ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬਨਾਮ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਗਲਿਸ਼

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤੱਥ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਖੇਤਰ, ਰਾਜ, ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ, ਅਤੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੰਕੇਤਕ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਣਾ ਕਈ ਵਾਰੀ ਬਿਲਕੁਲ ਅਸੰਭਵ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.

 

ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਅਮਰੀਕੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਅਰਥਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਹਨ. ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬਨਾਮ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਲੱਭੋ. ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਗਲਿਸ਼ - ਅਤੇ ਇਹ ਅੰਤਰ ਪਹਿਲੀ ਥਾਂ 'ਤੇ ਕਿਉਂ ਮੌਜੂਦ ਹਨ.

ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬਨਾਮ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਗਲਿਸ਼: ਇੱਕ ਇਤਿਹਾਸ

ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਅਧੀਨ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਮਰੀਕਾ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮੁੱ itsਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਅਪਣਾਇਆ. ਫਿਰ ਵੀ ਜਦੋਂ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਸਾਂਝੇ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਵਾਕ ਬਣਤਰ, ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ, ਅੱਜ ਬਹੁਤੇ ਅਮਰੀਕੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਨਹੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਾਂਗ.

 

ਵਿਚ 1776 (ਜਦੋਂ ਅਮਰੀਕਾ ਨੇ ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਉੱਤੇ ਆਪਣੀ ਅਜ਼ਾਦੀ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ), ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮਾਨਕੀਕ੍ਰਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਸਨ. (ਹਾਲਾਂਕਿ ਸੈਮੂਅਲ ਜਾਨਸਨ ਹੈ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 1755).

 

ਪਹਿਲੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕੋਸ਼ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਇਆ ਸੀ 1604 (ਕੋਲੰਬਸ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਗਭਗ ਦੋ ਸਦੀਆਂ ਬਾਅਦ). ਬਹੁਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਦੇ ਉਲਟ, ਰੌਬਰਟ ਕਾਵਰੇਯ ਦਾ ਟੇਬਲ ਵਰਣਮਾਲਾ ਸਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਰੋਤ ਸੂਚੀ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਇਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ‘ਸਖਤ’ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨਾ ਸੀ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਸਮਝ ਸਕਣ.

ਆਕਸਫੋਰਡ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਕੋਸ਼

The ਆਕਸਫੋਰਡ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਕੋਸ਼ ਫਿਲੌਲੋਜੀਕਲ ਸੁਸਾਇਟੀ ਆਫ ਲੰਡਨ ਵਿਚ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 1857. ਇਹ ਸਾਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 1884 ਅਤੇ 1928; ਪੂਰਕ ਅਗਲੀ ਸਦੀ ਦੌਰਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਡਿਜੀਟਾਈਜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.

 

ਜਦੋਂ ਕਿ ਓਈਡੀ ਨੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਾਨਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕੀਤਾ, ਇਸਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ.

ਨੂਹ ਵੈਬਸਟਰ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ

ਨੂਹ ਵੈਬਸਟਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 1806. ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਅਮਰੀਕੀ ਕੋਸ਼ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਬਦਲ ਕੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਦਾ ਹੈ.

 

ਵੈਬਸਟਰ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਸੀ ਕਿ ਅਮੈਰੀਕਨ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਬਣਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ - ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਖੁਦ ਵੈਬਸਟਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਪੈਲਿੰਗ ਵਿੱਚ ਅਸੰਗਤ ਹੋਣ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ.. ਉਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਪੈਲਿੰਗ ਬਣਾਈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਵਧੇਰੇ ਸੁਹਜਵਾਦੀ ਅਤੇ ਤਰਕਪੂਰਨ ਸਮਝਦਾ ਸੀ.

 

ਸਪੈਲਿੰਗ ਦੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:

 

  • ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਰੰਗ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ
  • ਸਫ਼ਰ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਦੂਜੀ ਚੁੱਪ ਐਲ ਨੂੰ ਤਿਆਗਣਾ
  • ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਸੀਈ ਨੂੰ ਐਸਈ ਵਿਚ ਬਦਲਣਾ, ਰੱਖਿਆ ਵਰਗਾ
  • ਕੇ ਨੂੰ ਮੱਸਿਕ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਸੁੱਟਣਾ
  • ਐਨਾਲੋਗ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਯੂ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ
  • ਐੱਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਬਦਲਣਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜ਼ੈਡ ਵਿਚ ਸਮਾਜੀਕਰਨ

 

ਵੈਬਸਟਰ ਵੀ ਸਿੱਖਿਆ 26 ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਈ ਅਧਾਰ ਮੰਨੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ (ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਅਤੇ ਐਂਗਲੋ ਸੈਕਸਨ ਸਮੇਤ).

ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵੀ. ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅੰਤਰ

ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ ਅਮਰੀਕੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਪੈਲਿੰਗ ਜੋ ਨੂਹ ਵੈਬਸਟਰ ਦੁਆਰਾ ਅਰੰਭ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ ਅੱਜ ਵੀ ਬਰਕਰਾਰ ਹਨ. ਅਮਰੀਕੀ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ U ਨਾਲ ਰੰਗ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਅੰਤ ਵਿਚ K ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਜੋੜਦੇ.

 

ਅਸੀਂ ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਅਤੇ ਸਪੈੱਲ ਡਿਫੈਂਸ ਅਤੇ CE ਦੀ ਬਜਾਏ SE ਦੇ ਨਾਲ ਅਪਰਾਧ ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ ਸਾਈਲੈਂਟ L ਵੀ ਛੱਡਦੇ ਹਾਂ।.

 

ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਇਹ ਸ਼ਬਦ, ਲੋਨਵਰਡਜ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਲਗਭਗ ਬਣਾਉਣ 80% ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ!

 

ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੋਂ ‘ਉਧਾਰ’ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ:

 

  • ਅਫ਼ਰੀਕੀ
  • ਅਰਬੀ
  • ਚੀਨੀ
  • ਡੱਚ
  • ਫ੍ਰੈਂਚ
  • ਜਰਮਨ
  • ਇਬਰਾਨੀ
  • ਹਿੰਦੀ
  • ਆਇਰਿਸ਼
  • ਇਤਾਲਵੀ
  • ਜਪਾਨੀ
  • ਲਾਤੀਨੀ
  • ਮਾਲੇਈ
  • ਮਾਓਰੀ
  • ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ
  • ਫ਼ਾਰਸੀ
  • ਪੁਰਤਗਾਲੀ
  • ਰੂਸੀ
  • ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ
  • ਸਕੈਨਡੇਨੇਵੀਅਨ
  • ਸਪੈਨਿਸ਼
  • ਸਵਾਹਿਲੀ
  • ਤੁਰਕੀ
  • ਉਰਦੂ
  • ਯਿੱਦੀ

 

ਅਮਰੀਕੀ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵੀ. ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਚਾਰਨ ਦੇ ਅੰਤਰ

ਅਮਰੀਕਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ waysੰਗਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ sayੰਗਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਮੁੱਖ ਅੰਤਰ ਜੋ ਇਕ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੰਨ ਤੋਂ ਵੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹਨ. ਫਿਰ ਵੀ, ਉਥੇ ਇਕ ਮਾਹਰ ਹੈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਵਿੱਚ ਮਿਆਰੀ ਅੰਤਰ.

 

ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਹੋਰ ਉਲਝਣ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਲਹਿਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ - ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਇਸ ਗੱਲ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ.

ਪੱਤਰ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਏ

ਅਮਰੀਕੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਉਚਾਰਨ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਅੰਤਰ ਇਕ ਅੱਖਰ ਹੈ. ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ' 'ਆਹ' 'ਦੇ ਤੌਰ' ਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਮਰੀਕਨ ਇਸ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ; ਜਿੰਨੇ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਸ਼ਬਦ ਵਾਂਗ ਹਨ ack ਵੱਧ ਨਫ਼ਰਤ.

ਅੱਖਰ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਆਰ

ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਅੱਖਰ R ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਵਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਪਾਰਕ ਜਾਂ ਘੋੜਾ. (ਪਰ, ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ ਯੂ., ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਰੁਪਏ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸੁਣੋਗੇ. ਮੈਸੇਚਿਉਸੇਟਸ ਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਵਸਨੀਕਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੁਪਏ ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ, ਵੀ).

ਵਿਆਕਰਣ ਅੰਤਰ

ਅਮਰੀਕੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿਰਫ ਸਪੈਲਿੰਗ ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਵਿਚ ਭਿੰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਦੋਵਾਂ ਵਿਚ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਅੰਤਰ ਵੀ ਹਨ, ਵੀ.

ਇਕ ਮੁੱਖ ਅੰਤਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਤਣਾਅ ਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ. ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਤਣਾਅ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਹੋਵੇਗੀ, “ਟੌਮ ਆਪਣੇ ਜੁੱਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ; ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਹਟ ਗਿਆ। ”

 

ਇਕਵਚਨ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਹੀ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸਮੂਹਕ ਨਾਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਅਮਰੀਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ, “ਝੁੰਡ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,”ਜਦੋਂ ਬ੍ਰਿਟੇਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, “ਝੁੰਡ ਉੱਤਰ ਵੱਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।”

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅੰਤਰ

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵੱਖ ਵੱਖ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਸ਼ਹਿਰ, ਅਤੇ ਇਕੱਲੇ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਖੇਤਰ. ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਕੋਈ ਹੈਰਾਨੀ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਮਰੀਕੀ ਵੋਆਬ ਛੱਪੜ ਦੇ ਪਾਰ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਵੋਆਬ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਹੈ. ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਮਰੀਕੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਦੇ ਹਨ:

 

  • ਚਿਪਸ (ਫ੍ਰੈਂਚ ਫ੍ਰਾਈਜ਼)
  • ਬੈਂਕ ਦੀ ਛੁਟੀ (ਸੰਘੀ ਛੁੱਟੀ)
  • ਜੰਪਰ (ਸਵੈਟਰ)
  • ਮੌਜੂਦਾ ਖਾਤਾ (ਖਾਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ)
  • ਡਸਟ ਬਿਨ (ਕੂੜਾਦਾਨ)
  • ਫਲੈਟ (ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ)
  • ਪੋਸਟਕੋਡ (ਜ਼ਿਪਕੋਡ)
  • ਸਕਾਈਮਡ ਦੁੱਧ (ਦੁੱਧ ਛੱਡੋ)
  • ਬਿਸਕੁਟ (ਕਰੈਕਰ)

ਹੋਰ ਆਮ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅੰਤਰ

ਤਾਂ ਫਿਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਕਿਹੜਾ ਫਾਰਮ ਸਹੀ ਹੈ? ਜਦੋਂ ਕਿ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਅੰਤਰ ਹੈ (ਖ਼ਾਸਕਰ ਯੂ.ਕੇ. ਵਿਚ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ. ਅਤੇ ਯੂ.ਐੱਸ.), ਇਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਸਹੀ ਜਾਂ ਗਲਤ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.

 

ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਟੀਵੀ ਸ਼ੋਅ ਯੂ ਐਸ ਵਿੱਚ ਫਿਲਮਾਏ ਗਏ ਹਨ., ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜੋ ਦੂਸਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ. ਫਿਰ ਵੀ ਕਿਉਂਕਿ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਸਾਮਰਾਜ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਨੂੰ ਬਸਤੀਵਾਦੀ ਬਣਾਇਆ, ਅਧਿਆਪਕ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ.

 

ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਹੋਰ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸ਼ਬਦ, ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਵਿੱਚ ਕਨੇਡਾ ਅਤੇ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.

 




    ਹੁਣ Vocre ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!