विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस

मेरी क्रिसमस को विभिन्न भाषाओं में क्या कहते हैं पता करें. या, यदि आपका अभिवादन प्राप्त करने वाला कोई दिसंबर की छुट्टियां नहीं मनाता है, आप पता लगा सकते हैं कि कैसे कहना है इसके बजाय अन्य भाषाओं में नमस्ते.

 

विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

यह मुख्य रूप से ईसाइयों द्वारा मनाया जाता है, लेकिन इस छुट्टी में एक धर्मनिरपेक्ष बहन भी है जिसे वे लोग भी मनाते हैं जो यीशु के जन्म का जश्न नहीं मनाते हैं.

 

कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप दुनिया में कहां हैं (या आप कौन सी भाषा बोलते हैं), आप कह सकते हैं, "क्रिसमस की बधाई, छुट्टियों की शुभकामनाएं, Hanukkah मुबारक हो, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

क्रिसमस कहाँ मनाया जाता है?

क्रिसमस वास्तव में पूरी दुनिया में मनाया जाता है - यद्यपि, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

160 देश क्रिसमस मनाते हैं. अमेरिकी दिसंबर को क्रिसमस मनाते हैं 25 (जैसा कि अन्य देशों के नागरिक करते हैं), अर्मेनियाई अपोस्टोलिक चर्च जनवरी को क्रिसमस मनाता है 6, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं 7.

 

क्रिसमस निम्नलिखित देशों में नहीं मनाया जाता है:

 

अफ़ग़ानिस्तान, एलजीरिया, आज़रबाइजान, बहरीन, भूटान, कंबोडिया, चीन (हांगकांग और मकाऊ को छोड़कर), कोमोरोस, ईरान, इजराइल, जापान, कुवैट, लाओस, लीबिया, मालदीव, मॉरिटानिया, मंगोलिया, मोरक्को, उत्तर कोरिया, ओमान, कतर, सहरावी गणराज्य, सऊदी अरब, सोमालिया, ताइवान (चीन के गणराज्य), तजाकिस्तान, थाईलैंड, ट्यूनीशिया, तुर्की, तुर्कमेनिस्तान, संयुक्त अरब अमीरात, उज़्बेकिस्तान, वियतनाम, और यमन.

 

बेशक, हमेशा अपवाद होते हैं. उपरोक्त देशों में कई विदेशी अभी भी क्रिसमस मनाते हैं, लेकिन छुट्टी सरकार द्वारा मान्यता प्राप्त आधिकारिक अवकाश नहीं है.

 

जापान में क्रिसमस मनाया जाता है — वास्तव में एक धार्मिक अवकाश के रूप में नहीं बल्कि एक धर्मनिरपेक्ष अवकाश के रूप में — उपहारों के आदान-प्रदान और क्रिसमस ट्री से परिपूर्ण.

समावेशी छुट्टी की बधाई

कहने के कई उदाहरण हैं, "क्रिसमस की बधाई,"उपयुक्त नहीं हो सकता". विविध देशों में (विशेष रूप से वे जहां अधिकांश निवासी क्रिसमस मनाते हैं), यह मान लेना कि हर कोई जश्न मनाता है, आपत्तिजनक है.

 

भले ही क्रिसमस मनाने वाले बहुत से लोग धर्मनिरपेक्ष रूप से ऐसा करते हैं (और ईसाई नहीं हैं), यह मानकर कि हर कोई छुट्टी मनाता है, हर किसी को छुट्टी की शुभकामना देने का सबसे अच्छा तरीका नहीं है.

 

यदि आप समावेशी होना चाहते हैं, आप हमेशा कह सकते हैं, "छुट्टियों की शुभकामनाएं!" या, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

जबकि क्वानजा और हनुका को कभी भी "अफ्रीकी-अमेरिकी" या "यहूदी" क्रिसमस नहीं माना जाना चाहिए (इन छुट्टियों के अपने सांस्कृतिक और धार्मिक अर्थ हैं, क्रिसमस से अलग; अभी तक, वे दिसंबर के महीने में भी होते हैं), यदि यह हनुका के आठ दिनों में से एक है या क्वानजा के सात दिनों में से एक है और आपके अभिवादन का प्राप्तकर्ता मनाता है, किसी को खुश हनुके या खुश क्वानजा की कामना करना पूरी तरह से उचित है.

 

बस सुनिश्चित करें कि आप जानते हैं कि वह व्यक्ति आपके अभिवादन में छुट्टी मनाता है. यह मत समझो कि हर अफ्रीकी-अमेरिकी क्वानजा मनाता है, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

जब संदेह में हो, बस किसी को हैप्पी हॉलिडे की शुभकामनाएं, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

मेरी क्रिसमस को अलग-अलग भाषाओं में कहना सीखना चाहते हैं जो नीचे सूचीबद्ध नहीं हैं - या मेरी क्रिसमस के अलावा छुट्टी की बधाई?

 

Vocre का अनुवाद ऐप डाउनलोड करें. हमारा ऐप वॉयस-टू-टेक्स्ट का उपयोग करता है और इंटरनेट एक्सेस के साथ या बिना इस्तेमाल किया जा सकता है. बस डिजिटल डिक्शनरी डाउनलोड करें और सामान्य वाक्यांश बोलना सीखें, शब्दों, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

 

Vocre में उपलब्ध है आईओएस के लिए ऐप्पल स्टोर और यह Android के लिए Google Play Store.

विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस

विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहने का तरीका जानने के लिए तैयार? मेरी क्रिसमस को स्पैनिश में कहना सीखें, फ्रेंच, इतालवी, चीनी, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

स्पेनिश में मेरी क्रिसमस

अधिकांश अंग्रेजी बोलने वाले जानते हैं कि मेरी क्रिसमस को स्पेनिश में कैसे कहा जाता है - शायद लोकप्रिय अवकाश गीत के लिए धन्यवाद, "क्रिसमस की बधाई।"

 

स्पेनिश में, फ़ेलिज़ का अर्थ है खुश और नवविद का अर्थ है क्रिसमस. यह स्पेनिश से अंग्रेजी में एक-के-लिए-एक अनुवाद है और a आम स्पेनिश वाक्यांश.

 

क्रिसमस पूरे लैटिन अमेरिका में व्यापक रूप से मनाया जाता है, मेक्सिको सहित (इससे अधिक 70% मेक्सिकन के कैथोलिक हैं), मध्य अमरीका, और दक्षिण अमेरिका. स्पेन भी कई क्रिसमस समारोह आयोजित करता है, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं 6.

 

फ्रेंच में मेरी क्रिसमस

अगर आप कहना चाहते हैं फ्रेंच में मेरी क्रिसमस, आप बस यही कहेंगे, "क्रिसमस की बधाई।" स्पेनिश के विपरीत, यह फ्रेंच से अंग्रेजी में शब्द-दर-शब्द अनुवाद नहीं है.

 

जॉयएक्स का अर्थ है आनंद और नोएल का अर्थ है नोएल. Natalis . का लैटिन अर्थ (नोएल किससे उपजा है), मतलब जन्मदिन. इसलिए, Joyeux Noël का सीधा सा अर्थ है हर्षित जन्मदिन, विभिन्न भाषाओं में मेरी क्रिसमस कहना सीखना चाहते हैं.

इतालवी में मेरी क्रिसमस

अगर आप कहना चाहते हैं इतालवी में मेरी क्रिसमस, तुम कहोगे, "क्रिसमस की बधाई।" मीरा का अर्थ है अच्छा और क्रिसमस, फ़्रेंच में Noël के समान, लैटिन शब्द नतालिस से उपजा है.

 

जानकारों का कहना है कि पहला क्रिसमस इटली में रोम में मनाया गया. इसलिए, अगर आप इस मेले वाले देश में क्रिसमस मना रहे हैं, आप छुट्टी के इतिहास को श्रद्धांजलि दे रहे हैं!

जापानी में मेरी क्रिसमस

हम पहले से ही जानते हैं कि कई जापानी क्रिसमस का धर्मनिरपेक्ष संस्करण मनाते हैं (इसी तरह अमेरिकी कैसे मनाते हैं). यदि आप क्राइस्टमास्टाइम में जापान में हैं, आप कह सकते हैं, लैटिन शब्द नतालिस से उपजा है.

अर्मेनियाई में मेरी क्रिसमस

इस पर निर्भर करता है कि आप अर्मेनियाई अपोस्टोलिक चर्च से संबंधित हैं (सबसे पुराने ईसाई धर्मों में से एक) या नहीं, आप या तो दिसंबर को क्रिसमस मना सकते हैं 25 या जनवरी 6.

 

अगर आप आर्मीनियाई में मेरी क्रिसमस कहना चाहते हैं, तुम कहोगे, लैटिन शब्द नतालिस से उपजा है.

जर्मन में मेरी क्रिसमस

एक और देश जो अपने असाधारण क्रिसमस समारोहों के लिए जाना जाता है, वह है जर्मनी. एक तरह के उपहार के लिए इस देश के सनकी क्रिसमस बाजारों में जाने के लिए हजारों लोग आते हैं, कैरलिंग, और गर्म मादक पेय.

 

अगर आप कहना चाहते हैं जर्मन में मेरी क्रिसमस, तुम कहोगे, "क्रिसमस की बधाई।" फ्रोहे का अर्थ है मीरा और वेहनाचटेन का अर्थ है क्रिसमस - एक और शब्द-दर-शब्द अनुवाद!

लैटिन शब्द नतालिस से उपजा है

अमेरिका. बहुत विविध है, यह समझ में आता है कि यदि आप अपने पड़ोसियों को एक आनंदमय छुट्टी की कामना करना चाहते हैं तो आपको विभिन्न भाषाओं में क्रिसमस की शुभकामनाएँ सीखने की आवश्यकता हो सकती है.

 

उन राज्यों में से एक जहां आप किसी अन्य भाषा में किसी को क्रिसमस की शुभकामनाएं देना चाहते हैं, वह है हवाई. से कम 0.1% हवाईयन आबादी का हवाईयन बोलता है, लेकिन यह अभिवादन पूरे द्वीप में बहुत प्रसिद्ध है - साथ ही साथ शेष यू.एस.

 

अगर आप हवाईयन में मेरी क्रिसमस कहना चाहते हैं, आप कहेंगे, लैटिन शब्द नतालिस से उपजा है

अमेरिकी अंग्रेजी बनाम ब्रिटिश अंग्रेजी

अंग्रेजी सीखना अपने आप में काफी कठिन है. जब आप इस तथ्य को ध्यान में रखते हैं कि अंग्रेजी शब्द देशों के बीच भारी भिन्न होते हैं, क्षेत्रों, राज्यों, और शहर, और अंग्रेजी में बारीक शब्द सीखना कभी-कभी असंभव लग सकता है.

 

ब्रिटिश शब्द अमेरिकी शब्दों से अर्थ और संदर्भ में भिन्न हैं. अमेरिकी अंग्रेजी बनाम के बीच अंतर का पता लगाएं. ब्रिटिश अंग्रेजी - और ये अंतर पहले स्थान पर क्यों मौजूद हैं.

अमेरिकी अंग्रेजी बनाम ब्रिटिश अंग्रेजी: एक इतिहास

पहले ब्रिटिश शासन के तहत कई अन्य देशों की तरह, अमेरिका ने अंग्रेजी को अपनी प्राथमिक भाषा के रूप में अपनाया. फिर भी जबकि अमेरिकी अंग्रेजी और ब्रिटिश अंग्रेजी अधिकांश समान शब्दों को साझा करते हैं, वाक्य की बनावट, और व्याकरण के नियम, अधिकांश अमेरिकी आज बोलते हैं ध्वनि ब्रिटिश अंग्रेजी की तरह.

 

में 1776 (जब अमेरिका ने ब्रिटेन पर अपनी स्वतंत्रता की घोषणा की), कोई मानक अंग्रेजी शब्दकोष नहीं थे. (हालांकि सैमुअल जॉनसन का अंग्रेजी भाषा का शब्दकोश में प्रकाशित हुआ था 1755).

 

में पहला अंग्रेजी शब्दकोश प्रकाशित हुआ था 1604 (कोलंबस के लगभग दो शताब्दी बाद पहली बार उत्तरी अमेरिका की यात्रा की). अधिकांश अंग्रेजी शब्दकोशों के विपरीत, रॉबर्ट कावेरी की टेबल एल्फाबेटिकॉल सभी अंग्रेजी शब्दों की संसाधन सूची के रूप में प्रकाशित नहीं किया गया. बजाय, इसका उद्देश्य पाठकों को ’कठिन’ शब्दों की व्याख्या करना था जो उनके अर्थ नहीं समझ सकते हैं.

ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी

NS ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी के लिए लंदन के फिलॉजिकल सोसाइटी द्वारा बुलाया गया था 1857. यह वर्षों के बीच प्रकाशित हुआ था 1884 तथा 1928; अगली शताब्दी के दौरान पूरक जोड़े गए, और 1990 के दशक में डिक्शनरी का डिजिटलीकरण किया गया.

 

जबकि OED ने शब्दों की वर्तनी और परिभाषाओं को मानकीकृत किया, इसने उनकी वर्तनी में बड़े बदलाव नहीं किए.

नूह वेबस्टर शब्दकोश

नूह वेबस्टर का पहला शब्दकोष में प्रकाशित हुआ था 1806. यह पहला अमेरिकी शब्दकोश था, और इसने कुछ शब्दों की वर्तनी को बदलकर खुद को ब्रिटिश शब्दकोशों से अलग कर लिया.

 

वेबस्टर का मानना ​​था कि अमेरिकी अंग्रेजी को शब्दों की अपनी वर्तनी बनानी चाहिए - वे शब्द जिन्हें वेबस्टर स्वयं अपनी वर्तनी में असंगत मानते थे. वह शब्दों की एक नई वर्तनी बनाई कि वह अधिक सौंदर्यवादी रूप से मनभावन और तार्किक माना जाता है.

 

प्रमुख वर्तनी परिवर्तन शामिल थे:

 

  • रंग जैसे कुछ शब्दों में यू को छोड़ना
  • यात्रा जैसे शब्दों में दूसरे मौन L को छोड़ देना
  • एसई को शब्दों में सीई बदलना, रक्षा की तरह
  • कस्तूरी जैसे शब्दों में कश्मीर को गिरा देना
  • यू को एनालॉग जैसे शब्दों में ड्रोप करना
  • Z को सामूहीकरण जैसे शब्दों में S को बदलना

 

वेबस्टर ने भी सीखा 26 ऐसी भाषाएँ जिन्हें अंग्रेजी का आधार माना जाता है (संस्कृत और एंग्लो सेक्सन सहित).

अमेरिकी अंग्रेजी बनाम. ब्रिटिश अंग्रेजी वर्तनी अंतर

के बीच का अंतर अमेरिकी वर्तनी और ब्रिटिश वर्तनी नूह वेबस्टर द्वारा शुरू किए गए इस दिन के लिए बरकरार हैं. अमेरिकी आमतौर पर शब्दों को यू के साथ रंग नहीं देते हैं या अंत में कश्मीर के साथ संगीत जैसे शब्द.

 

हम दूसरे साइलेंट एल को यात्रा और वर्तनी रक्षा और अपराध जैसे शब्दों में सीई के बजाय एसई के साथ छोड़ देते हैं.

 

ब्रिटिश अंग्रेजी अनिवार्य रूप से उस भाषा के शब्दों की वर्तनी का उपयोग करती है जिसे उन्होंने अपनाया था. ये शब्द, लोनमार्क कहा जाता है, करीब करीब 80% अंग्रेजी भाषा का!

 

भाषाओं में अंग्रेजी में from उधार ’शब्द शामिल हैं:

 

  • अफ्रीकी
  • अरबी
  • चीनी
  • डच
  • फ्रेंच
  • जर्मन
  • यहूदी
  • हिन्दी
  • आयरिश
  • इतालवी
  • जापानी
  • लैटिन
  • मलायी
  • माओरी
  • नार्वेजियन
  • फ़ारसी
  • पुर्तगाली
  • रूसी
  • संस्कृत
  • स्कैंडिनेवियाई
  • स्पेनिश
  • स्वाहिली
  • तुर्की
  • उर्दू
  • यहूदी

 

अमेरिकी अंग्रेजी बनाम. ब्रिटिश अंग्रेजी उच्चारण भेद

अमेरिकियों ने जिस तरह से शब्दों का उच्चारण किया और ब्रिट्स ने कहा कि उनके बीच मुख्य अंतर एक अप्रशिक्षित कान के लिए भी स्पष्ट है. अभी तक, एक विशेष है, अंग्रेजी शब्दों के उच्चारण में मानकीकृत अंतर.

 

मामलों को और अधिक भ्रमित करने के लिए, संयुक्त राज्य के नागरिकों के पास केवल एक प्रकार का उच्चारण नहीं है - और ब्रिटिश लहजे में भिन्नताएं भी हैं, इस पर निर्भर करता है कि आप यूनाइटेड किंगडम में कहाँ रहते हैं.

अक्षर A का उच्चारण

अमेरिकी और ब्रिटिश अंग्रेजी के बीच उच्चारण में सबसे आम अंतर एक अक्षर ए है. ब्रिटिश आमतौर पर "आह" के रूप में उच्चारण करते हैं जबकि अमेरिकियों के रूप में मजबूत होते हैं; जैसा कि शब्द में ध्वनि अधिक है एसीके से घृणा करना.

अक्षर R . का उच्चारण

अंग्रेज भी हमेशा R अक्षर का उच्चारण नहीं करते हैं, जब यह एक स्वर से पहले हो, जैसे शब्दों में पार्क या घोड़ा. (हालांकि, इस पर निर्भर करता है कि आप कहां से यू.एस., आप रु। का उच्चारण नहीं कर सकते हैं. मैसाचुसेट्स के कुछ हिस्सों में निवासियों ने अपने रु, बहुत).

व्याकरण भेद

अमेरिकी और ब्रिटिश अंग्रेजी केवल वर्तनी और उच्चारण में भिन्न नहीं हैं. दोनों के बीच व्याकरणिक अंतर भी हैं, भी.

मुख्य अंतरों में से एक यह है कि ब्रिट्स वर्तमान परिपूर्ण काल ​​का उपयोग अमेरिकियों की तुलना में अधिक करते हैं. वर्तमान परिपूर्ण काल ​​का एक उदाहरण होगा, "टॉम कहीं भी अपने जूते नहीं खोज सकता है; उन्हें खोजने पर दिया गया है। ”

 

एकवचन क्रिया हमेशा अमेरिकी अंग्रेजी में सामूहिक संज्ञा का पालन करती है. उदाहरण के लिए, अमेरिकी कहेंगे, “झुंड उत्तर की ओर पलायन कर रहा है,"जबकि ब्रिट कहते हैं, "झुंड उत्तर की ओर पलायन कर रहे हैं।"

शब्दावली अंतर

अलग-अलग राज्यों में शब्दावली अलग-अलग हो सकती है, शहरों, और अकेले एक देश में क्षेत्र. इसलिए, यह कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि अमेरिकी वोकैब तालाब के पार इस्तेमाल किए गए वोकैब शब्दों से बहुत अलग है. कुछ सबसे आम शब्द जो ब्रिट्स अमेरिकियों की तुलना में अलग-अलग उपयोग करते हैं:

 

  • चिप्स (फ्रेंच फ्राइज)
  • बैंक अवकाश (संघीय अवकाश)
  • उछलनेवाला (स्वेटर)
  • चालू खाता (खाते की जांच)
  • कचरे का डिब्बा (कचरे का डब्बा)
  • समतल (फ्लैट)
  • पोस्टकोड (पिन कोड)
  • स्किम्ड मिल्क (मलाई निकाला हुआ दूध)
  • बिस्कुट (पटाखा)

अन्य सामान्य अंग्रेजी भाषा भेद

तो अंग्रेजी का कौन सा रूप सही है? जबकि अंग्रेजी की किस्मों के बीच एक ध्यान देने योग्य अंतर है (विशेष रूप से यू.के. में बोली जाने वाली अंग्रेजी के बीच. और यू.एस.), इन शब्दों का उच्चारण करने का कोई सही या गलत तरीका नहीं है.

 

क्योंकि विश्व प्रसिद्ध टीवी शो यू.एस. में फिल्माए गए हैं।, कई लोग जो अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में सीखते हैं वे अमेरिकी अंग्रेजी सीखते हैं. फिर भी क्योंकि ब्रिटिश साम्राज्य ने दुनिया का बहुत उपनिवेश किया, शिक्षक ब्रिटिश अंग्रेजी बोलते हैं.

 

दुनिया के अन्य क्षेत्र जहां अंग्रेजी वर्तनी है, vocab, और व्याकरण भिन्न में कनाडा और ऑस्ट्रेलिया शामिल हैं.

 




    वोकरे नाउ!