों दोनों को वोकैब शब्दों के लिए समर्थन देना जो अन्यथा स्टंप कर सकते हैं और संपूर्ण पाठ को वापस सेट कर सकते हैं

 

ईएलएल छात्रों के साथ काम करने के लिए टिप्स

ईएलएल छात्रों के साथ काम करना उन छात्रों के साथ काम करने से बहुत अलग है जो पहली भाषा के रूप में अंग्रेजी बोलते हैं.

 

यहाँ कुछ है अंग्रेजी भाषा सीखने वाले छात्रों के साथ संवाद करने के लिए टिप्स:

 

  • एक सुरक्षित स्थान बनाएँ
  • दृश्य एड्स का उपयोग करें
  • पाठ की शुरुआत में स्वर का परिचय दें (सबक के दौरान नहीं)
  • अंग्रेजी और देशी भाषाओं के बीच समानताएं कनेक्ट करें
  • बच्चों को संज्ञानात्मक और भावनात्मक रूप से समझने के लिए बहुत सारे प्रश्न पूछें
  • बंद-बंद प्रश्न न पूछें

 

याद है, NS एक नई भाषा सीखने का सबसे अच्छा तरीका इसे धीमा करना है. अपने छात्रों को एक दिन में नए शब्द-चिह्नों के भार से अभिभूत न करें; बजाय, नए शब्द प्रस्तुत करें क्योंकि वे प्रासंगिक हैं.

माता-पिता के लिए अनुवाद सेवाएँ

जबकि शिक्षा अनुवाद का ध्यान आमतौर पर छात्र पर होता है, कई माता-पिता को मदद की आवश्यकता हो सकती है - कुछ मामलों में, माता-पिता को अधिक अनुवाद सहायता की आवश्यकता हो सकती है. माता-पिता द्वारा अनुवाद सेवाओं की आवश्यकता के कुछ कारणों में सामान्य दस्तावेज़ अनुवाद शामिल हो सकते हैं (रिपोर्ट कार्ड, अनुमति फिसल जाती है, चिकित्सा रूपों) और एक छात्र की ताकत या चुनौतियों का संचार.

 

माता-पिता / शिक्षक सम्मेलन में माता-पिता का स्वागत करना सुनिश्चित करना भी महत्वपूर्ण है - चाहे उनकी पहली भाषाएं क्यों न हों.

 

जब अभिभावक-शिक्षक संचार की बात आती है, शिक्षकों को कभी भी छात्रों को अनुवादक के रूप में उपयोग नहीं करना चाहिए; असल में, शिक्षकों को छात्रों को अनुवाद करने या पूरी तरह से समझाने से रोकने के लिए प्रोत्साहित करना चाहिए.

 

जब कोई छात्र माता-पिता या शिक्षक के लिए अनुवाद करता है, यह माता-पिता और शिक्षक के बीच संचार में एक टूट पैदा करता है. कई छात्र अनुवादक के रूप में काम करने के लिए सुसज्जित नहीं हैं (कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे कितने धाराप्रवाह अंग्रेजी में हैं).

 

यदि किसी शब्द या वाक्यांश पर अटक जाते हैं, तो अनुवाद ऐप का उपयोग करके माता-पिता निराश या भ्रमित महसूस नहीं कर सकते.

 

जैसा कि आप सभी मामलों में करते हैं अन्य संस्कृतियों के लोगों के साथ संवाद करना, यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि आप बोलचाल या स्लैंग का उपयोग न करें. ठीक से बोलिए, और अपनी बात मनवाने के लिए इबादत करें. और तुम जो भी करते हो, । बहुत धीरे-धीरे बोलें ’, और ध्यान रखें कि माता-पिता या बच्चे से 'बातचीत न करें'.

बैठक के लिए व्यापार अंग्रेजी वाक्यांश

जबकि व्यावसायिक और संवादी अंग्रेजी में प्रयुक्त शब्द समान हैं (सर्वाधिक समय), व्यावसायिक अंग्रेजी अपने संवादात्मक भाई-बहन की तुलना में पूरी तरह से अलग टोन का उपयोग करता है. चाहे प्रारूप मौखिक हो या लिखित, व्यापार स्वर ज्यादातर औपचारिक है.

आप यहाँ और वहाँ थोड़ी बातचीत अंग्रेजी में काली मिर्च कर सकते हैं (और यह अक्सर प्रोत्साहित किया जाता है!), लेकिन आपको अपने मित्र की तुलना में कम लापरवाही से लोगों को संबोधित करने की आवश्यकता होगी.

कुछ शब्द हैं, वाक्यांशों, और व्यवसायिक अंग्रेजी अभिव्यक्तियाँ जो आप सीखना चाहते हैं, बहुत (लेकिन बाद में हम मिलेंगे!).

व्यापार अंग्रेजी टोन

आप पाएंगे कि अधिकांश व्यवसायी एक टोन का उपयोग करते हैं:

 

  • पेशेवर
  • आधिकारिक
  • प्रत्यक्ष
  • विशिष्ट

 

जब संदेह में हो, पेशेवर लहजे में बोलें. यह दूसरों को दिखाता है कि आप क्या कह रहे हैं इसके बारे में गंभीर हैं. यह यह भी दर्शाता है कि आप कमरे में दूसरों के प्रति सम्मान रखते हैं.

 

आप भी आधिकारिक ध्वनि करना चाहते हैं (भले ही आप किसी विषय पर प्राधिकरण न हों). सबसे अच्छा कौशल में से एक आप मिररिंग में व्यवसाय में सीख सकते हैं. यदि आप किसी विषय को लेकर उत्साहित और खुश हैं, आप दूसरों को उत्साहित करेंगे, बहुत.

 

अधिकांश व्यवसाय अंग्रेजी बहुत प्रत्यक्ष है. आप अपने सप्ताहांत या मौसम के बारे में विज्ञापन नहीं बोलना चाहते. अधिकांश अंग्रेजी बोलने वाले देशों में, समय ही धन है. आप अपने उन सहयोगियों को दिखा सकते हैं जो आपकी देखभाल करते हैं और किसी के सप्ताहांत के बारे में पूछकर खुद को मानवीय बनाते हैं; परन्तु फिर, विषय पर आगे बढ़ें.

 

आप यह भी देखेंगे कि व्यवसाय की भाषा में आने पर अधिकांश लोग विशिष्टता के साथ बोलते हैं. 'अच्छा' और 'महान' जैसे शब्दों के प्रयोग से बचें. बजाय, कहते हैं क्यों कुछ अच्छा है या बढ़िया.

 

क्या कोई उत्पाद उत्पादकता बढ़ाता है? कितनो के द्वारा? दिखाएँ — न बताएं — अपने दर्शकों को आप किस बारे में बात कर रहे हैं.

व्यापार अंग्रेजी क्यों सीखें

अंग्रेजी व्यवसाय की अंतर्राष्ट्रीय भाषा बन गई है. कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कहां यात्रा करते हैं, आप आमतौर पर अपने व्यावसायिक सहयोगियों की सामान्य भाषा के रूप में अंग्रेजी का सामना करेंगे. (हालांकि, चीनी और स्पेनिश मददगार हैं, बहुत).

 

जबकि अधिकांश अंग्रेजी-भाषी देशों में अंग्रेजी कुछ हद तक मानक है, व्यापार अंग्रेजी देश के अनुसार भिन्न हो सकते हैं, क्षेत्र, और उद्योग.

 

हम आपके विशेष उद्योग के लिए कुछ सबसे सामान्य शब्दों और वाक्यांशों को सीखने की सलाह देते हैं और सीखने की आदत को कम-से-कम सीखने की आदत बनाते हैं.

 

बिजनेस इंग्लिश टिप्स एंड ट्रिक्स

एक भाषा ऐप डाउनलोड करें

अंग्रेजी वाक्यांशों और व्यापार अंग्रेजी सीखने की कोशिश कर रहा है? एक भाषा अनुवाद ऐप आपको नए शब्द सीखने में मदद कर सकता है, उच्चारण, और यहां तक ​​कि आपके लिए वाक्यांशों का अनुवाद भी करें.

 

हम मशीन अनुवाद सॉफ्टवेयर का उपयोग करने की सलाह देते हैं जो आसानी से भाषण में पाठ का अनुवाद कर सकते हैं, जैसे कि वोकरे ऐप, पर उपलब्ध गूगल प्ले Android के लिए या एप्पल स्टोर iOS के लिए.

एक व्यवसाय भाषा एक्सचेंज में शामिल हों

जबकि आप व्यवसायिक अंग्रेजी सीखने की कोशिश कर रहे हैं, एक अच्छा मौका है कि आपकी पहली भाषा में व्यावसायिक वाक्यांश सीखने की कोशिश करने वाले हजारों लोग हैं.

 

व्यावसायिक भाषा विनिमय के लिए साइन अप करें, या क्रेगलिस्ट या बिजनेस स्कूल बुलेटिन बोर्ड जैसी साइट पर भाषा विनिमय भागीदार खोजें.

 

यदि आप अपनी प्रस्तुति कौशल में सुधार करने की कोशिश कर रहे हैं, आप हमेशा एक टोस्टमास्टर वर्ग के लिए साइन अप कर सकते हैं. यह संगठन सार्वजनिक बोलने पर कक्षाएं प्रदान करता है — और व्यावसायिक पेशेवरों के लिए तैयार है.

 

अपने आप को पेशेवर तरीके से पेश करना सीखें और किन शब्दों का उपयोग करें. आपको रीयल-टाइम फ़ीडबैक मिलेगा और बहुत से वाक्यांश बहुत जल्दी सीखने में सक्षम होंगे.

एक बिजनेस जर्नल पढ़ें, पत्रिका, या समाचार पत्र

यदि आपको व्यावसायिक अंग्रेजी का अच्छा आधार मिला है, आप एक व्यवसाय पत्रिका पढ़कर अपनी शब्दावली बढ़ाना चाहते हैं, पत्रिका, या अखबार. इन पत्रिकाओं में बहुत सारी व्यावसायिक भाषा और अंग्रेजी मुहावरों का प्रयोग होता है.

 

एक ऐसा शब्द या वाक्यांश जिसके बारे में आप नहीं जानते हैं? इसे ऑनलाइन या किसी भाषा सीखने वाले ऐप में देखें.

 

न केवल आप सामान्य शब्दों और वाक्यांशों के बारे में जानेंगे, लेकिन आप एक ही समय में अपने उद्योग में कुछ जानकारी प्राप्त करेंगे. यही वे व्यापार की दुनिया में 'जीत-जीत' हैं.

अच्छी आदतें बनाएँ

आप कफ़ से कुछ भी नहीं सीख सकते (एक और वाक्यांश!) जब तक आप एक पत्थर की ठंड प्रतिभा नहीं है. यदि आप वास्तव में अंग्रेजी सीखना चाहते हैं, आप इसे आदत बनाने के लिए हर हफ्ते कुछ समय अलग सेट करना चाहते हैं.

 

प्रत्येक सप्ताह एक प्रतिबद्धता बनाएं:

 

  • एक व्यावसायिक पत्रिका या समाचार पत्र का एक भाग पढ़ें
  • पांच नए वाक्यांश सीखें
  • भाषा विनिमय साझेदार से मिलें
  • एक व्यवसाय दस्तावेज़ लिखें और समीक्षा के लिए अपने साथी के साथ साझा करें
  • पांच मिनट की प्रस्तुति के दौरान मौखिक रूप से अपने व्यवसाय का उपयोग करें (प्रतिक्रिया के लिए अपने भाषा साथी के साथ अधिमानतः)

धीरे चलो

नए ज्ञान के साथ खुद को अभिभूत करना महत्वपूर्ण नहीं है. मानव मस्तिष्क केवल एक बार में इतनी नई जानकारी सीख सकता है. जब आप व्यावसायिक अंग्रेजी सीख रहे हैं, आप सिर्फ भाषा नहीं सीख रहे हैं; आप नई व्यावसायिक भाषा भी सीख रहे हैं और साथ ही साथ अपने कार्य कर्तव्यों का पालन कैसे करें.

व्यापार के लिए सामान्य उपयोगी अंग्रेजी वाक्यांश

नीचे आम व्यापार वाक्यांशों की एक सूची दी गई है. आप देखेंगे कि इनमें से अधिकांश वाक्यांश भाषण के आंकड़ों का उपयोग करते हैं (और उनमें से कुछ 1800 के दशक से बहुत पहले से वापस आ चुके हैं!).

 

हालांकि यह समझना महत्वपूर्ण है कि ये वाक्यांश उनके शाब्दिक शब्दों का योग नहीं हैं, आप देख सकते हैं कि वे इस तरह का अर्थ रखते हैं - यदि आप अपने अविश्वास को निलंबित कर सकते हैं और अपनी कल्पना का उपयोग कर सकते हैं.

 

ऊंचे रहो: लगातार कुछ प्रबंधित करें या उसकी निगरानी करें.

 

उदाहरण: “मैं चाहता हूं कि आप बिक्री रिपोर्ट के शीर्ष पर बने रहें; मैं तिमाही के अंत में कोई आश्चर्य नहीं चाहता.

 

गेंद पर होना: '‘के ऊपर' के समान; किसी कार्य को अपने से दूर न जाने दें.

 

उदाहरण: "उस रिपोर्ट पर एक सिर शुरू करके गेंद पर जाओ।"

 

अपने पैर की उंगलियों पर सोचो: जल्दी सोचें.

 

उदाहरण: “मुझे ऐसे कर्मचारियों की आवश्यकता है जो अंतिम क्षणों में समस्याओं के बारे में सोचते हैं.

 

हटकर सोचो: रचनात्मक ढंग से सोचें.

 

उदाहरण: “हमारी अगली परियोजना अद्वितीय होने की आवश्यकता है; ग्राहक वास्तव में हमें इस बॉक्स के बाहर सोचना चाहता है। "

 

काम शुरू करवाओ: किसी प्रोजेक्ट पर आरंभ करें.

 

उदाहरण: "एलिस, क्या आप अगस्त महीने के लिए हमारी चुनौतियों की व्याख्या करके इस व्यवसाय बैठक में रोल कर सकते हैं?"

 

मंथन: विचारों के बारे में सोचो.

 

उदाहरण: "हम इस समस्या को हल करने के लिए दर्जनों विचारों पर विचार-विमर्श करने जा रहे हैं।"

 

असर डालना: सत्ता की स्थिति में किसी से मदद या एहसान माँगना.

 

उदाहरण: "मैंडी, क्या आप सिटी हॉल में कुछ तार खींच सकते हैं? हमें वास्तव में उस परियोजना के लिए जोनिंग के साथ महापौर की आवश्यकता है.

 

बहु कार्यण: एक समय में एक से अधिक कार्य करना.

 

उदाहरण: "इस आगामी परियोजना पर बहुत कुछ करना है, इसलिए मुझे आप सभी को मल्टीटास्क की आवश्यकता है। "

 

कई टोपियां पहनें: मल्टीटास्किंग के समान.

 

उदाहरण: "ब्रेंडा, मुझे इस तिमाही में आपको कई टोपी पहनने की आवश्यकता होगी क्योंकि आप कार्यालय प्रबंधक और परियोजना प्रबंधक दोनों होंगे। "

 

अपनी सीमाओं से परे काम करने की कोशिश करना: आप से अधिक सक्षम हैं पर ले लो.

 

उदाहरण: "बॉब, मुझे ऑफिस मैनेजर और प्रोजेक्ट मैनेजर दोनों पद लेना पसंद है, लेकिन मैं जितना चबा सकता हूं उससे ज्यादा नहीं काटना चाहता। ”

उद्योग-विशिष्ट उपयोगी वाक्यांश

अधिकांश उद्योगों के अपने वाक्यांश और शब्दजाल होते हैं, जिनका उपयोग वे नियमित रूप से संवादी अंग्रेजी के साथ करते हैं. ऐसी भाषा के कुछ उदाहरणों में शामिल हैं:

 

  • वितरणयोग्य
  • परियोजना प्रबंधन
  • प्राधिकरण
  • जमीनी स्तर

 

कुछ कंपनियां अपने ब्रांडेड शब्दजाल का उपयोग करती हैं, बहुत. कई बड़ी कंपनियां, जैसे कि गूगल, माइक्रोसॉफ्ट, और फेसबुक, एक उत्पाद के आसपास भाषा बना सकते हैं, प्रशिक्षण उपकरण, या कंपनी संस्कृति.

 

वे यह क्यों करते हैं? वे अपने कर्मचारियों के लिए 'मार्केटिंग' कर रहे हैं. Microsoft कैंपस में प्रवेश करते ही श्रमिक एक अलग दुनिया में प्रवेश करते हैं. सभी ने 'वर्दी' पहन रखी है (व्यापार पोशाक), पर्यावरण एक निश्चित तरीका महसूस करता है, और आप घर से अलग भी बोलते हैं.

 

यह एक कार्यालय में एक संस्कृति बनाने का केवल एक तरीका है.

 

अधिकांश कंपनियां आपसे इस भाषा को जानने की उम्मीद नहीं करती हैं - भले ही आपकी पहली भाषा अंग्रेजी हो, कोरियाई, या बंगाली. हालांकि, कर्मचारी आमतौर पर आगे बढ़ेंगे और इस भाषा का उपयोग करेंगे क्योंकि उन्हें यही करने के लिए प्रशिक्षित किया गया है.

 

किसी को खुद को स्पष्ट या समझाने के लिए पूछना हमेशा ठीक होता है. ऐसा करने से यू.एस.. (और अधिकांश अन्य अंग्रेजी बोलने वाले देश) सम्मान का प्रतीक माना जाता है और आप वक्ता पर ध्यान दे रहे हैं और जो कहा जा रहा है उसे अच्छी तरह से समझना चाहते हैं.

लिखित व्यापार अंग्रेजी

यदि आप पहले से ही भ्रमित नहीं हैं तो बस, लिखित व्यापार अंग्रेजी मौखिक व्यापार अंग्रेजी से काफी अलग है. यहां तक ​​कि जो लोग पहली भाषा के रूप में अंग्रेजी बोलते हैं, वे अक्सर व्यावसायिक दस्तावेजों को लिखना कुछ हद तक चुनौतीपूर्ण पाते हैं.

 

सबसे आम प्रकार के व्यावसायिक दस्तावेजों में शामिल हैं:

 

  • शुरू
  • आवरण पत्र
  • मेमो
  • ईमेल
  • सफ़ेद काग़ज़

 

अच्छी खबर यह है कि उपरोक्त दस्तावेजों में से अधिकांश अत्यंत सूत्र हैं. यदि आप एक पढ़ा है, आपके पास एक समान दस्तावेज़ लिखने के लिए एक अच्छा रूब्रिक है.

 

रिज्यूमे एक सूची प्रारूप में होता है और बुलेट पॉइंट का उपयोग करता है. कुछ ऐसे क्षेत्र हैं जहां आपको एक छोटा सा सारांश लिखने की आवश्यकता होगी - लेकिन फिर से शुरू होने वाले मांस और आलू ठंडे-कठिन तथ्य हैं.

 

कवर पत्र आपके व्यक्तित्व और आपकी आवाज़ को चमकने का एक अवसर है. वे बस इरादे का एक बयान है.

 

मेमो बहुत अधिक शब्दावलियों के बिना महत्वपूर्ण जानकारी प्रदान करते हैं; श्वेत पत्र बहुत सारी जानकारी देते हैं और बहुत लंबे होते हैं.

 

ईमेल (एक व्यक्तिगत ईमेल की तरह) पेशेवर रूप से और थोड़े व्यक्तित्व के साथ जानकारी प्रदान करें.

 

कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप व्यापार अंग्रेजी सीखने की कोशिश क्यों कर रहे हैं, उपरोक्त टिप्स और ट्रिक्स आपको अपनी अगली बैठक की तैयारी में मदद करनी चाहिए. खुद के साथ कोमल बनने की कोशिश करें; यदि आप किसी ऐसे शब्द या वाक्यांश को नहीं समझते हैं जो आपकी पहली भाषा में समान रूप से अनुवाद नहीं करता है, तो अपने आप को मत मारो.

 

ज्यादातर लोग जो पहली भाषा के रूप में अंग्रेजी बोलते हैं, वे किसी अन्य भाषा को धाराप्रवाह नहीं बोलते हैं, इसलिए वे आमतौर पर खुश होते हैं कि आप कर सकते हैं अन्य संस्कृतियों के साथ संवाद.

क्या Google Translate सटीक है?

इन दिनों, किसी विदेशी देश में विमान में चढ़ने से पहले आपको पूरी तरह से नई भाषा सीखने की ज़रूरत नहीं है. बस एक मुफ्त या सशुल्क ऐप डाउनलोड करें और आप स्थानीय लोगों के साथ संवाद कर सकते हैं. लेकिन जैसे ऐप हैं गूगल अनुवाद शुद्ध? जब सटीकता की बात आती है, शीर्ष शीर्ष ऐप हमेशा शीर्ष में रैंक करने के लिए नहीं है 10.

ट्रांसलेशन ऐप्स और सॉफ्टवेयर का उपयोग करना

अनुवाद ऐप्स और सॉफ़्टवेयर सभी एक प्रमुख दोष के साथ आते हैं: वे मानव नहीं हैं. जब तक एक अनुवाद ऐप ठीक वैसा ही बोलना सीख सकता है जैसा हम करते हैं (हमारे सभी मानवीय दोषों और बारीकियों के साथ), हमें प्रौद्योगिकी के साथ धैर्य रखने की आवश्यकता है.

नमक के एक दाने के साथ मुफ्त क्षुधा ले लो

हाँ, स्वतंत्र है. यह बुरा नहीं है, लेकिन यह creme de la creme भी नहीं होने वाला है. अगर आपको कोई ऐसा ऐप चाहिए, जो वॉइस रिकग्निशन और न्यूसेंस प्रदान करे, आप एक के लिए एक महीने में कुछ डॉलर का भुगतान करना चाह सकते हैं जो आपको एक मुफ्त की तुलना में थोड़ा आगे मिलता है.

अपनी खुद की व्याकरण और वर्तनी की जाँच करें

जब तक आप पेड ऐप का उपयोग नहीं करते, आप यह सुनिश्चित करना चाहते हैं कि आप अपने स्वयं के व्याकरण और वर्तनी की जाँच करें, खासतौर पर गृहणियों के लिए (शब्द जो एक ही ध्वनि करते हैं, लेकिन अलग-अलग तरीके से लिखे जाते हैं). आप होमोफ़ोन के साथ रचनात्मक प्राप्त करना चाहते हैं. यदि आप टाइप करते हैं ”और कॉर्न का कान,“आपको अपनी सजा का सीधा अनुवाद नहीं मिल सकता है.

वॉयस रिकॉग्निशन के साथ धैर्य रखें

यदि आप अनुवाद ऐप्स का उपयोग करने की योजना बना रहे हैं आवाज की पहचान, धैर्य रखें (विशेष रूप से मुक्त लोगों के साथ). एक मुफ्त वॉयस रिकॉग्निशन ट्रांसलेशन ऐप का उपयोग करने से डीएमवी में फोन पर ग्राहक सेवा से किसी को पाने की कोशिश की जा सकती है.

क्या Google अनुवाद प्रत्यक्ष अनुवाद के लिए सटीक है?

जब सीधे अनुवाद की बात आती है, सटीकता Google का मजबूत सूट नहीं है. Google अपने अनुवादों को इंटरनेट से पकड़ लेता है, इसलिए त्रुटि के लिए बहुत अधिक मार्जिन है. आपको Google की क्षमता को भी ध्यान में रखना होगा (या बल्कि असमर्थता है) बारीकियों और कटाक्ष को समझने के लिए.

 

यदि आप भाषण की आकृति के पीछे का अर्थ खोज रहे हैं तो आपको वह अनुवाद नहीं मिल सकता है जिसकी आपको तलाश है. कई संस्कृतियों में समान बातें हैं, लेकिन "एक देखा हुआ बर्तन कभी उबलता नहीं है,”का कई भाषाओं में बिलकुल अलग अनुवाद होगा.

 

Google अनुवाद में डाउनसाइड्स

कई मुफ्त भाषा अनुवाद क्षुधा की तरह, गूगल अनुवाद कुछ गिरावट है. कुछ सबसे आम शामिल हैं:

 

  • हमेशा ऑफ़लाइन उपयोग करना आसान नहीं है
  • प्रसंग अच्छी तरह से अनुवाद नहीं करता है
  • त्रुटियों की रिपोर्ट करना कठिन है
  • कम-आम भाषाएं सटीक नहीं हैं
  • व्याकरणिक त्रुटियों के साथ नकल करना और चिपकाना मुश्किल है
  • अशुद्धि की उच्च संभावना

 

इसे अपने लिए आजमाएं. कुछ दर्ज करें आम स्पेनिश वाक्यांश या आम चीनी वाक्यांश और अन्य अनुवाद एप्लिकेशन के खिलाफ जांच करें (या हमारे लेखों में अनुवाद).

 

ऑफ़लाइन उपयोग

अनुवाद ऐप में सबसे महत्वपूर्ण विशेषताओं में से एक इसे ऑफ़लाइन उपयोग करने की क्षमता है — या यूँ कहें कि जब आपके पास इंटरनेट की सुविधा न हो.

 

जब आप विदेश यात्रा कर रहे हों, आप हमेशा स्पष्ट 5G पहुंच पर भरोसा नहीं कर सकते. आपको डेटा प्लान के लिए भुगतान करने की भी आवश्यकता हो सकती है. इसका मतलब है कि आपको एक अनुवाद ऐप की आवश्यकता है जो ऑफ़लाइन काम करे — Google ने अभी तक कुछ पूर्ण नहीं किया है.

प्रसंग अनुवाद

जब अनुवाद की बात आती है, संदर्भ सब कुछ है. Google अनुवाद आपको संदर्भ के साथ एक से अधिक बार शब्द-से-अनुवाद देता है. यदि आप प्लग इन करते हैं तो “बाथरूम कहाँ है?”गूगल में अंग्रेजी से फारसी अनुवादक, आप शौचालय के साथ एक के बजाय स्नान के लिए एक कमरे के साथ समाप्त हो सकते हैं.

रिपोर्टिंग त्रुटियाँ

Google के उत्पादों के मुफ्त सूट के संबंध में ग्राहकों की सबसे बड़ी शिकायतों में से एक यह है कि त्रुटियों की रिपोर्ट करना वास्तव में कठिन है. यदि आपको अनुवाद में कोई त्रुटि मिलती है, आप सभी कर सकते हैं त्रुटि की रिपोर्ट करें और आशा करें कि कोई व्यक्ति इसे ठीक कर रहा है. इस साल. या शायद अगले साल भी.

कम आम भाषाएं

Google के पास कम ज्ञात भाषाओं पर अभी तक बहुत अधिक डेटा नहीं है. यदि आपको अंग्रेजी के अनुवाद की आवश्यकता है, स्पैनिश या फ्रेंच, आप Google का उपयोग करके बहुत बेहतर हैं (हालांकि, अनुवाद ऐप में कनाडाई फ्रेंच और फ्रेंच फ्रेंच या यहां तक ​​कि दक्षिण अमेरिकी स्पेनिश और मैक्सिकन स्पेनिश के बीच अंतर करने में कठिनाई होती है). कहना चाहता हूँ अन्य भाषाओं में नमस्ते पंजाबी की तरह? चाहिए मलय से अंग्रेजी अनुवाद? Fuggedaboutit.

कॉपी और पेस्ट करने से सावधान रहें

यदि आपने कोई वर्तनी त्रुटि की है (या किसी और के पास है), Google को अनुवाद ऐप में इसे ठीक करने की उम्मीद नहीं है. टाइपिंग शुरू करने से पहले आप अपनी वर्तनी जांचना चाहते हैं. यदि आपको पता नहीं है कि किसी शब्द को कैसे लिखा जाए, आगे बढ़ो और Google पहले वर्तनी.

अशुद्धि की उच्च संभावना

Google अनुवाद केवल भुगतान किए गए एप्लिकेशन के खोज परिणाम की तुलना में अशुद्धि के एक उच्च अवसर के लिए जाना जाता है. यह शायद चौंकाने वाला नहीं है कि मुफ्त अनुवाद सॉफ्टवेयर त्रुटि के बिना नहीं है, लेकिन यह ध्यान देने योग्य है.

 

यदि आप एक भुगतान किया गया ऐप देखना चाहते हैं जो आपको एक मुफ्त की तुलना में थोड़ा आगे मिलता है, हम अनुशंसा करते हैं Vocre. कुछ लाभों में उच्चारण सहायता और उच्च-गुणवत्ता वाली ध्वनि शामिल हैं. यह एक है अंतिम मिनट की यात्रा के लिए सबसे अच्छा अनुप्रयोग.




    वोकरे नाउ!