અંગ્રેજીથી અરબી અનુવાદ

અરેબિક એ મધ્ય પૂર્વમાં મુખ્યત્વે બોલાતી ભાષા છે - પરંતુ તે વિશ્વભરના દેશોમાં પણ બોલાય છે. ભાષાએ અન્ય ભાષાઓને પણ પ્રભાવિત કરી છે, બંગાળી સહિત, ક્રોએશિયન, અંગ્રેજી, જર્મન, હિન્દી, અને મલય (બીજાઓ વચ્ચે). વ્યવસાય માટે અંગ્રેજીથી અરબીમાં કેવી રીતે ભાષાંતર કરવું તે શોધો, શાળા, અથવા મુસાફરી.

 

અરબી ભાષા સેમેટિક ભાષા છે (સિરો-અરબી) વચ્ચે રચાય છે 1 અને 4 ત્યાં છે. તે લિંગુઆ ફ્રેન્કા છે (સામાન્ય ભાષા) અરેબ વિશ્વની. 422 સમગ્ર વિશ્વમાં મિલિયન લોકો અરબી બોલે છે.

 

પ્રથમ ભાષા તરીકે અરબી બોલતા દેશોમાં શામેલ છે:

 

  • અલ્જેરિયા
  • બહેરિન
  • ચાડ
  • ઇજિપ્ત
  • ઇરાક
  • જોર્ડન
  • કુવૈત
  • લેબનોન
  • લિબિયા
  • મોરોક્કો,
  • કતાર
  • સોમાલિયા
  • સુદાન
  • સીરિયા
  • સંયુક્ત આરબ અમીરાત
  • યમન

 

તેણે પર્સિયનને પ્રભાવિત કર્યું છે, ટર્કિશ, કાસ્મિરી, અને મલય. તે સમગ્ર વિશ્વની પાંચમી સૌથી વધુ બોલાતી ભાષા છે. તે પણ સત્તાવાર ભાષા છે 26 જણાવે છે. તેનો ઉપયોગ વૈજ્ .ાનિકો દ્વારા કરવામાં આવ્યો હતો, ગણિતશાસ્ત્રીઓ, અને યુરોપના મધ્ય યુગમાં ફિલસૂફો, ઘણી યુરોપિયન ભાષાઓએ અરબી શબ્દો 'ઉધાર લીધા' છે જે હવે રોજિંદા શબ્દભંડોળમાં વપરાય છે. કુરાન અને હદીસ બંને અરબી ભાષામાં લખવામાં આવ્યા હતા, તેથી ભાષા પણ ઇસ્લામની ધાર્મિક ભાષા છે.

 

કરતાં વધુ છે 20 તે વિશ્વના ઘણા વિસ્તારોમાં બોલાય છે તે રીતે અરબીની બોલીઓ. અરબીની કેટલીક સામાન્ય બોલીઓમાં શામેલ છે:

 

  • બગદાદ અરબી
  • બેડૂઈન
  • ચાદિયન અરબી
  • ઇજિપ્તીયન અરબી
  • લિબિયન અરબી
  • મોરોક્કન અરબી
  • સુદાનીઝ અરબી
  • ટ્યુનિશિયન અરબી
  • અને ઘણું બધું

અંગ્રેજીથી અરબી અનુવાદ

લેટિન મૂળાક્ષરોનો ઉપયોગ કરતી ભાષાઓમાં અંગ્રેજી અનુવાદિત કરતાં અંગ્રેજીને અરેબિકમાં ભાષાંતર કરવું વધુ મુશ્કેલ છે, જેમ કે અરબી અરબી મૂળાક્ષરો વાપરે છે.

 

Arabicનલાઇન અરબી શીખવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે? મુસાફરી માટે ઝડપી અનુવાદની જરૂર છે, શાળા, અથવા વ્યવસાય? અમે મશીન ટ્રાન્સલેશન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જેમાં અરબી ભાષાંતર ટૂલ હોય અને ભાષણમાં ટેક્સ્ટને સરળતાથી અનુવાદિત કરી શકાય, જેમ કે માય લેંગ્વેજ એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

 

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન અથવા માઇક્રોસ .ફ્ટની ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશન જેવા સ Softwareફ્ટવેર ચુકવેલ એપ્લિકેશન્સની જેમ અંગ્રેજી અનુવાદની ચોકસાઈ પ્રદાન કરતું નથી.

અરબી ભાષાંતરકારો

અંગ્રેજી-અરબી ભાષાંતરકારો અને અનુવાદ સેવાઓ ઘણી વાર એક ભાષા પરિવારમાં ભાષાઓ માટે અનુવાદકો કરતા વધારે લે છે. લાંબા દસ્તાવેજોના અનુવાદના ખર્ચ હજી પણ નોંધપાત્ર હોઈ શકે છે, તેથી અમે ટેક્સ્ટને ભાષાંતર સોફ્ટવેર પ્રોગ્રામ અથવા એપ્લિકેશનમાં ઇનપુટ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ (ખાસ કરીને કારણ કે અનુવાદ એપ્લિકેશનો હવે સચોટ અને ઉપયોગમાં સરળ છે).

 

અમારું translationનલાઇન અનુવાદ સાધન તપાસો જે તમને મૂળભૂત શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવામાં સહાય કરી શકે છે, જેમ કે હેલો અન્ય ભાષાઓમાં.

વધુ Translationનલાઇન અનુવાદ

વોકર ખાતે, અમારું માનવું છે કે તમારે કોઈની સાથે સંદેશાવ્યવહાર કરવા માટે કોઈ કિંમતી અનુવાદક રાખવાની જરૂર નથી. અમારી સ્વચાલિત અનુવાદ એપ્લિકેશન લેખિત અને મૌખિક સંદેશાવ્યવહાર બંનેનું ભાષાંતર કરી શકે છે.

 

અમે નીચેની ભાષાઓમાં વધુ translationનલાઇન અનુવાદની .ફર કરીએ છીએ:

 

  • અલ્બેનિયન
  • આર્મેનિયન
  • બાસ્ક
  • બેલારુશિયન
  • બંગાળી
  • બલ્ગેરિયન
  • ક Catalanટલાન
  • ચાઇનીઝ
  • ક્રોએશિયન
  • ઝેક
  • એસ્પેરાન્ટો
  • એસ્ટોનિયન
  • ફિલિપિનો
  • ફિનિશ
  • ફ્રેન્ચ
  • ગ્રીક
  • ગુજરાતી
  • હૈતીયન
  • હીબ્રુ
  • હિન્દી
  • આઇસલેન્ડિક
  • ઇટાલિયન
  • જાપાની
  • કોરિયન
  • મેસેડોનિયન
  • મલય
  • નેપાળી
  • નોર્વેજીયન
  • પોલિશ
  • પોર્ટુગીઝ
  • રોમાનિયન
  • રશિયન
  • સ્પૅનિશ
  • સ્વાહિલી
  • સ્વીડિશ
  • તેલુગુ
  • થાઇ
  • ટર્કિશ
  • વિયેતનામીસ
  • યિદ્દિશ

કેવી રીતે જર્મન ઝડપી શીખો

નવી ભાષા શીખવાથી ભારે અનુભવ થઈ શકે છે. સારા સમાચાર એ છે કે કોઈ પણ ભાષા શીખવા માટે પુષ્કળ સંસાધનો ઉપલબ્ધ છે (અને તે અસ્ખલિત બોલો!). જો તમારે જર્મન કેવી રીતે બોલવું તે શીખવાની જરૂર છે બિઝનેસ, પ્રવાસ, અથવા અભ્યાસ, કેટલાક મૂળભૂત શબ્દસમૂહો અને શબ્દભંડોળ શીખવું ખૂબ મુશ્કેલ ન હોવું જોઈએ.

 

કોઈ પણ ભાષાને હેકિંગ માટે આ યુક્તિઓ અને ટીપ્સ સાથે જર્મન ઝડપી કેવી રીતે શીખવું તે શોધો.

ઇઝ લર્નિંગ જર્મન ડિફરલ્સ્ટ છે?

કોઈપણ નવી ભાષા શીખવી મુશ્કેલ છે - અને હા, કદાચ મુશ્કેલ. મૂળ અંગ્રેજી ભાષીઓ માટે એક સારા સમાચાર એ છે કે જર્મન અને અંગ્રેજી ખૂબ સમાન ભાષા છે, તેથી જર્મન શીખવું એ અંગ્રેજી સ્પેનિશ અથવા ફ્રેન્ચ સ્પીકર્સ કરતાં વધુ સરળ હોઈ શકે છે.

 

તમે જર્મનમાં વપરાતા કેટલાક ખૂબ સામાન્ય શબ્દોને પણ ઓળખી શકો છો, જેમ કે 80 સૌથી વધુ ઉપયોગમાં લેવાતા અંગ્રેજી શબ્દોમાંથી 100 શબ્દ ખરેખર જર્મન શબ્દો છે (અથવા જર્મન મૂળના છે)! ઘણા જર્મન શબ્દો સામાન્ય રીતે વપરાતા અંગ્રેજી શબ્દો જેવા લાગે છે, અને ઘણા શબ્દો ફક્ત એક જ છે.

 

આ અંગ્રેજી બોલનારા માટે જર્મન ઝડપથી શીખવાનું સરળ બનાવે છે.

ધીમો પ્રારંભ કરો

આપણી પાસે હંમેશાં કોઈ નવી કુશળતા શીખતી વખતે theંડા અંતમાં કૂદવાનું ઇચ્છવાનું વલણ હોય છે. ક્યાં તો આપણે નવી ભાષા શીખીને ખૂબ ડરાવીએ છીએ, અથવા આપણે આપણી જાતને પહેલા વધારે પડતાં ઉત્સાહિત માનીએ છીએ - અને થોડા પાઠ પછી અભિભૂત થઈએ છીએ.

 

જ્યારે પણ તમે કોઈ નવું કૌશલ્ય અથવા ભાષા શીખતા હોવ છો, ધીમું શરૂ કરવું મહત્વપૂર્ણ છે. જો તમે ખૂબ જલ્દી ઘણા નવા અવાજ શબ્દો અથવા શબ્દસમૂહો શીખવાનો પ્રયાસ કરો છો, તો તમે હતાશ થવાની શક્યતા હોઇ શકો છો. જો તમે જર્મન શીખતી વખતે ખૂબ ઝડપથી આગળ વધશો તો તમને ભૂલો થવાની પણ શક્યતા છે.

 

તેના બદલે એક જ સમયે ઘણા શબ્દો શીખવાનો પ્રયાસ કરો, શબ્દભંડોળના એક પાસા પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરીને તમારા પાઠોને કાunkો (શબ્દો, જોડાણ, ધરાવે છે, વગેરે).

શેડ્યૂલ સ્ટડી ટાઇમ્સ

જો આપણે કોઈ વિગતવાર યોજના નહીં બનાવીએ તો આપણે ખરેખર નવી કુશળતા શીખવાની સાથે વળગી રહેવાની સંભાવના ઓછી છે. જર્મન શીખવું એ સૌથી મુશ્કેલ ભાષા નથી - ખાસ કરીને જો તમને અંગ્રેજી પહેલેથી જ ખબર હોય. છતાં, જો તમે શેડ્યૂલના અધ્યયન સત્રોનું શેડ્યૂલ નહીં કરો તો તમે જર્મન શીખવા માટેનો સમય શોધવા માટે સંઘર્ષ કરી શકો છો.

 

તમે તમારા અભ્યાસના સમયને પણ છૂટા કરી શકો છો (ઇચ્છા, પરિણામ, અવરોધ, યોજના). તમારી ઇચ્છા શું છે તે નક્કી કરો (હું દિવસના એક કલાક માટે જર્મનનો અભ્યાસ કરવા માંગું છું). પછી, તે ઇચ્છાનું પરિણામ શું દેખાય છે તે નક્કી કરો (ઝડપી જર્મન શીખવી). મગજમાં વિવિધ અવરોધો જે તમારી રીતે મળી શકે (મને ભણવાનું મન ન થાય, હું તેના બદલે ટીવી જોવા માંગુ છું, વગેરે). અવરોધો ariseભા થાય ત્યારે અભ્યાસ કરવાની યોજના બનાવો (રાત્રે અભ્યાસ કરવાથી હું કંટાળી ગયો હોઉં તો હું સવારે અભ્યાસ કરીશ).

પ્રથમ ઉચ્ચાર જાણો

અંગ્રેજી બોલનાર તરીકે, આપણે અવાજ કા wordsવાના શબ્દોમાં ટેવાયેલા છીએ. છતાં, બધા અક્ષરોના સંયોજનો જુદી જુદી ભાષાઓમાં સમાન રીતે ઉચ્ચારવામાં આવતા નથી.

 

જ્યારે તમે દૃષ્ટિથી શબ્દભંડોળ શબ્દો શીખો છો, તમે તેમને ખોટી રીતે બોલાવી શકો છો. જો તમે કોઈ એવું છો કે જે યાદ અને પુનરાવર્તન દ્વારા વabકબ wordsબ શબ્દો શીખે છે, એક સારી તક છે કે તમે જર્મન શબ્દોનો ખોટો ઉચ્ચારણ શીખી શકશો - અને સાચા ઉચ્ચારણો નહીં.

 

નબળું ઉચ્ચારણ ન કરવાથી તમારી જર્મન ભાષાના અધ્યયનમાં વધુ સમયનો વધારો થઈ શકે છે. જો તમે જર્મન ઝડપી શીખવા માંગતા હો, તમે સાચા ઉચ્ચારણ શીખવા માંગતા હશો આસપાસ પ્રથમ વખત.

 

આ કરવાનો શ્રેષ્ઠ રસ્તો અવાજ દ્વારા શબ્દો શીખવાનો છે - દૃષ્ટિ દ્વારા નહીં.

મોટે ભાગે સામાન્ય જર્મન વોકાબ શબ્દો શીખો

જર્મન ભાષામાં હજારો શબ્દો છે. એવા શબ્દો કેમ શીખો કે જેનો તમે ભાગ્યે જ ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો? તેના બદલે, સૌથી સામાન્ય જર્મન શબ્દો પ્રથમ શીખો. આ શબ્દો શામેલ છે:

 

પણ: પરંતુ

ચાલુ: પર

આઉટ: માંથી

મુ: પર

તે: કે

મૃત્યુ પામે છે: આ

દ્વારા: દ્વારા

ચાલુ: એક

છે: તેમણે

માટે: માટે

હોય: છે

હું: હું

સાથે: સાથે

તેના: હોઈ

તેના: તેના

તમે: તેઓ

છે: છે

યુદ્ધ: હતી

જેમ: જેમ કે

વાર્ટ: શબ્દ

એકવાર તમે સૌથી સામાન્ય જર્મન શબ્દો શીખ્યા પછી, તમે ટૂંકા વાક્યોમાં તેનો ઉપયોગ શરૂ કરી શકો છો.

નવા વોકબ શબ્દો અને ઉચ્ચારણ શીખવાની જરૂર છે? અમે મશીન ટ્રાન્સલેશન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જેમાં અરબી ભાષાંતર ટૂલ હોય અને ભાષણમાં ટેક્સ્ટને સરળતાથી અનુવાદિત કરી શકાય, જેમ કે વોકર એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

વ voiceઇસ ઇનપુટ અને આઉટપુટ પરની એપ્લિકેશન, જેથી તમે અંગ્રેજીમાં કોઈ વાક્ય બોલી શકો અને રીઅલ-ટાઇમમાં જર્મનમાં જેવું લાગે છે તે સાંભળી શકો.

કોગ્નેટ શબ્દો યાદ રાખો

જ્ognાનાત્મક શબ્દો એવા શબ્દો છે જે શીખવા માટે વધુ સરળ છે કારણ કે તેઓ અન્ય ભાષાઓના શબ્દો જેવા વધારે અવાજ કરે છે. દાખ્લા તરીકે, શબ્દસમૂહ, સુપ્રભાત, જર્મન છે સુપ્રભાત. આ શબ્દસમૂહ અંગ્રેજી વાક્ય સાથે ખૂબ સમાન લાગે છે, તેથી તમારા માટે યાદ રાખવું વધુ સરળ હોવું જોઈએ.

ફ્લેશકાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરો

વોકેબ શીખવાની એક પ્રયાસ કરેલી અને સાચી રીત એ છે કે ફ્લેશકાર્ડનો ઉપયોગ કરવો. તમે ઇન્ડેક્સ કાર્ડ્સ અને પાછળના ભાષણો પરના શબ્દો લખીને ભૌતિક ફ્લેશકાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો. તમે ફ્લેશકાર્ડ એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરી શકો છો અને એક જ સમયે ફ્લેશકાર્ડ્સના બ batચેસ અપલોડ કરી શકો છો. કેટલીક એપ્લિકેશનો તમને વ voiceઇસ-સક્રિયકૃત ફ્લેશકાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપે છે, જેનો અર્થ છે કે તમે અંગ્રેજીમાં શબ્દ બોલી શકો છો અને બટનના દબાવીને જર્મન ઉચ્ચારણ મેળવી શકો છો.

અભ્યાસ વાક્ય રચના

તમે જર્મનમાં જુદા જુદા વાક્યો કેવી રીતે કહેવું તે યાદ કરી શકો છો - અથવા, તમે મૂળભૂત જર્મન વાક્યનું માળખું શીખી શકો છો અને વધુ ઝડપથી જર્મન શીખવાનું પ્રારંભ કરી શકો છો!

 

મૂળ અંગ્રેજી ભાષીઓ માટે એક સારા સમાચાર એ છે કે જર્મન વાક્યનું માળખું અંગ્રેજીમાં વાક્યો માટેના બંધારણ જેટલું જ છે. જર્મન એક વિષયને અનુસરે છે, ક્રિયાપદ, અન્ય (પછી) વાક્ય રચના.

 

જ્યાં જર્મન અને અંગ્રેજી સજાની રચના અલગ પડે છે તે સમય છે, રીત, અને સ્થળ. “હું આજે સ્ટોર પર જાઉં છું” એમ કહેવાને બદલે,”તમે કહો છો, "હું આજે સ્ટોર પર જાઉં છું."

Classનલાઇન વર્ગ લો

સ્વ-ગતિ શીખવાનું ફક્ત તમને હજી સુધી લઈ જશે. જો તમને લાગે કે તમે તમારી બધી સ્વ-માર્ગદર્શિત વ vocબ ક્વિઝને કચડી નાખી છે, તમે classનલાઇન વર્ગ લઈને તમારી ભાષાની કુશળતા વધારવા માંગતા હોવ.

 

Classesનલાઇન વર્ગો તમને જર્મન / અંગ્રેજી ભાષાના સમુદાયને શોધવા અને અન્ય વિદ્યાર્થીઓ સાથે તમારી ભાષાની કુશળતાનો અભ્યાસ કરવામાં મદદ કરી શકે છે. તમે પણ જોશો કે અન્ય પ્રગતિ કેવી રીતે કરે છે, દરેક વ્યક્તિ ભૂલો કરે છે તે સમજવાનું સરળ બનાવવું.

 

તમારા શિક્ષક તમારા માટે મૂલ્યવાન પ્રતિસાદ પણ આપી શકે છે (કંઈક જો તમે એકલા શીખતા હોવ તો તમે મેળવી શકતા નથી).

 

ઘણા languageનલાઇન ભાષા વર્ગો વિદ્યાર્થીઓને સંસાધનો વહેંચવા માટે પ્રોત્સાહિત કરે છે, વર્ગ પછી મળો, અને શીખવાની પ્રક્રિયા દરમિયાન એકબીજાને પ્રોત્સાહિત કરો.

એક્સચેંજ પ્રોગ્રામમાં જોડાઓ

એકવાર તમે જર્મન ભાષાની મૂળભૂત સમજણ મેળવી લો (મૂળભૂત શબ્દો અને વાક્ય માળખું શામેલ છે), તમે વાસ્તવિક દુનિયામાં તમારા જ્ knowledgeાનનું પરીક્ષણ કરવા માંગતા હો. એવા લોકો માટે હજારો ભાષા વિનિમય જૂથો છે જેઓ જર્મન અને અંગ્રેજી બંને શીખવા માંગે છે.

 

આ જૂથો વ્યક્તિગત અને bothનલાઇન બંનેને મળે છે. કેટલાક જૂથો તમને ભાગીદાર સાથે જોડે છે જ્યારે અન્ય ફક્ત જૂથ વાતોને પ્રોત્સાહિત કરે છે. સામાન્ય રીતે, તમે જર્મન કરતા અંગ્રેજીની સારી સમજ ધરાવતા ભાગીદાર સાથે જોડાયેલા છો.

 

ભાષા વિનિમય તમને રીઅલ-ટાઇમ પ્રતિસાદ મેળવવા અને જર્મન રૂiિપ્રયોગો અને ભાષણના આંકડાઓનો ઉપયોગ કેવી રીતે કરવો તે શીખવામાં મદદ કરશે-ઝડપી.

ભાષા અનુવાદ એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરો

જો તમને તમારી ભાષાના વિનિમય ભાગીદાર સાથેના સત્રો વચ્ચે અવાજ અને ઉચ્ચાર શીખવામાં થોડીક સહાયની જરૂર હોય, તમે કોઈ ભાષાંતર એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરવા માંગો છો. આ એપ્લિકેશનો તમને વabકબ wordsક શબ્દો જોવા અને અંગ્રેજી વાક્યોને જર્મન ભાષામાં ભાષાંતર કરવામાં સહાય કરશે.

 

વોકર જેવી એપ્લિકેશનો તમને અંગ્રેજીમાં એક વાક્ય બોલી શકે છે અને જર્મનમાં વ voiceઇસ આઉટપુટ મેળવશે. આ તમને વાક્યની રચના અને યોગ્ય ઉચ્ચારણ સમજવામાં સહાય કરશે. ચોકસાઈ માટે તમે તમારા અનુવાદો પણ ચકાસી શકો છો, કોઈ વાસ્તવિક જીવનસાથીની જરૂર નથી.

જાતે જ જર્મન ભાષામાં નિમજ્જન કરો

જ્યારે તમે સ્તર તૈયાર કરવા માટે તૈયાર છો, તમે તમારી જાતને જર્મન ભાષામાં નિમજ્જન કરવા માંગો છો! જર્મન શીખવાની શ્રેષ્ઠ રીત તેમાં પોતાને નિમજ્જન કરવું. તે પ્રથમ થોડો ડરામણી અને અસ્વસ્થતા અનુભવશે, પરંતુ વધારાના પ્રયત્નો અગવડતા લાયક રહેશે.

એક જર્મન રેસ્ટોરન્ટની મુલાકાત લો

તમારી જાતને જર્મનમાં નિમજ્જન કરવાની એક સરળ રીત એક અધિકૃત જર્મન રેસ્ટોરન્ટની મુલાકાત લેવી છે. જો તમે કોઈ જર્મન એન્ક્લેવવાળા શહેર અથવા શહેરમાં રહેતા નથી, તમે ફક્ત જર્મનીનો એક નાનો ટુકડો શોધી શકો છો.

 

તમારા ભોજનને જર્મનમાં ઓર્ડર આપો, અને વેઈટર સાથે વાતચીત કરવાનો પ્રયાસ કરો, દારૂ કે નાસ્તાની દુકાનની નોકરડી, અથવા માલિક. મોટાભાગની જર્મન રેસ્ટ restaurantsરન્ટ્સ વિદ્યાર્થીઓને તેમના નવા અવાજ શબ્દો અજમાવવા માટે ભાષામાં ઉપયોગમાં લેવાય છે, તેથી તેઓ તમારી કોઈપણ ભૂલો સાથે થોડો નમ્ર બનવાની સંભાવના ધરાવે છે.

જર્મન અખબારો વાંચો

જો તમે તમારી જર્મન શબ્દભંડોળને માંસવા માંગતા હો, તમે જર્મન અથવા જર્મન અખબારોમાં પુસ્તકો વાંચવાનો પ્રયત્ન કરી શકો છો. જો તમને ચિંતા છે કે તમે શબ્દોના દરિયામાં ખોવાઈ જશો, તમે જે પુસ્તકથી પરિચિત છો તે વાંચવાનું શરૂ કરી શકો છો - ફક્ત જર્મનમાં.

 

બાળકોનાં પુસ્તકો ગમે છે ગ્રિમની ફેરી ટેલ્સ અથવા પિપ્પી લોંગસ્ટockingકિંગ બધા પાસે ઓળખી શકાય તેવા પ્લોટ છે અને જર્મનમાં ઉપલબ્ધ છે.

જર્મનમાં મૂવીઝ જુઓ

જર્મન શીખવાની સૌથી લાભદાયી અને મનોરંજક રીતોમાંની એક એ છે કે જર્મન-ભાષાના મૂવીઝ અથવા ટીવી શો જોવું - અથવા, ફક્ત તમારા મનપસંદ ટીવી શ watchઝને જર્મનમાં ડબ કરવામાં જુઓ.

 

કેટલીક લોકપ્રિય જર્મન મૂવીઝમાં શામેલ છે:

 

  • ગુડ બાય લેનિન
  • પ્રયોગ
  • લોલા રન ચલાવો
  • બાદર મેઇનહોફ સંકુલ
  • બર્લિનની એક કોફી

 

તમે સામાન્ય રીતે આ મૂવીઝ ચાલુ રાખી શકો છો નેટફ્લિક્સ અથવા એમેઝોન પ્રાઇમ પર ભાડે આપવું. ભાષા શીખતી વખતે જર્મન-ભાષાની મૂવીઝ જોવાનું શ્રેષ્ઠ છે કારણ કે આ કલાકારો સાચા જર્મન બોલે છે તેમ બોલે છે (જ્યારે કેટલીકવાર આ ઘોંઘાટ ડબ મૂવીઝ અને ટીવી શોમાં ખોવાઈ જાય છે).

જર્મન સંસ્કૃતિ વિશે જાણો

જ્યારે તમે સંસ્કૃતિ વિશે ઉત્સાહિત થશો, સંસ્કૃતિ સાથે સંકળાયેલી ભાષા વિશે ઉત્તેજના વ્યક્ત કરવી સરળ છે.

 

જર્મન ઇતિહાસ પર એક વર્ગ લો, જર્મની વિશે મુસાફરી અને સંસ્કૃતિ ટીવી શો જુઓ, અને અઠવાડિયામાં એકવાર રાત્રિભોજન માટે કેટલીક ક્લાસિક જર્મન ડીશ બનાવવાનો પ્રયત્ન કરો. જો તમને અધિકૃત જર્મન ઘટકો મળી શકે, જ્યારે તમે ખાવ છો ત્યારે તમે તમારી જાતને મલમની બોટલો વાંચતા અને રેન્ડમ વોકબ શબ્દો શીખી શકો છો!

જર્મની જાઓ

સંભવત German જર્મન ઝડપી શીખવાની શ્રેષ્ઠ રીતોમાંની એક એ છે કે જર્મનીની મુલાકાત લઈને સંસ્કૃતિમાં પોતાને લીન કરી દો. જ્યારે ભાષાને પ્રમાણમાં ઝડપથી શીખવાનો આ ખાતરીનો માર્ગ છે, તમારા જીવનને સમાપ્ત કરવું અને બીજા ખંડોમાં જવાનું હંમેશાં શક્ય નથી (ખાસ કરીને રોગચાળા દરમિયાન!).

 

છતાં, જો તમે હમણાં કોઈ મોટી ચાલ કરી શકશો, તમે કેટલાક મહિનાઓ માટે કવિઓ અને વિચારકોના દેશ તરફ જવા માગો છો.

 

જ્યારે મોટાભાગના જર્મનો (ખાસ કરીને મોટા શહેરોમાં રહેતા લોકો) અંગ્રેજી જાણો, તમે શક્ય તેટલું અંગ્રેજી બોલવાનું ટાળશો. તમારા ફ્લેટમેટ અને મિત્રોને કહો કે તમને અંગ્રેજીમાં ન બોલવાનો પ્રયાસ કરો. તે તમારી મૂળ ભાષામાં પાછા જવા માંગે છે તે આકર્ષક છે, જેથી તમે તમારી જાતને એવી પરિસ્થિતિઓમાં મૂકવા માંગતા હોવ જ્યાં તમને આવું થવાની સંભાવના ઓછી છે.

બાય કાઇન્ડ ટુ યrselfલેન્સ

ભાષા શીખવી એ સહેલું પરાક્રમ નથી. તમે અવરોધો સામે આવવા માટે બંધાયેલા છો અથવા સમય સમય પર ભૂલોથી શરમ અનુભવો છો.

 

તમે જર્મન શીખી રહ્યાં હોવ ત્યારે તમારી જાત સાથે દયા રાખવાનું યાદ રાખવું મહત્વપૂર્ણ છે. આત્મ-દયાની પ્રેક્ટિસ તમને વધુ સ્થિતિસ્થાપક બનવામાં મદદ કરશે-અને તમારી જાત પ્રત્યે દયાળુ બનવાથી તમારી જાતને ધૂળથી દૂર કરવું અને ચાલુ રાખવું સરળ બનશે.

આત્મ-કરુણાનો અભ્યાસ કરો

સ્વયં-કરુણાનો અભ્યાસ કરતા લોકોમાં તે કરતાં વધુ સ્થિતિસ્થાપકતા હોય છે! આત્મ-કરુણાનો સીધો અર્થ એ છે કે તમે અસ્વસ્થ લાગણીઓ સાથે બેસી શકો છો અને આ લાગણીઓને સ્વીકારી શકો છો.

 

ખાલી જેવા નિવેદનો આપ્યા, “આ મુશ્કેલ છે,”“ મને મૂર્ખ લાગે છે,”અથવા, “એવું લાગે છે કે મને આ વસ્તુ ક્યારેય યોગ્ય ન મળે,”તમારી નકારાત્મક લાગણીઓને જવા દેતા પહેલા તેને માન્યતા આપવામાં તમારી સહાય કરી શકે છે. અભ્યાસો દર્શાવે છે કે જે લોકો આત્મ-કરુણાનું આ કાર્ય કરે છે તેઓ ભવિષ્યના પરીક્ષણો પર સફળ થવાની અને માહિતીને વધુ સચોટ રીતે જાળવી રાખવાની શક્યતા વધારે છે.

લર્નિંગને જર્મન ફન બનાવો

જો તમને મજા આવે છે, તમને ચાલુ રાખવાની સંભાવના છે! તમારા અભ્યાસને શક્ય તેટલું મનોરંજક બનાવવાનો પ્રયાસ કરો. જર્મન રજાઓ ઉજવણી, irનલાઇન એક ડિર્ન્ડલ અથવા લેડરહોઝન ખરીદો, જર્મન સંગીત સાંભળો, અને જર્મની થી મિત્રો બનાવો.

છોડશો નહીં!

નવી ભાષા શીખતી વખતે છોડી દેવાનું સરળ છે. તમે ત્રાસદાયક લાગશો, મૂંઝવણમાં, અને અસ્વસ્થતા - ઘણું!

 

છતાં, તમારે શબ્દો શીખવાની કોશિશ કરવાની જરૂર પડી શકે છે, વાક્ય રચના, અને વારંવાર અને વારંવાર શબ્દસમૂહો. જે ભાષા શીખે છે અને જે છોડે છે તેમની વચ્ચેનો સૌથી મોટો તફાવત એ છે ખંત (પ્રતિભા અથવા કુદરતી ક્ષમતા નથી).

 

રોમાંસની ભાષાઓ કરતાં મોટાભાગના અંગ્રેજી ભાષીઓ માટે જર્મન શીખવું સરળ હોઈ શકે છે, પરંતુ તેનો અર્થ એ નથી કે જર્મન ઝડપી શીખવું સરળ બનશે.

 

તેની સાથે વળગી રહો, ઉપરની કેટલીક ટીપ્સ અજમાવી જુઓ, અને તમે જર્મન અને બોલતા હશો અન્ય સંસ્કૃતિઓ સાથે વાતચીત કોઈ સમય માં!

અંગ્રેજી થી ફ્રેન્ચ અનુવાદ

ફ્રેન્ચ ભાષા રોમાંસની ભાષા છે અને તે યુરોપિયન યુનિયનની ત્રીજી સૌથી વધુ વ્યાપક ભાષી ભાષા છે. કેનેડામાં તે બીજી સૌથી વધુ બોલાતી ભાષા છે (અંગ્રેજી પછી) અને કેનેડાની સત્તાવાર ભાષાઓમાંની એક છે. યુ.એસ., ફ્રેન્ચ એ દેશમાં ચોથી સૌથી વધુ બોલાતી ભાષા છે.

 

એકંદરે, કરતાં વધુ વિશે 275 વિશ્વભરના મિલિયન લોકો, અને તે પાંચમી સૌથી વધુ વ્યાપક ભાષિત ભાષા છે. તે વિશ્વની બીજી સૌથી લોકપ્રિય બીજી ભાષા છે.

 

તે વિશ્વના તે વિસ્તારોમાં સૌથી વધુ વ્યાપકપણે બોલાય છે જ્યાં ફ્રાન્સ એક સમયે નિયંત્રિત હતું (અને જ્યાં સરકાર હાલમાં નિયંત્રણ કરે છે), જેમ કે ફ્રેન્ચ પોલિનેશિયા, કેટલાક કેરેબિયન ટાપુઓ, અને ફ્રેન્ચ ઇન્ડોચાઇના (હવે વિયેટનામ, લાઓસ, અને કંબોડિયા).

 

ફ્રેન્ચની સૌથી સામાન્ય બોલીઓમાં શામેલ છે:

 

  • એકડિયન ફ્રેન્ચ
  • આફ્રિકન ફ્રેન્ચ
  • બેગલિયન ફ્રેન્ચ
  • કેનેડિયન ફ્રેન્ચ
  • લ્યુઇસિયાના ક્રેઓલ
  • ક્વિબેક ફ્રેન્ચ
  • સ્વિસ ફ્રેન્ચ

 

જેમ કે એક સમયે લેબનોન પણ ફ્રેન્ચ શાસન હેઠળ હતું, ભાષા હજી પણ દેશમાં વપરાય છે; હજુ સુધી, જ્યારે અરબીનો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે અને ક્યારે ફ્રેન્ચનો ઉપયોગ કરી શકાય છે તે સરકારનું કડક નિયંત્રણ છે.

અંગ્રેજી થી ફ્રેન્ચ અનુવાદ

સ્પેનિશથી ફ્રેંચ અથવા અંગ્રેજીથી જર્મન ભાષાંતર કરતાં અંગ્રેજીથી ફ્રેન્ચ ભાષાંતર કરવું વધુ મુશ્કેલ છે. આ કારણ છે કે ફ્રેન્ચ એક ભાવનાપ્રધાન ભાષા છે જ્યારે અંગ્રેજી એક જર્મન ભાષા છે.

 

ફ્રેન્ચ ભાષા અંગ્રેજી અક્ષરો કરતા ઘણા અક્ષરો અને અક્ષર સંયોજનોને સંપૂર્ણપણે અલગ રીતે ઉચ્ચાર કરે છે. ઘણા જુદા જુદા ફ્રેન્ચ ઉચ્ચારો પણ છે.

 

Frenchનલાઇન ફ્રેન્ચ શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે? મુસાફરી માટે ઝડપી અનુવાદની જરૂર છે, શાળા, અથવા વ્યવસાય? અમે મશીન ટ્રાન્સલેશન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જેમાં ફ્રેન્ચ ભાષાંતર સાધન છે અને તે ભાષણમાં ટેક્સ્ટને સરળતાથી અનુવાદિત કરી શકે છે, જેમ કે માય લેંગ્વેજ એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

 

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન અથવા માઇક્રોસ .ફ્ટની ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશન જેવા સ Softwareફ્ટવેર ચુકવેલ એપ્લિકેશન્સની જેમ અંગ્રેજી અનુવાદની ચોકસાઈ પ્રદાન કરતું નથી.

ફ્રેન્ચ અનુવાદકો

અંગ્રેજી-ફ્રેન્ચ ભાષાંતરકારો અને અનુવાદ સેવાઓ અન્ય ભાષા અનુવાદકો જેટલા ચાર્જ લેતી નથી, ફ્રેન્ચ અને અંગ્રેજી અનુવાદકોનું આવવું અન્ય ભાષા અનુવાદકો કરતાં સરળ છે. છતાં, જો તમે લાંબા સમય સુધી પાઠોનું ભાષાંતર કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, તો પણ ખર્ચો નોંધપાત્ર હોઈ શકે છે, તેથી અમે ટેક્સ્ટને ભાષાંતર સોફ્ટવેર પ્રોગ્રામ અથવા એપ્લિકેશનમાં ઇનપુટ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ.

 

અમારું translationનલાઇન અનુવાદ સાધન તપાસો જે તમને મૂળભૂત શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવામાં સહાય કરી શકે છે, જેમ કે હેલો અન્ય ભાષાઓમાં.

વધુ Translationનલાઇન અનુવાદ

વોકર ખાતે, અમારું માનવું છે કે તમારે કોઈની સાથે સંદેશાવ્યવહાર કરવા માટે કોઈ કિંમતી અનુવાદક રાખવાની જરૂર નથી. અમારી સ્વચાલિત અનુવાદ એપ્લિકેશન લેખિત અને મૌખિક સંદેશાવ્યવહાર બંનેનું ભાષાંતર કરી શકે છે.

 

અમે નીચેની ભાષાઓમાં વધુ translationનલાઇન અનુવાદની .ફર કરીએ છીએ:

 

  • અલ્બેનિયન
  • અરબી
  • આર્મેનિયન
  • બાસ્ક
  • બેલારુશિયન
  • બંગાળી
  • બલ્ગેરિયન
  • ક Catalanટલાન
  • ચાઇનીઝ
  • ક્રોએશિયન
  • ઝેક
  • એસ્પેરાન્ટો
  • એસ્ટોનિયન
  • ફિલિપિનો
  • ફિનિશ
  • ફ્રેન્ચ
  • ગ્રીક
  • ગુજરાતી
  • હૈતીયન
  • હીબ્રુ
  • હિન્દી
  • આઇસલેન્ડિક
  • ઇટાલિયન
  • જાપાની
  • કોરિયન
  • મેસેડોનિયન
  • મલય
  • નેપાળી
  • નોર્વેજીયન
  • પોલિશ
  • પોર્ટુગીઝ
  • રોમાનિયન
  • રશિયન
  • સ્પૅનિશ
  • સ્વાહિલી
  • સ્વીડિશ
  • તેલુગુ
  • થાઇ
  • ટર્કિશ
  • વિયેતનામીસ
  • યિદ્દિશ

કલ્ચર શોકના તબક્કા

નવા દેશમાં સંસ્કૃતિનો આંચકો એ સામાન્ય પ્રકારની વિકૃતિ છે, નવું ઘર, અથવા નવી સાંસ્કૃતિક સેટિંગ. હોસ્ટ સંસ્કૃતિને જાણતી વખતે તે આંતરરાષ્ટ્રીય વિદ્યાર્થીઓ અને ઇમિગ્રન્ટ્સ માટે ખૂબ સામાન્ય છે.

 

જ્યારે કેટલીક સંસ્કૃતિનો આંચકો કંઈક અગત્ય છે, તમારા ઘરના અનુભવ પર આ ઘટનાની અસરને ઘટાડવાના કેટલાક રસ્તાઓ છે.

 

5 કલ્ચર શોકના તબક્કા

સંસ્કૃતિ આંચકાના પાંચ જુદા જુદા તબક્કા હનીમૂન છે, હતાશા, ગોઠવણ, સ્વીકૃતિ, અને ફરીથી પ્રવેશ.

હનીમૂન સ્ટેજ

સંસ્કૃતિ આંચકો પ્રથમ તબક્કો શરૂઆતમાં "હનીમૂન" તબક્કો છે. આ છે (પ્રકારની) સંસ્કૃતિ આંચકોનો શ્રેષ્ઠ તબક્કો કારણ કે તમે હજી સુધી કોઈ પણ 'નકારાત્મક' અસરો અનુભવતા નથી.

 

જ્યારે તમે હનીમૂન અવધિમાં હોવ, તમે સામાન્ય રીતે તમારા નવા આસપાસના વિશેની દરેક વસ્તુને પસંદ કરો છો. તમે તમારી જિજ્ityાસાને સ્વીકારો છો, તમારા નવા દેશની શોધખોળ, અને વધુ માટે તૈયાર છે.

 

છતાં, તે ઘણીવાર હનીમૂન ફેઝનું ‘વધુપડતું’ થઈ શકે છે જે સંસ્કૃતિના આંચકાની નકારાત્મક અસરો તરફ દોરી શકે છે. જ્યારે તમે બધા જાઓ અને તમારી જાતને બીજી સંસ્કૃતિમાં નિમજ્જન કરો, થાક લાગવો તે સામાન્ય છે.

 

જે એક સમયે આકર્ષક નવા પડકારો હતા તે ઘણીવાર નાના અવરોધો બની શકે છે અને મોટી હેરાનગતિમાં પરિણમે છે.

હતાશા સ્ટેજ

સંસ્કૃતિ આંચકોનો પ્રથમ ‘નકારાત્મક’ તબક્કો હતાશા છે. આપણે બધા આપણા રોજિંદા જીવનથી નિરાશ થઈ જઈએ છીએ, જ્યારે આપણે નવી સંસ્કૃતિમાં ડૂબેલા હોઈએ ત્યારે આ હતાશા હજી વધુ અસ્વસ્થ થઈ શકે છે.

 

આપણી ઘરની સંસ્કૃતિમાં, જ્યારે આપણે સાંભળ્યું નથી ત્યારે આપણે ઘણી વાર હતાશ થઈએ છીએ, વાતચીત કરી શકતા નથી, અથવા અદ્રશ્ય લાગે છે. જ્યારે આપણે નવી સંસ્કૃતિમાં હોઈએ ત્યારે આ હતાશા અતિશયોક્તિ અનુભવી શકે છે. માત્ર આપણે રોજિંદા હેરાનગતિ સાથે કામ કરી રહ્યા છીએ, પરંતુ અમે આ ચીડ સાથે સામાન્ય સ્તરને બદલે ‘લેવલ 10’ પર વ્યવહાર કરી રહ્યા છીએ.

 

ભાષાના ગેરસમજણો અને સાંસ્કૃતિક તફાવતો દ્વારા યજમાન દેશમાં નિરાશા પ્રગટ થઈ શકે છે.

 

તમે નિરાશ પણ થઈ શકો છો કારણ કે તમે તમારી આસપાસનો રસ્તો નથી જાણતા, પરિવહન સિસ્ટમથી અજાણ્યા છે, અને તમારી જાતને બધી જ વાર ખોવાયેલી શોધો.

એડજસ્ટમેન્ટ સ્ટેજ

એડજસ્ટમેન્ટ સ્ટેજ ત્યારે થાય છે જ્યારે વસ્તુઓ થોડી વધુ સારી થવાનું શરૂ કરે છે. તમે તમારા નવા વાતાવરણની આદત પામી રહ્યા છો અને સ્થાનિક ભાષાઓને ઓળખી રહ્યા છો.

 

જ્યારે તમને કોઈ સ્થાનિક જેવું ન લાગે, તમે તમારી જીવનશૈલી અને તમારા યજમાન દેશ વચ્ચેના તફાવતની આદત પાડવાનું શરૂ કરી રહ્યાં છો.

સ્વીકૃતિ સ્ટેજ

સંસ્કૃતિ આંચકોનો અંતિમ તબક્કો એ સ્વીકૃતિ અને જોડાણ છે. આ સામાન્ય રીતે થોડા દિવસ પછી થાય છે, અઠવાડિયા, અથવા મહિનાઓ પહોંચ્યા પછી (ઘણીવાર તમે કેવી રીતે રોકાવાની યોજના બનાવો છો તેના આધારે).

 

સ્વીકૃતિ એ છે જ્યારે તમે છેવટે સ્થાનિક લોકોમાંના એકની જેમ લાગણી શરૂ કરો. જ્યારે તમે તેની અપેક્ષા કરો ત્યારે આ ઘણીવાર થાય છે!

 

તમે અચાનક સમજો છો કે સાર્વજનિક પરિવહન સિસ્ટમ કેવી રીતે કાર્ય કરે છે, તમે અંદરના ટુચકાઓને ‘મેળવવા’ શરૂ કરો છો, અને ભાષા સંઘર્ષની ઓછી છે. નવી સંસ્કૃતિમાં સંપૂર્ણ રીતે એકીકૃત થવામાં વર્ષોનો સમય લાગી શકે છે, પરંતુ તમે કદાચ પહેલા તબક્કામાં કરતા આ તબક્કા દરમિયાન હજી વધુ આરામદાયક અનુભવો છો.

ફરીથી પ્રવેશ સંસ્કૃતિ શોક

જ્યારે તમે તમારી પોતાની સંસ્કૃતિમાં ઘરે પાછા આવો ત્યારે એક વધુ પ્રકારનો સંસ્કૃતિનો આંચકો આવે છે. આ એક પ્રકારનો રિવર્સ કલ્ચર શોક છે.

 

તમને લાગે છે કે તમારી પોતાની ઘરની સંસ્કૃતિ હવેથી તમારી જીવનશૈલીને યોગ્ય રીતે બંધ બેસતી નથી અથવા મિત્રો અને કુટુંબ તમને ‘મળતા’ નથી. વિકાસશીલ અને વિકસિત દેશો વચ્ચે મુસાફરી કરતી વખતે આ અત્યંત સામાન્ય છે.

 

તે દિવસો લાગી શકે છે, અઠવાડિયા, અથવા મહિનાઓ ફરીથી સામાન્ય લાગે છે. આ સામાન્ય પ્રકારનો સાંસ્કૃતિક આંચકો તમને બતાવે છે કે જ્યારે તમે તમારો દેશ છોડ્યો ત્યારે તમે તે જ વ્યક્તિ નથી.

સંસ્કૃતિ શોકને રોકવા માટેની ટિપ્સ

જો તમે સંસ્કૃતિના આંચકાથી ચિંતિત છો (અથવા પહેલાથી જ તેની અસરો અનુભવી રહ્યા છો), તમારા સંક્રમણને થોડું સરળ બનાવવાની કેટલીક રીતો છે.

 

ભાષા શીખો

તમે તમારા નવા ઘર તરફ જતા પહેલા, ભાષા શીખવાનું શરૂ કરો. ભલે સ્થાનિક લોકો તમારી પ્રથમ ભાષા બોલે, તમે વાતચીત કરવામાં સહાય માટે થોડા શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવાનું પ્રારંભ કરશો.

 

તમને કેટલાક સૌથી મૂળભૂત શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવામાં સહાય માટે અનુવાદ એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરો. વોકર જેવી એપ્લિકેશનો (પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે) વ voiceઇસ અને ટેક્સ્ટ અનુવાદ પ્રદાન કરો અને offlineફલાઇન પણ ઉપયોગ કરી શકાય છે. તમે ઘર છોડતા પહેલા ભાષા શીખવા માટે આ પ્રકારની એપ્સનો ઉપયોગ કરી શકો છો — તેમજ સ્થાનિકો સાથે વાતચીત કરવામાં તમારી મદદ કરવા માટે.

અપેક્ષાઓ ટાળો

નવી સંસ્કૃતિની અપેક્ષાઓ રાખવી એ એકદમ સામાન્ય બાબત છે. છતાં, આપણી મોટાભાગની પીડા અને વેદનાઓ બિનઆરોગ્યપ્રદ અપેક્ષાઓથી આવે છે અને આપણી વાસ્તવિકતાઓ આવી અપેક્ષાઓ પૂરી કરવામાં નિષ્ફળ જાય છે.

 

જો તમે પેરિસ જઇ રહ્યા છો, તમે ચેમ્પ્સ-éલિસીસ સાથે સ્ટ્રોલ કરતી વખતે દરરોજ બેગેટિટ્સ ખાવાની અપેક્ષા કરી શકો છો, બોલતા ફ્રેન્ચ તમે મળતા દરેકને. જ્યારે વાસ્તવિકતામાં, તમે ફ્રેન્ચ ખાદ્યપદાર્થોને ધિક્કાર્યા છો તે શોધવાનું સમાપ્ત થાય છે, સ્થાનિકો સાથે વાતચીત કરી શકતા નથી, અને દરેક વળાંક પર મેટ્રોમાં ખોવાઈ જાવ.

 

નવા દેશમાં જતા પહેલા અપેક્ષાઓ છોડી દેવી મહત્વપૂર્ણ છે. સંસ્કૃતિ અને વાસ્તવિકતાનો વિચાર હંમેશાં બે સંપૂર્ણપણે જુદા જુદા અનુભવો હોય છે.

સ્થાનિક એક્સપેટ જૂથોમાં જોડાઓ

ઘણા પૂર્વ-પાટો પોતાને એકલતામાં જોવાનું એક કારણ એ છે કે તે વિચિત્ર દેશમાં અજાણી વ્યક્તિ જેવું લાગે છે તે સમજવું મુશ્કેલ છે - સિવાય કે તમે જાતે જ કર્યું ન હોય.. ઘણા સ્થાનિક લોકો સંસ્કૃતિનો આંચકો સમજી શકતા નથી કારણ કે તેઓએ ક્યારેય અલગ સંસ્કૃતિમાં નિમજ્જનનો અનુભવ કર્યો નથી.

 

ક્રૂ શોધવાની એક રીત જે તમારી હતાશાને સમજે છે તે છે ભૂતપૂર્વ પેટ જૂથમાં જોડાવું. આ જૂથોમાં સમગ્ર વિશ્વ અને અન્ય સંસ્કૃતિઓનાં ભૂતપૂર્વ પાટોનો સમાવેશ થાય છે, તેથી તમને થોડા મિત્રો મળવાની સંભાવના છે જે તમને ઘરની યાદ અપાવે છે.

ઘરના રિમાઇન્ડર્સને સ્વીકારો

ભલે તમે કાયમ બીજા દેશમાં જવાનું વિચારી રહ્યાં છો, તમે હજી પણ કોઈપણ અલગ સંસ્કૃતિમાં સરળતા લાવવા માંગો છો. ઘરની કેટલીક રીમાઇન્ડર્સ તમારી સાથે લાવવાનું ભૂલશો નહીં.

 

જ્યારે નવા ખોરાકની શોધ હંમેશાં મનોરંજક હોય છે, તમે હજી પણ તે ભોજનનો આનંદ માણવા માંગો છો જે તમને ઘરની યાદ અપાવે છે. તમારી પોતાની સંસ્કૃતિમાંથી ખોરાક બનાવવા માટે ઘટકોની શોધ કરો. તમારા નવા મિત્રોને તમારી પોતાની સંસ્કૃતિની પરંપરાઓનો પરિચય આપો. મિત્રો અને પરિવારને ઘરે પાછા બોલાવાનું ભૂલશો નહીં.

 

સંસ્કૃતિનો આંચકો હંમેશાં વ્યવહાર કરવો સરળ નથી, અને તે સામાન્ય રીતે કંઈક અનિવાર્ય હોય છે. સદભાગ્યે, સંક્રમણને થોડું સરળ બનાવવાની રીતો છે.

અંગ્રેજીથી આફ્રિકી ભાષાંતર

આફ્રિકામાં મુખ્યત્વે આફ્રિકામાં બોલાતી ભાષા છે - ખાસ કરીને, દક્ષિણ આફ્રિકામાં બોલાય છે, નમિબીઆ, બોત્સ્વાના, ઝામ્બિયા, અને ઝિમ્બાબ્વે. વ્યવસાય માટે અંગ્રેજીનો આફ્રિકી ભાષામાં અનુવાદ કેવી રીતે કરવો તે શોધો, શાળા, અથવા મુસાફરી.

આફ્રિકન્સની ભાષા એ જર્મની ભાષા છે જે મૂળ દક્ષિણ આફ્રિકામાં ડચ વસાહતીઓ દ્વારા બોલવામાં આવે છે.

એકંદરે, લગભગ સાત મિલિયન દક્ષિણ આફ્રિકનો આફ્રિકન્સ બોલે છે, અને તે દેશની ત્રીજી સૌથી વધુ બોલાતી ભાષા છે. 43,741 Australસ્ટ્રેલિયન ભાષા બોલે છે, જેમ કે 219,760 નમ્બિબિઅન્સ, 28,406 યુ.એસ.. નાગરિકો, 11,247 યુ.કે.. નાગરિકો, અને 8,082 બોસ્ટસ્વાનન્સ.

દક્ષિણ આફ્રિકામાં ભાષાની ત્રણ બોલીઓ છે, ઉત્તરી કેપ સહિત, વેસ્ટર્ન કેપ, અને પૂર્વીય કેપ બોલીઓ.

સ્થાનિકો અને ડચ વસાહતીઓ વચ્ચેના સંપર્કથી રચાયેલી બધી બોલીઓ. ઉત્તરી કેપ બોલી ખોઇ-ખોઇથી ઉદ્ભવી, ખોસા સાથે પૂર્વીય કેપ, અને ગ્રેટ કારુ અને કુનેને સાથે વેસ્ટર્ન કેપ. આજે, ભાષાનું એક પ્રમાણિત સંસ્કરણ છે.

અંગ્રેજીથી આફ્રિકી ભાષાંતર

અંગ્રેજીને આફ્રિકન્સમાં ભાષાંતર કરવું ખરેખર બહુ મુશ્કેલ નથી! આ કારણ છે કે આફ્રિકન્સ એક જર્મન ભાષા છે (અંગ્રેજી જેવું).

અંગ્રેજી અને આફ્રિકન બંનેમાં સમાન વાક્ય રચનાઓ છે, સમાન અવાજવાળા શબ્દોનો સમાવેશ કરો, અને બંને ભાષાઓ એકવચન લિંગનો ઉપયોગ કરે છે (જેમ કે રોમાંસ ભાષાઓ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવામાં આવતા ઘણા જાતિઓનો વિરોધ કરે છે સ્પૅનિશ અને ફ્રેન્ચ).

Afrikaansનલાઇન આફ્રિકા શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ? મુસાફરી માટે ઝડપી અનુવાદની જરૂર છે, શાળા, અથવા વ્યવસાય? અમે મશીન ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જેમાં આફ્રિકન ભાષાંતર ટૂલ હોય અને ભાષણમાં ટેક્સ્ટને સરળતાથી અનુવાદિત કરી શકાય, જેમ કે વોકર એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન અથવા માઇક્રોસ .ફ્ટની ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશન જેવા સ Softwareફ્ટવેર ચુકવેલ એપ્લિકેશન્સની જેમ અંગ્રેજી અનુવાદની ચોકસાઈ પ્રદાન કરતું નથી.

આફ્રિકન્સ ભાષાંતરકારો

અંગ્રેજી-આફ્રિકન્સ ભાષાંતરકારો અને ભાષાંતર સેવાઓ અન્ય ભાષા અનુવાદકો જેટલું લેતી નથી. છતાં, જો તમે લાંબા સમય સુધી પાઠોનું ભાષાંતર કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, તો પણ ખર્ચો નોંધપાત્ર હોઈ શકે છે, તેથી અમે ટેક્સ્ટને ભાષાંતર સોફ્ટવેર પ્રોગ્રામ અથવા એપ્લિકેશનમાં ઇનપુટ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ.

અમારું translationનલાઇન અનુવાદ સાધન તપાસો જે તમને મૂળભૂત શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવામાં સહાય કરી શકે છે, જેમ કે હેલો અન્ય ભાષાઓમાં.

વધુ Translationનલાઇન અનુવાદ

વોકર ખાતે, અમારું માનવું છે કે તમારે કોઈની સાથે સંદેશાવ્યવહાર કરવા માટે કોઈ કિંમતી અનુવાદક રાખવાની જરૂર નથી. અમારી સ્વચાલિત અનુવાદ એપ્લિકેશન લેખિત અને મૌખિક સંદેશાવ્યવહાર બંનેનું ભાષાંતર કરી શકે છે.

અમે નીચેની ભાષાઓમાં વધુ translationનલાઇન અનુવાદની .ફર કરીએ છીએ:

 

  • અલ્બેનિયન

  • અરબી

  • આર્મેનિયન

  • બાસ્ક

  • બેલારુશિયન

  • બંગાળી

  • બલ્ગેરિયન

  • ક Catalanટલાન

  • ચાઇનીઝ

  • ક્રોએશિયન

  • ઝેક

  • એસ્પેરાન્ટો

  • એસ્ટોનિયન

  • ફિલિપિનો

  • ફિનિશ

  • ફ્રેન્ચ

  • ગ્રીક

  • ગુજરાતી

  • હૈતીયન

  • હીબ્રુ

  • હિન્દી

  • આઇસલેન્ડિક

  • ઇટાલિયન

  • જાપાની

  • કોરિયન

  • મેસેડોનિયન

  • મલય

  • નેપાળી

  • નોર્વેજીયન

  • પોલિશ

  • પોર્ટુગીઝ

  • રોમાનિયન

  • રશિયન

  • સ્પૅનિશ

  • સ્વાહિલી

  • સ્વીડિશ

  • તેલુગુ

  • થાઇ

  • ટર્કિશ

  • વિયેતનામીસ

  • યિદ્દિશ

અંગ્રેજી થી ગુજરાતી અનુવાદ

અંગ્રેજી થી ગુજરાતી અનુવાદો જોઈએ છીએ? પછી ભલે તમે શીખવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યાં છો વ્યાપાર ઇંગલિશિંગ શબ્દસમૂહો અથવા જરૂર છે શિક્ષણ અનુવાદ, અમે તમને આવરી લીધા છે.

 

સમગ્ર ભારતમાં ગુજરાતી બોલાય છે, અને તે ગુજરાતની સત્તાવાર ભાષા છે, ગુજરાતી લોકો બોલે છે. આ ભારત-આર્યન ભાષા જૂની ગુજરાતીમાંથી આવી 1100-1500 આ, તે ઉપર બનાવે છે 700 વર્ષ જૂના. તે દાદરામાં પણ બોલાય છે, દમણ, ડુઇ, અને નગર હવેલી, જ્યાં તે સત્તાવાર ભાષા પણ છે.

 

તે ભારતમાં છઠ્ઠી સૌથી વધુ બોલાતી ભાષા છે. કરતા વધારે 4% ભારતની આ ભાષા બોલે છે, અને વધુ 55 દુનિયાભરમાં કરોડો લોકો ગુજરાતી બોલે છે.

 

આ ભાષા પાકિસ્તાનમાં પણ કંઈક અંશે બોલાય છે, અને તે પશ્ચિમી વિશ્વના ગુજરાતી સમુદાયોમાં બોલાય છે, યુ.એસ. સહિત.

 

અન્ય દેશોમાં જ્યાં ગુજરાતી બોલાય છે તેમાં શામેલ છે:

 

  • બાંગ્લાદેશ
  • ફીજી
  • કેન્યા
  • માલાવી
  • મોરિશિયસ
  • ઓમાન
  • રિયુનિયન
  • સિંગાપુર
  • દક્ષિણ આફ્રિકા
  • તાંઝાનિયા
  • યુગાન્ડા
  • યુ.કે..
  • યુ.એસ..
  • ઝામ્બિયા
  • ઝિમ્બાબ્વે

અંગ્રેજી થી ગુજરાતી અનુવાદ

અંગ્રેજીનો ગુજરાતીમાં ભાષાંતર કેટલીક અન્ય ભાષાઓ કરતાં મુશ્કેલ છે. ગુજરાતીની મુખ્ય બોલીઓમાં શામેલ છે:

 

  • ધોરણ ગુજરાતી
  • પૂર્વ આફ્રિકન ગુજરાતી
  • કાઠીયાવાડી
  • ખાકરી
  • ખારવા
  • સુરતી
  • તરિમુખી

 

આ ભાષા અન્ય ભાષાઓના થોડા શબ્દો ઉધાર આપે છે, કેટલાક શબ્દો શીખવા માટે થોડું સરળ બનાવવું. અંગ્રેજીમાંથી ગુજરાતીમાં તમારું સંક્રમણ સરળ બનાવવા માટે અમે આ શબ્દો શીખવાની ભલામણ કરીએ છીએ. કેટલાક શબ્દો કે જેને તમે રોમાંસ અને જર્મન ભાષાઓથી ઓળખી શકો છો તેમાં શામેલ છે:

 

  • અનાનાસ (અનેનાસ)
  • કોબી (કોબી)
  • Pagaar (ચૂકવણી)
  • પાઉન (બ્રેડ)

 

ગુજરાતીમાં ઘણા સ્વરો છે અને તેમાં લગભગ છે 10 સ્વર ફોનમેન્સ (સ્વરો જે શબ્દનો અર્થ બદલી નાખે છે).

 

Learnનલાઇન ગુજરાતી શીખવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છીએ? અમે મશીન ટ્રાન્સલેશન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જેમાં ગુજરાતી અનુવાદ સાધન છે અને તે સરળતાથી ટેક્સ્ટને ભાષણમાં ભાષાંતર કરી શકે છે, જેમ કે વોકર એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

 

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન અથવા માઇક્રોસ .ફ્ટની ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશન જેવા સ Softwareફ્ટવેર ચુકવેલ એપ્લિકેશન્સની જેમ અંગ્રેજી અનુવાદની ચોકસાઈ પ્રદાન કરતું નથી.

ગુજરાતી ભાષાંતરકારો

અંગ્રેજી ગુજરાતી ભાષાંતરકારો અને અનુવાદ સેવાઓ ઘણી વાર લગભગ ચાર્જ લે છે $50 એક કલાક. જો તમે સરળ ગ્રંથોનું ભાષાંતર કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, અમે ટેક્સ્ટને ભાષાંતર સોફ્ટવેર પ્રોગ્રામ અથવા એપ્લિકેશનમાં ઇનપુટ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ.

 

અમારું translationનલાઇન અનુવાદ સાધન તપાસો જે તમને મૂળભૂત શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવામાં સહાય કરી શકે છે, જેમ કે હેલો અન્ય ભાષાઓમાં.

વધુ Translationનલાઇન અનુવાદ

અમે નીચેની ભાષાઓમાં વધુ translationનલાઇન અનુવાદની .ફર કરીએ છીએ:

 

  • અલ્બેનિયન
  • Android
  • અરબી
  • બંગાળી
  • બર્મીઝ
  • ક્રોએશિયન
  • ઝેક
  • ડેનિશ
  • ડચ
  • ગુજરાતી
  • હિન્દી
  • હંગેરિયન
  • આઇસલેન્ડિક
  • કોરિયન
  • લાતવિયન
  • મલયાલમ
  • મરાઠી
  • પોલિશ
  • પોર્ટુગીઝ
  • સ્વીડિશ
  • તમિલ
  • તેલુગુ
  • પંજાબી
  • ઉર્દૂ

 

શિક્ષણ અનુવાદ

અમેરિકાની શાળાઓમાં શિક્ષણ અનુવાદની તાત્કાલિક આવશ્યકતા છે. વિદ્યાર્થીઓની સંખ્યા (અને માતાપિતા) મર્યાદિત ઇંગલિશ કુશળતા સાથે વધુને વધુ ઇમિગ્રન્ટ્સ પ્રિસ્કુલમાં નોંધણી કરાવી રહ્યાં છે, ગ્રેડ શાળા, મધ્યમ શાળા, અને ઉચ્ચ શાળા. વિદ્યાર્થીઓની સ્પાઇક પણ છે વિદેશમાં અભ્યાસ આ દિવસોમાં ક collegeલેજમાં.

 

શિક્ષણ અનુવાદ શા માટે શાળાઓ માટે જરૂરી છે

કિન્ડરગાર્ટનથી ઉચ્ચ શિક્ષણ દ્વારા - શિક્ષણ અને સેવાઓ જાહેર અને ખાનગી બંને સ્તરે શાળાઓ માટે વધુને વધુ આવશ્યક બનતી જાય છે. યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સની શાળાઓમાં વધુને વધુ ઇમિગ્રન્ટ વિદ્યાર્થીઓ નોંધણી સાથે, શીખવાની સમાન તકોનું નિર્માણ કરવાનું ક્યારેય વધુ મહત્વનું નથી.

 

હાલમાં દેશભરમાં:

 

 

તે સ્પષ્ટ છે કે સમગ્ર બોર્ડની શાળાઓમાં અંગ્રેજી અનુવાદ સંસાધનોની જરૂર છે.

શિક્ષણ અનુવાદ સેવાઓ સાથે સમસ્યા

જ્યારે વાત વ્યક્તિગત રૂપે થાય છે ત્યારે અંગ્રેજી અનુવાદ સેવાઓ, ઘણી શાળાઓ ઉચ્ચ ગુણવત્તાવાળા વ્યાવસાયિક અનુવાદકો માટે પૈસા માટે સખત પટ્ટાવાળી હોય છે.

 

ઈજા માટે અપમાન ઉમેરવા માટે, COVID-19 રોગચાળાએ બાળકોને સંપૂર્ણ રીતે શીખવાની રીતને સંપૂર્ણપણે સ્થાનાંતરિત કરી દીધી છે. હવે તે ઇ-લર્નિંગ એ ધોરણ છે, ઘણા બાળકોને હવે વ્યક્તિગત રૂપે સમર્થન હોતું નથી. ELL બાળકો એકવાર પ્રોગ્રામ કરે તેવા પ્રોગ્રામ્સ (વિશેષ સહાય માટે શાળા પછીના કાર્યક્રમો અને દિવસ દરમિયાન અવરોધિત સમયનો સમાવેશ) લાંબા સમય સુધી બધા ઓફર કરવામાં આવે છે.

 

તકનીકી-આધારિત અનુવાદ સેવાઓ માટેની જરૂરિયાત પહેલા કરતા વધુ સ્પષ્ટ છે. ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશનો અને અનુવાદ એપ્લિકેશન્સ જેમ કે વોકર ઓન Appleપલ આઇટ્યુન્સ અને ગૂગલ પ્લે સ્ટોર્સ બાળકોને વ voiceઇસ-ટુ-ટેક્સ્ટ તેમ જ ટેક્સ્ટ ટ્રાન્સલેશનનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપે છે, ઘરે. જ્યારે એપ્લિકેશન્સ ગમે છે ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન ઉચ્ચ સ્તરની ચોકસાઈ પ્રદાન કરી શકશે નહીં, હજી પણ કેટલીક એપ્લિકેશનો મદદ કરી શકે છે

 

આ પ્રકારની એપ્લિકેશનો માતાપિતાથી દૂર રહેલા કેટલાક તણાવને પણ દૂર કરે છે જે કદાચ બાળકોને ઘરે અંગ્રેજીમાં શીખવામાં સહાય માટે સંઘર્ષ કરી શકે છે.

વિદ્યાર્થીઓ માટે અનુવાદ સેવાઓ

સાર્વજનિક શાળાઓમાં મોટાભાગે વિદ્યાર્થીઓ માટે ભાષાંતર સેવાઓની સૌથી વધુ જરૂર હોય છે. શહેરી વિસ્તારોમાં ઘણી શાળાઓ કે જે ઇમિગ્રન્ટ વસ્તીના ઘર છે, તે સ્થાનિક જરૂરિયાતવાળા શાળા જિલ્લાઓમાં ભાષાની જરૂરિયાતો હોય છે. ફક્ત કેટલાક કારણો છે કે સ્થાનિક શાળાઓને કેટલીક પ્રકારની અનુવાદ સેવાની જરૂર છે (પછી ભલે તે કોઈ વ્યક્તિગત અનુવાદક હોય અથવા ભાષાંતર તકનીક) સમાવેશ થાય છે:

 

  • અદ્યતન ગ્રેડ-સ્તરની શબ્દભંડોળનું વર્ણન
  • વાંચન અને સમજણ લખાણ
  • અંગ્રેજી ભાષા બોલતા શિક્ષકોને ભાષાંતર કરવું મુશ્કેલ છે તેવા જટિલ શરતો અને ઘોંઘાટ
  • વિદ્યાર્થી અને શિક્ષક બંનેને વોકેબ શબ્દો માટે સમર્થન આપવું કે જે અન્યથા અટકી શકે અને સંપૂર્ણ પાઠ પાછો સેટ કરે

 

ઇએલએલ વિદ્યાર્થીઓ સાથે કામ કરવા માટેની ટીપ્સ

ઇ.એલ.એલ. વિદ્યાર્થીઓ સાથે કામ કરતા વિદ્યાર્થીઓ અંગ્રેજી સાથે પ્રથમ ભાષા તરીકે કામ કરતાં ઘણા અલગ છે.

 

અહીં થોડા છે અંગ્રેજી ભાષા શીખનારા વિદ્યાર્થીઓ સાથે વાતચીત કરવા માટેની ટીપ્સ:

 

  • સલામત જગ્યા બનાવો
  • વિઝ્યુઅલ સહાયનો ઉપયોગ કરો
  • પાઠની શરૂઆતમાં વોકેબનો પરિચય આપો (પાઠ દરમિયાન નહીં)
  • અંગ્રેજી અને મૂળ ભાષાઓ વચ્ચે સમાનતાને જોડો
  • બાળકોને જ્itiveાનાત્મક અને ભાવનાત્મકરૂપે સમજવા માટે પુષ્કળ પ્રશ્નો પૂછો
  • બંધ-અંતવાળા પ્રશ્નો પૂછશો નહીં

 

યાદ રાખો, આ નવી ભાષા શીખવાની શ્રેષ્ઠ રીત તે ધીમું લેવાનું છે. તમારા વિદ્યાર્થીઓને એક દિવસમાં નવા વોકબ શબ્દોથી ભરાવો નહીં; તેના બદલે, નવા શબ્દો રજૂ કરો કારણ કે તે સંબંધિત છે.

માતાપિતા માટે અનુવાદ સેવાઓ

જ્યારે શિક્ષણ અનુવાદનું કેન્દ્ર સામાન્ય રીતે વિદ્યાર્થી પર હોય છે, ઘણા કિસ્સાઓમાં માતાપિતાને પણ સહાયની જરૂર પડી શકે છે, માતાપિતાને વધુ અનુવાદ સહાયની જરૂર પડી શકે છે. માતાપિતાને અનુવાદ સેવાઓની જરૂરિયાતનાં કેટલાક કારણોમાં સામાન્ય દસ્તાવેજ અનુવાદ શામેલ છે (અહેવાલ કાર્ડ્સ, પરવાનગી સ્લિપ, તબીબી સ્વરૂપો) અને વિદ્યાર્થીની શક્તિ અથવા પડકારોનો સંદેશાવ્યવહાર.

 

માતા-પિતાએ તેમની પ્રથમ ભાષાઓને ધ્યાનમાં લીધા વિના - માતાપિતા / શિક્ષક પરિષદમાં માતા-પિતાનું સ્વાગત થાય તે સુનિશ્ચિત કરવું પણ મહત્વપૂર્ણ છે.

 

જ્યારે વાત પિતૃ-શિક્ષકની વાતચીતની આવે છે, શિક્ષકોએ વિદ્યાર્થીઓને ક્યારેય અનુવાદક તરીકે ઉપયોગ ન કરવો જોઇએ; હકિકતમાં, શિક્ષકોએ વિદ્યાર્થીઓને સંપૂર્ણ અનુવાદ અથવા સમજાવવાથી દૂર રહેવાનું પ્રોત્સાહન આપવું જોઈએ.

 

જ્યારે કોઈ વિદ્યાર્થી માતાપિતા અથવા શિક્ષક માટે ભાષાંતર કરે છે, તે માતાપિતા અને શિક્ષક વચ્ચેના સંદેશાવ્યવહારમાં ભંગાણ પેદા કરે છે. ઘણા વિદ્યાર્થીઓ અનુવાદકો તરીકે કામ કરવા માટે સજ્જ નથી (પછી ભલે તેઓ અંગ્રેજીમાં કેટલી અસ્પષ્ટ હોય).

 

ભાષાંતર એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ એ સુનિશ્ચિત કરી શકે છે કે જો માતાપિતા કોઈ શબ્દ અથવા વાક્ય પર અટકી જાય તો તેઓ હતાશ અથવા મૂંઝવણમાં નહીં આવે.

 

બધા કિસ્સાઓમાં જેમ તમે છો અન્ય સંસ્કૃતિના લોકો સાથે વાતચીત કરવી, તમે બોલચાલ અથવા અસ્પષ્ટતાનો ઉપયોગ કરશો નહીં તેની ખાતરી કરવી મહત્વપૂર્ણ છે. સ્પષ્ટ બોલો, અને તમારી વાતને આગળ વધારવા માટે અભિનંદન આપો. અને તમે જે પણ કરો, ધીરે ધીરે ‘બહુ’ બોલો નહીં, અને માતાપિતા અથવા બાળક સાથે ‘વાતો’ ન કરે તેની કાળજી લો.

મીટિંગ્સ માટે વ્યાપાર અંગ્રેજી ભાષણો

જ્યારે વ્યવસાય અને વાતચીત અંગ્રેજીમાં વપરાતા શબ્દો સમાન છે (તો મોટા ભાગના વખતે), વ્યવસાય ઇંગલિશ તેના વાર્તાલાપ ભાઈ-બહેન કરતાં તદ્દન અલગ સ્વરનો ઉપયોગ કરે છે. ફોર્મેટ મૌખિક છે કે લેખિત, વ્યવસાયિક સ્વર મોટાભાગે formalપચારિક હોય છે.

તમે અહીં અને ત્યાં થોડી વાતચીત અંગ્રેજીમાં મરી શકો છો (અને આને હંમેશાં પ્રોત્સાહન આપવામાં આવે છે!), પરંતુ તમારે તમારા મિત્ર કરતા ઓછા આકસ્મિક લોકોને સંબોધન કરવું પડશે.

કેટલાક શબ્દો છે, શબ્દસમૂહો, અને વ્યવસાયિક અંગ્રેજી અભિવ્યક્તિઓ જે તમે શીખવા માંગો છો, પણ (પરંતુ અમે તે પછી મેળવીશું!).

વ્યાપાર ઇંગલિશ ટોન

તમે જોશો કે મોટાભાગના વ્યવસાયિક લોકો તે સ્વરનો ઉપયોગ કરે છે:

 

  • વ્યવસાયિક
  • અધિકૃત
  • ડાયરેક્ટ
  • વિશિષ્ટ

 

જ્યારે શંકા હોય, વ્યાવસાયિક સ્વરમાં બોલો. તમે જે કહો છો તેના માટે તમે ગંભીર છો તે અન્યને બતાવે છે. તે પણ બતાવે છે કે રૂમમાં તમે અન્ય લોકો માટે આદર છો.

 

તમે પણ અધિકૃત અવાજ કરવા માંગો છો (પછી ભલે તમે કોઈ વિષય પર અધિકારી ન હોવ). મિરરિંગમાં વ્યવસાયમાં તમે જે શ્રેષ્ઠ કુશળતા શીખી શકો તેમાંથી એક. જો તમે કોઈ વિષય વિશે ઉત્સાહિત અને ખુશ લાગે છે, તમે બીજાને ઉત્સાહિત કરશો, પણ.

 

મોટાભાગના વ્યવસાયિક અંગ્રેજી ખૂબ સીધા હોય છે. તમે તમારા સપ્તાહના અથવા હવામાન વિશે જાહેરાત ઉબકા વિશે વાત કરવા માંગતા નથી. મોટાભાગના અંગ્રેજી બોલતા દેશોમાં, સમય મુલ્યવાન છે. કોઈના સપ્તાહમાં પૂછીને તમે જે કાળજી લેતા છો તે તમારા સાથીદારોને બતાવી શકો છો અને પોતાને માનવકૃત કરી શકો છો; પરંતુ પછી, વિષય પર આગળ વધો.

 

તમે એ પણ જોશો કે મોટાભાગના લોકો વ્યવસાયિક ભાષાની વાત કરવામાં આવે ત્યારે ચોક્કસતા સાથે બોલે છે. ‘સારા’ અને ‘મહાન’ જેવા શબ્દોનો ઉપયોગ કરવાનું ટાળો. તેના બદલે, કહો શા માટે કંઈક સારું અથવા મહાન છે.

 

શું ઉત્પાદન ઉત્પાદકતામાં વધારો કરે છે? કેટલી દ્વારા? બતાવો - કહો નહીં - તમારા પ્રેક્ષકો તમે જેની વાત કરી રહ્યાં છો.

શા માટે વ્યવસાય અંગ્રેજી શીખો

અંગ્રેજી વ્યવસાયની આંતરરાષ્ટ્રીય ભાષા બની ગઈ છે. તમે મુસાફરી કરો ત્યાં કોઈ ફરક નથી, તમારા વ્યવસાયિક સહયોગીઓની સામાન્ય ભાષા તરીકે તમે સામાન્ય રીતે અંગ્રેજીનો સામનો કરશો. (છતાં, ચાઇનીઝ અને સ્પેનિશ મદદરૂપ છે, પણ).

 

જ્યારે મોટાભાગના અંગ્રેજી-ભાષાના દેશોમાં અંગ્રેજી કંઈક પ્રમાણભૂત છે, બિઝનેસ ઇંગલિશ દેશ દ્વારા બદલાઈ શકે છે, ક્ષેત્ર, અને ઉદ્યોગ.

 

અમે તમારા વિશિષ્ટ ઉદ્યોગ માટેના કેટલાક ખૂબ સામાન્ય શબ્દો અને શબ્દસમૂહો શીખવાની ભલામણ કરીએ છીએ અને થોડું-થોડું શીખવાની ટેવ બનાવવાની ભલામણ કરીએ છીએ.

 

વ્યાપાર ઇંગલિશ ટિપ્સ અને યુક્તિઓ

કોઈ ભાષા એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરો

અંગ્રેજી શબ્દસમૂહો અને વ્યવસાય ઇંગલિશ શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે? ભાષા અનુવાદ એપ્લિકેશન તમને નવા શબ્દો શીખવામાં મદદ કરી શકે છે, ઉચ્ચારણ, અને તમારા માટે શબ્દસમૂહો અનુવાદ.

 

અમે મશીન ટ્રાન્સલેશન સ softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ કરવાની ભલામણ કરીએ છીએ જે ભાષણમાં ટેક્સ્ટને સરળતાથી અનુવાદિત કરી શકે, જેમ કે વોકર એપ્લિકેશન, પર ઉપલબ્ધ ગૂગલ પ્લે Android અથવા માટે એપલ કંપનીની દુકાન આઇઓએસ માટે.

વ્યવસાય ભાષા વિનિમયમાં જોડાઓ

જ્યારે તમે વ્યવસાય ઇંગલિશ શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, ત્યાં એક સારી તક છે કે તમારી પ્રથમ ભાષામાં હજારો લોકો વ્યવસાયિક શબ્દસમૂહો શીખવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે.

 

વ્યવસાયિક ભાષાના વિનિમય માટે સાઇન અપ કરો, અથવા ક્રેગ્સલિસ્ટ અથવા વ્યવસાયિક શાળા બુલેટિન બોર્ડ જેવી સાઇટ પર ભાષા વિનિમય ભાગીદાર શોધો.

 

જો તમે તમારી પ્રસ્તુતિ કુશળતાને સુધારવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, તમે હંમેશા ટોસ્ટમાસ્ટરના વર્ગ માટે સાઇન અપ કરી શકો છો. આ સંગઠન જાહેરમાં બોલવાના વર્ગો પ્રદાન કરે છે - અને વ્યવસાયિક વ્યાવસાયિકો તરફ સજ્જ છે.

 

પોતાને વ્યવસાયિક રૂપે કેવી રીતે પ્રસ્તુત કરવું અને કયા શબ્દોનો ઉપયોગ કરવો તે શીખો. તમને રીઅલ-ટાઇમ પ્રતિસાદ મળશે અને ઘણા બધા શબ્દસમૂહો ખૂબ જ ઝડપથી શીખી શકશો.

એક વ્યાપાર જર્નલ વાંચો, મેગેઝિન, અથવા અખબાર

જો તમને વ્યવસાય અંગ્રેજી માટે સારો આધાર મળ્યો છે, તમે કદાચ કોઈ વ્યવસાય જર્નલ વાંચીને તમારી શબ્દભંડોળ વધારવા માંગતા હોવ, સામયિક, અથવા અખબાર. આ સામયિક વ્યવસાયિક ભાષા અને અંગ્રેજી રૂiિપ્રયોગોનો ઘણો ઉપયોગ કરે છે.

 

એવા શબ્દ અથવા વાક્ય પર આવો જે તમને ખબર નથી? તેને onlineનલાઇન અથવા ભાષા શીખવાની એપ્લિકેશનમાં જુઓ.

 

તમે ફક્ત સામાન્ય શબ્દો અને શબ્દસમૂહો વિશે જ શીખી શકશો નહીં, પરંતુ તમને તે જ સમયે તમારા ઉદ્યોગ વિશે થોડી સમજ પણ મળશે. વ્યવસાય જગતમાં તેઓ આ જ 'જીત-જીત' છે.

સારી આદતો બનાવો

તમે કફથી કાંઈ પણ શીખી શકતા નથી (બીજો શબ્દસમૂહ!) જ્યાં સુધી તમે પથ્થર-ઠંડા પ્રતિભાશાળી ન હોવ. જો તમે ખરેખર ઇંગલિશ શીખવા માંગતા હો, તમે તેને ટેવ બનાવવા માટે દર અઠવાડિયે થોડો સમય કા setી નાખવા માંગો છો.

 

દર અઠવાડિયે પ્રતિબદ્ધતા બનાવો:

 

  • એક બિઝનેસ જર્નલ અથવા અખબારનો વિભાગ વાંચો
  • પાંચ નવા શબ્દસમૂહો જાણો
  • કોઈ ભાષા વિનિમય ભાગીદાર સાથે મળો
  • એક વ્યવસાય દસ્તાવેજ લખો અને સમીક્ષા માટે તમારા સાથી સાથે શેર કરો
  • પાંચ મિનિટની પ્રસ્તુતિ દરમિયાન મૌખિક રીતે તમારા વ્યવસાય અંગ્રેજીનો ઉપયોગ કરો (પ્રતિભાવ માટે પ્રાધાન્યમાં તમારા ભાગીદાર સાથે)

ધીમે જાવો

પોતાને નવા જ્ knowledgeાનથી ડૂબાવવું મહત્વપૂર્ણ નથી. માનવ મગજ એક જ વારમાં ઘણી નવી માહિતી શીખી શકે છે. જ્યારે તમે વ્યવસાય અંગ્રેજી શીખો છો, તમે માત્ર ભાષા શીખતા નથી; તમે નવા વ્યવસાયિક ભાષા તેમજ તમારી નોકરીની ફરજો કેવી રીતે નિભાવવી તે શીખી રહ્યાં છો.

વ્યવસાય માટે સામાન્ય ઉપયોગી અંગ્રેજી શબ્દસમૂહો

નીચે સામાન્ય વ્યવસાયિક શબ્દસમૂહોની એક સૂચિ સૂચિ છે. તમે જોશો કે આમાંના મોટાભાગનાં શબ્દસમૂહો ભાષણનાં આંકડાઓનો ઉપયોગ કરે છે (અને તેમાંથી કેટલાક 1800 ના દાયકા પહેલાથી પાછા આવ્યા હતા!).

 

જ્યારે તે સમજવું અગત્યનું છે કે આ શબ્દસમૂહો તેમના શાબ્દિક શબ્દોનો સરવાળો નથી, તમે જોઈ શકો છો કે તેઓ પ્રકારનો અર્થપૂર્ણ છે - જો તમે તમારા અશ્રદ્ધાને સ્થગિત કરી શકો છો અને તમારી કલ્પનાનો ઉપયોગ કરી શકો છો.

 

ટોચ પર રહો: સતત કંઈક મેનેજ કરો અથવા તેનું નિરીક્ષણ કરો.

 

ઉદાહરણ: “હું ઇચ્છું છું કે તમે વેચાણના અહેવાલોની ટોચ પર રહો; મને ક્વાર્ટરના અંતે કોઈ આશ્ચર્ય નથી જોઈતું.

 

બોલ પર રહો: ‘ટોચ પર રહો’ જેવું જ; કોઈ કાર્યને તમારી પાસેથી દૂર થવા ન દો.

 

ઉદાહરણ: "તે અહેવાલની શરૂઆત કરીને બોલ પર જાઓ."

 

તમારા અંગૂઠા પર વિચારો: ઝડપી વિચારો.

 

ઉદાહરણ: “મારે એવા કર્મચારીઓની જરૂર છે જે અંતિમ મિનિટની સમસ્યાઓ આવે ત્યારે પગના અંગૂઠા પર વિચાર કરે છે.

 

વિચાર ક્ષમતા વધારો: રચનાત્મક રીતે વિચારો.

 

ઉદાહરણ: “અમારો આગળનો પ્રોજેક્ટ અનન્ય હોવો જરૂરી છે; ક્લાયંટ ખરેખર ઇચ્છે છે કે આપણે આના પર બ outsideક્સની બહાર વિચાર કરીએ. "

 

બોલ રોલિંગ મેળવો: કોઈ પ્રોજેક્ટ પર પ્રારંભ કરો.

 

ઉદાહરણ: “એલિસ, શું તમે આ વ્યવસાયિક મીટિંગમાં Augustગસ્ટ મહિના માટેના અમારા પડકારોને સમજાવીને બોલ રોલિંગ મેળવી શકો છો?”

 

મગજ: વિચારોનો વિચાર કરો.

 

ઉદાહરણ: "આપણે આ સમસ્યા હલ કરવા માટે ડઝનેક વિચારોની વિચારમંથન કરવાની જરૂર છે."

 

શબ્દમાળાઓ ખેંચો: સત્તાની સ્થિતિમાં કોઈની પાસે સહાય અથવા તરફેણ માટે પૂછો.

 

ઉદાહરણ: “મેન્ડી, શું તમે સિટી હોલમાં કેટલાક તાર નીચે ખેંચી શકો છો?? અમને તે પ્રોજેક્ટ માટેના ઝોનિંગવાળા બોર્ડમાં ખરેખર મેયરની જરૂર છે.

 

મલ્ટિટાસ્કિંગ: એક સમયે એક કરતા વધારે કાર્ય કરવા.

 

ઉદાહરણ: “આ આગામી પ્રોજેક્ટ પર કરવા માટે ઘણું વધારે છે, તેથી મારે તમારા બધાને મલ્ટિટાસ્કની જરૂર પડશે. "

 

ઘણી ટોપીઓ પહેરો: મલ્ટિટાસ્કિંગ જેવું જ.

 

ઉદાહરણ: “બ્રેન્ડા, આ ક્વાર્ટરમાં તમારે ઘણી ટોપીઓ પહેરવાની જરૂર છે, કારણ કે તમે બંને officeફિસ મેનેજર અને પ્રોજેક્ટ મેનેજર બનશો. "

 

તમે ચાવશો તેના કરતા વધારે કાપી નાખો: તમે સક્ષમ છો તેના કરતા વધારેનો ઉપયોગ કરો.

 

ઉદાહરણ: “બોબ, હું officeફિસ મેનેજર અને પ્રોજેક્ટ મેનેજર બંને હોદ્દા પર લેવાનું પસંદ કરું છું, પરંતુ હું ચાવે તે કરતાં વધુ કરડવા માંગતો નથી. ”

ઉદ્યોગ-વિશિષ્ટ ઉપયોગી શબ્દસમૂહો

મોટાભાગના ઉદ્યોગોના પોતાના શબ્દસમૂહો અને કલકલ હોય છે જેનો તેઓ નિયમિત રૂપાંતરિત અંગ્રેજીથી વિનિમય રૂપે ઉપયોગ કરે છે. આવી ભાષાના થોડા ઉદાહરણોમાં શામેલ છે:

 

  • ડિલિવરેબલ્સ
  • યોજના સંચાલન
  • અધિકૃતતા
  • નીચે લીટી

 

કેટલીક કંપનીઓ તેમના પોતાના બ્રાન્ડેડ કલકલાનો ઉપયોગ કરે છે, પણ. ઘણી મોટી કંપનીઓ, જેમ કે ગુગલ, માઇક્રોસ .ફ્ટ, અને ફેસબુક, ઉત્પાદનની આસપાસ ભાષા બનાવી શકે છે, તાલીમ સાધન, અથવા કંપનીની સંસ્કૃતિ.

 

તેઓ આ કેમ કરે છે? તેઓ તેમના કર્મચારીઓને 'માર્કેટિંગ' કરી રહ્યાં છે. માઇક્રોસ .ફ્ટ કેમ્પસમાં પ્રવેશ કર્યા પછી કામદારો એક અલગ દુનિયામાં પ્રવેશ કરે છે. દરેક જણ ‘યુનિફોર્મ’ પહેરે છે (બિઝનેસ પોશાક), પર્યાવરણ એક ચોક્કસ રીતે લાગે છે, અને તમે ઘરે કરતા કરતા પણ અલગ બોલો છો.

 

Simplyફિસમાં સંસ્કૃતિ બનાવવાની આ એક રીત છે.

 

મોટાભાગની કંપનીઓ તમને આ ભાષા જાણવાની અપેક્ષા રાખતી નથી - પછી ભલે તમારી પ્રથમ ભાષા અંગ્રેજી છે, કોરિયન, અથવા બંગાળી. છતાં, કર્મચારીઓ સામાન્ય રીતે આગળ વધે છે અને આ ભાષાનો ઉપયોગ કરશે કારણ કે તે જ તેઓને કરવા માટે તાલીમ આપવામાં આવી છે.

 

કોઈને પોતાને સ્પષ્ટ કરવા અથવા સમજાવવા માટે પૂછવું હંમેશાં બરાબર છે. યુ.એસ. માં આમ કરવાથી. (અને મોટા ભાગના અન્ય અંગ્રેજી બોલતા દેશો) આદરનું નિશાની માનવામાં આવે છે અને તમે વક્તા પર ધ્યાન આપી રહ્યાં છો અને શું કહેવામાં આવે છે તે સારી રીતે સમજવા માંગો છો.

લેખિત વ્યાપાર અંગ્રેજી

ફક્ત જો તમે પહેલાથી મૂંઝવણમાં ન હોવ તો, લેખિત વ્યવસાય ઇંગલિશ મૌખિક વ્યવસાય અંગ્રેજીથી ખૂબ નોંધપાત્ર રીતે અલગ છે. અંગ્રેજી કે પ્રથમ ભાષા તરીકે બોલતા લોકો પણ ઘણીવાર વ્યવસાયિક દસ્તાવેજો લખવાનું કંઈક અંશે પડકારજનક લાગે છે.

 

સૌથી સામાન્ય પ્રકારના વ્યવસાય દસ્તાવેજોમાં શામેલ છે:

 

  • ફરી શરૂ કરો
  • કવર લેટર્સ
  • મેમોઝ
  • ઇમેઇલ્સ
  • સફેદ કાગળો

 

સારા સમાચાર એ છે કે ઉપરોક્ત મોટાભાગના દસ્તાવેજો ખૂબ જ સૂત્રયુક્ત છે. જો તમે એક વાંચ્યું છે, જાતે જ દસ્તાવેજ લખવા માટે તમારી પાસે સારી રુબ્રિક હશે.

 

રેઝ્યૂમ્સ સૂચિના બંધારણમાં હોય છે અને બુલેટ પોઇન્ટનો ઉપયોગ કરે છે. એવા કેટલાક ક્ષેત્રો છે જ્યાં તમારે એક નાનો સારાંશ લખવાની જરૂર પડશે - પરંતુ માંસ અને બટાટા રેઝ્યૂમેઝ એ ઠંડા-સખત તથ્યો છે.

 

કવર લેટર્સ એ તમારા વ્યક્તિત્વ અને તમારા અવાજને ચમકવા દેવાની તક છે. તેઓ ફક્ત ઉદ્દેશ્યનું નિવેદન છે.

 

મેમોઝ ખૂબ જ સ્પષ્ટતા વિના મહત્વપૂર્ણ માહિતી પહોંચાડે છે; વ્હાઇટ પેપર્સ ઘણી બધી માહિતી પહોંચાડે છે અને તે ખૂબ લાંબા હોય છે.

 

ઇમેઇલ્સ (એક વ્યક્તિગત ઇમેઇલ જેવી) વ્યવસાયિક અને થોડી વ્યક્તિત્વ સાથે માહિતી પહોંચાડો.

 

તમે વ્યવસાય ઇંગલિશ કેમ શીખવાનો પ્રયત્ન કરી રહ્યા છો તે મહત્વનું નથી, ઉપરોક્ત ટીપ્સ અને યુક્તિઓ તમને તમારી આગામી મીટિંગ માટે તૈયાર કરવામાં મદદ કરશે. તમારી સાથે નમ્ર બનવાનો પ્રયત્ન કરો; તમારી જાતને હરાવો નહીં જો તમે કોઈ શબ્દ અથવા વાક્ય સમજી શકતા નથી જે તમારી પ્રથમ ભાષામાં સમાનરૂપે અનુવાદિત નથી થતો.

 

મોટાભાગના લોકો જે અંગ્રેજી પ્રથમ ભાષા તરીકે બોલે છે તે અસ્પષ્ટપણે બીજી કોઈ ભાષાઓમાં બોલતા નથી, જેથી તેઓ સામાન્ય રીતે ખુશ રહે કે તમે કરી શકો અન્ય સંસ્કૃતિઓ સાથે વાતચીત.

શું ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન સચોટ છે?

આ દિવસો, વિદેશી દેશમાં વિમાનમાં ચ beforeતા પહેલાં તમારે સંપૂર્ણ નવી ભાષા શીખવાની જરૂર નથી. ફક્ત એક મફત અથવા ચૂકવણી કરેલ એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરો અને તમે સ્થાનિકો સાથે વાતચીત કરી શકો છો. પરંતુ એપ્લિકેશન્સ જેવી છે ગૂગલ અનુવાદ સચોટ? જ્યારે તે ચોકસાઈની વાત આવે છે, ટોચની મફત એપ્લિકેશન હંમેશાં ટોચ પર ક્રમ લેતી નથી 10.

અનુવાદ એપ્લિકેશનો અને સ Softwareફ્ટવેરનો ઉપયોગ

અનુવાદ એપ્લિકેશનો અને સ softwareફ્ટવેર બધા એક મુખ્ય દોષ સાથે આવે છે: તેઓ માનવ નથી. જ્યાં સુધી કોઈ અનુવાદ એપ્લિકેશન આપણે જેવું બોલી શકતા નથી (આપણી બધી માનવ ભૂલો અને ઘોંઘાટ સાથે), આપણે તકનીકીથી ધીરજ રાખવાની જરૂર રહેશે.

મીઠુંના દાણાવાળી મફત એપ્લિકેશનો લો

હા, મફત છે. તે ખરાબ નથી, પણ તે ક્રેમ દ લા ક્રેમ બનશે નહીં. જો તમને એવી એપ્લિકેશનની જરૂર હોય જે અવાજની માન્યતા અને ઉપદ્રવ આપે, તમે એક મહિના માટે થોડા ડ dollarsલર ચૂકવવા માગી શકો છો જે તમને મફત ડોલર કરતા થોડું આગળ મળે છે.

તમારા પોતાના વ્યાકરણ અને જોડણી તપાસો

જ્યાં સુધી તમે પેઇડ એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં નથી, તમે ખાતરી કરો કે તમે તમારું પોતાનું વ્યાકરણ અને જોડણી તપાસો છો, ખાસ કરીને હોમોનામ માટે (જે શબ્દો સરખા અવાજ કરે છે પરંતુ જોડણી જુદી જુદી હોય છે). તમે હોમોફોન્સથી સર્જનાત્મક બનવા માંગો છો. જો તમે લખો “અને મકાઈનો કાન,”તમને તમારી સજા માટે સીધો અનુવાદ ન મળે.

અવાજની ઓળખ સાથે ધીરજ રાખો

જો તમે સાથે અનુવાદ એપ્લિકેશનોનો ઉપયોગ કરવાની યોજના બનાવી રહ્યા છો અવાજ માન્યતા, ધીરજ રાખો (ખાસ કરીને મફત લોકો સાથે). મફત અવાજ માન્યતા અનુવાદ એપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરીને ડીએમવી પર ફોન પર ગ્રાહક સેવામાંથી કોઈને મેળવવાનો પ્રયાસ કરવા જેવું લાગે છે.

શું ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ સચોટ ડાયરેક્ટ ટ્રાન્સલેશન માટે છે?

જ્યારે સીધા અનુવાદની વાત આવે, ચોકસાઈ એ ગુગલનો મજબૂત દાવો નથી. ગૂગલ ઇન્ટરનેટ પરથી તેના અનુવાદોને પકડી લે છે, તેથી ભૂલ માટે ઘણા માર્જિન છે. તમારે ગૂગલની ક્ષમતાને પણ ધ્યાનમાં લેવાની જરૂર છે (અથવા બદલે અસમર્થતા) ઉપદ્રવ અને કટાક્ષ સમજવા માટે.

 

જો તમે ભાષણની કોઈ આકૃતિ પાછળના અર્થની શોધ કરી રહ્યાં છો, તો તમે જે અનુવાદ શોધી રહ્યાં છો તે તમને મળશે નહીં. ઘણી સંસ્કૃતિઓમાં સમાન કહેવતો હોય છે, પરંતુ “જોયેલું પોટ ક્યારેય ઉકળે નહીં,”નો ઘણી ભાષાઓમાં તદ્દન અલગ અનુવાદ હશે.

 

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન પર ડાઉનસાઇડ

ઘણી મફત ભાષા અનુવાદ એપ્લિકેશન્સને ગમે છે, ગૂગલ અનુવાદ થોડા ડાઉનસાઇડ છે. કેટલાક સૌથી સામાન્ય સમાવેશ થાય છે:

 

  • Offlineફલાઇનનો ઉપયોગ કરવો હંમેશાં સરળ નથી
  • સંદર્ભ સારી રીતે અનુવાદિત કરતું નથી
  • ભૂલો જાણવામાં મુશ્કેલી
  • ઓછી સામાન્ય ભાષાઓ એટલી સચોટ નથી
  • વ્યાકરણની ભૂલોથી કyingપિ કરવું અને પેસ્ટ કરવું મુશ્કેલ છે
  • અચોક્કસતાની ઉચ્ચ તકો

 

તમારા માટે પ્રયત્ન કરો. થોડા દાખલ કરો સામાન્ય સ્પેનિશ શબ્દસમૂહો અથવા સામાન્ય ચિની શબ્દસમૂહો અને અન્ય અનુવાદ એપ્લિકેશનો સામે તપાસો (અથવા અમારા લેખમાં અનુવાદો).

 

Lineફલાઇન ઉપયોગ

અનુવાદ એપ્લિકેશનમાં સૌથી મહત્વપૂર્ણ સુવિધાઓમાંની એક તે offlineફલાઇનનો ઉપયોગ કરવાની ક્ષમતા છે — અથવા તેના બદલે જ્યારે તમારી પાસે ઇન્ટરનેટ accessક્સેસ ન હોય.

 

જ્યારે તમે વિદેશ પ્રવાસ કરતા હોવ, તમે હંમેશાં સ્પષ્ટ 5 જી onક્સેસ પર વિશ્વાસ કરી શકતા નથી. તમારે ડેટા યોજના માટે ચૂકવણી કરવાની પણ જરૂર પડી શકે છે. આનો અર્થ એ કે તમને એક appફલાઇન કાર્યરત એક અનુવાદ એપ્લિકેશનની જરૂર છે — ગૂગલે હજી સુધી પૂર્ણ કર્યું નથી.

સંદર્ભ અનુવાદ

જ્યારે અનુવાદની વાત આવે છે, સંદર્ભ બધું છે. ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન તમને સંદર્ભ સાથે એક કરતા ઘણી વાર શબ્દ-માટે-શબ્દનું અનુવાદ આપે છે. જો તમે પ્લગ ઇન કરો તો “બાથરૂમ ક્યાં છે?"ગૂગલના અંગ્રેજી થી ફારસી અનુવાદક, તમે શૌચાલયની જગ્યાએ નહાવાના ઓરડામાં સમાપ્ત થઈ શકો છો.

ભૂલોની જાણ કરવી

ઉત્પાદનોના ગૂગલના મફત સ્યુટ અંગે ગ્રાહકોની સૌથી મોટી ફરિયાદ એ છે કે ભૂલોની જાણ કરવી ખરેખર મુશ્કેલ છે. જો તમને કોઈ અનુવાદમાં ભૂલ લાગે છે, તમે જે કરી શકો છો તે ભૂલની જાણ કરવી છે અને આશા છે કે કોઈ તેને ઠીક કરશે. આ વર્ષ. અથવા તો પછીના વર્ષે પણ.

ઓછી સામાન્ય ભાષાઓ

ગૂગલ પાસે ઓછી જાણીતી ભાષાઓ પર હજી ઘણા બધા ડેટા નથી. જો તમને અંગ્રેજી માટે અનુવાદની જરૂર હોય, સ્પેનિશ અથવા ફ્રેન્ચ, તમે ગૂગલનો ઉપયોગ કરતા વધુ સારા છો (છતાં, અનુવાદ એપ્લિકેશનને કેનેડિયન ફ્રેન્ચ અને ફ્રેન્ચ ફ્રેન્ચ અથવા તો દક્ષિણ અમેરિકન સ્પેનિશ અને મેક્સીકન સ્પેનિશ વચ્ચે તફાવત કરવામાં મુશ્કેલી હોય છે). કહેવું છે હેલો અન્ય ભાષાઓમાં પંજાબી જેવા? જરૂર છે મલય થી અંગ્રેજી અનુવાદ? Fuggedaboutit.

કોપી અને પેસ્ટ કરવાથી સાવધ રહો

જો તમે જોડણીની ભૂલ કરી છે (અથવા બીજા કોઈની પાસે છે), અપેક્ષા રાખશો નહીં કે ગૂગલ તેને અનુવાદ એપ્લિકેશનમાં ઠીક કરશે. તમે ટાઇપ કરવાનું શરૂ કરો તે પહેલાં તમે તમારી જોડણી ચકાસી શકો છો. જો તમને કોઈ શબ્દ જોડણી કેવી રીતે કરવી તે ખબર નથી, આગળ જાઓ અને ગૂગલ પહેલા જોડણી કરો.

અચોક્કસતાના ઉચ્ચ તકો

ગૂગલ ટ્રાન્સલેશન, પેઇડ એપ્લિકેશનના શોધ પરિણામ કરતાં અચોક્કસતાની chanceંચી તક માટે જાણીતું છે. તે કદાચ આઘાતજનક નથી કે મફત અનુવાદ સ softwareફ્ટવેર ભૂલ વિના નથી, પરંતુ તે ઉલ્લેખનીય છે.

 

જો તમે પેઇડ એપ્લિકેશનને તપાસવા માંગતા હો કે જે તમને મફતમાં કરતાં થોડી વધુ આગળ મળે, અમે ભલામણ કરીએ છીએ વોકર. કેટલાક ફાયદાઓમાં ઉચ્ચાર સહાય અને ઉચ્ચ-ગુણવત્તાવાળા અવાજ શામેલ છે. તે એક છે છેલ્લા મિનિટની મુસાફરી માટે શ્રેષ્ઠ એપ્લિકેશનો.




    હવે વોકર મેળવો!