Almindelige franske sætninger

Selv hvis du ikke engang ved, hvordan man siger det hej på andre sprog, disse mest almindelige franske sætninger vil i det mindste få dig gennem døren til din foretrukne franske restaurant.

 

At lære fransk (især som indfødt engelsktalende) er lidt skræmmende. I modsætning til germanske sprog, Fransk trækker fra latin, det samme som de fleste romantiske sprog. Heldigvis, du behøver ikke at lære hvert ord og hver sætning, før du går til en fransktalende nation.

 

Almindelige franske hilsner

disse mest almindelige franske sætninger vil i det mindste få dig gennem døren til din foretrukne franske restaurant. Hilsner er ofte de mest anvendte sætninger når rejser i Frankrig. De fleste rejsende hævder det efter at have hilst på nogen, de går ofte tilbage til deres modersmål (så længe den franske taler kender det nævnte sprog).

 

Hvis dit modersmål er engelsk, og du er på vej til en større by, hvor der tales meget fransk, der er en god chance for, at du helt kan omgå fransk - så længe du nærmer dig den fransktalende med franske hilsner.

 

Hej på fransk

Nogle almindelige hilsener inkluderer:

God dag: Bonjour

Hej: Salut

Hej med dig: Coucou

Hej: Allô

 

Afhængigt af hvor godt du kender personen, du kunne håndhænde eller tilbyde et kys på hver af hans kinder.

 

Franske hyggelige

Behag i fransktalende lande er meget vigtigere end i lande, hvor der tales germanske sprog. Du er nødt til at anerkende den anden person på en positiv måde - uanset dit forhold.

 

Et eksempel på, hvornår amerikanere får dette forkert, er når de går ind i en virksomhed. I staterne, vi går altid ud fra, at 'kunden har altid ret' og 'det er sælgers opgave at hilse på mig.'

 

I mange fransktalende lande, det er høflig ikke kun at sige hej til en sælger når du går ind i en virksomhed - men du skal også spørge, "Hvordan har du det?" såvel. At komme ind i en butik og shoppe uden at anerkende indehaveren betragtes som ekstremt uhøfligt.

 

Hej, Hvordan har du det?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Hvordan har din mor det?: Comment va ta mère?

 

Mange tak: Merci beaucoup

 

Selv tak: Je vous en prie

 

Ud over at spørge, hvordan nogen har det, du kan endda spørge, hvordan den persons familie er den dag, også.

 

disse mest almindelige franske sætninger vil i det mindste få dig gennem døren til din foretrukne franske restaurant

En af vores bedste tip til at lære et nyt sprog? Gå først med de mest almindelige sætninger. Når det kommer til at rejse, du vil også gerne have et par ord i dit arsenal for at få dig fra sted til sted - og vide hvad du skal sige på et hotel eller Airbnb. disse mest almindelige franske sætninger vil i det mindste få dig gennem døren til din foretrukne franske restaurant, rundt og tilbage fra ethvert fransktalende land.

 

Transport

Det er sværere at komme rundt i et fransktalende land, når du ikke har det rigtige ordforråd til at bringe dig, hvor du vil hen. disse mest almindelige franske sætninger vil i det mindste få dig gennem døren til din foretrukne franske restaurant.

 

Tog: Train

Fly: Avion

Lufthavn: Aéroport

Bil: Voiture

Fra: Camionette

Bus: Autobus

Båd: Bateau

Færge: Ferry

Taxa: Taxi (let, højre?)

Tankstation: Station-essence

Togstation: Gare

Undergrundsbane: Métro

 

Indlogering

Disse dage, de fleste hoteller ansætter engelsktalende personale. Engelsk er blevet det universelle sprog for rejser, så du kan sikkert tjekke ind på dit hotel uden problemer.

 

Men hvis du bor i et privat ophold eller en Airbnb, du vil gerne notere et par af disse ordforrådsord - eller downloade en oversætter-app der let kan oversætte tekst til tale, såsom Vocre-appen, tilgængelig på Google Play til Android eller Apple butik til iOS.

Franske logi sætninger

Hej, jeg har en reservation: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Jeg vil gerne have et ikke-ryger rum: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Hvad tid er udtjekning?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Fransk ordforråd

Kuffert: Valise

Seng: Lit, couche, bâti

Toiletpapir: Papier toilette

Bruser: Douche

Varmt vand: D’eau chaude

 

Spise på en restaurant

Heldigvis, mest tjenestemand i stort, Fransktalende byer forstår engelsk. Men igen, det betragtes som god manerer at forsøge at tale fransk med din tjener, inden du smider håndklædet ind og standardiserer engelsk.

 

Tabel til en, Vær venlig: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Jeg har brug for en menu: La carte, s’il vous plaît?

Vand, Vær venlig: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Badeværelse: Toilettes or WC

 

Franske talefigurer

Ligesom med alle sprog, Fransk har sine egne talefigurer. Det kan være ekstremt forvirrende (og noget komisk) at prøve at finde ud af, hvad folk siger!

 

Vi har større øjne end vores maver: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Billetten kostede mig en arm: ce billet m’a coûté un bras.

(På engelsk, vi siger 'en arm og et ben,”Men det er bare en arm på fransk!)

 

At blive brudt op med (eller dumpet): Se faire larguer.

 

Formelle Vs. Uformelle franske sætninger

På fransk, det er almindeligt at bruge lidt andre ord og sætninger, når du taler til en fremmed, end du ville gøre, når du talte til din bedste ven.

 

Ordet for 'dig' på fransk er 'tu 'hvis du taler til nogen, du kender. Hvis du taler til nogen, du vil vise respekt for eller en fremmed, du ville bruge det formelle ord for 'dig,'Som er' vous '.

 

På vej til Frankrig i sidste øjeblik? Tjek vores liste over bedste rejseapps til rejser i sidste øjeblik! På vej til andre destinationer? Find ud af, hvordan man siger almindelige kinesiske sætninger eller almindelige spanske sætninger.

 

Godmorgen på fransk

Lær at sige godmorgen på fransk, hvornår skal man sige det, og hvad du skal undgå at gøre, hvis du ikke vil ligne en fransktalende novice.

 

En af de mest almindelige sætninger, du kan lære at sige på andre sprog, er, "God morgen." Også selvom du kun ved det hvordan man siger godmorgen på forskellige sprog, du vil i det mindste være i stand til at hilse på både fremmede og venner - og gøre det på en fornøjelig måde, behagelig måde!

 

Sådan siger man godmorgen på fransk

Godmorgen er en af ​​de mest almindelige sætninger at sige på fransk! Du kan bruge denne sætning meget af dagen (ikke kun det første om morgenen eller før middag, som vi gør i engelsktalende lande).

 

At sige godmorgen på fransk, du ville sige, "Hej!”

Hej udtale

I fransk, udtale er alt (eller stort set alt, i det mindste)!

 

Franskmændene tilgiver måske meget, når det kommer til at nedlægge deres sprog, men de ser ikke let på dem, der udtaler ord forkert. Faktisk, forkert udtale af ord er nok en af ​​de største forseelser, en fransk studerende kan begå!

 

Når man siger godmorgen på fransk, At udtale bonjour, du kan blive fristet til blot at lyde ordet og sige, "bahn-joor." Og selvom dette ikke er synderligt off-base for vores engelske ører, det er praktisk talt en forbrydelse i Frankrig. Hvis du vil sige bonjour og lyde som en lokal, du vil sige, "Bown-zhoor."

 

Hvis du virkelig vil lyde som en lokal, du vil måske øve dig i at sige franske ord med en sprogoversættelsesapp, ligesom Vocre.

 

Vocre tilbyder tekst-til-tale, tale-til-tekst, og endda stemme-til-stemme-oversættelse. Det bedste er, at du kan downloade appen på din telefon, når du har wifi eller mobiltjeneste og fortsætte med at bruge den, selvom dit signal er tabt.

 

Vocre er en af ​​de bedste sprog oversættelses apps tilgængelig i Apple Store til iOS eller den Google Play Butik til Android.

Hvornår skal man sige Bonjour

Bonjour kan bruges korrekt i mange situationer - ikke kun for at ønske nogen en god morgen, når de først vågner!

 

I U.S.A. (og andre engelsktalende lande), vi siger ofte først godmorgen, når vi først vågner. Men i andre lande, den bruges hele formiddagen, ofte lige indtil 11:59 er.

 

Bonjour er også både et uformelt ord og et semi-formelt ord, hvilket betyder, at du kan bruge det sammen med venner, pårørende, og endda nogle mennesker, du lige har mødt.

Uformelle anvendelser

I engelsktalende lande, vi bruger udtrykket godmorgen ret uformelt, selvom vi måske også siger godmorgen til en fremmed, når vi passerer dem på gaden.

 

Tilsvarende, du kan ordet bonjour sige godmorgen på fransk til dine venner og familiemedlemmer, også.

 

Det skøre på fransk er, at man kan sige bonjour til nogen, ofte uanset hvornår på dagen det er! Det er passende at sige bonjour til andre i løbet af dagen - ofte indtil lige før aften.

 

Det betyder, at bonjour ikke kun betyder godmorgen, men det betyder også god dag, også.

Semi-formelle anvendelser

Du kan bruge bonjour til at hilse på en, du kender, eller på en uformel måde, og du kan også sige bonjour i semi-formelle situationer, også.

 

Overvej det sådan her: hvis du er iført business-casual stil til en begivenhed, du kan sikkert sige bonjour og overveje, at du vil bruge dette ord korrekt. Det betyder, at du kan bruge denne sætning til forretningsmøder på engelsk og på fransk.

 

Du skal bare bruge skøn, hvis du bruger ordet i en situation, hvor det kunne anses for at være for formelt at bruge det.

 

For eksempel, du vil måske ikke bruge det til en begravelse, at hilse på en af ​​stor betydning, eller at møde nogen af ​​meget højere statur.

Almindelige fejl på fransk (eller hvordan man undgår at lyde som en novice)

Der er mange almindelige fejl, som engelsktalende bruger, når de prøver at tale fransk. Når du laver disse fejl, du vil straks lyde som en novice.

 

De mest almindelige fejl engelsktalende bruger, når de lærer fransk, omfatter brug af bogstavelige oversættelser (ord for ord oversættelser), forkert udtale af ord (en større faux pas på fransk), og blande falske venner sammen (eller ved at bruge franske ord som engelske ord).

Brug ikke bogstavelige oversættelser

Vi har alle været der: vi forsøger at hacke en fransk sætning ord for ord. I stedet, vi ender bare med at slagte dommen, ord, eller sætning! Engelsk-fransk oversættelser er vanskelige på grund af dette.

 

En af de bedste måder at vise alle, at du er en nybegynder fransktalende, er at bruge bogstavelige oversættelser. En af de mest forfalskede franske oversættelser er bon matin.

 

Bon betyder god og matin betyder morgen. Det betyder, at du kan bruge denne sætning til at sige godmorgen, højre?

 

Forkert!

 

Hvis du siger bon matin, alle vil med det samme vide, at du er ny til det franske sprog. Gør dig selv (og alle andre, der kan ende med at føle sig frygtelig flov over dig) og undgå at sige dette for enhver pris.

Udtale spørgsmål

Udtale er en af ​​de vigtigste dele af at lære fransk. Mange engelsktalende forsøger at lyde ord og ender med at buldre udtalen helt.

 

Når du udtaler et ord forkert (især hvis du gør det og prøver at lyde det som et engelsk ord), du vil uforvarende ende med at udsende til alle fransktalende i hørevidde, at du er en fransk novice.

 

Hvis du vil imponere dine franske lyttere (eller, Lad os være ærlige: simpelthen undgå at fornærme dem), lære den korrekte udtale af hvert ord. Den bedste måde at gøre dette på er at lytte til ordets udtale.

 

Du kan bruge en sprogoversættelsesapp, såsom Vocre, der tilbyder tekst-til-stemme-oversættelse.

Falske venner

Falske venner er en betegnelse for ord, der staves ens på to sprog, men som har to helt forskellige betydninger.

 

På fransk, der er mange ord, der ligner engelske ord, selvom deres betydning er helt anderledes.

 

Eksempler på almindeligt misbrugte franske falske venner omfatter mønter (på engelsk betyder dette møntpenge; på fransk, det betyder hjørne), kontanter (omvendt, dette ligner det engelske ord penge, men det betyder forandring), og pt (som ligner det engelske ord faktisk, men 'faktisk' betyder lige nu på fransk).

 

Mens vi, når vi øver, kan bruge vores bedste dømmekraft eller gætte, hvad et ord betyder, men det er altid bedst at vide eller spørge, hvad et ord betyder, hvis du prøver at imponere dine franske venner.

franske hilsener

Vil ikke sige godmorgen, når du hilser på nogen?

 

Der er masser af franske hilsner, du kan bruge til at sige hej, Hej, Hvordan har du det, dejligt at møde dig, og meget mere! De omfatter:

 

  • Llo: Hej
  • Hvordan har du det?: Hvordan har du det?
  • Hej: Hej
  • Glad: dejligt at møde dig
  • Du er okay?: har du haft det godt?

Hav en god dag

Vil du lære at fortælle nogen, at de skal have en god dag på fransk? Bonne betyder godt, og journée betyder dagtid (dog når du sætter dem sammen, det betyder at have en god dag).

 

Du kan bruge denne sætning, når du siger farvel til nogen (især hvis denne person er en person, du er lidt mere formel med - såsom en klient eller en fremmed på gaden).

Sundhed

Hvis du vil være lidt mindre formel sammen med venner eller familie, du kan altid sige hilsen i stedet for at sige hej eller farvel.

 

Salut er en slags fransk ækvivalent til, "Hej, hvad så?"Det svarer til, hvordan briterne siger, "Skål,” i stedet for at sige hej eller farvel.

 

Den direkte oversættelse af salut er frelse. Når man siger dette ord, sig ikke T-lyden til sidst (du vil give dig selv væk som en fransktalende novice med det samme!).

 

Hvad end du gør, sig ikke hilsen, når du skåler nytårsaften (eller et andet tidspunkt for den sags skyld!).

 

Salut misbruges ofte af engelsktalende, fordi salut betyder for dit helbred på italiensk. På fransk, det betyder slet ikke dette. Hvis du vil skåle på fransk, skal du sige, "Skål,”Eller, "Skål,"betyder begge dele for dit helbred på fransk.

Velkommen

En anden almindelig hilsen på fransk er bienvenue, hvilket blot betyder Velkommen.

 

Du kan sige denne hilsen, når du byder nogen velkommen i dit hjem eller på landet for første gang.

 

Den maskuline form for velkomst er velkommen.

 

Hvad du ikke vil gøre, er at bruge sætningen bienvenue, når du vil sige, "Selv tak," på fransk. Disse to sætninger betyder to helt forskellige følelser.

 

Hvis du vil sige, "Selv tak," på fransk, du ville sige, "Selv tak,” som oversættes til, det betyder ingenting.

Almindelige franske sætninger

Klar til at lære nogle flere almindelige franske sætninger?

 

Nedenfor er en liste over almindelige sætninger og ord til at møde en ny, spørger (høfligt) hvis en fransktalende også taler engelsk, du vil sige farvel, eller hvis du vil forklare, at du ikke taler fransk (endnu!).

 

  • Taler du engelsk?: Taler du engelsk?
  • Undskyld mig: undskyld mig
  • Farvel: Farvel!
  • jeg taler ikke fransk: jeg taler ikke fransk
  • Fru/Mr./Frøken: Mrs. Mr. frøken
  • Undskyld: Om forladelse
  • Vi ses senere!: Vi ses snart!
  • Mange tak/mange tak: Tak, mange tak

Glædelig jul på forskellige sprog

Find ud af, hvordan du siger glædelig jul på forskellige sprog. Eller, hvis modtageren af ​​din hilsen ikke fejrer nogen decemberferie, kan du finde ud af, hvordan du siger hej på andre sprog i stedet for.

 

Julen fejres over hele verden.

 

Det fejres overvejende af kristne, men denne ferie har også en sekulær søster, der fejres af selv dem, der ikke fejrer Jesu fødsel.

 

Uanset hvor du er i verden (eller hvilket sprog du taler), du kan sige, "Glædelig jul, god ferie, glædelig Hanukkah, eller glad Kwanzaa.

Hvor fejres julen?

Julen bliver virkelig fejret over hele verden - selvom, ferien ser måske ikke ens ud i forskellige lande.

 

160 lande fejrer jul. Amerikanerne fejrer jul i december 25 (ligesom borgere i andre lande), den armenske apostolske kirke fejrer jul i januar 6, Koptisk jul og ortodokse jul er i januar 7.

 

Julen fejres ikke i følgende lande:

 

Afghanistan, Algeriet, Aserbajdsjan, Bahrain, Bhutan, Cambodja, Kina (undtagen Hong Kong og Macau), Comorerne, Iran, Israel, Japan, Kuwait, Laos, Libyen, Maldiverne, Mauretanien, Mongoliet, Marokko, Nordkorea, Oman, Qatar, den saharawiske republik, Saudi Arabien, Somalia, Taiwan (Kina), Tadsjikistan, Thailand, Tunesien, Kalkun, Turkmenistan, de Forenede Arabiske Emirater, Usbekistan, Vietnam, og Yemen.

 

Selvfølgelig, der er altid undtagelser. Mange udlændinge i ovennævnte lande fejrer stadig jul, men ferien er ikke en officiel helligdag, der er anerkendt af regeringen.

 

Julen fejres i Japan - egentlig ikke som en religiøs højtid, men som en sekulær højtid - fyldt med gaveudveksling og juletræer.

Inklusiv feriehilsner

Der er mange tilfælde, når man siger, ”glædelig jul,” måske ikke passende. I forskellige lande (især dem, hvor størstedelen af ​​beboerne fejrer jul), forudsat at alle fejrer er stødende.

 

Også selvom mange, der fejrer jul, gør det sekulært (og er ikke kristne), at antage, at alle fejrer højtiden, er ikke den bedste måde at ønske alle en glædelig ferie på.

 

Hvis du vil være inkluderende, kan man altid sige, "God ferie!"Eller, du kan ønske nogen en glædelig hilsen skræddersyet til deres egne festligheder og traditioner.

 

Mens Kwanzaa og Hannukah aldrig bør betragtes som "afrikansk-amerikansk" eller "jødisk" jul (disse højtider har deres egne kulturelle og religiøse betydninger, adskilt fra julen; endnu, de finder også tilfældigvis sted i december måned), hvis det er en af ​​de otte dage i Hannukah eller de syv dage i Kwanzaa, og modtageren af ​​din hilsen fejrer, det er helt passende at ønske nogen en glad Hannukay eller glad Kwanzaa.

 

Bare sørg for, at du ved, at personen fejrer højtiden i din hilsen. Antag ikke, at alle afroamerikanere fejrer Kwanzaa, og antag ikke, at alle fra Isreal eller en jødisk baggrund fejrer Hannukah.

 

Når I tvivl, bare ønske nogen en god ferie, eller brug en almindelig sætning på et andet sprog og glem alt om feriesæsonen helt i din hilsen.

 

Vil du lære, hvordan man siger, vil gerne sige glædelig jul på forskellige sprog, der ikke er angivet nedenfor - eller andre feriehilsener end glædelig jul?

 

Download Vocres oversættelsesapp. Vores app bruger stemme-til-tekst og kan bruges med eller uden internetadgang. Du skal blot downloade den digitale ordbog og lære, hvordan du siger almindelige sætninger, ord, og sætninger på andre sprog.

 

Vocre findes i Apple Store til iOS og Google Play Butik til Android.

Glædelig jul på forskellige sprog

Klar til at lære at sige glædelig jul på forskellige sprog? Lær, hvordan du siger glædelig jul på spansk, fransk, italiensk, kinesisk, og andre almindelige sprog.

Glædelig jul på spansk

De fleste engelsktalende ved, hvordan man siger glædelig jul på spansk - sandsynligvis takket være den populære julesang, "Glædelig jul."

 

På spansk, Feliz betyder glad og Navidad betyder jul. Det er en enkelt en-til-en oversættelse fra spansk til engelsk og en almindelig spansk sætning.

 

Julen fejres bredt i hele Latinamerika, inklusive Mexico (mere end 70% af mexicanerne er katolikker), Mellemamerika, og Sydamerika. Spanien er også vært for mange julefejringer, inklusive helligtrekonger i januar 6.

 

Glædelig jul på fransk

Hvis du vil sige Glædelig jul på fransk, ville man bare sige, "Glædelig jul." I modsætning til spansk, dette er ikke en ord-til-ord-oversættelse fra fransk til engelsk.

 

Joyeux betyder glæde og Noël betyder noel. Den latinske betydning af Natalis (som Noël stammer fra), betyder fødselsdag. Så, Joyeux Noël betyder simpelthen glædelig fødselsdag, da julen fejrer Kristi fødsel.

Glædelig jul på italiensk

Hvis du vil sige Glædelig jul på italiensk, ville du sige, "Glædelig jul." Glædelig betyder godt og jul, ligner Noël på fransk, stammer fra det latinske ord Natalis.

 

Eksperter siger, at den første jul blev fejret i Italien i Rom. Så, hvis du fejrer jul i dette smukke land, du hylder feriens historie!

Glædelig jul på japansk

Vi ved allerede, at mange japanere fejrer en sekulær udgave af julen (ligner hvordan amerikanerne fejrer). Hvis du er i Japan ved juletid, du kan sige, “Merīkurisumasu.” Merī betyder glædelig og kurisumasu betyder jul.

Glædelig jul på armensk

Alt efter om du tilhører den armenske apostoliske kirke (en af ​​de ældste kristne religioner) eller ikke, du kan enten fejre jul i december 25 eller januar 6.

 

Hvis du vil sige glædelig jul på armensk, ville du sige, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Dette oversættes til lykønskninger med den hellige fødsel.

Glædelig jul på tysk

Et andet land, der er kendt for sine ekstravagante julefejringer, er Tyskland. Tusindvis af mennesker strømmer til dette land for at besøge dets finurlige julemarkeder for unikke gaver, julesang, og varme alkoholiske drikke.

 

Hvis du vil sige Glædelig jul på tysk, ville du sige, "Glædelig jul." Frohe betyder glædelig og Weihnachten betyder jul - en anden ord-til-ord-oversættelse!

Glædelig jul på hawaiisk

USA. er så forskelligartet, det giver mening, at du måske skal lære at sige glædelig jul på forskellige sprog, hvis du vil ønske dine naboer en glædelig ferie.

 

En af de stater, hvor du måske ønsker at ønske nogen glædelig jul på et andet sprog, er Hawaii. Mindre end 0.1% af Hawaii-befolkningen taler hawaiisk, men denne hilsen er ret velkendt over hele øen - såvel som resten af ​​U.S.A.

 

Hvis du vil sige glædelig jul på hawaiisk, du ville sige, "Glædelig jul."

8 Ting, du skal rejse til Frankrig

1. Pas og foto-id

Selvfølgelig, du har brug for et pas eller visum for at besøge Frankrig. Sørg for at ansøge om begge dokumenter meget tidligt, da det kan tage uger eller måneder at få det. Du vil også gerne medbringe et foto-id.

ID'et skal være 45 mm x 35 mm.

ID'et giver dig mulighed for at skaffe dig en Navigo Pass der giver dig mulighed for at rejse rundt billigt. Det koster kun € 5 for et pas, og du kan endda købe pakker til ugen eller måneden. Når du har et pas, det giver dig mulighed for at spare penge på dine rejser. Men du skal også have et ID for at sætte på kortet, så sørg for at medbringe det med dig.

2. Kontant- og betalingskort

Kontanter, debet- eller kreditkort er alle nemme måder at få adgang til dine penge i Frankrig. Kontanter er godt for de tidspunkter, hvor du går på et tog eller skal hagle en taxa. Hvis du mister dine penge, det er stjålet i toget (ikke ualmindeligt) eller du løber tør for penge, find en pengeautomat.

Pengeautomater er overalt i Frankrig, og de faktiske bank-pengeautomater opkræver ofte ikke gebyrer.

Vær på udkig efter skilte, der siger "distributeur automatique de billet" for at finde pengeautomaten. Du vil også gerne advare din bank om dine rejser i forvejen for at reducere risikoen for, at din udbetaling nægtes på grund af mistænkelig aktivitet.

3. Universal adapter

Stikkontakten eller stikkontakten i Frankrig kan være anderledes end hvad de elektroniske genstande i dit hjemland bruger. En europæisk adapter vil være dit bedste valg og giver dig mulighed for nemt at konvertere til Frankrigs stik.

Du har muligvis også brug for en strømomformer, der sikrer, at du ikke steger din elektronik, når du tilslutter dem.

4. Vocre Translator + mobilapplikation

Vocre er go-to-mobilapplikationen, der hjælper ikke-fransktalende med at kommunikere med lokalbefolkningen. Hvis du har brug for at stille spørgsmål eller bestille mad, Vocre kan bryde igennem sprogbarrieren med stemme- og tekstoversættelser.

Download appen og lås op til 59 sprog på et øjeblik.

Du kan bruge stemmeoversættelse til at forstå, hvad andre siger, mens du bruger tekstoversættelse til at kommunikere tilbage til personen. Hvis du ikke kan fransk på et højt niveau, dette er en must-have ansøgning.

5. Batteri

Chancerne er, du har en smart enhed på dig, når du rejser rundt i Frankrig. Alle tager billeder med deres smartphones. Problemet er, at din telefon i sidste ende skal oplades.

Hvis du kører meget rundt, du kan altid oplade telefonen i bilen.

Ellers, du vil gerne have en elbank med dig på din rejse. En powerbank giver dig mulighed for at oplade din telefon, eller anden enhed, på vejen.

6. Hals tegnebog

Mange turister prøver at flygte fra trængsel og travlhed i Paris for at gå til det smukke franske landskab. Mens der er en følelse af sikkerhed og sikkerhed, en af ​​de største fejl, du kan få det til at efterlade værdigenstande i almindeligt syn.

Halspunge kan let skjules og giver dig mulighed for at gemme alle dine vigtigste dokumenter i stedet for at risikere, at de bliver stjålet.

Hvis du kan, efterlad din bagage på hotellet for at undgå at være et mål i Aix en Provence.

7. Frankrig Rejseguide

Der er en masse at se, når man rejser til Frankrig. Det er let at overse nogle af de bedste turistmål og endda skjulte perler, som de lokale kun kender til. Du kan stole på online forskning, men en rejseguide til Frankrig er ofte den bedre løsning.

Et par af de mest populære guider er:

  • Rick Steves 'Frankrig er en must-have guide til alt, fra hvad man kan forvente, når man besøger logi og endda destinationer at besøge.
  • Lonely Planet France Rejseguide indeholder billeder og historisk information sammen med en lang liste over attraktioner, restauranter og andre placeringer.
  • Frommers rejseguide til Frankrig er fantastisk, fordi den viser steder at gå og undgå.

8. Rejseforsikring

At rejse kan være et af de bedste øjeblikke i dit liv, men mens du kan bruge meget tid på at planlægge, ting går ikke altid som planlagt. Rejseforsikring er en af ​​de ting, du skal have for at sikre, at din drømmeferie aldrig bliver ødelagt.

Forsikring dækker udgifterne til lægeudgifter, aflysning af fly og endda mistede eller stjålne genstande. Når det uventede sker, du vil være glad for, at du har betalt for rejseforsikring.

Hvis du finder dig selv på rejse til Frankrig, disse otte ting hjælper med at gøre din rejse jævn bedre.

5 Ting, du skal rejse til Italien

Faktisk, mange mennesker tænker ikke engang på nogle af de ting, de bliver nødt til at medbringe.

For eksempel, kan ikke italiensk? Du kan muligvis slippe af sted med at tale et andet sprog i Rom eller Napoli, men hvis du går til ”støvlens hæl,”Eller Puglia, du vil gerne have en stemmeoversættelsesapp med dig.

Hvis du planlægger at rejse til Italien, glem ikke at medbringe følgende ting for at gøre dine rejser mere behagelige:

1. Elektrisk adapter og konverter

Italien har tre hovedstiktyper: C, F og L. Hvis du kommer fra forskellige dele af verden, dit stik fungerer sandsynligvis ikke i Italien. Du finder også ud af, at spændingen er 230V og 50Hz. Hvad betyder det?

Du har muligvis brug for begge en adapter og en konverter.

Adapteren giver dig mulighed for at bruge dit traditionelle stik i Italien. En konverter er endnu vigtigere, fordi den er ansvarlig for at konvertere energien fra stikkontakten til den spænding, som dine enheder har brug for for at køre korrekt.

Hvis du ikke bruger en konverter, chancerne er, din elektronik kortere helt. Så, hvis du har den nyeste og bedste telefon eller bærbare computer, du kan sige "farvel" til det, medmindre du bruger en konverter.

2. Euro

Når du ankommer til lufthavnen, du bliver sandsynligvis nødt til at tage en taxa for at komme til dit hotelværelse. Mens flere virksomheder accepterer kreditkort, der er meget, der ikke gør det. Italienerne kan ikke lide at betale de ekstra gebyrer for at acceptere kort.

Du vil gerne veksle din valuta til et par euro inden dine første skridt i Italien.

Hæveautomater tager ofte dit betalingskort og giver dig mulighed for at trække noget af din saldo i euro. Du vil være sikker på at give banken besked, inden du går til Italien, så de ikke ser dine udbetalinger som mistænkelige og sætter en tilbageholdelse på din konto.

3. App til stemmeoversættelse

Italienere taler italiensk. Du vil være i stand til at komme væk med at bruge en rejseguide og bo på hoteller, hvor personalet taler italiensk, men hvis du udforsker uden for disse områder, du skal bruge en oversættelsesapp.

Vocre er en oversættelsesapp, der er tilgængelig på Google Play og App butik.

Og da du ikke taler italiensk, du taler dit modersmål i appen til øjeblikkelig stemmeoversættelse. Appen vil sige, hvad du sagde på dit modersmål tilbage på italiensk eller noget af det 59 sprog, der let kan oversættes til ved hjælp af Vocre.

Hvis du ser et tegn eller har brug for hjælp til at læse en menu, der er også en tekstoversættelsesmulighed tilgængelig. Du behøver ikke engang en internetforbindelse med appens abonnementstjeneste.

4. Kjole tøj - dit bedste

Hvis du ikke bor i Italien, du antager måske, at du kan klare dig i dit daglige tøj. Du kan, men du vil også se ud af sted. Uanset om du går ud for en aperitivo (drikke) eller at spise, du finder det selv i en trattoria (billig restaurant), folk klæder sig på ekstremt godt.

Sørg for at medbringe et dejligt par kjolesko, bukser og en knap ned skjorte i det mindste, hvis du ikke vil se ud som om du rullede ud af sengen og besluttede at gå ud på middag.

5. Komfortable sko

Walking er en del af italienske rejser, om du planlægger at gå meget eller ej. Traditionelt, turister vågner op, tag noget at spise og være på vej for at besøge seværdigheder. Og med et land fyldt med historie, en historisk placering ser ud til at smelte ind i en anden, og du finder dig selv gå en masse.

Hvis du vil udforske markeder, du går igen.

Medbring et par behagelige sko eller sneakers, som du ikke har noget imod at bære i timevis. Stol på mig, dine fødder vil takke dig, hvis du har et godt par vandresko med dig,

Næste gang du rejser til Italien, følg denne liste, så får du meget bedre tid under din ferie.

Stadier af kulturchok

Kulturchok er en almindelig form for desorientering i et nyt land, nyt hjem, eller nye kulturelle omgivelser. Det er meget almindeligt for internationale studerende og indvandrere, mens de lærer en værtskultur at kende.

 

Mens noget kulturchok er noget uundgåeligt, der er måder at minimere den indflydelse dette fænomen har på din oplevelse i dit nye hjem.

 

5 Stadier af kulturchok

De fem forskellige faser af kulturchok er bryllupsrejse, frustration, justering, accept, og genindtræden.

Bryllupsrejsestadiet

Den første fase af kulturchok er oprindeligt 'bryllupsrejse' fasen. Dette er (På en måde) den bedste fase af kulturchok, fordi du sandsynligvis endnu ikke føler nogen af ​​de 'negative' effekter.

 

Når du er i bryllupsrejse, du elsker generelt alt ved dine nye omgivelser. Du omfavner din nysgerrighed, udforske dit nye land, og klar til mere.

 

Endnu, det kan ofte være 'overdrivelsen' af bryllupsrejse-fasen, der kan føre til de negative virkninger af kulturchok. Når du går all in og fordyber dig i en anden kultur, det er almindeligt at begynde at føle sig træt.

 

Det, der engang var spændende nye udfordringer, kan ofte blive mindre forhindringer og vokse til store gener.

Frustrationsscenen

Den første 'negative' fase af kulturchok er frustration. Vi bliver alle frustrerede over vores daglige liv, men denne frustration kan blive endnu mere foruroligende, når vi er nedsænket i en ny kultur.

 

I vores hjemmekultur, vi bliver ofte frustrerede, når vi ikke bliver hørt, kan ikke kommunikere, eller føler os usynlige. Disse frustrationer kan føles overdrevne, når vi er i en ny kultur. Ikke kun har vi at gøre med hverdagens irritationer, men vi har at gøre med disse gener på et 'niveau 10' i stedet for et normalt niveau.

 

Frustration kan manifestere sig i et værtsland gennem sprogkommunikation og kulturelle forskelle.

 

Du kan endda føle dig frustreret, fordi du ikke kender dig rundt, er ukendte med transportsystemet, og find dig selv vild hele tiden.

Justeringsfasen

Justeringsfasen er, når tingene begynder at blive lidt bedre. Du vænner dig til dine nye omgivelser og får styr på lokale sprog.

 

Mens du måske ikke har lyst til en lokal, du begynder at vænne dig til forskellene mellem din livsstil og dit værtslands.

Acceptfasen

Den sidste fase af kulturchok er accept og assimilering. Dette sker normalt efter et par dage, uger, eller måneder efter ankomsten (ofte afhængigt af hvor længe du planlægger at blive).

 

Accept er når du endelig begynder at føle dig som en af ​​de lokale. Dette sker ofte, når du mindst forventer det!

 

Du forstår pludselig, hvordan det offentlige transportsystem fungerer, du begynder at 'få' indvendige vittigheder, og sproget er mindre af en kamp. Det kan tage år at integrere fuldt ud i en ny kultur, men du vil sandsynligvis stadig føle dig mere komfortabel i løbet af denne fase end du gjorde i tidligere faser.

Re-Entry Culture Chock

En yderligere type kulturchok sker, når du vender hjem til din egen kultur. Dette er en slags omvendt kulturchok.

 

Du kan føle, at din egen hjemmekultur simpelthen ikke passer til din livsstil længere, eller at venner og familie ikke 'får' dig. Dette er ekstremt almindeligt, når man rejser mellem udviklingslande og udviklede lande.

 

Det kan tage dage, uger, eller måneder for at føle sig normal igen. Denne almindelige type kulturchok viser dig simpelthen, at du ikke er den samme person, som du var, da du forlod dit hjemland.

Tips til forebyggelse af kulturchok

Hvis du er bekymret for kulturchok (eller føler allerede virkningerne af det), der er nogle måder at gøre din overgang lidt lettere på.

 

Lær sproget

Før du tager til dit nye hjem, begynde at lære sproget. Selvom de lokale taler dit første sprog, du vil begynde at lære et par ord og sætninger for at hjælpe dig med at kommunikere.

 

Download en oversættelsesapp for at hjælpe dig med at lære nogle af de mest grundlæggende ord og sætninger. Apps som Vocre (tilgængelig på Google Play til Android eller Apple butik til iOS) give stemme- og tekstoversættelse og kan endda bruges offline. Du kan bruge denne type apps til at lære sproget, inden du forlader hjemmet - samt til at hjælpe dig med at kommunikere med lokalbefolkningen.

Undgå forventninger

Det er helt almindeligt at have forventninger til en ny kultur. Endnu, det meste af vores smerte og lidelse kommer fra usunde forventninger, og vores virkeligheder undlader at leve op til sådanne forventninger.

 

Hvis du flytter til Paris, du kan forvente at spise baguetter hver dag, mens du spadserer langs Champs-Élysées, taler fransk til alle, du møder. Mens i virkeligheden, du ender med at finde ud af, at du hader fransk mad, kan ikke kommunikere med lokalbefolkningen, og fare vild på metroen ved hver tur.

 

Det er vigtigt at give slip på forventningerne, inden du flytter til et nyt land. Idéen om kulturen og virkeligheden er ofte to helt forskellige oplevelser.

Deltag i lokale ekspatgrupper

En grund til, at mange ex-pats befinder sig isoleret, er at det er svært at forstå, hvordan det føles at være en fremmed i et fremmed land - medmindre du selv har gjort det. Mange lokale forstår ikke kulturchok, fordi de aldrig har oplevet en fordybelse i en anden kultur.

 

En måde at finde et besætningsmedlem, der forstår din frustration, er at deltage i en ex-pat-gruppe. Disse grupper består af ex-pats fra hele kloden og andre kulturer, så du vil sandsynligvis finde et par venner, der minder dig om hjemmet.

Omfavn påmindelser om hjemmet

Selv hvis du planlægger at flytte til et andet land for evigt, du vil stadig gerne komme ind i enhver anden kultur. Glem ikke at medbringe nogle påmindelser om hjemmet.

 

Mens det er altid sjovt at opdage nye fødevarer, du vil stadig nyde den mad, der minder dig om hjemmet. Søg efter ingredienser til at lave mad fra din egen kultur. Introducer din egen kulturs traditioner for dine nye venner. Glem ikke at ringe til venner og familie derhjemme.

 

Kulturchok er ikke altid let at håndtere, og det er normalt noget uundgåeligt. Heldigvis, der er måder at gøre overgangen lidt lettere på.

8 Ting, du skal bruge for at rejse til Europa

how to pack for a trip to Europe

1. Væsentlige rejsedokumenter

At rejse til Europa, du har brug for alle dine vigtige rejsedokumenter, synes godt om:

  • Dit pas eller visum
  • Fly information
  • International kørselstilladelse (hvis du planlægger at leje en bil)
  • Bekræftelse af biludlejning
  • Hotelbekræftelser

Det er en god ide at have sikkerhedskopier af dine dokumenter (digital eller fysisk) bare hvis du mister originalerne. Hvis du ikke vil bekymre dig om at miste fysiske sikkerhedskopier, du kan scanne dine dokumenter og e-maile dem til dig selv for nem adgang overalt, når som helst.

2. Oversættelses-app

oversættelsesapp til rejser

Selvom engelsk tales bredt i mange større byer i hele Europa, det er nyttigt at have en oversættelsesapp klar til at tale med lokalbefolkningen eller når man rejser til steder uden for alfarvej.

Vocre (tilgængelig for iPhones og Android enheder) gør det let at kommunikere med mennesker, der ikke taler dit modersmål. Bare tal ind på din smartphone, og Vocre oversætter øjeblikkeligt til dit valgte sprog (vælge fra 59 forskellige sprog).

Med en app som Vocre ved hånden, du behøver ikke at være skræmt over at rejse til områder, hvor du måske ikke finder engelsktalende. Det giver dig også mulighed for at have meningsfulde samtaler med lokalbefolkningen for virkelig at fordybe dig i den lokale kultur. I sidste ende, det handler om at rejse, er det ikke? At møde nye mennesker og lære om deres livserfaringer. Vocre hjælper dig med netop det.

3. Kontanter

Kreditkort accepteres generelt i hele Europa, især i byer. Imidlertid, du ved aldrig, hvor og hvornår du muligvis har brug for kontanter, så sørg for at du altid har nogle på dig.

Den enkleste måde at få kontanter på er at bruge en pengeautomat, mens du er i udlandet. Træk penge efter behov hvert par dage. Du kan stadig bruge dit kreditkort, hvis du ønsker det, men vær opmærksom på eventuelle valutavekslingsgebyrer eller udenlandske transaktionsgebyrer, du måtte pådrage dig.

4. Adapter til rejsestik

adapter til rejsepluginPå et eller andet tidspunkt under din rejse, du bliver nødt til at genoplade din smartphone. Du skal bruge en adapter til et rejsestik, hvis du rejser fra et land uden for Europa.

Alt-i-en adaptere er en god mulighed (forskellige europæiske lande bruger forskellige stik), og mange af dem har også USB-porte, der gør telefonopladningen endnu nemmere.

Hvis du har brug for at tilslutte nogen enheder, når du rejser i Europa, ikke forlade hjemmet uden din adapter. Amazon har meget godt rejse adapter sæt.

5. Komfortable vandresko

Hvis du virkelig vil opleve Europa, skal du gøre en masse at gå. Stort set alle europæiske byer er walkable. Du bruger de fleste af dine dage på hårde fortove og brosten. Sørg for, at du pakker et par (eller to) af behagelige gåsko.

Slip-on sneakers er gode til sightseeing. Hvis vejret er rigtigt, sandaler holder dine fødder behagelige og kølige. Lad dine sportssko være hjemme (medmindre du vandrer) og hold dig til en grundlæggende behagelig sneaker.

6. International telefonplan

Mens du rejser gennem Europa, du vil stadig være i forbindelse. Uanset om det er at ringe til hotellet for at stille et spørgsmål eller tjekke ind med en elsket derhjemme, at have mobilservice, mens du er i udlandet, kan være utrolig praktisk (og nødvendigt).

Hvis din telefon kan bruges i udlandet, overvej at bruge en international telefonplan, mens du er væk.

De fleste større luftfartsselskaber har specielle internationale planer eller rejseplaner, der giver dig mulighed for at forblive forbundet uden at opkræve gebyrer. Hvis det ikke er en mulighed at skifte til en af ​​disse planer, forvent at stole meget på Wi-Fi, mens du er væk for at sende beskeder eller holde kontakten.

7. Filtrering af vandflaske

filtrering af vandflaske til rejserDe fleste europæiske destinationer har fremragende vand, der er helt sikkert at drikke, men hvis du hellere vil spille det sikkert, en filtreringsvandflaske er en god mulighed. Indpakning af en filtrerende vandflaske hjælper dig med at undgå vandflasker af plast og sikre, at du altid har rent drikkevand ved hånden.

Mange filtrerende vandflasker fjernes E. coli, Salmonella og andre urenheder, der kan gøre dig syg. Selvom du sandsynligvis ikke behøver at bekymre dig om at drikke vand fra hanen, det er stadig praktisk og praktisk at bære din egen vandflaske rundt. Mange europæiske byer har drikkefontæner, hvor du kan genopfylde din flaske og spare nogle kontanter i processen. Her er den Brita Filtrering vandflaske du kan afhente på Target.

8. Nyttige apps

Før du tager ud på dit europæiske eventyr, tage dig tid til at downloade nyttige apps, som du muligvis har brug for, såsom:

Du kan download disse, når du ankommer, men i al spænding ved turen fremad, du kan glemme noget, du måske har brug for senere. Hvis du allerede har alle de apps, du har brug for under din rejse, du kan bruge mere tid på at nyde din rejse og mindre tid limet på en skærm.

Dette er blot otte af de mange vigtige ting, du vil tage på din rejse til Europa. Selvfølgelig, det grundlæggende - behageligt tøj, toiletartikler, etc. - burde være på din liste. Men prøv ikke at overdrive det. Jo mindre bagage du har, jo lettere bliver det at strejfe og nyde alt, hvad Europa har at tilbyde.

7 Ting, du skal rejse til Spanien

rejser til Spanien

1. Strømadapter

spanien strømforsyningssætStikkontakter i USA og andre lande er forskellige end dem i Spanien. Når du tilslutter dine varer, tilsluttes en stikkontakt, der producerer 230V ved 50 Hz. Stifterne er også type C eller F.

Rejsende vil gerne kigge efter en strømadapter, der giver dem mulighed for at bruge deres respektive elektronik i Spanien.

Ved 230V, meget af lavspændingselektronikken vil pause hvis de kunne tilsluttes disse stikkontakter. Den konverter, du vælger, skal også ændre frekvensen, så du kan bruge din elektronik sikkert.

Se på dine elektroniske etiketter for at se, hvad der kræves. Hvis din etiket siger 100-240V og 50 / 60Hz, den kan bruges overalt i verden.

2. Rejsedokumenter

Afhængigt af hvor du bor, du har måske eller måske ikke brug for visum, når du besøger Spanien. Da Spanien er en del af EU, alle besøgende fra Europa kan komme og gå frit. Amerikanske besøgende er en del af Schengen-aftalen, der giver dem mulighed for at blive i landet i op til 90 dage uden visum.

Du skal medbringe et pas, kørekort og eventuel kæledyrsdokumentation (hvis du medbragte dit kæledyr). Hvis i EU, du har brug for et kæledyrspas og skal have en mikrochip eller tydelig tatovering til kæledyr. Sundhedscertifikater, importtilladelse, vaccinedokumenter og andre dokumenter er nødvendige for ikke-EU-medlemmer.

3. Download Vocre Translator + App

oversættelsesapp til rejser

Ønsker at få livslang venner, bestille mad eller tale med lokalbefolkningen? Det er svært at gøre det, hvis du ikke har mestret spansk. Når du rejser til Spanien, at vide nogle sætninger kan hjælpe. Men medmindre du har en masse erfaring med at tale, vil du opdage, at du ikke kan holde samtaler på højt niveau.

Vocre er en oversættelsesapp, der bryder de sproglige barrierer, du møder i Spanien.

Som sprogoversætter, alt hvad du skal gøre er “hit record," Sig, hvad du vil, og Vocre oversætter det til tekst. Du kan acceptere teksten ved at vippe telefonen, og Vocres tale vil sige, hvad du vil for dig.

Det er hurtigt og nemt at oversætte fra flere sprog til spansk.

Når der ikke er nogen sprogbarrierer, du kan hilse en taxa, tale med en Airbnb-vært eller komme lettere rundt i byen. Det er den perfekte måde at virkelig opleve alt, hvad Spanien har at tilbyde.

Download mobilappen til oversættelse videre Android eller iOS gratis.

4. Kontanter

Spanien har et robust kreditkortsystem og accepterer næsten alle kreditkort, men der er nogle undtagelser. Taxaer, for eksempel, er et hit eller miss, hvor nogle accepterer kreditkort og andre ikke accepterer dem.

Kortet skal også vises med det samme navn på dit pas. Michael kan ikke forkortes til Mike, og omvendt.

Det anbefales at føre nogle kontanter til den sjældne forekomst, at du ikke kan bruge et kreditkort eller betalingskort. Spanien bruger euroen, og den nemmeste måde at veksle din valuta på er ved hjælp af et betalingskort i en pengeautomat. Banker, hoteller og rejsebureauer har ofte nemme måder, hvorpå du kan veksle din valuta.

5. Komfortable gående sneakers

Spanien er smukt, med strande, historiske steder og en masse natur at se. Mange mennesker besøger deres bedste tøj til en aften i byen, og selvom dette er en god idé, glem ikke at medbringe dine behagelige gåsko, også.

Der er smukke gåture overalt i landet, inklusive i:

  • Catalonien, hvor stenrige bjergstier og vådområder er rigelige
  • Spanske Pyrenæer, hvor du kan gå gennem Monte Perdido National Park
  • Alicante, hvor smukke mandel- og citruslunde er rigelige

Og når man går rundt i bycentre og byer, du har brug for et behageligt par sko, medmindre du er stærkt afhængig af taxatjenesterne for at komme rundt.

6. Rejsehåndklæde og tote

Turister og lokale strømmer til de smukke strande i Spanien. Resorts pletter disse områder, og du finder også en række natklubber og butikker, du kan søge på. Smukke strande er overalt i landet, men du finder den mest frekvente inkluderer:

  • Rodas Beach - en af ​​de smukkeste, ofte opført som de bedste, strand med smukke hvide sandstrande og blåt vand
  • Ses Illetes Strand, beliggende i Formentera, hvilket er en mere rolig atmosfære uden Ibizas festliv
  • La Concha Strand, beliggende i San Sebastian, tilbyder et smukt bybillede og en festatmosfære med barer og natklubber i nærheden

Et rejsehåndklæde og tote giver dig mulighed for at "strandhoppe". Du finder ud af, at de fleste af de populære strande har avancerede faciliteter minus nogle, der er i mindre byer, hvor folk går for at undslippe folkemængderne.

7. Hals tegnebog

rejsendes halspung

Spanien, som mange lande i Europa, har et problem med lommetyver. Lokalbefolkningen får øje på en turist og stjæler deres tegnebøger og hvad som helst de har indeni dem. En måde at undgå dette på er at bære en nakkepung, som du har under din skjorte.

Gem alle dine vigtige ting herinde, inklusive betalingskort, pas og kontanter. At holde det under din skjorte holder dig også sikrere.

Spanien tilbyder noget for enhver smag, fra smuk natur til god mad, overkommelige priser og en rig historie. Hvis du medbringer et par ting fra vores liste ovenfor, rejser til Spanien vil være endnu bedre – hvis det er muligt.

At studere udenlandske tricks og tip

At studere i udlandet er en uforglemmelig oplevelse. Så meget, at du sandsynligvis ikke er så bekymret for at have det sjovt. Endnu, at studere i udlandet kan også være en grusom elskerinde - der er utallige ting, der let kan sætte krampe i din stil. Følg disse tip for at få et godt år væk hjemmefra.

 

Studerer i udlandet Dos and Don'ts

Gør prøv at møde så mange mennesker som muligt; glem ikke at planlægge lidt tid til hvile og afslapning.

 

Gør prøv mad, der er hjemmehørende i dit destinationsland; tilbring ikke din tur med at spise mad hjemmefra.

 

Gør prøv at lære sproget i dit destinationsland; brug ikke hele dit år i udlandet på at studere på dit værelse.

 

Gør brug sund fornuft for at være sikker; brug ikke hele din rejse på at bekymre dig om hver eneste lille ting.

 

Gør bede om hjælp, når du har brug for det; undgå ikke at gå uden for din komfortzone.

 

Mød så mange mennesker som muligt

Halvdelen af ​​grunden til at studere i udlandet er at møde så mange nye mennesker som muligt. Du vil ikke rejse halvvejs rundt i verden (eller til den anden side af verden) kun for at tilbringe din tid i din kollegieværelse, ser "Game of Thrones".

 

Tilmeld dig så mange aktiviteter som muligt. Prøv at møde så mange mennesker som muligt fra andre lande.

 

Når det er sagt, ikke brænde dig ud, enten. Glem ikke at planlægge noget nedetid for genopladning af dine batterier.

 

Vær ikke genert over køkkenet

Ja, du vil sikkert savne din yndlings italiensk-amerikanske ret, som kun én restaurant i din by ved, hvordan man laver mad 'bare så'. Du vil få en bizar trang til snacks og kornprodukter, som du aldrig vidste, du kunne lide.

 

Glem ikke at prøve nye ting. Spis den nationale ret i dit destinationsland. Prøv alle de mærkelige snacks i hjørnebutikker.

 

Lær sproget så hurtigt som muligt

Du behøver ikke at være flydende på et andet sprog, før du tilmelder dig et studie-udlands-program. Men du vil prøve at lære sproget for din destination. Har ikke tid til at lære et sprog om et par dage? Download en sprogapp for at hjælpe med at bryde sprogbarrierer.

 

Pas på dig selv

Når det kommer til forbliver sikker på din destination, det hele handler om forskning.

 

Find ud af, hvilke kvarterer der er sikre, og hvilke der bør undgås. Bær ikke masser af kontanter i din tegnebog. Brug din rygsæk på brystet i metroen. Undersøg lokale svindel, så du kan finde ud af, hvordan du undgår dem. Gå ikke rundt i ubefolkede områder alene.

 

Glem ikke, at du er der for at arbejde

Et af de største uheld i et studie i udlandet er at glemme, at du er der for at arbejde. At undlade at fuldføre opgaver og manglende undervisning er næsten for nemt, når du forsøger at skabe minder, der varer hele livet.

 

Mange amerikanske studerende befinder sig også ofte alene for første gang - i lande uden en lovlig alkoholalder.

 

Tag det roligt. Du har hele dit liv for at have det sjovt. Men du har kun en chance for at studere i udlandet. Få mest muligt ud af din rejse forbi forbliver fokuseret og gøre dine studier til din første prioritet.

 

Dokumenter din rejse

Uanset om din foretrukne metode til dokumentation er Snapchat, en dagbog, en blog eller Instagram-historier, glem ikke at dokumentere din rejse.

 

Mens et år kan virke som lang tid, det er faktisk slet ikke meget langt. Det vil gå meget hurtigere, end du forventer.

 

Pakke smart

Det er fristende at ønske det pakke hele din garderobe i et års rejse. Trods alt, du har brug for et års tøj. Hvem ved, hvornår du muligvis har brug for din skinnende kjole, dækket af pailletter. Eller, dine foretrukne joggebukser eller din hjemkomsttrøje.

 

Pak så lidt som muligt. Glem ikke, at du altid kan købe mere, når du kommer til din destination. Du kan også få varer sendt til dig.

 

Bede om hjælp

På et eller andet tidspunkt under din rejse, du bliver nødt til at bede om hjælp fra nogen. Uanset om det er din værelseskammerat til hjælp til dine lektier eller din vejledningsrådgiver til rådgivning om håndtering af kulturchok, det vil sandsynligvis ske. Det er OK at have brug for hjælp. Det er et tegn på styrke - ikke svaghed.

 

Lær at tilpasse sig at leve med andre

At lære at leve med andre er ikke let. Det er endnu sværere i udlandet, end det er hjemme. Du ender med at bo hos mennesker fra andre kulturer og lande. Din værelseskammerat vil sandsynligvis have andre skikke end dem, du er vant til. Hvad der betragtes som uhøfligt i USA. kan være almindelig praksis i andre lande - og omvendt.

 

Jo mere fleksibel du er ved at tilpasse dig ændringer, jo lettere bliver det at komme til den sjove del af at bo i udlandet.

 

Overvej dit langdistanceforhold

Vi hader at være kliché, men din langdistanceforhold varer muligvis ikke mere end et par måneder - og det vil ende med at holde dig tilbage. Du vil ikke fortryde, at du har videregivet båndet til dine nye klassekammerater, fordi du har en telefondate med din kæreste eller veninde derhjemme.

 

Du vil heller ikke blive i et langdistanceforhold, fordi du er klar over, at du har gået glip af din chance for at skabe venskaber med dine klassekammerater.

 

I stedet, læg din fulde opmærksomhed på din studier i udlandet.

 

Kommunikation med andre kulturer

Kommunikation på tværs af kulturer kan være vanskelig af mange grunde. Når du taler på et sprog, der ikke er dit første sprog, du er mere tilbøjelige til at løbe ind i fejlkommunikation og kulturelle barrierer. Heldigvis, der er et par måder, hvorpå du kan dæmme op for noget af denne ubehagelige forvirring.

Tips til kommunikation med andre kulturer

Uanset hvilken kulturgruppe du planlægger at kommunikere med, chancerne er, at din oplevelse adskiller sig fra at kommunikere med nogen fra din egen kultur. Disse tip får konvoen i gang.

1. Lær om andre kulturer

Det første skridt til at kommunikere med andre kulturer er faktisk at lave en lille rekonstruktion. At undersøge andres kulturelle baggrund viser, at du er interesseret i dem - og det betragtes som ekstremt høfligt i øjnene af mange kulturer rundt om i verden!

 

Lav lidt research på fødevarer, skikke, og grundlæggende sætninger. At lære spansk? Lej et par Spansksprogede film på Netflix! Selv hvis du planlægger at tale på dit modersmål, du vil se ud som en rockstjerne for den anden person. Det viser også, at du har respekt for kulturel mangfoldighed.

2. Husk almindelige sætninger på andre sprog

En af de bedste tip til at lære et nyt sprog er at lære de mest almindelige sætninger først.

 

At lære almindelige sætninger på et andet sprog er let(ish) måde at vise andre på, at du er villig til at møde dem halvvejs. I mange kulturer, det betragtes som høfligt at prøve at forstå det modersmål (endda bare et par ord af det). Dette kan også hjælpe dig med at få din fod ind gennem en anden person.

 

Almindelige ord og sætninger, du måske vil lære, inkluderer:

 

  • Hej på andre sprog
  • Hvordan har du det?
  • Har du brug for badeværelset?
  • Undskyld
  • Giver det mening?
  • jeg forstår

 

At forstå disse meget enkle sætninger kan hjælpe med at bygge bro over kulturen og fjerne noget af presset fra andre. Heldigvis, der er masser af ressourcer til læring almindelige kinesiske sætninger, almindelige franske sætninger, og almindelige sætninger på andre sprog.

3. Download en oversættelsesapp

Oversættelsesapps er kommet langt i de sidste par år alene. (Endnu, nogle gratis apps, synes godt om Google Oversæt, er ikke så nøjagtige så mange betalte apps.)

 

Disse dage, du kan oversætte ord, sætninger, og endda hele sætninger. Disse apps er også en fantastisk måde at hjælpe med at lære nye ord og sætninger.

 

Forestil dig, at du har en samtale på et sprog, du ikke behersker - eller, have en samtale på dit modersmål med en ikke-flydende højttaler. Det går fint med dig. Bare fint, indtil du ikke kan finde ud af, hvordan man siger 'tøjbøjler' på spansk, og dine mimingsevner gør ikke tricket.

 

Brug af en oversættelsesapp kan hjælpe dig med at komme forbi en forhindring, der ellers kan være for høj til at krydse. Vocre-appen kan oversætte ord, sætninger, og sætninger i realtid! Få det på Apple butik eller Google Play.

 

På vej på en sidste minuts rejse? Tjek den bedste rejseapps til rejser i sidste øjeblik!

4. Brug grundlæggende sprog

En af de mest almindelige kommunikationsudfordringer er ordvalg.

 

Inden for vores egen kultur, vi er så vant til den måde, folk taler dagligdags. Selv når du rejser til forskellige områder i USA, du finder en bred vifte af slang og jargon.

 

I Midtvesten, lokale beder om en dåse pop (i stedet for sodavand); på østkysten, beboerne siger måske, at noget er 'ondt' godt i stedet for 'virkelig' godt. På vestkysten, lokale bruger ofte sætningen 'tennissko' til at betyde enhver form for sneakers.

 

Prøv ikke at bruge jargon eller slang, når du taler på et sprog, der ikke er dit modersmål - eller når du taler til en person, hvis førstesprog ikke er det samme som dit.

 

De fleste studerende lærer kun slang og daglig tale, når de lærer de mest almindelige sætninger og ord. Prøv at tænke over de typer ord, du først lærte, da du lærte et nyt sprog.

 

Kommunikationsstrategier som disse kan forhindre din lytter i at føle sig overvældet eller forvirret.

5. Forbedre dine egne kommunikationsevner

Det er let bare at antage, at nogen ikke forstår eller 'får' dig på grund af en sprogbarriere. Men vi får så meget sjældent mulighed for at være gode lyttere og gode formidlere.

 

Prøv at være en aktiv lytter. Ikke bare absorbere, hvad den anden person siger; prøv at aktivt lytte og afgøre, om du forstår den anden person. Vær opmærksom på både verbale og ikke-verbale signaler. Brug ikke-verbale signaler (såsom nikker eller hovedhældninger) at formidle forståelse eller forvirring.

6. Tal langsomt og udtal

Folk fra mange engelsktalende lande er vant til at tale hurtigt, men denne type talemønster kan skabe endnu flere sprogbarrierer.

 

Tal langsomt (men ikke så langsomt, at din lytter føler sig talt ned til) og fortæl dine ord.

 

Det er ikke let at forstå nogen, hvis accent er meget forskellig fra din. USA. alene har hundreder af lokale accenter!

 

Forestil dig, om du er fra Japan og lærte at tale engelsk fra en britisk lærer. At lytte til en person med en tung Maine-accent lyder måske ikke engang som engelsk for dig.

7. Tilskynd feedback til afklaring

Nogle gange tror vi, at nogen forstår vores ord - når det slet ikke er tilfældet. I samme forstand, det er nemt for andre at antage, at de forstår os og helt går glip af vores budskab.

 

Tilskynd din lytter til at give feedback og bede om afklaring. Mange kulturer ser at stille spørgsmål som uhøflige, og nogle kulturer vil vente, indtil du holder op med at tale, for at bede om afklaring.

 

Bed ofte om feedback for at undgå forvirring.

8. Brug ikke kompleks sætningsstruktur

Mange af os er vant til at tale som vores venner, familie, og kolleger - ikke mennesker fra andre kulturer. Vi bruger ofte store ord og komplekse sætningsstrukturer (selvom disse komplekse strukturer måske ikke virker så komplicerede for os!)

 

Hvis du taler på dit modersmål, måle tonen til din partner i samtalen, og prøv at matche denne persons sproglige niveau af kompleksitet. Denne måde, du vil ikke efterlade andre i mørket, og du vil ikke støde andre mennesker ved at 'tale ned' til dem.

9. Stil ikke ja eller nej spørgsmål

En af de største fejl i tværkulturel kommunikation er at spørge for mange ja eller nej spørgsmål. Nogle kulturer betragter det som dårlige manerer at bruge negativt sprog, såsom ordet 'nej'.

 

I nogle områder af verden, såsom Mexico City, vil du opdage, at lokalbefolkningen undgår at sige nej helt. I stedet for at sige nej, mange lokale ryster simpelthen hovedet nej, smil, og sig i stedet tak.

 

Det er ikke let at undgå ja eller nej-spørgsmål, men denne taktik er generelt et godt kommunikationsværktøj. I stedet for at spørge nogen, hvis de har spørgsmål, sige, ”Kan du fremhæve noget, jeg måske har savnet?”

10. Bemærk kropssprog - men bedøm ikke ud fra det

Det er let bare at antage, at nogen forstår dig. I mange kulturer, vi er vant til, at elever løfter hænderne og afbryder læreren. Endnu, mange kulturer vil ikke afbryde, så det er op til højttaleren at lægge mærke til kropssprog og justere meddelelsen i overensstemmelse hermed.

 

Varsel ansigtsudtryk og andre ikke-verbale kommunikationssignaler. Hvis en lytter ser forvirret ud, prøv at omformulere din erklæring. Hvis din lytter griner tilsyneladende upassende over en kommentar, glans ikke bare over det. Du har muligvis brugt en sætningsstruktur eller et ord, der betyder noget helt andet for nogen fra en anden kultur.

 

Når det er sagt, antag ikke, at et svar er negativt eller positivt, blot baseret på kropssprog, som kropssprog kan have forskellige budskaber inden for forskellige kulturer.

11. Aldrig 'Tal ned' til nogen på dit modersmål

Det er let at ønske at overforklare. Overforklaring kommer ofte fra et godt sted, men det kan have negative effekter.

 

Prøv at måle den andres komfortniveau og sprogoplevelse. Hvis du taler på dit modersmål, finde en balance mellem klar, kortfattet tale.

 

Overforklaring kan undertiden komme ud som at tale ned til nogen - især når denne person ikke er en modersmålstalende på dit sprog. Du vil måske måle den anden persons forståelsesniveau, før du antager, at han eller hun ikke vil forstå dig.

 

Mange mennesker fra andre kulturer tales ofte ned til (især når man taler engelsk) fordi den indfødte taler simpelthen antager, at han eller hun ikke forstår.

12. Vær venlig mod dig selv og andre

Det er vigtigt at have masser af tålmodighed, når du taler til nogen på et sprog, der ikke er dit første sprog (eller når du taler til nogen, der ikke taler deres første sprog!).

 

Når det kommer til kommunikation af enhver art (tværkulturel kommunikation eller ikke), skynd dig ikke.

 

Kulturelle forskelle vil altid virke mere udbredte i øjeblikket. Skynd dig ikke for at tale, skynd dig ikke at svare, og skynd dig ikke at dømme.




    Få Vocre nu!