ترجمة من الإنجليزية إلى العربية

اللغة العربية هي لغة يتم التحدث بها في الغالب في الشرق الأوسط - ولكن يتم التحدث بها أيضًا في بلدان في جميع أنحاء العالم. أثرت اللغة أيضًا على اللغات الأخرى, بما في ذلك البنغالية, الكرواتية, الإنجليزية, ألمانية, هندي, والماليزية (من بين أمور أخرى). تعرف على كيفية الترجمة من الإنجليزية إلى العربية للأعمال, مدرسة, أو السفر.

 

اللغة العربية لغة سامية (السورية العربية) التي تشكلت بين 1 و 4 هناك. إنها لغة مشتركة (لغة مشتركة) من العالم العربي. 422 مليون شخص في جميع أنحاء العالم يتكلمون اللغة العربية.

 

تشمل البلدان التي تتحدث اللغة العربية كلغة أولى:

 

  • الجزائر
  • البحرين
  • تشاد
  • مصر
  • العراق
  • الأردن
  • الكويت
  • لبنان
  • ليبيا
  • المغرب,
  • دولة قطر
  • الصومال
  • السودان
  • سوريا
  • الإمارات العربية المتحدة
  • اليمن

 

لقد أثرت على الفارسية, اللغة التركية, كاسميري, والماليزية. إنها اللغة الخامسة الأكثر استخدامًا في العالم بأسره. وهي أيضًا اللغة الرسمية لـ 26 تنص على. تم استخدامه من قبل العلماء, علماء الرياضيات, والفلاسفة في أوروبا في العصور الوسطى, الكثير من اللغات الأوروبية "المستعارة" من الكلمات العربية التي تُستخدم الآن في المفردات اليومية. كتب القرآن والحديث باللغة العربية, لذا فإن اللغة هي أيضًا لغة الإسلام الليتورجية.

 

هناك اكثر من 20 اللهجات العربية كما يتم التحدث بها في العديد من مناطق العالم. تشمل بعض اللهجات الأكثر شيوعًا في اللغة العربية:

 

  • بغداد عربي
  • بدوي
  • العربية التشادية
  • مصري عربي
  • العربية الليبية
  • عربي مغربي
  • سوداني عربي
  • تونسي عربي
  • و أكثر من ذلك بكثير

ترجمة من الإنجليزية إلى العربية

الترجمة من الإنجليزية إلى العربية أصعب بكثير من ترجمة الإنجليزية إلى اللغات التي تستخدم الأبجدية اللاتينية, حيث أن اللغة العربية تستخدم الأبجدية العربية.

 

أحاول تعلم اللغة العربية على الإنترنت? بحاجة الى ترجمة سريعة للسفر, مدرسة, أو عمل? نوصي باستخدام برنامج ترجمة آلية يحتوي على أداة ترجمة عربية ويمكنه بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق MyLanguage, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

 

لا تقدم برامج مثل الترجمة من Google أو تطبيق تعلم اللغة من Microsoft نفس دقة الترجمة الإنجليزية مثل التطبيقات المدفوعة.

المترجمين العرب

غالبًا ما يتقاضى المترجمون من الإنجليزية إلى العربية وخدمات الترجمة أكثر من المترجمين للغات ضمن عائلة لغة واحدة. يمكن أن تظل تكاليف ترجمة المستندات الطويلة كبيرة, لذلك نوصي بإدخال النص في برنامج أو تطبيق ترجمة لغة (خاصة وأن تطبيقات الترجمة أصبحت الآن دقيقة وسهلة الاستخدام).

 

تحقق من أداة الترجمة عبر الإنترنت التي يمكن أن تساعدك في تعلم الكلمات والعبارات الأساسية, مثل مرحبًا بلغات أخرى.

المزيد من الترجمة عبر الإنترنت

في Vocre, نعتقد أنه لا يجب عليك الاستعانة بمترجم باهظ الثمن للتواصل ببساطة مع شخص ما. يمكن لتطبيق الترجمة الآلي لدينا ترجمة الاتصالات الكتابية والشفوية.

 

نحن نقدم المزيد من الترجمة عبر الإنترنت باللغات التالية:

 

  • الألبانية
  • أرميني
  • الباسك
  • البيلاروسية
  • البنغالية
  • البلغارية
  • الكاتالونية
  • صينى
  • الكرواتية
  • التشيكية
  • اسبرانتو
  • الإستونية
  • الفلبينية
  • الفنلندية
  • فرنسي
  • اليونانية
  • الغوجاراتية
  • الهايتي
  • اللغة العبرية
  • هندي
  • آيسلندي
  • إيطالي
  • اليابانية
  • الكورية
  • المقدونية
  • لغة الملايو
  • النيبالية
  • النرويجية
  • تلميع
  • البرتغالية
  • روماني
  • الروسية
  • الأسبانية
  • السواحيلية
  • السويدية
  • التيلجو
  • التايلاندية
  • اللغة التركية
  • فيتنامي
  • اليديشية

كيف تتعلم اللغة الألمانية بسرعة

قد يكون تعلم لغة جديدة مرهقًا. الخبر السار هو أن هناك الكثير من الموارد المتاحة لتعلم أي لغة تقريبًا (وتحدثها بطلاقة!). إذا كنت بحاجة إلى تعلم كيفية التحدث باللغة الألمانية اعمال, السفر, أو دراسة عربي, لا ينبغي أن يكون من الصعب للغاية تعلم بعض العبارات والمفردات الأساسية.

 

اكتشف كيفية تعلم اللغة الألمانية بسرعة من خلال هذه الحيل والنصائح لاختراق أي لغة تقريبًا.

هل تعلم اللغة الألمانية صعب?

إن تعلم أي لغة جديدة أمر صعب - ونعم, ربما صعب. الخبر السار للناطقين باللغة الإنجليزية هو أن اللغتين الألمانية والإنجليزية متشابهتان جدًا, لذلك قد يكون تعلم اللغة الألمانية أسهل بالنسبة للمتحدثين باللغة الإنجليزية مما هو عليه بالنسبة للمتحدثين الأصليين باللغة الإسبانية أو الفرنسية.

 

يمكنك حتى التعرف على بعض الكلمات الأكثر شيوعًا المستخدمة في اللغة الألمانية, مثل 80 من بين الكلمات الإنجليزية المائة الأكثر استخدامًا هي في الواقع كلمات ألمانية (أو من أصل ألماني)! تبدو العديد من الكلمات الألمانية مثل الكلمات الإنجليزية شائعة الاستخدام, والعديد من الكلمات هي نفسها ببساطة.

 

هذا يسهل على المتحدثين باللغة الإنجليزية تعلم اللغة الألمانية بسرعة.

ابدأ ببطء

غالبًا ما نميل إلى القفز إلى النهاية العميقة عند تعلم مهارة جديدة. إما أن نشعر بالخوف الشديد من خلال تعلم لغة جديدة, أو نجد أنفسنا متحمسين للغاية في البداية - ومرهقين بعد بضعة دروس.

 

عندما تتعلم مهارة أو لغة جديدة, من المهم أن تبدأ ببطء. من المرجح أن تصاب بالإحباط أو الإرهاق إذا حاولت تعلم الكثير من الكلمات أو العبارات الجديدة في وقت قريب جدًا. من المرجح أيضًا أن ترتكب أخطاء إذا تحركت بسرعة كبيرة أثناء تعلم اللغة الألمانية.

 

بدلا من محاولة تعلم الكثير من الكلمات في وقت واحد, قسّم دروسك بالتركيز على جانب واحد من المفردات (كلمات, الاقتران, ملكية, إلخ).

جدولة أوقات الدراسة

من غير المرجح أن نلتزم فعليًا بتعلم مهارة جديدة إذا لم نضع خطة مفصلة. تعلم اللغة الألمانية ليس من أصعب اللغات في التعلم - خاصة إذا كنت تعرف اللغة الإنجليزية بالفعل. بعد, قد تجد نفسك تكافح لإيجاد الوقت لتعلم اللغة الألمانية إذا لم تقم بجدولة جلسات الدراسة في جدولك.

 

قد ترغب أيضًا في WOOP أوقات دراستك (رغبة, النتيجة, عقبة, خطة). تقرر ما هي رغبتك (أتمنى أن أدرس اللغة الألمانية لمدة ساعة واحدة في اليوم). ثم, تحديد شكل نتيجة تلك الرغبة (تعلم اللغة الألمانية بسرعة). فكّر في العقبات المختلفة التي قد تعترض طريقك (قد لا أشعر بالرغبة في الدراسة, سأرغب في مشاهدة التلفزيون بدلاً من ذلك, إلخ). ضع خطة للدراسة عند ظهور عقبات (سأدرس في الصباح في حال تعبت من الدراسة في الليل).

تعلم النطق أولا

كمتحدثين باللغة الإنجليزية, تعودنا على نطق الكلمات. بعد, لا يتم نطق جميع تركيبات الأحرف بنفس اللغات المختلفة.

 

عندما تتعلم مفردات الكلمات عن طريق البصر, من المرجح أن تسيء تفسيرها. إذا كنت شخصًا يتعلم المفردات من خلال الحفظ والتكرار, هناك فرصة جيدة لأن تتعلم الخطأ اللفظي للكلمات الألمانية - وليس النطق الصحيح.

 

يمكن أن يضيف التخلص من النطق السيئ مزيدًا من الوقت لدراسات اللغة الألمانية. إذا كنت تريد تعلم اللغة الألمانية بسرعة, سترغب في تعلم النطق الصحيح أول مرة.

 

أفضل طريقة للقيام بذلك هي من خلال تعلم الكلمات من خلال الصوت - وليس عن طريق البصر.

تعلم كلمات المفردات الألمانية الأكثر شيوعا

هناك مئات الآلاف من الكلمات في اللغة الألمانية. لماذا تتعلم الكلمات التي نادرًا ما تستخدمها? في حين أن, تعلم الكلمات الألمانية الأكثر شيوعًا أولاً. تشمل هذه الكلمات:

 

لكن: لكن

على: على

خارج: من عند

في: في

هذا: ذلك

يموت: هذه

بواسطة: بواسطة

على: واحد

يكون: هو

إلى عن على: إلى عن على

امتلاك: يملك

أنا: أنا

مع: مع

له: يكون

له: له

حضرتك: هم

هي: هي

حرب: كان

مثل: مثل

نبتة: كلمة

بمجرد أن تتعلم الكلمات الألمانية الأكثر شيوعًا, يمكنك البدء في استخدامها في جمل قصيرة.

بحاجة إلى تعلم كلمات ونطق جديد? نوصي باستخدام برنامج ترجمة آلية يحتوي على أداة ترجمة عربية ويمكنه بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق Vocre, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

التطبيق عبر إدخال الصوت والإخراج, حتى تتمكن من نطق جملة باللغة الإنجليزية وسماع صوتها باللغة الألمانية في الوقت الفعلي.

حفظ الكلمات المتشابهة

الكلمات المرادفة هي كلمات يسهل تعلمها لأنها تبدو أقرب إلى الكلمات في اللغات الأخرى. فمثلا, الجملة, صباح الخير, في الألمانية صباح الخير. هذه العبارة تشبه إلى حد بعيد العبارة الإنجليزية, لذلك من السهل عليك تذكرها.

استخدم البطاقات التعليمية

إحدى الطرق المجربة والصحيحة لتعلم المفردات هي استخدام البطاقات التعليمية. يمكنك استخدام البطاقات التعليمية المادية عن طريق كتابة كلمات المفردات على بطاقات الفهرس وترجماتها على ظهرها. يمكنك تنزيل تطبيق البطاقات التعليمية وتحميل مجموعات من البطاقات التعليمية مرة واحدة. تتيح لك بعض التطبيقات استخدام البطاقات التعليمية التي يتم تنشيطها صوتيًا, مما يعني أنه يمكنك نطق الكلمة باللغة الإنجليزية والحصول على النطق الألماني بضغطة زر.

دراسة بنية الجملة

يمكنك حفظ كيفية نطق جمل مختلفة باللغة الألمانية - أو, يمكنك تعلم بنية الجملة الألمانية الأساسية والبدء في تعلم اللغة الألمانية بشكل أسرع!

 

الخبر السار للناطقين باللغة الإنجليزية هو أن بنية الجملة الألمانية هي نفسها إلى حد كبير بنية الجمل في اللغة الإنجليزية. الألمانية تتبع الموضوع, الفعل, آخر (ثم) بنية الجملة.

 

حيث يختلف هيكل الجملة الألمانية والإنجليزية هو الوقت, بطريقة, ومكان. بدلاً من أن أقول "أنا ذاهب إلى المتجر اليوم,"يمكنك القول, "سأذهب اليوم إلى المتجر."

خذ فصل دراسي عبر الإنترنت

لن يأخذك التعلم الذاتي إلا بعيدًا. حتى إذا كنت تعتقد أنك قد سحقت كل اختبارات المفردات الموجهة ذاتيًا, قد ترغب في تعزيز مهاراتك اللغوية من خلال حضور فصل عبر الإنترنت.

 

يمكن أن تساعدك الفصول الدراسية عبر الإنترنت في العثور على مجتمع اللغة الألمانية / الإنجليزية وممارسة مهاراتك اللغوية مع الطلاب الآخرين. سترى أيضًا كيف يتقدم الآخرون, مما يسهل إدراك أن كل شخص يرتكب أخطاء.

 

يمكن لمدرسك أيضًا تقديم ملاحظات قيمة لك (شيء لا يمكنك الحصول عليه إذا كنت تتعلم بمفردك).

 

تشجع العديد من فصول اللغة عبر الإنترنت الطلاب على مشاركة الموارد, يجتمع بعد الفصل, ونشجع بعضنا البعض طوال عملية التعلم.

انضم إلى برنامج التبادل

بمجرد أن يكون لديك فهم أساسي للغة الألمانية (بما في ذلك الكلمات الأساسية وتركيب الجمل), قد ترغب في اختبار معلوماتك في العالم الحقيقي. هناك الآلاف من مجموعات تبادل اللغة للأشخاص الذين يرغبون في تعلم اللغتين الألمانية والإنجليزية.

 

تلتقي هذه المجموعات شخصيًا وعبر الإنترنت. تقرنك بعض المجموعات بشريك بينما يشجع البعض الآخر ببساطة الحديث الجماعي. عادة, أنت مرتبط بشريك لديه فهم أفضل للغة الإنجليزية أكثر من اللغة الألمانية.

 

سيساعدك تبادل اللغة في الحصول على تعليقات في الوقت الفعلي وتعلم كيفية استخدام التعابير الألمانية وأرقام الكلام - بسرعة.

قم بتنزيل تطبيق ترجمة اللغة

إذا كنت بحاجة إلى بعض المساعدة في تعلم المفردات والنطق بين الجلسات مع شريك تبادل اللغة الخاص بك, سترغب في تنزيل تطبيق ترجمة لغة. ستساعدك هذه التطبيقات في البحث عن كلمات المفردات وترجمة الجمل الإنجليزية إلى الألمانية.

 

تتيح لك تطبيقات مثل Vocre التحدث بجملة باللغة الإنجليزية والحصول على إخراج صوتي باللغة الألمانية. سيساعدك هذا على فهم بنية الجملة والنطق الصحيح. يمكنك أيضًا التحقق من دقة ترجماتك, لا حاجة لشريك الحياة الحقيقية.

انغمس في اللغة الألمانية

عندما تكون مستعدًا للارتقاء في المستوى, سترغب في الانغماس في اللغة الألمانية! أفضل طريقة لتعلم اللغة الألمانية هي الانغماس فيها. ستشعر بالقليل من الخوف وعدم الراحة في البداية, لكن الجهد الإضافي يستحق العناء.

قم بزيارة مطعم ألماني

تتمثل إحدى الطرق الأسهل للانغماس في اللغة الألمانية في زيارة مطعم ألماني أصيل. إذا كنت لا تعيش في مدينة أو بلدة بها جيب ألماني, قد ترغب ببساطة في العثور على شريحة صغيرة من ألمانيا.

 

اطلب وجبتك باللغة الألمانية, وحاول إجراء محادثة مع النادل, عامل البار, أو مالك. تستخدم معظم المطاعم الألمانية لطلاب اللغة الذين يجربون كلماتهم الجديدة, لذلك من المرجح أن يكونوا لطيفين قليلاً مع أي من أخطائك.

اقرأ الصحف الألمانية

إذا كنت ترغب في تعزيز مفردات اللغة الألمانية, قد ترغب في محاولة قراءة الكتب في الصحف الألمانية أو الألمانية. إذا كنت قلقًا من ضياعك في بحر من المفردات, قد ترغب في البدء بقراءة كتاب مألوف لك - باللغة الألمانية فقط.

 

كتب الأطفال مثل حكايات جريم الخيالية أو جنان ذات الجورب الطويل تحتوي جميعها على قطع أراضي مميزة ومتاحة باللغة الألمانية.

مشاهدة افلام باللغة الالمانية

من أكثر الطرق إمتاعًا وإمتاعًا لتعلم اللغة الألمانية مشاهدة الأفلام أو البرامج التلفزيونية باللغة الألمانية - أو, ما عليك سوى مشاهدة برامجك التلفزيونية المفضلة المدبلجة باللغة الألمانية.

 

تشمل بعض الأفلام الألمانية الشهيرة:

 

  • وداعا لينين
  • التجربة
  • تشغيل Lola Run
  • مجمع بادر ماينهوف
  • قهوة في برلين

 

يمكنك عادة العثور على هذه الأفلام على نيتفليكس أو للإيجار من أمازون برايم. الأفلام باللغة الألمانية هي الأفضل للمشاهدة عند تعلم اللغة لأن هؤلاء الممثلين يتحدثون كما يتحدث الألمان الحقيقيون (بينما في بعض الأحيان يمكن أن تضيع هذه الفروق الدقيقة في الأفلام والبرامج التلفزيونية المدبلجة).

تعرف على الثقافة الألمانية

عندما تكون متحمسًا للثقافة, من الأسهل استحضار الإثارة حول اللغة المرتبطة بالثقافة.

 

خذ فصلًا دراسيًا عن التاريخ الألماني, مشاهدة برامج تلفزيونية عن السفر والثقافة عن ألمانيا, وحاول إعداد بعض الأطباق الألمانية الكلاسيكية لتناول العشاء مرة واحدة في الأسبوع. إذا كنت تستطيع العثور على مكونات ألمانية أصلية, قد تجد نفسك تقرأ زجاجات البهارات وتتعلم مفردات عشوائية أثناء تناول الطعام!

اذهب إلى ألمانيا

ربما تكون إحدى أفضل الطرق لتعلم اللغة الألمانية بسرعة هي ببساطة الانغماس في الثقافة من خلال زيارة ألمانيا. في حين أن هذه طريقة مؤكدة لتعلم اللغة بسرعة نسبيًا, كما أنه ليس من الممكن دائمًا إنهاء حياتك والانتقال إلى قارة أخرى (خاصة أثناء الوباء!).

 

بعد, إذا كنت قادرًا على القيام بخطوة كبيرة الآن, قد ترغب في التوجه إلى بلاد الشعراء والمفكرين لبضعة أشهر.

 

في حين أن معظم الألمان (خاصة أولئك الذين يعيشون في المدن الكبيرة) تعرف الانجليزية, سترغب في تجنب التحدث باللغة الإنجليزية قدر الإمكان. أخبر زملائك في السكن وأصدقائك ألا يحاولوا التحدث إليك باللغة الإنجليزية. من المغري العودة إلى لغتك الأم, لذلك سترغب في وضع نفسك في مواقف تقل فيها احتمالية القيام بذلك.

كن لطيف مع نفسك

تعلم اللغة ليس بالأمر السهل. أنت ملزم بمواجهة العقبات أو الشعور بالحرج من الأخطاء من وقت لآخر.

 

من المهم أن تتذكر أن تكون لطيفًا مع نفسك أثناء تعلم اللغة الألمانية. ستساعدك ممارسة اللطف مع الذات على أن تصبح أكثر مرونة - وستجعل اللطف مع نفسك من السهل التخلص من الغبار والاستمرار في العمل..

مارس التعاطف مع الذات

الأشخاص الذين يمارسون التعاطف مع الذات لديهم مرونة أكبر من أولئك الذين لا يمارسونها! التعاطف مع الذات يعني ببساطة أنك قادر على الجلوس بمشاعر غير مريحة وتقبل هذه المشاعر.

 

مجرد الإدلاء ببيانات مثل, "هذا صعب," "اشعر بالسخافة,"أو, "أشعر أنني لم أفهم هذه الأشياء بشكل صحيح أبدًا,"يمكن أن يساعدك في التعرف على مشاعرك السلبية قبل أن تتركها. تشير الدراسات إلى أن الأشخاص الذين يقومون بهذا الفعل الوحيد من التعاطف مع الذات هم أكثر عرضة للنجاح في الاختبارات المستقبلية والاحتفاظ بالمعلومات بشكل أكثر دقة.

اجعل تعلم اللغة الألمانية ممتعًا

إذا كنت تستمتع, من المرجح أن تستمر! حاول أن تجعل دراستك ممتعة قدر الإمكان. احتفل بالأعياد الألمانية, قم بشراء درندل أو ليدرهوزين عبر الإنترنت, الاستماع إلى الموسيقى الألمانية, وتكوين صداقات من ألمانيا.

لا تستسلم!

من السهل أن ترغب في الاستسلام عند تعلم لغة جديدة. ستشعر بالحرج, مشوش, وغير مريح - كثيرا!

 

بعد, قد تحتاج إلى محاولة تعلم الكلمات, بنية الجملة, وعبارات مرارا وتكرارا. المثابرة هي الفارق الأكبر بين من يتعلم لغة ومن يستسلم (لا موهبة أو قدرة طبيعية).

 

قد تكون اللغة الألمانية أسهل في التعلم بالنسبة لمعظم المتحدثين باللغة الإنجليزية مقارنة باللغات الرومانسية, لكن هذا لا يعني أنه سيكون من السهل تعلم اللغة الألمانية بسرعة.

 

استمر في ذلك, جرب بعض النصائح المذكورة أعلاه, وستتحدث الألمانية و التواصل مع الثقافات الأخرى حالا!

ترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية

اللغة الفرنسية هي لغة رومانسية وهي ثالث أكثر اللغات انتشارًا في الاتحاد الأوروبي. إنها اللغة الثانية الأكثر انتشارًا في كندا (بعد اللغة الإنجليزية) وهي إحدى اللغات الرسمية في كندا. في الولايات المتحدة., الفرنسية هي اللغة الرابعة الأكثر انتشارًا في البلاد.

 

شاملة, حول أكثر من 275 مليون شخص حول العالم, وهي خامس أكثر اللغات انتشارًا. إنها ثاني أشهر لغة ثانية في العالم.

 

يتم التحدث بها على نطاق واسع في مناطق العالم التي كانت فرنسا تسيطر عليها (وحيث تسيطر الحكومة حاليًا), مثل بولينيزيا الفرنسية, بعض جزر الكاريبي, والهند الصينية الفرنسية (الآن فيتنام, لاوس, وكمبوديا).

 

تشمل اللهجات الأكثر شيوعًا في الفرنسية:

 

  • أكاديان فرنسي
  • الفرنسية الأفريقية
  • بيجليان الفرنسية
  • الكندية الفرنسية
  • كريول لويزيانا
  • كيبيك الفرنسية
  • الفرنسية السويسرية

 

كما كان لبنان مرة أخرى تحت الحكم الفرنسي, لا تزال اللغة مستخدمة في البلد; بعد, تتحكم الحكومة بصرامة في استخدام اللغة العربية ومتى يمكن استخدام الفرنسية.

ترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية

تعتبر الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية أصعب بكثير من ترجمة الإسبانية إلى الفرنسية أو من الإنجليزية إلى الألمانية. هذا لأن الفرنسية لغة رومانسية بينما الإنجليزية لغة جرمانية.

 

تنطق اللغة الفرنسية بالعديد من الحروف ومجموعات الحروف بشكل مختلف تمامًا عن اللغة الإنجليزية. هناك أيضًا العديد من اللهجات الفرنسية المختلفة.

 

أحاول تعلم الفرنسية عبر الإنترنت? بحاجة الى ترجمة سريعة للسفر, مدرسة, أو عمل? نوصي باستخدام برنامج الترجمة الآلية الذي يحتوي على أداة ترجمة فرنسية ويمكنه بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق MyLanguage, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

 

لا تقدم برامج مثل الترجمة من Google أو تطبيق تعلم اللغة من Microsoft نفس دقة الترجمة الإنجليزية مثل التطبيقات المدفوعة.

مترجمين فرنسيين

لا يتقاضى المترجمون من الإنجليزية إلى الفرنسية وخدمات الترجمة نفس رسوم المترجمين للغات الأخرى, نظرًا لأنه من الأسهل الحصول على مترجمين للفرنسية والإنجليزية مقارنة بمترجمي اللغات الأخرى. بعد, قد تظل التكاليف كبيرة إذا كنت تحاول ترجمة نصوص أطول, لذلك نوصي بإدخال النص في برنامج أو تطبيق ترجمة لغة.

 

تحقق من أداة الترجمة عبر الإنترنت التي يمكن أن تساعدك في تعلم الكلمات والعبارات الأساسية, مثل مرحبًا بلغات أخرى.

المزيد من الترجمة عبر الإنترنت

في Vocre, نعتقد أنه لا يجب عليك الاستعانة بمترجم باهظ الثمن للتواصل ببساطة مع شخص ما. يمكن لتطبيق الترجمة الآلي لدينا ترجمة الاتصالات الكتابية والشفوية.

 

نحن نقدم المزيد من الترجمة عبر الإنترنت باللغات التالية:

 

  • الألبانية
  • عربى
  • أرميني
  • الباسك
  • البيلاروسية
  • البنغالية
  • البلغارية
  • الكاتالونية
  • صينى
  • الكرواتية
  • التشيكية
  • اسبرانتو
  • الإستونية
  • الفلبينية
  • الفنلندية
  • فرنسي
  • اليونانية
  • الغوجاراتية
  • الهايتي
  • اللغة العبرية
  • هندي
  • آيسلندي
  • إيطالي
  • اليابانية
  • الكورية
  • المقدونية
  • لغة الملايو
  • النيبالية
  • النرويجية
  • تلميع
  • البرتغالية
  • روماني
  • الروسية
  • الأسبانية
  • السواحيلية
  • السويدية
  • التيلجو
  • التايلاندية
  • اللغة التركية
  • فيتنامي
  • اليديشية

مراحل الصدمة الثقافية

الصدمة الثقافية هي نوع شائع من الارتباك في بلد جديد, منزل جديد, أو بيئة ثقافية جديدة. إنه أمر شائع جدًا للطلاب الدوليين والمهاجرين أثناء التعرف على الثقافة المضيفة.

 

في حين أن بعض الصدمات الثقافية أمر لا مفر منه إلى حد ما, هناك طرق لتقليل تأثير هذه الظاهرة على تجربتك في منزلك الجديد.

 

5 مراحل الصدمة الثقافية

المراحل الخمس المختلفة للصدمة الثقافية هي شهر العسل, الإحباط, تعديل, قبول, والعودة.

مرحلة شهر العسل

المرحلة الأولى من الصدمة الثقافية هي في البداية مرحلة "شهر العسل". هذا هو (نوعا ما) أفضل مرحلة من الصدمة الثقافية لأنك ربما لم تشعر بأي من الآثار "السلبية" حتى الآن.

 

عندما تكون في فترة شهر العسل, أنت عمومًا تحب كل شيء يتعلق بمحيطك الجديد. أنت تعتنق فضولك, استكشاف بلدك الجديد, وجاهز للمزيد.

 

بعد, غالبًا ما تكون "المبالغة" في مرحلة شهر العسل التي يمكن أن تؤدي إلى الآثار السلبية للصدمة الثقافية. عندما تذهب كل شيء وتنغمس في ثقافة أخرى, من الشائع أن تبدأ بالشعور بالتعب.

 

ما كان ذات يوم تحديات جديدة مثيرة يمكن أن يصبح في كثير من الأحيان عوائق بسيطة وتنمو إلى مضايقات كبيرة.

مرحلة الإحباط

المرحلة "السلبية" الأولى من الصدمة الثقافية هي الإحباط. نشعر جميعًا بالإحباط من حياتنا اليومية, ولكن هذا الإحباط قد يكون مزعجًا أكثر عندما ننغمس في ثقافة جديدة.

 

في ثقافة وطننا, غالبًا ما نشعر بالإحباط عندما لا نسمع, لا أستطيع التواصل, أو تشعر بأنك غير مرئي. يمكن أن نشعر بأن هذه الإحباطات مبالغ فيها عندما نكون في ثقافة جديدة. نحن لا نتعامل فقط مع مضايقات يومية, لكننا نتعامل مع هذه المضايقات عند "المستوى 10" بدلاً من المستوى العادي.

 

يمكن أن يظهر الإحباط في بلد مضيف من خلال سوء الفهم اللغوي والاختلافات الثقافية.

 

حتى أنك قد تشعر بالإحباط لأنك لا تعرف طريقك, ليسوا على دراية بنظام النقل, وتجد نفسك تضيع في كل وقت.

مرحلة التعديل

مرحلة التكيف هي عندما تبدأ الأمور في التحسن قليلاً. تعتاد على محيطك الجديد وتتعلم اللغات المحلية.

 

بينما قد لا تشعر بأنك محلي, لقد بدأت في التعود على الاختلافات بين أسلوب حياتك وطريقة حياتك في البلد المضيف.

مرحلة القبول

المرحلة الأخيرة من الصدمة الثقافية هي القبول والاستيعاب. يحدث هذا عادة بعد بضعة أيام, أسابيع, أو أشهر بعد الوصول (غالبًا اعتمادًا على المدة التي تخطط للبقاء فيها).

 

القبول هو عندما تبدأ أخيرًا في الشعور كأنك أحد السكان المحليين. يحدث هذا غالبًا عندما لا تتوقعه!

 

لقد فهمت فجأة كيف يعمل نظام النقل العام, تبدأ في "الحصول" على النكات الداخلية, واللغة أقل صراعًا. قد يستغرق الاندماج الكامل في ثقافة جديدة سنوات, لكن من المحتمل أنك ستظل تشعر براحة أكبر خلال هذه المرحلة مما كنت عليه في المراحل السابقة.

صدمة ثقافية إعادة الدخول

يحدث نوع آخر من الصدمات الثقافية عندما تعود إلى الوطن إلى ثقافتك الخاصة. هذا نوع من الصدمة الثقافية العكسية.

 

قد تشعر أن ثقافة منزلك لم تعد تناسب أسلوب حياتك أو أن الأصدقاء والعائلة لا "يفهمونك". هذا أمر شائع للغاية عند السفر بين الدول النامية والمتقدمة.

 

قد يستغرق الأمر أيامًا, أسابيع, أو شهور لتشعر بأنك طبيعي مرة أخرى. هذا النوع الشائع من الصدمة الثقافية يظهر لك ببساطة أنك لست نفس الشخص الذي كنت عليه عندما غادرت وطنك.

نصائح لمنع الصدمة الثقافية

إذا كنت قلقًا بشأن الصدمة الثقافية (أو يشعرون بالفعل بآثاره), هناك بعض الطرق لجعل الانتقال أسهل قليلاً.

 

تعلم اللغة

قبل أن تتوجه إلى منزلك الجديد, ابدأ في تعلم اللغة. حتى لو كان السكان المحليون يتحدثون لغتك الأولى, سترغب في البدء في تعلم بضع كلمات وعبارات لمساعدتك على التواصل.

 

قم بتنزيل تطبيق ترجمة لمساعدتك في تعلم بعض الكلمات والعبارات الأساسية. التطبيقات مثل Vocre (متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS) تقدم ترجمة صوتية ونصية ويمكن استخدامها بلا اتصال. يمكنك استخدام هذه الأنواع من التطبيقات لتعلم اللغة قبل مغادرة المنزل - وكذلك لمساعدتك على التواصل مع السكان المحليين.

تجنب التوقعات

من الشائع تمامًا أن يكون لديك توقعات بثقافة جديدة. بعد, تأتي معظم آلامنا ومعاناتنا من التوقعات غير الصحية وفشل واقعنا في تلبية هذه التوقعات.

 

إذا كنت ستنتقل إلى باريس, قد تتوقع أن تأكل خبز الباجيت كل يوم أثناء التنزه على طول شارع الشانزليزيه, تكلم فرنسي لكل شخص تقابله. بينما في الواقع, ينتهي بك الأمر تكتشف أنك تكره الطعام الفرنسي, لا يمكن التواصل مع السكان المحليين, وتضيع في المترو عند كل منعطف.

 

من المهم التخلي عن التوقعات قبل الانتقال إلى بلد جديد. غالبًا ما تكون فكرة الثقافة والواقع تجربتين مختلفتين تمامًا.

انضم إلى مجموعات العمالة الوافدة المحلية

أحد الأسباب التي تجعل العديد من الرعاة السابقين يجدون أنفسهم في عزلة هو أنه من الصعب فهم شعور الغريب في أرض غريبة - إلا إذا كنت قد فعلت ذلك بنفسك. لا يفهم العديد من السكان المحليين الصدمة الثقافية لأنهم لم يختبروا أبدًا الانغماس في ثقافة مختلفة.

 

إحدى الطرق للعثور على طاقم يتفهم إحباطك هو الانضمام إلى مجموعة سابقة. تتكون هذه المجموعات من راتبات سابقين من جميع أنحاء العالم وثقافات أخرى, لذلك من المحتمل أن تجد بعض الأصدقاء الذين يذكرك بوطنك.

احتضان تذكير المنزل

حتى لو كنت تخطط للانتقال إلى بلد آخر إلى الأبد, ستظل ترغب في الانخراط في أي ثقافة مختلفة. لا تنس إحضار بعض التذكيرات إلى المنزل معك.

 

في حين أن اكتشاف أطعمة جديدة أمر ممتع دائمًا, ستظل ترغب في الاستمتاع بالطعام الذي يذكرك بالمنزل. ابحث عن المكونات لصنع طعام من ثقافتك الخاصة. قدم تقاليد ثقافتك الخاصة لأصدقائك الجدد. لا تنس الاتصال بالأصدقاء والعائلة في المنزل.

 

ليس من السهل دائمًا التعامل مع الصدمة الثقافية, وعادة ما يكون هذا أمرًا لا مفر منه إلى حد ما. لحسن الحظ, هناك طرق لجعل الانتقال أسهل قليلاً.

الترجمة من الإنجليزية إلى الأفريكانية

الأفريكانية هي لغة يتم التحدث بها في الغالب في إفريقيا - على وجه التحديد, تحدث في جنوب افريقيا, ناميبيا, بوتسوانا, زامبيا, وزيمبابوي. تعرف على كيفية ترجمة الإنجليزية إلى الأفريكانية للأعمال, مدرسة, أو السفر.

لغة الأفريكانية هي لغة جرمانية يتحدث بها المستوطنون الهولنديون أصلاً في جنوب إفريقيا.

شاملة, حوالي سبعة ملايين جنوب أفريقي يتحدثون اللغة الأفريكانية, وهي ثالث أكثر لغة منطوقة في البلاد. 43,741 يتحدث الأستراليون اللغة, كما 219,760 نامبيون, 28,406 نحن. المواطنين, 11,247 المملكة المتحدة. المواطنين, و 8,082 البستان.

هناك ثلاث لهجات للغة في جنوب إفريقيا, بما في ذلك الكاب الشمالية, الرأس الغربي, ولهجات الكاب الشرقية.

تشكلت جميع اللهجات من الاتصال بين السكان المحليين والمستوطنين الهولنديين. نشأت لهجة الكاب الشمالية مع لغة الخوي-خوي, الرأس الشرقي مع Xhosa, و Western Cape مع Great Karoo و Kunene. اليوم, هناك نسخة موحدة من اللغة.

الترجمة من الإنجليزية إلى الأفريكانية

الترجمة من الإنجليزية إلى الأفريكانية ليست صعبة على الإطلاق! هذا لأن الأفريكانية هي لغة جرمانية (مثل اللغة الإنجليزية).

كل من الإنجليزية والأفريكانية لهما هياكل جمل مماثلة, تحتوي على كلمات متشابهة, وتستخدم كلتا اللغتين جنسًا منفردًا (على عكس العديد من الأجناس التي تستخدمها اللغات الرومانسية مثل الأسبانية و فرنسي).

محاولة تعلم اللغة الأفريكانية على الإنترنت? بحاجة الى ترجمة سريعة للسفر, مدرسة, أو عمل? نوصي باستخدام برنامج الترجمة الآلية الذي يحتوي على أداة ترجمة للغة الأفريكانية ويمكنه بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق Vocre, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

لا تقدم برامج مثل الترجمة من Google أو تطبيق تعلم اللغة من Microsoft نفس دقة الترجمة الإنجليزية مثل التطبيقات المدفوعة.

المترجمون الأفريكانيون

لا يتقاضى المترجمون من الإنجليزية إلى الأفريكانية وخدمات الترجمة نفس رسوم مترجمي اللغات الأخرى. بعد, قد تظل التكاليف كبيرة إذا كنت تحاول ترجمة نصوص أطول, لذلك نوصي بإدخال النص في برنامج أو تطبيق ترجمة لغة.

تحقق من أداة الترجمة عبر الإنترنت التي يمكن أن تساعدك في تعلم الكلمات والعبارات الأساسية, مثل مرحبًا بلغات أخرى.

المزيد من الترجمة عبر الإنترنت

في Vocre, نعتقد أنه لا يجب عليك الاستعانة بمترجم باهظ الثمن للتواصل ببساطة مع شخص ما. يمكن لتطبيق الترجمة الآلي لدينا ترجمة الاتصالات الكتابية والشفوية.

نحن نقدم المزيد من الترجمة عبر الإنترنت باللغات التالية:

 

  • الألبانية

  • عربى

  • أرميني

  • الباسك

  • البيلاروسية

  • البنغالية

  • البلغارية

  • الكاتالونية

  • صينى

  • الكرواتية

  • التشيكية

  • اسبرانتو

  • الإستونية

  • الفلبينية

  • الفنلندية

  • فرنسي

  • اليونانية

  • الغوجاراتية

  • الهايتي

  • اللغة العبرية

  • هندي

  • آيسلندي

  • إيطالي

  • اليابانية

  • الكورية

  • المقدونية

  • لغة الملايو

  • النيبالية

  • النرويجية

  • تلميع

  • البرتغالية

  • روماني

  • الروسية

  • الأسبانية

  • السواحيلية

  • السويدية

  • التيلجو

  • التايلاندية

  • اللغة التركية

  • فيتنامي

  • اليديشية

ترجمة من الإنجليزية إلى الغوجاراتية

أبحث عن ترجمات من الإنجليزية إلى الغوجاراتية? سواء كنت تحاول التعلم عبارات اللغة الإنجليزية للأعمال أو الحاجة الترجمة التعليمية, لقد حصلت على تغطيتها.

 

يتم التحدث بالغوجاراتية في جميع أنحاء الهند, وهي اللغة الرسمية في ولاية غوجارات, يتحدث بها شعب الغوجاراتية. جاءت هذه اللغة الهندية الآرية من الغوجاراتية القديمة في 1100-1500 هذه, جعلها تنتهي 700 سنة. يتم التحدث بها أيضًا في دادرا, Daman, Dui, وناغار هافيلي, حيث تكون أيضًا اللغة الرسمية.

 

إنها سادس لغة منطوقة في الهند. أكثر من 4% الهند يتحدث هذه اللغة, وأكثر من 55 مليون شخص يتحدثون الغوجاراتية في جميع أنحاء العالم.

 

يتم التحدث باللغة أيضًا إلى حد ما في جميع أنحاء باكستان, ويتم التحدث بها في المجتمعات الغوجاراتية في العالم الغربي, بما في ذلك الولايات المتحدة.

 

تشمل البلدان الأخرى التي يتحدث فيها الغوجاراتية:

 

  • بنغلاديش
  • فيجي
  • كينيا
  • ملاوي
  • موريشيوس
  • سلطنة عمان
  • جمع شمل
  • سنغافورة
  • جنوب أفريقيا
  • تنزانيا
  • أوغندا
  • المملكة المتحدة.
  • نحن.
  • زامبيا
  • زمبابوي

ترجمة من الإنجليزية إلى الغوجاراتية

تعتبر ترجمة الإنجليزية إلى الغوجاراتية أكثر صعوبة من بعض اللغات الأخرى. تشمل اللهجات الرئيسية للغوجاراتية:

 

  • معيار الغوجاراتية
  • شرق افريقيا الغوجاراتية
  • كاثيياوادي
  • خاكاري
  • خروة
  • سوراتي
  • Tarimukhi

 

هذه اللغة تقترض بعض الكلمات من لغات أخرى, جعل بعض الكلمات أسهل في التعلم. نوصي بتعلم هذه الكلمات أولاً لجعل انتقالك من الإنجليزية إلى الغوجاراتية أسهل. تتضمن بعض الكلمات التي قد تتعرف عليها من اللغات الرومانسية والجرمانية:

 

  • أنااناس (أناناس)
  • كوبي (الكرنب)
  • باجار (دفع)
  • باون (خبز)

 

الغوجاراتية لديها العديد من أحرف العلة وتحتوي على ما يقرب من 10 الحروف الصوتية (أحرف العلة التي تغير معنى الكلمة).

 

أحاول تعلم الغوجاراتية عبر الإنترنت? نوصي باستخدام برنامج الترجمة الآلية الذي يحتوي على أداة ترجمة الغوجاراتية ويمكنه بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق Vocre, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

 

لا تقدم برامج مثل الترجمة من Google أو تطبيق تعلم اللغة من Microsoft نفس دقة الترجمة الإنجليزية مثل التطبيقات المدفوعة.

المترجمون الغوجاراتية

غالبًا ما يتقاضى المترجمون وخدمات الترجمة الإنجليزية الغوجاراتية تقريبًا $50 ساعة. إذا كنت تحاول ترجمة نصوص بسيطة, نوصي بإدخال النص في برنامج أو تطبيق ترجمة لغة.

 

تحقق من أداة الترجمة عبر الإنترنت التي يمكن أن تساعدك في تعلم الكلمات والعبارات الأساسية, مثل مرحبًا بلغات أخرى.

المزيد من الترجمة عبر الإنترنت

نحن نقدم المزيد من الترجمة عبر الإنترنت باللغات التالية:

 

  • الألبانية
  • ذكري المظهر
  • عربى
  • البنغالية
  • البورمية
  • الكرواتية
  • التشيكية
  • دانماركي
  • هولندي
  • الغوجاراتية
  • هندي
  • المجرية
  • آيسلندي
  • الكورية
  • لاتفيا
  • المالايالامية
  • الماراثى
  • تلميع
  • البرتغالية
  • السويدية
  • التاميل
  • التيلجو
  • البنجابية
  • الأردية

 

الترجمة التعليمية

هناك حاجة ماسة إلى ترجمة التعليم في المدارس عبر أمريكا. عدد الطلاب (وأولياء الأمور) مع إتقان اللغة الإنجليزية المحدود آخذ في الازدياد مع تزايد عدد المهاجرين المسجلين في مرحلة ما قبل المدرسة, مدرسة إبتدائية, المدرسة المتوسطة, والمدرسة الثانوية. بل إن هناك ارتفاعًا في عدد الطلاب الدراسة بالخارج في الكلية هذه الأيام.

 

لماذا تعتبر الترجمة التعليمية ضرورية للمدارس

أصبحت خدمات الترجمة التعليمية ضرورية بشكل متزايد للمدارس على المستويين العام والخاص - من رياض الأطفال إلى التعليم العالي. مع تزايد عدد الطلاب المهاجرين المسجلين في المدارس في جميع أنحاء الولايات المتحدة, لم يكن خلق فرص تعلم متكافئة أكثر أهمية من أي وقت مضى.

 

حاليا في جميع أنحاء البلاد:

 

 

من الواضح أن هناك حاجة إلى موارد الترجمة الإنجليزية في المدارس في جميع المجالات.

مشكلة خدمات الترجمة التعليمية

عندما يتعلق الأمر بخدمات الترجمة الإنجليزية الشخصية, تعاني العديد من المدارس من ضائقة مالية للمترجمين المحترفين ذوي الجودة العالية.

 

لإضافة الطين بلة, غيّر جائحة COVID-19 طريقة تعلم الأطفال تمامًا. الآن أصبح التعلم الإلكتروني هو القاعدة, لم يعد هناك دعم شخصي للعديد من الأطفال على الإطلاق. البرامج التي ازدهر بها أطفال ELL ذات مرة (بما في ذلك برامج ما بعد المدرسة والأوقات المحجوبة خلال النهار للحصول على مساعدة خاصة) لم تعد معروضة على الإطلاق.

 

أصبحت الحاجة إلى خدمات الترجمة القائمة على التكنولوجيا أكثر وضوحا من أي وقت مضى. تطبيقات تعلم اللغة وتطبيقات الترجمة مثل Vocre على ابل اي تيونز و تطبيقات جوجل تسمح المتاجر للأطفال باستخدام الترجمة الصوتية إلى نص بالإضافة إلى الترجمة النصية بأنفسهم, في المنزل. بينما تطبيقات مثل قد لا تقدم خدمة الترجمة من Google مستويات عالية من الدقة, لا تزال هناك بعض التطبيقات التي يمكن أن تساعد

 

تعمل هذه الأنواع من التطبيقات أيضًا على تخفيف بعض الضغط عن الآباء الذين قد يكافحون لمساعدة أطفالهم على تعلم اللغة الإنجليزية في المنزل.

خدمات الترجمة للطلاب

غالبًا ما تكون المدارس الحكومية هي الأكثر احتياجًا لخدمات الترجمة للطلاب. العديد من المدارس في المناطق الحضرية التي تعد موطنًا للمهاجرين لديها احتياجات لغوية تختلف في جميع أنحاء المناطق التعليمية المحلية. فقط بعض الأسباب التي تجعل المدارس المحلية بحاجة إلى نوع من خدمة الترجمة (سواء كان ذلك مترجمًا شخصيًا أو تقنية ترجمة) تضمن:

 

  • شرح المفردات المتقدمة على مستوى الصف
  • القراءة والفهم الكتابي
  • المصطلحات المعقدة والفروق الدقيقة التي يصعب على المعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية ترجمتها
  • تقديم الدعم لكل من الطلاب والمعلمين لكلمات المفردات التي من الممكن أن تعثر الدرس بأكمله وتؤثر عليه

 

نصائح للعمل مع طلاب ELL

يختلف العمل مع طلاب ELL كثيرًا عن العمل مع الطلاب الذين يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى.

 

وهنا عدد قليل نصائح للتواصل مع طلاب تعلم اللغة الإنجليزية:

 

  • اخلق مساحة آمنة
  • استخدم معينات بصرية
  • أدخل المفردات في بداية الدرس (ليس خلال الدرس)
  • ربط أوجه التشابه بين اللغة الإنجليزية واللغات الأصلية
  • اطرح الكثير من الأسئلة للتأكد من أن الأطفال يفهمون كل من الإدراك والعاطفة
  • لا تسأل أسئلة مغلقة

 

تذكر, ال أفضل طريقة لتعلم لغة جديدة هو أن تأخذ الأمر ببطء. لا تربك طلابك بكميات كبيرة من المفردات الجديدة في يوم واحد; في حين أن, إدخال كلمات جديدة لأنها ذات صلة.

خدمات الترجمة للآباء

في حين أن تركيز الترجمة التعليمية عادة ما يكون على الطالب, قد يحتاج العديد من الآباء إلى المساعدة أيضًا - في بعض الحالات, قد يحتاج الآباء إلى مزيد من المساعدة في الترجمة. تتضمن بعض الأسباب التي قد تجعل الآباء بحاجة إلى خدمات الترجمة ترجمة المستندات المشتركة (بطاقات تقرير, زلات إذن, النماذج الطبية) والتواصل بين نقاط القوة أو التحديات التي يواجهها الطالب.

 

من المهم أيضًا التأكد من شعور الوالدين بالترحيب في مؤتمر الآباء / المعلمين - بغض النظر عن لغاتهم الأولى.

 

عندما يتعلق الأمر بالتواصل بين الوالدين والمعلمين, يجب ألا يستخدم المعلمون الطلاب كمترجمين; حقيقة, يجب على المعلمين تشجيع الطلاب على الامتناع عن الترجمة أو الشرح تمامًا.

 

عندما يترجم الطالب لوالده أو المعلم, يخلق انهيارًا في التواصل بين الوالد والمعلم. العديد من الطلاب غير مجهزين للعمل كمترجمين (بغض النظر عن مدى إجادتهم للغة الإنجليزية).

 

يمكن أن يضمن استخدام أحد تطبيقات الترجمة عدم شعور الوالدين بالإحباط أو الارتباك إذا واجهوا مشكلة في قراءة كلمة أو عبارة.

 

كما هو الحال في جميع الحالات عندما تكون كذلك التواصل مع الناس من الثقافات الأخرى, من المهم التأكد من عدم استخدام اللهجة العامية أو العامية. تكلم بشكل واضح, وانطق لتوضيح وجهة نظرك. ومهما فعلت, لا تتحدث "ببطء", واحرص على عدم "التحدث بفظاظة" إلى الوالد أو الطفل.

عبارات اللغة الإنجليزية للأعمال للاجتماعات

في حين أن الكلمات المستخدمة في اللغة الإنجليزية التجارية والمحادثة هي نفسها (معظم الوقت), تستخدم اللغة الإنجليزية للأعمال نغمة مختلفة تمامًا عن شقيقها في المحادثة. ما إذا كان التنسيق شفهيًا أم مكتوبًا, نغمة العمل رسمية في الغالب.

يمكنك تناول القليل من اللغة الإنجليزية للمحادثة هنا وهناك (وهذا غالبا ما يتم تشجيعه!), لكنك ستحتاج إلى مخاطبة الأشخاص بطريقة أقل اعتدالًا مما تفعله مع صديق.

هناك بعض الكلمات, عبارات, وتعبيرات اللغة الإنجليزية للأعمال التي تريد تعلمها, جدا (لكننا سنصل إلى ذلك لاحقًا!).

نغمة اللغة الإنجليزية للأعمال

ستجد أن معظم رجال الأعمال يستخدمون لهجة:

 

  • احترافي
  • موثوق
  • مباشرة
  • محدد

 

في حالة الشك, تحدث بنبرة احترافية. يُظهر هذا للآخرين أنك جاد بشأن ما تقوله. كما يظهر أيضًا أنك تحترم الآخرين في الغرفة.

 

أنت أيضًا تريد أن تبدو موثوقًا (حتى لو لم تكن خبيرًا في موضوع ما). واحدة من أفضل المهارات التي يمكنك تعلمها في الأعمال التجارية في الانعكاس. إذا كنت تبدو متحمسًا وسعيدًا بشأن موضوع ما, سوف تثير حماسة الآخرين, جدا.

 

معظم اللغة الإنجليزية للأعمال مباشرة للغاية. أنت لا تريد التحدث إلى حد الغثيان عن عطلة نهاية الأسبوع أو الطقس. في معظم البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية, الوقت قيم. يمكنك إظهار اهتمامك بزملائك وإضفاء الطابع الإنساني على نفسك من خلال السؤال عن عطلة نهاية الأسبوع لشخص ما; لكن بعد ذلك, انتقل إلى الموضوع.

 

ستلاحظ أيضًا أن معظم الناس يتحدثون بخصوصية عندما يتعلق الأمر بلغة العمل. تجنب استخدام كلمات مثل "جيد" و "عظيم". في حين أن, قل لماذا ا شيء جيد أو عظيم.

 

هل المنتج يزيد الإنتاجية? بكم? أظهر - لا تخبر - جمهورك عما تتحدث عنه.

لماذا تعلم اللغة الإنجليزية للأعمال

أصبحت اللغة الإنجليزية هي اللغة الدولية للأعمال. لا يهم أين تسافر, ستواجه عادةً اللغة الإنجليزية كلغة مشتركة لشركائك في العمل. (على أية حال, صينى والإسبانية مفيدة, جدا).

 

بينما تعتبر اللغة الإنجليزية قياسية إلى حد ما في معظم البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية, يمكن أن تختلف اللغة الإنجليزية للأعمال باختلاف البلد, منطقة, والصناعة.

 

نوصي بتعلم بعض الكلمات والعبارات الأكثر شيوعًا في مجال عملك الخاص وجعل التعلم عادة لتعلم المزيد شيئًا فشيئًا.

 

نصائح وحيل اللغة الإنجليزية للأعمال

قم بتنزيل تطبيق لغة

محاولة تعلم العبارات الإنجليزية واللغة الإنجليزية للأعمال? يمكن أن يساعدك تطبيق ترجمة اللغة في تعلم كلمات جديدة, النطق, وحتى ترجمة العبارات لك.

 

نوصي باستخدام برامج الترجمة الآلية التي يمكنها بسهولة ترجمة النص إلى كلام, مثل تطبيق Vocre, متاح على تطبيقات جوجل لنظام Android أو متجر آبل لنظام iOS.

انضم إلى برنامج تبادل لغة الأعمال

أثناء محاولتك تعلم اللغة الإنجليزية للأعمال, هناك فرصة جيدة لوجود الآلاف من الأشخاص الذين يحاولون تعلم العبارات التجارية بلغتك الأولى.

 

اشترك في تبادل لغة الأعمال, أو ابحث عن شريك لتبادل اللغة على موقع مثل Craigslist أو لوحة إعلانات كلية إدارة الأعمال.

 

إذا كنت تحاول تحسين مهارات العرض لديك, يمكنك دائمًا التسجيل في صف Toastmaster. تقدم هذه المنظمة دروسًا في الخطابة - وهي موجهة نحو محترفي الأعمال.

 

تعلم كيفية تقديم نفسك بشكل احترافي والكلمات التي يجب استخدامها. ستحصل على تعليقات في الوقت الفعلي وستكون قادرًا على تعلم الكثير من العبارات بسرعة كبيرة.

اقرأ مجلة الأعمال, مجلة, او جريدة

إذا كان لديك أساس جيد للغة الإنجليزية للأعمال, قد ترغب في زيادة مفرداتك من خلال قراءة مجلة أعمال, مجلة, او جريدة. تستخدم هذه الدوريات الكثير من لغة الأعمال والتعابير الإنجليزية.

 

تعال إلى كلمة أو عبارة لا تعرفها? ابحث عنه عبر الإنترنت أو في تطبيق لتعلم اللغة.

 

لن تتعلم فقط الكلمات والعبارات الشائعة, ولكنك ستحصل أيضًا على بعض الإحصاءات عن مجال عملك في نفس الوقت. هذا هو ما "يربح فيه الجميع" في عالم الأعمال.

اخلق عادات جيدة

لا يمكنك تعلم أي شيء (عبارة أخرى!) إلا إذا كنت عبقريًا. إذا كنت تريد حقًا تعلم اللغة الإنجليزية للأعمال, سترغب في تخصيص بعض الوقت كل أسبوع لجعلها عادة.

 

تعهد كل أسبوع ب:

 

  • اقرأ قسمًا من مجلة أو صحيفة أعمال واحدة
  • تعلم خمس جمل جديدة
  • قابل شريك تبادل اللغة
  • اكتب مستند عمل واحد وشاركه مع شريكك للمراجعة
  • استخدم اللغة الإنجليزية للأعمال شفهياً خلال عرض تقديمي مدته خمس دقائق (ويفضل أن يكون ذلك مع شريكك اللغوي للتعليق)

سير ببطء

من المهم ألا ترهق نفسك بالمعرفة الجديدة. يمكن للدماغ البشري فقط أن يتعلم الكثير من المعلومات الجديدة في وقت واحد. عندما تتعلم اللغة الإنجليزية للأعمال, أنت لا تتعلم اللغة فقط; تتعلم أيضًا لغة تجارية جديدة بالإضافة إلى كيفية أداء واجبات وظيفتك.

جمل الإنجليزية المفيدة الشائعة للأعمال

فيما يلي قائمة مختصرة بعبارات العمل الشائعة. ستلاحظ أن معظم هذه العبارات تستخدم أشكال الكلام (وبعضها يعود إلى القرن التاسع عشر!).

 

في حين أنه من المهم أن نفهم أن هذه العبارات ليست مجموع كلماتهم الحرفية, يمكنك أن ترى أنها منطقية نوعًا ما - إذا كان بإمكانك تعليق عدم تصديقك واستخدام خيالك.

 

ابق على رأس: إدارة شيء ما باستمرار أو مراقبته.

 

مثال: "أريدك أن تظل مطلعًا على تقارير المبيعات; لا اريد اي مفاجآت في نهاية الربع.

 

يكون على الكرة: على غرار "ابق على رأس"; لا تدع مهمة تفلت منك.

 

مثال: "احصل على الكرة من خلال الحصول على السبق في هذا التقرير."

 

فكر في أصابع قدميك: فكر بسرعة.

 

مثال: "أحتاج إلى موظفين يفكرون مليًا عندما يتعلق الأمر بمشاكل اللحظة الأخيرة.

 

فكر خارج الصندوق: فكر بشكل خلاق.

 

مثال: "مشروعنا القادم يجب أن يكون فريدًا من نوعه; العميل يريدنا حقًا أن نفكر خارج الصندوق في هذا الأمر ".

 

الحصول على شعرة معاوية: ابدأ في مشروع.

 

مثال: "أليس, هل يمكنك الحصول على الكرة في اجتماع العمل هذا من خلال شرح التحديات التي نواجهها لشهر أغسطس?"

 

العصف الذهني: فكر في الأفكار.

 

مثال: "سنحتاج إلى تبادل العشرات من الأفكار لحل هذه المشكلة."

 

يجمع الخيوط معا: اطلب المساعدة أو الخدمات من شخص في موقع قوة.

 

مثال: ”ماندي, هل يمكنك سحب بعض الخيوط في City Hall? نحتاج حقًا إلى رئيس البلدية على متن الطائرة مع تقسيم المناطق لهذا المشروع.

 

تعدد المهام: القيام بأكثر من مهمة في وقت واحد.

 

مثال: "هناك الكثير لتفعله في هذا المشروع القادم, لذلك سأحتاج إليكم جميعًا للقيام بمهام متعددة ".

 

ارتد الكثير من القبعات: على غرار تعدد المهام.

 

مثال: ”بريندا, سأحتاج منك أن ترتدي العديد من القبعات هذا الربع لأنك ستكون مدير مكتب ومدير مشروع. "

 

قضم أكثر مما تستطيع مضغه: خذ أكثر مما تستطيع.

 

مثال: "بوب, أرغب في تولي منصب مدير المكتب ومدير المشروع, لكنني لا أريد أن أقضم أكثر مما أستطيع مضغه ".

جمل مفيدة خاصة بالصناعة

تمتلك معظم الصناعات عبارات ومصطلحات خاصة بها تستخدم بالتبادل مع الإنجليزية للمحادثة العادية. بعض الأمثلة على هذه اللغة تشمل:

 

  • الإنجازات
  • ادارة مشروع
  • تفويض
  • الحد الأدنى

 

تستخدم بعض الشركات المصطلحات الخاصة بها, جدا. العديد من الشركات الكبرى, مثل جوجل, مايكروسوفت, و Facebook, قد تخلق لغة حول منتج, أداة التدريب, أو ثقافة الشركة.

 

لماذا يفعلون ذلك? إنهم يقومون "بالتسويق" لموظفيهم. يدخل العمال إلى عالم مختلف بمجرد دخولهم حرم Microsoft. الجميع يرتدون "زي موحد" (جو للعمل), تشعر البيئة بطريقة معينة, وحتى أنك تتحدث بشكل مختلف عما تتحدث به في المنزل.

 

إنها ببساطة طريقة واحدة لخلق ثقافة في المكتب.

 

لا تتوقع معظم الشركات منك معرفة هذه اللغة - بغض النظر عما إذا كانت لغتك الأولى هي الإنجليزية, الكورية, أو البنغالية. على أية حال, عادةً ما يمضي الموظفون قدمًا ويستخدمون هذه اللغة لأنها ما تم تدريبهم على القيام به.

 

من الجيد دائمًا أن تطلب من شخص ما توضيح أو شرح نفسه. القيام بذلك في الولايات المتحدة. (ومعظم البلدان الأخرى الناطقة باللغة الإنجليزية) يعتبر علامة على الاحترام وأنك تولي اهتمامًا للمتحدث وتريد أن تفهم تمامًا ما يقال.

اللغة الإنجليزية للأعمال المكتوبة

فقط في حال لم تكن مرتبكًا بالفعل, تختلف اللغة الإنجليزية للأعمال المكتوبة اختلافًا كبيرًا عن اللغة الإنجليزية للأعمال الشفوية. حتى الأشخاص الذين يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى غالبًا ما يجدون كتابة وثائق العمل صعبة إلى حد ما.

 

تشمل الأنواع الأكثر شيوعًا من مستندات الأعمال:

 

  • يستأنف
  • تغطي الرسائل
  • المذكرات
  • رسائل البريد الإلكتروني
  • أوراق بيضاء

 

النبأ السار هو أن معظم الوثائق المذكورة أعلاه ذات صيغة محددة للغاية. إذا كنت قد قرأت واحدة, سيكون لديك نموذج تقييم جيد لكتابة مستند مشابه بنفسك.

 

تميل السير الذاتية إلى أن تكون في شكل قائمة وتستخدم النقاط. هناك عدد قليل من المجالات حيث ستحتاج إلى كتابة ملخص صغير - لكن اللحوم والبطاطس في السير الذاتية هي الحقائق الباردة القاسية.

 

رسائل الغلاف هي فرصة لإضفاء التألق على شخصيتك وصوتك. هم مجرد بيان نوايا.

 

تقدم المذكرات معلومات مهمة دون الكثير من الكلام; تقدم الأوراق البيضاء الكثير من المعلومات وتميل إلى أن تكون طويلة للغاية.

 

رسائل البريد الإلكتروني (يشبه إلى حد كبير البريد الإلكتروني الشخصي) تقديم المعلومات بشكل احترافي وقليل من الشخصية.

 

بغض النظر عن سبب محاولتك تعلم اللغة الإنجليزية للأعمال, يجب أن تساعدك النصائح والحيل المذكورة أعلاه في الاستعداد لاجتماعك القادم. حاول أن تكون لطيفًا مع نفسك; لا تضغط على نفسك إذا كنت لا تفهم كلمة أو عبارة لا تترجم بالتساوي إلى لغتك الأولى.

 

معظم الناس الذين يتحدثون الإنجليزية كلغة أولى لا يتحدثون أي لغة أخرى بطلاقة, لذلك فهم يسعدون عادة أنك تستطيع ذلك التواصل مع الثقافات الأخرى.

هل ترجمة جوجل دقيقة?

هذه الأيام, لست بحاجة إلى تعلم لغة جديدة تمامًا قبل ركوب الطائرة إلى بلد أجنبي. فقط قم بتنزيل تطبيق مجاني أو مدفوع ويمكنك التواصل مع السكان المحليين. لكن التطبيقات مثل جوجل المترجم دقيق? عندما يتعلق الأمر بالدقة, لن يحتل أفضل تطبيق مجاني المرتبة الأولى دائمًا 10.

استخدام تطبيقات وبرامج الترجمة

تأتي تطبيقات وبرامج الترجمة مع عيب رئيسي واحد: ليسوا بشر. حتى يتمكن تطبيق الترجمة من تعلم التحدث تمامًا كما نفعل نحن (مع كل عيوبنا وفروقنا البشرية), سنحتاج إلى التحلي بالصبر مع التكنولوجيا.

خذ تطبيقات مجانية مع قليل من الملح

نعم, مجاني مجاني. ليس سيئا, لكنه لن يكون أيضًا كريم دي لا كريم. إذا كنت بحاجة إلى تطبيق يوفر التعرف على الصوت وفروق دقيقة, قد ترغب في دفع بضعة دولارات شهريًا مقابل مبلغ يزيد قليلاً عن دولار مجاني.

تحقق من القواعد النحوية والإملائية الخاصة بك

ما لم تكن تستخدم تطبيقًا مدفوعًا, سترغب في التأكد من إجراء تدقيق نحوي وإملائي, خاصة بالنسبة للمتجانسات (الكلمات التي تبدو متشابهة ولكنها مكتوبة بطريقة مختلفة). أنت تريد أيضًا أن تكون مبدعًا مع المتجانسات. إذا قمت بكتابة "وأذن الذرة,"قد لا تحصل على الترجمة المباشرة لجملتك.

تحلى بالصبر مع التعرف على الصوت

إذا كنت تخطط لاستخدام تطبيقات الترجمة مع التعرف على الصوت, كن صبورا (خاصة مع المجانية). إن استخدام تطبيق ترجمة التعرف على الصوت المجاني يمكن أن يشبه إلى حد كبير محاولة الحصول على شخص من خدمة العملاء على الهاتف في DMV.

هل ترجمة Google دقيقة للترجمات المباشرة?

عندما يتعلق الأمر بالترجمات المباشرة, الدقة ليست الحل الأمثل لشركة Google. تحصل Google على ترجماتها من الإنترنت, لذلك هناك الكثير من هامش الخطأ. تحتاج أيضًا إلى مراعاة قدرة Google (أو بالأحرى عدم القدرة) لفهم الفروق الدقيقة والسخرية.

 

قد لا تحصل على الترجمة التي تبحث عنها إذا كنت تبحث عن المعنى الكامن وراء شكل الكلام. العديد من الثقافات لها أقوال متشابهة, لكن "القدر المرصود لا يغلي أبدًا,سيكون له ترجمة مختلفة تمامًا بالعديد من اللغات.

 

سلبيات ترجمة جوجل

مثل العديد من تطبيقات ترجمة اللغات المجانية, جوجل المترجم له بعض الجوانب السلبية. تشمل بعض أكثرها شيوعًا:

 

  • ليس من السهل دائما استخدام حاليا
  • السياق لا يُترجم جيدًا
  • من الصعب الإبلاغ عن الأخطاء
  • اللغات الأقل شيوعًا ليست دقيقة
  • النسخ واللصق معقد مع وجود أخطاء نحوية
  • احتمالات عالية لعدم الدقة

 

جربها بنفسك. أدخل القليل العبارات الاسبانية الشائعة أو العبارات الصينية الشائعة وتحقق من تطبيقات الترجمة الأخرى (أو الترجمات في مقالاتنا).

 

استخدام دون اتصال

من أهم الميزات في تطبيق الترجمة القدرة على استخدامه في وضع عدم الاتصال — أو بالأحرى عندما لا يكون لديك اتصال بالإنترنت.

 

عندما تسافر إلى الخارج, لا يمكنك دائمًا الاعتماد على وصول واضح لشبكة 5G. قد تحتاج حتى إلى الدفع مقابل خطة بيانات. هذا يعني أنك بحاجة إلى تطبيق ترجمة يعمل دون اتصال بالإنترنت — شيء لم تتقنه Google بعد.

ترجمة السياق

عندما يتعلق الأمر بالترجمة, السياق هو كل شيء. يمنحك تطبيق Google Translate ترجمة كلمة بكلمة أكثر من ترجمة مع سياق. إذا قمت بتوصيل "أين الحمام?"في Google الإنجليزية إلى الفارسية مترجم, قد ينتهي بك الأمر بغرفة للاستحمام بدلاً من غرفة بها مرحاض.

الإبلاغ عن الأخطاء

واحدة من أكبر الشكاوى التي يواجهها العملاء فيما يتعلق بمجموعة منتجات Google المجانية هي أنه من الصعب حقًا الإبلاغ عن الأخطاء. إذا وجدت خطأ في الترجمة, كل ما يمكنك فعله هو الإبلاغ عن الخطأ وتأمل أن يتمكن أحدهم من إصلاحه. هذا العام. أو ربما العام المقبل.

اللغات الأقل شيوعًا

ليس لدى Google أيضًا الكثير من البيانات حتى الآن حول اللغات الأقل شهرة. إذا كنت بحاجة إلى ترجمات للغة الإنجليزية, الأسبانية أو الفرنسية, أنت أفضل حالًا باستخدام Google (على أية حال, يواجه تطبيق الترجمة صعوبة في التمييز بين الفرنسية الكندية والفرنسية الفرنسية أو حتى الإسبانية في أمريكا الجنوبية والإسبانية المكسيكية). أريد أن أقول مرحبًا بلغات أخرى مثل البنجابية? محتاج الى الملايو إلى الترجمة الإنجليزية? Fuggedaboutit.

احذر النسخ واللصق

إذا كنت قد ارتكبت خطأ إملائي (أو شخص آخر لديه), لا تتوقع من Google إصلاحه في تطبيق الترجمة. قد ترغب في إجراء التدقيق الإملائي قبل البدء في الكتابة. إذا كنت لا تعرف كيفية تهجئة كلمة, المضي قدما وجوجل في الهجاء أولا.

فرص عالية لعدم الدقة

يُعرف Google Translate فقط بفرصة عدم الدقة أعلى من نتيجة البحث للتطبيق المدفوع. ربما لا يكون من المفاجئ أن برامج الترجمة المجانية لا تخلو من الأخطاء, لكن الأمر يستحق الذكر.

 

إذا كنت ترغب في التحقق من أحد التطبيقات المدفوعة التي تجعلك أكثر من مجرد تطبيق مجاني, نوصي صوت. تتضمن بعض الفوائد المساعدة على النطق والصوت عالي الجودة. إنها واحدة من أفضل التطبيقات للسفر في اللحظة الأخيرة.




    احصل على Vocre الآن!