Terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Arab

Bahasa Arab adalah bahasa yang digunakan terutama di Timur Tengah — tetapi juga digunakan di negara-negara di seluruh dunia. Bahasa juga mempengaruhi bahasa lain, termasuk Bengali, Kroasia, Inggris, Jerman, Hindi, dan Melayu (diantara yang lain). Cari tahu bagaimana menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Arab untuk bisnis, sekolah, atau bepergian.

 

Bahasa Arab adalah bahasa Semetik (Siro-Arab) yang terbentuk antara 1 dan 4 ADA. Itu adalah lingua franca (bahasa umum) dari dunia arab. 422 juta orang di seluruh dunia berbicara bahasa Arab.

 

Negara-negara yang berbicara bahasa Arab sebagai bahasa pertama termasuk:

 

  • Aljazair
  • Bahrain
  • Chad
  • Mesir
  • Irak
  • Yordania
  • Kuwait
  • Libanon
  • Libya
  • Maroko,
  • Qatar
  • Somalia
  • Sudan
  • Suriah
  • Uni Emirat Arab
  • Yaman

 

Itu telah mempengaruhi Persia, Turki, Kasmiri, dan Melayu. Ini adalah bahasa kelima yang paling banyak digunakan di seluruh dunia. Ini juga merupakan bahasa resmi 26 negara bagian. Itu digunakan oleh para ilmuwan, ahli matematika, dan filsuf di Eropa Abad Pertengahan, begitu banyak bahasa Eropa 'meminjam' kata-kata Arab yang sekarang digunakan dalam kosakata sehari-hari. Al-Qur'an dan Hadits keduanya ditulis dalam bahasa Arab, jadi bahasanya juga bahasa liturgi islam.

 

Ada lebih dari 20 dialek bahasa Arab seperti yang digunakan di banyak wilayah di dunia. Beberapa dialek bahasa Arab yang paling umum termasuk:

 

  • Baghdad Arab
  • Badui
  • Bahasa Chad Arab
  • Arab Mesir
  • bahasa arab libya
  • Arab Maroko
  • bahasa arab sudan
  • Arab Tunisia
  • Dan masih banyak lagi

Terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Arab

Menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Arab jauh lebih sulit daripada menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa yang menggunakan alfabet Latin, karena bahasa arab menggunakan abjad arab.

 

Mencoba belajar bahasa Arab online? Butuh terjemahan cepat untuk bepergian, sekolah, atau bisnis? Kami merekomendasikan menggunakan perangkat lunak terjemahan mesin yang memiliki alat terjemahan bahasa Arab dan dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi MyLanguage, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

 

Perangkat lunak seperti Google Terjemahan atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan keakuratan terjemahan bahasa Inggris yang sama seperti aplikasi berbayar.

Penerjemah Bahasa Arab

Penerjemah Inggris-Arab dan layanan terjemahan sering kali mengenakan biaya lebih dari sekadar penerjemah untuk bahasa dalam satu rumpun bahasa. Biaya untuk menerjemahkan dokumen yang panjang masih bisa sangat mahal, jadi sebaiknya Anda memasukkan teks ke dalam aplikasi atau program perangkat lunak terjemahan bahasa (terutama karena aplikasi terjemahan sekarang akurat dan mudah digunakan).

 

Lihat alat terjemahan online kami yang dapat membantu Anda mempelajari kata dan frasa dasar, seperti halo dalam bahasa lain.

Lebih Banyak Terjemahan Online

Di Vocre, kami yakin Anda tidak perlu menyewa penerjemah yang mahal untuk berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan otomatis kami dapat menerjemahkan komunikasi tertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan online dalam bahasa berikut:

 

  • bahasa Albania
  • Armenia
  • Basque
  • Belarusia
  • Benggala
  • Bulgaria
  • Catalan
  • Cina
  • Kroasia
  • Ceko
  • Esperanto
  • Estonia
  • Filipino
  • Finlandia
  • Perancis
  • Yunani
  • Gujarati
  • Haiti
  • Ibrani
  • Hindi
  • Islandia
  • Italia
  • Jepang
  • Korea
  • Makedonia
  • Melayu
  • Nepali
  • Norsk
  • Polandia
  • Portugis
  • Rumania
  • Rusia
  • Orang Spanyol
  • Swahili
  • Orang Swedia
  • Telugu
  • Thai
  • Turki
  • Orang Vietnam
  • Yiddi

Cara Belajar Cepat Bahasa Jerman

Mempelajari bahasa baru bisa membuat Anda kewalahan. Kabar baiknya adalah ada banyak sumber daya yang tersedia untuk mempelajari hampir semua bahasa (dan berbicara dengan lancar!). Jika Anda perlu belajar bagaimana berbicara dalam bahasa Jerman bisnis, perjalanan, atau belajar, seharusnya tidak terlalu sulit untuk mempelajari beberapa frasa dan kosa kata dasar.

 

Cari tahu cara belajar bahasa Jerman dengan cepat dengan trik dan tip ini untuk meretas hampir semua bahasa.

Apakah Belajar Bahasa Jerman Sulit?

Mempelajari bahasa baru apa pun itu rumit - dan ya, mungkin sulit. Kabar baik bagi penutur asli bahasa Inggris adalah bahasa Jerman dan Inggris adalah bahasa yang sangat mirip, jadi belajar bahasa Jerman mungkin lebih mudah bagi penutur bahasa Inggris daripada bagi penutur asli bahasa Spanyol atau Prancis.

 

Anda bahkan mungkin mengenali beberapa kata yang paling umum digunakan dalam bahasa Jerman, sebagai 80 dari 100 kata bahasa Inggris yang paling sering digunakan sebenarnya adalah kata Jerman (atau berasal dari Jerman)! Banyak kata dalam bahasa Jerman terdengar seperti kata-kata bahasa Inggris yang umum digunakan, dan banyak kata yang sama saja.

 

Ini memudahkan penutur bahasa Inggris untuk belajar bahasa Jerman dengan cepat.

Mulai Lambat

Kita sering memiliki kecenderungan ingin terjun ke kedalaman saat mempelajari keterampilan baru. Entah kami merasa sangat terintimidasi dengan mempelajari bahasa baru, atau kita mendapati diri kita terlalu bersemangat pada awalnya - dan kewalahan setelah beberapa pelajaran.

 

Kapan pun Anda mempelajari keterampilan atau bahasa baru, penting untuk memulai dengan lambat. Anda lebih cenderung menjadi frustrasi atau kelelahan jika Anda mencoba mempelajari terlalu banyak kosakata atau frasa baru terlalu cepat. Anda juga cenderung membuat kesalahan jika Anda bergerak terlalu cepat saat belajar bahasa Jerman.

 

Dari pada mencoba mempelajari banyak kata sekaligus, potong pelajaran Anda dengan berfokus pada satu aspek kosakata (kata-kata, konjugasi, kepemilikan, dll.).

Jadwalkan Waktu Belajar

Kami cenderung tidak akan terus mempelajari keterampilan baru jika kami tidak membuat rencana terperinci. Belajar bahasa Jerman bukanlah bahasa yang paling sulit untuk dipelajari - terutama jika Anda kebetulan sudah menguasai bahasa Inggris. Namun, Anda mungkin kesulitan menemukan waktu untuk belajar bahasa Jerman jika Anda tidak menjadwalkan sesi belajar ke dalam jadwal Anda.

 

Anda mungkin juga ingin WOOP waktu belajar Anda (ingin, hasil, kendala, rencana). Tentukan keinginan Anda (Saya ingin belajar bahasa Jerman selama satu jam sehari). Kemudian, menentukan seperti apa hasil dari keinginan itu (belajar bahasa Jerman dengan cepat). Pikirkan berbagai rintangan yang mungkin menghalangi jalan Anda (Saya mungkin tidak ingin belajar, Saya ingin menonton TV saja, dll.). Buatlah rencana untuk belajar ketika rintangan muncul (Saya akan belajar di pagi hari kalau-kalau saya terlalu lelah untuk belajar di malam hari).

Pelajari Pengucapan Dulu

Sebagai penutur bahasa Inggris, kami terbiasa mengucapkan kata-kata. Namun, tidak semua kombinasi huruf diucapkan sama dalam bahasa yang berbeda.

 

Saat Anda mempelajari kosakata dengan melihat, Anda lebih cenderung salah mengucapkannya. Jika Anda seseorang yang mempelajari kosakata melalui hafalan dan pengulangan, ada kemungkinan besar Anda akan mempelajari salah pengucapan kata-kata Jerman — dan bukan pengucapan yang benar.

 

Menghilangkan pelafalan yang buruk dapat menambah lebih banyak waktu untuk belajar bahasa Jerman Anda. Jika Anda ingin belajar bahasa Jerman dengan cepat, Anda pasti ingin mempelajari pengucapan yang benar pertama kali.

 

Cara terbaik untuk melakukannya adalah dengan mempelajari kata-kata dengan suara — bukan dengan melihat.

Pelajari Kata-Kata Vocab Jerman Paling Umum

Ada ratusan ribu kata dalam bahasa Jerman. Mengapa mempelajari kata-kata yang jarang Anda gunakan? Sebagai gantinya, pelajari kata-kata Jerman yang paling umum terlebih dahulu. Kata-kata ini termasuk:

 

Tapi: tapi

Di: di

Di luar: dari

Di: di

Bahwa: bahwa

Dies: ini

Oleh: oleh

Di: satu

Aku s: dia

Untuk: untuk

Memiliki: memiliki

saya: saya

Dengan: dengan

Nya: menjadi

Nya: -nya

kamu: mereka

adalah: adalah

Perang: dulu

Sebagai: sebagai

Wort: kata

Setelah Anda mempelajari kata-kata Jerman yang paling umum, Anda dapat mulai menggunakannya dalam kalimat pendek.

Perlu mempelajari kosakata baru dan pengucapannya? Kami merekomendasikan menggunakan perangkat lunak terjemahan mesin yang memiliki alat terjemahan bahasa Arab dan dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi Vocre, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

Aplikasi melalui input dan output suara, sehingga Anda dapat mengucapkan kalimat dalam bahasa Inggris dan mendengar seperti apa bunyinya dalam bahasa Jerman secara real-time.

Hafalkan Kata-Kata Kenal

Kata-kata kognitif adalah kata-kata yang lebih mudah dipelajari karena terdengar lebih mirip kata-kata dalam bahasa lain. Sebagai contoh, frasa, Selamat pagi, dalam bahasa Jerman adalah Selamat pagi. Frasa ini terdengar sangat mirip dengan frasa bahasa Inggris, jadi akan lebih mudah bagimu untuk mengingat.

Gunakan Flashcards

Salah satu cara yang teruji dan benar untuk mempelajari kosakata adalah dengan menggunakan kartu flash. Anda dapat menggunakan kartu flash fisik dengan menuliskan kosakata pada kartu indeks dan terjemahannya di bagian belakang. Anda dapat mendownload aplikasi flashcard dan mengupload kumpulan flashcard sekaligus. Beberapa aplikasi bahkan memungkinkan Anda menggunakan kartu flash yang diaktifkan dengan suara, artinya Anda dapat mengucapkan kata dalam bahasa Inggris dan mendapatkan pengucapan bahasa Jerman dengan menekan sebuah tombol.

Pelajari Struktur Kalimat

Anda dapat menghafal bagaimana mengucapkan kalimat yang berbeda dalam bahasa Jerman - atau, Anda bisa mempelajari struktur kalimat dasar bahasa Jerman dan mulai belajar bahasa Jerman lebih cepat!

 

Kabar baik bagi penutur asli bahasa Inggris adalah bahwa struktur kalimat bahasa Jerman hampir sama dengan struktur kalimat dalam bahasa Inggris. Bahasa Jerman mengikuti suatu subjek, kata kerja, lain (KEMUDIAN) struktur kalimat.

 

Perbedaan struktur kalimat Jerman dan Inggris adalah waktu, cara, dan tempat. Daripada mengatakan "Saya akan pergi ke toko hari ini,"Anda akan berkata, "Aku akan pergi hari ini ke toko."

Ambil Kelas Online

Pembelajaran mandiri hanya akan membawa Anda sejauh ini. Bahkan jika Anda merasa telah menghancurkan semua kuis kosakata mandiri Anda, Anda mungkin ingin meningkatkan keterampilan bahasa Anda dengan mengambil kelas online.

 

Kelas online dapat membantu Anda menemukan komunitas bahasa Jerman / Inggris dan melatih keterampilan bahasa Anda dengan siswa lain. Anda juga akan melihat bagaimana kemajuan orang lain, sehingga lebih mudah untuk menyadari bahwa setiap orang melakukan kesalahan.

 

Guru Anda juga dapat memberikan umpan balik yang berharga untuk Anda (sesuatu yang tidak akan Anda dapatkan jika Anda belajar sendiri).

 

Banyak kelas bahasa online mendorong siswa untuk berbagi sumber daya, bertemu setelah kelas, dan saling menyemangati selama proses pembelajaran.

Bergabunglah dengan Program Pertukaran

Setelah Anda memiliki pemahaman dasar tentang bahasa Jerman (termasuk kosakata dasar dan struktur kalimat), Anda mungkin ingin menguji pengetahuan Anda di dunia nyata. Ada ribuan grup pertukaran bahasa untuk orang-orang yang ingin belajar bahasa Jerman dan Inggris.

 

Grup-grup ini bertemu baik secara langsung maupun online. Beberapa kelompok memasangkan Anda dengan pasangannya sementara yang lain hanya mendorong pembicaraan kelompok. Biasanya, Anda dipasangkan dengan pasangan yang memiliki pemahaman bahasa Inggris yang lebih baik daripada bahasa Jerman.

 

Pertukaran bahasa akan membantu Anda mendapatkan umpan balik waktu nyata dan mempelajari cara menggunakan idiom dan kiasan bahasa Jerman — dengan cepat.

Unduh Aplikasi Terjemahan Bahasa

Jika Anda membutuhkan bantuan mempelajari kosakata dan pengucapan di antara sesi dengan mitra pertukaran bahasa Anda, Anda pasti ingin mengunduh aplikasi terjemahan bahasa. Aplikasi ini akan membantu Anda mencari kosakata dan menerjemahkan kalimat bahasa Inggris ke dalam bahasa Jerman.

 

Aplikasi seperti Vocre memungkinkan Anda mengucapkan satu kalimat dalam bahasa Inggris dan mendapatkan keluaran suara dalam bahasa Jerman. Ini akan membantu Anda memahami struktur kalimat dan pengucapan yang benar. Anda juga dapat memeriksa keakuratan terjemahan Anda, tidak perlu pasangan kehidupan nyata.

Benamkan Diri Anda dalam Bahasa Jerman

Saat Anda siap untuk naik level, Anda pasti ingin membenamkan diri dalam bahasa Jerman! Cara terbaik untuk belajar bahasa Jerman adalah dengan membenamkan diri Anda di dalamnya. Ini akan terasa sedikit menakutkan dan tidak nyaman pada awalnya, tetapi usaha ekstra akan sepadan dengan ketidaknyamanannya.

Kunjungi Restoran Jerman

Salah satu cara yang lebih mudah untuk membenamkan diri Anda dalam bahasa Jerman adalah dengan mengunjungi restoran Jerman otentik. Jika Anda tidak tinggal di kota atau kota dengan daerah kantong Jerman, Anda mungkin hanya ingin menemukan sepotong kecil Jerman.

 

Pesan makanan Anda dalam bahasa Jerman, dan coba bercakap-cakap dengan pramusaji, bartender, atau pemilik. Sebagian besar restoran Jerman terbiasa dengan siswa bahasa yang mencoba kosakata baru mereka, jadi mereka cenderung sedikit lembut dengan kesalahan Anda.

Baca Koran Jerman

Jika Anda ingin meningkatkan kosakata bahasa Jerman Anda, Anda mungkin ingin mencoba membaca buku di surat kabar Jerman atau Jerman. Jika Anda khawatir Anda akan tersesat dalam lautan kosakata, Anda mungkin ingin memulai dengan membaca buku yang Anda kenal - hanya dalam bahasa Jerman.

 

Buku anak-anak suka Dongeng Grimm atau Pippi Longstocking semua memiliki plot yang dapat dikenali dan tersedia dalam bahasa Jerman.

Tonton Film dalam bahasa Jerman

Salah satu cara belajar bahasa Jerman yang paling bermanfaat dan menyenangkan adalah dengan menonton film atau acara TV berbahasa Jerman - atau, cukup tonton acara TV favorit Anda yang di-dubbing dalam bahasa Jerman.

 

Beberapa film Jerman populer termasuk:

 

  • Selamat tinggal Lenin
  • Percobaan
  • Jalankan Lola Run
  • Kompleks Baader Meinhof
  • Kopi di Berlin

 

Anda biasanya dapat menemukan film-film ini di Netflix atau untuk menyewa di Amazon Prime. Film berbahasa Jerman adalah yang terbaik untuk ditonton saat belajar bahasa karena para aktor ini berbicara seperti orang Jerman sejati (sementara terkadang nuansa ini bisa hilang dalam film dan acara TV yang disulih suara).

Pelajari Tentang Budaya Jerman

Saat Anda bersemangat tentang budaya, lebih mudah untuk menyulap kegembiraan tentang bahasa yang terkait dengan budaya.

 

Ikuti kelas tentang sejarah Jerman, menonton acara TV perjalanan dan budaya tentang Jerman, dan cobalah membuat beberapa hidangan Jerman klasik untuk makan malam sekali seminggu. Jika Anda dapat menemukan bahan asli Jerman, Anda mungkin menemukan diri Anda membaca botol bumbu dan mempelajari kosakata acak sambil makan!

Pergi ke Jerman

Mungkin salah satu cara terbaik untuk belajar bahasa Jerman dengan cepat adalah dengan membenamkan diri ke dalam budayanya dengan mengunjungi Jerman. Meskipun ini adalah cara yang pasti untuk belajar bahasa dengan relatif cepat, juga tidak selalu memungkinkan untuk mengakhiri hidup Anda dan pindah ke benua lain (terutama selama pandemi!).

 

Namun, jika Anda mampu membuat langkah besar sekarang, Anda mungkin ingin pergi ke Negeri Penyair dan Pemikir selama beberapa bulan.

 

Sementara kebanyakan orang Jerman (terutama yang tinggal di kota besar) tahu bahasa Inggris, Anda sebaiknya menghindari berbicara dalam bahasa Inggris sebanyak mungkin. Beri tahu teman sekamar dan teman Anda untuk mencoba tidak berbicara dengan Anda dalam bahasa Inggris. Sangat menggoda untuk ingin beralih kembali ke bahasa ibu Anda, jadi Anda sebaiknya menempatkan diri dalam situasi di mana Anda cenderung tidak melakukan ini.

Bersikap baik kepada diri sendiri

Mempelajari bahasa bukanlah hal yang mudah. Anda pasti akan menghadapi rintangan atau merasa malu dengan kesalahan dari waktu ke waktu.

 

Ingatlah untuk selalu bersikap baik kepada diri sendiri saat Anda belajar bahasa Jerman. Mempraktikkan kebaikan diri akan membantu Anda menjadi lebih tangguh — dan bersikap baik kepada diri sendiri akan memudahkan Anda untuk membersihkan diri dan terus berjalan..

Praktikkan Belas Kasihan

Orang yang mempraktikkan welas asih memiliki lebih banyak ketahanan daripada mereka yang tidak! Welas asih berarti bahwa Anda dapat duduk dengan perasaan tidak nyaman dan menerima perasaan ini.

 

Cukup membuat pernyataan seperti, "Ini sulit,"" Saya merasa konyol," atau, “Rasanya seperti saya tidak pernah mengerti hal ini dengan benar,”Dapat membantu Anda mengetahui perasaan negatif Anda sebelum melepaskannya. Studi menunjukkan bahwa orang yang melakukan satu tindakan belas kasih diri ini lebih mungkin berhasil pada tes di masa depan dan menyimpan informasi dengan lebih akurat..

Jadikan Belajar Bahasa Jerman Menyenangkan

Jika Anda sedang bersenang-senang, kemungkinan besar Anda akan melanjutkan! Cobalah untuk membuat pelajaran Anda semenarik mungkin. Rayakan hari libur Jerman, beli dirndl atau lederhosen online, mendengarkan musik Jerman, dan berteman dari Jerman.

Jangan Menyerah!

Sangatlah mudah untuk menyerah saat belajar bahasa baru. Anda akan merasa canggung, bingung, dan tidak nyaman - banyak!

 

Namun, Anda mungkin perlu mencoba mempelajari kata-kata, struktur kalimat, dan frasa berulang kali. Perbedaan terbesar antara mereka yang belajar bahasa dan mereka yang menyerah adalah ketekunan (bukan bakat atau kemampuan alami).

 

Bahasa Jerman mungkin lebih mudah dipelajari bagi kebanyakan penutur bahasa Inggris daripada bahasa roman, tapi itu tidak berarti belajar bahasa Jerman dengan cepat akan mudah.

 

Tetaplah dengan itu, coba beberapa tip di atas, dan Anda akan berbicara dalam bahasa Jerman dan berkomunikasi dengan budaya lain dalam waktu singkat!

Terjemahan Inggris ke Prancis

Bahasa Prancis adalah bahasa Roman dan merupakan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Ini adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada (setelah bahasa Inggris) dan merupakan salah satu bahasa resmi Kanada. Di Amerika., Prancis adalah bahasa keempat yang paling banyak digunakan di negara ini.

 

Secara keseluruhan, tentang lebih dari 275 jutaan orang di seluruh dunia, dan itu adalah bahasa kelima yang paling banyak digunakan. Ini adalah bahasa kedua paling populer kedua di dunia.

 

Bahasa ini paling banyak digunakan di wilayah dunia yang pernah dikuasai Prancis (dan di mana pemerintah saat ini mengontrol), seperti Polinesia Prancis, beberapa pulau Karibia, dan Indochina Prancis (sekarang Vietnam, Laos, dan Kamboja).

 

Dialek bahasa Prancis yang paling umum termasuk:

 

  • Prancis Acadian
  • Perancis Afrika
  • Beglian Prancis
  • Prancis Kanada
  • Louisiana Creole
  • Quebec Perancis
  • Prancis Swiss

 

Karena Lebanon juga pernah berada di bawah kekuasaan Prancis, bahasanya masih digunakan di negara tersebut; namun, pemerintah secara ketat mengontrol kapan bahasa Arab digunakan dan kapan bahasa Prancis dapat digunakan.

Terjemahan Inggris ke Prancis

Menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Prancis jauh lebih sulit daripada menerjemahkan bahasa Spanyol ke bahasa Prancis atau bahasa Inggris ke bahasa Jerman. Ini karena bahasa Prancis adalah bahasa Romantis sedangkan bahasa Inggris adalah bahasa Jerman.

 

Bahasa Prancis melafalkan banyak kombinasi huruf dan huruf dengan cara yang sama sekali berbeda dari bahasa Inggris. Ada juga banyak aksen Prancis yang berbeda.

 

Mencoba belajar bahasa Prancis online? Butuh terjemahan cepat untuk bepergian, sekolah, atau bisnis? Kami merekomendasikan penggunaan perangkat lunak terjemahan mesin yang memiliki alat terjemahan bahasa Prancis dan dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi MyLanguage, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

 

Perangkat lunak seperti Google Terjemahan atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan keakuratan terjemahan bahasa Inggris yang sama seperti aplikasi berbayar.

Penerjemah Prancis

Penerjemah bahasa Inggris-Prancis dan layanan terjemahan tidak mengenakan biaya sebanyak penerjemah bahasa lainnya, karena penerjemah bahasa Prancis dan Inggris lebih mudah didapat daripada penerjemah bahasa lain. Namun, biayanya masih cukup besar jika Anda mencoba menerjemahkan teks yang lebih panjang, jadi sebaiknya Anda memasukkan teks ke dalam aplikasi atau program perangkat lunak terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan online kami yang dapat membantu Anda mempelajari kata dan frasa dasar, seperti halo dalam bahasa lain.

Lebih Banyak Terjemahan Online

Di Vocre, kami yakin Anda tidak perlu menyewa penerjemah yang mahal untuk berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan otomatis kami dapat menerjemahkan komunikasi tertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan online dalam bahasa berikut:

 

  • bahasa Albania
  • Arab
  • Armenia
  • Basque
  • Belarusia
  • Benggala
  • Bulgaria
  • Catalan
  • Cina
  • Kroasia
  • Ceko
  • Esperanto
  • Estonia
  • Filipino
  • Finlandia
  • Perancis
  • Yunani
  • Gujarati
  • Haiti
  • Ibrani
  • Hindi
  • Islandia
  • Italia
  • Jepang
  • Korea
  • Makedonia
  • Melayu
  • Nepali
  • Norsk
  • Polandia
  • Portugis
  • Rumania
  • Rusia
  • Orang Spanyol
  • Swahili
  • Orang Swedia
  • Telugu
  • Thai
  • Turki
  • Orang Vietnam
  • Yiddi

Tahapan Kejutan Budaya

Guncangan budaya adalah jenis disorientasi yang umum di negara baru, rumah baru, atau pengaturan budaya baru. Sangat umum bagi siswa internasional dan imigran sambil mengenal budaya tuan rumah.

 

Sementara beberapa kejutan budaya agak tidak bisa dihindari, ada cara untuk meminimalkan dampak fenomena ini terhadap pengalaman Anda di rumah baru.

 

5 Tahapan Kejutan Budaya

Lima tahap kejutan budaya yang berbeda adalah bulan madu, frustrasi, pengaturan, penerimaan, dan masuk kembali.

Panggung Bulan Madu

Tahap pertama kejutan budaya awalnya adalah tahap 'bulan madu'. Ini adalah (semacam) fase culture shock terbaik karena Anda mungkin belum merasakan efek 'negatif' apa pun.

 

Saat Anda sedang dalam periode bulan madu, Anda biasanya menyukai segala sesuatu tentang lingkungan baru Anda. Anda merangkul keingintahuan Anda, menjelajahi negara baru Anda, dan siap untuk lebih.

 

Namun, sering kali fase bulan madu yang 'berlebihan' dapat menyebabkan efek negatif kejutan budaya. Ketika Anda masuk semua dan membenamkan diri dalam budaya lain, itu umum untuk mulai merasa lelah.

 

Apa yang dulunya merupakan tantangan baru yang menarik seringkali dapat menjadi hambatan kecil dan tumbuh menjadi gangguan besar.

Tahap Frustrasi

Fase 'negatif' pertama dari kejutan budaya adalah frustrasi. Kita semua frustrasi dengan kehidupan sehari-hari kita, tetapi rasa frustrasi ini bisa menjadi lebih menjengkelkan saat kita tenggelam dalam budaya baru.

 

Dalam budaya rumah kita, kita sering merasa frustrasi ketika kita tidak didengarkan, tidak bisa berkomunikasi, atau merasa tidak terlihat. Rasa frustrasi ini bisa dibesar-besarkan saat kita berada di budaya baru. Tidak hanya kita menghadapi gangguan sehari-hari, tapi kami menangani gangguan ini di 'level 10' bukan di level normal.

 

Frustrasi dapat terwujud di negara tuan rumah melalui miskomunikasi bahasa dan perbedaan budaya.

 

Anda bahkan mungkin merasa frustrasi karena tidak tahu jalan keluarnya, tidak terbiasa dengan sistem transportasi, dan menemukan diri Anda tersesat sepanjang waktu.

Tahap Penyesuaian

Tahap penyesuaian adalah saat segala sesuatunya mulai menjadi sedikit lebih baik. Anda mulai terbiasa dengan lingkungan baru dan memahami bahasa lokal.

 

Meskipun Anda mungkin tidak merasa seperti orang lokal, Anda mulai terbiasa dengan perbedaan antara cara hidup Anda dan negara tuan rumah Anda.

Tahap Penerimaan

Tahap terakhir dari kejutan budaya adalah penerimaan dan asimilasi. Ini biasanya terjadi setelah beberapa hari, minggu, atau berbulan-bulan setelah tiba (seringkali bergantung pada berapa lama Anda berencana untuk tinggal).

 

Penerimaan adalah saat Anda akhirnya mulai merasa seperti salah satu penduduk setempat. Ini sering terjadi saat Anda tidak menduganya!

 

Anda tiba-tiba mengerti bagaimana sistem transportasi umum bekerja, Anda mulai 'mendapatkan' lelucon dari dalam, dan bahasanya tidak terlalu sulit. Mungkin butuh waktu bertahun-tahun untuk sepenuhnya berintegrasi ke dalam budaya baru, tetapi Anda mungkin masih akan merasa lebih nyaman selama tahap ini dibandingkan dengan tahap sebelumnya.

Syok Budaya Masuk Kembali

Satu lagi jenis kejutan budaya terjadi ketika Anda kembali ke rumah ke budaya Anda sendiri. Ini adalah jenis kejutan budaya terbalik.

 

Anda mungkin merasa budaya rumah Anda sendiri tidak lagi sesuai dengan gaya hidup Anda atau bahwa teman dan keluarga tidak 'menangkap' Anda. Ini sangat umum ketika bepergian antara negara berkembang dan negara maju.

 

Mungkin perlu waktu berhari-hari, minggu, atau berbulan-bulan untuk merasa normal kembali. Jenis kejutan budaya yang umum ini hanya menunjukkan kepada Anda bahwa Anda bukan orang yang sama ketika Anda meninggalkan negara asal Anda.

Tip untuk Mencegah Culture Shock

Jika Anda khawatir tentang kejutan budaya (atau sudah merasakan efeknya), ada beberapa cara untuk membuat transisi Anda sedikit lebih mudah.

 

Pelajari Bahasanya

Sebelum Anda menuju ke rumah baru Anda, mulai belajar bahasanya. Bahkan jika penduduk setempat berbicara bahasa pertama Anda, Anda pasti ingin mulai mempelajari beberapa kata dan frasa untuk membantu Anda berkomunikasi.

 

Unduh aplikasi terjemahan untuk membantu Anda mempelajari beberapa kata dan frasa paling dasar. Aplikasi seperti Vocre (tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS) menyediakan terjemahan suara dan teks dan bahkan dapat digunakan secara offline. Anda dapat menggunakan jenis aplikasi ini untuk mempelajari bahasa sebelum Anda meninggalkan rumah — serta untuk membantu Anda berkomunikasi dengan penduduk setempat.

Hindari Harapan

Sangat umum untuk mengharapkan budaya baru. Namun, sebagian besar rasa sakit dan penderitaan kita berasal dari harapan yang tidak sehat dan kenyataan kita gagal memenuhi harapan seperti itu.

 

Jika Anda pindah ke Paris, Anda mungkin berharap untuk makan baguette setiap hari sambil berjalan-jalan di sepanjang Champs-Élysées, berbicara Perancis kepada semua orang yang Anda temui. Padahal kenyataannya, Anda akhirnya mengetahui bahwa Anda membenci makanan Prancis, tidak dapat berkomunikasi dengan penduduk setempat, dan tersesat di Metro di setiap belokan.

 

Sangat penting untuk melepaskan ekspektasi sebelum pindah ke negara baru. Gagasan tentang budaya dan kenyataan seringkali merupakan dua pengalaman yang sama sekali berbeda.

Bergabunglah dengan Grup Ekspat Lokal

Salah satu alasan mengapa banyak mantan karyawan merasa terisolasi adalah karena sulit untuk memahami bagaimana rasanya menjadi orang asing di negeri asing - kecuali Anda sendiri yang melakukannya. Banyak penduduk lokal tidak memahami kejutan budaya karena mereka tidak pernah merasakan budaya yang berbeda.

 

Salah satu cara untuk menemukan kru yang memahami rasa frustrasi Anda adalah dengan bergabung dengan grup mantan karyawan. Grup ini terdiri dari mantan karyawan dari seluruh dunia dan budaya lain, jadi Anda mungkin menemukan beberapa teman yang mengingatkan Anda pada rumah.

Rangkullah Pengingat Rumah

Bahkan jika Anda berencana pindah ke negara lain selamanya, Anda tetap ingin memasuki budaya yang berbeda. Jangan lupa untuk membawa beberapa pengingat rumah bersama Anda.

 

Meskipun menemukan makanan baru selalu menyenangkan, Anda tetap ingin menikmati makanan yang mengingatkan Anda pada rumah. Cari bahan untuk membuat makanan dari budaya Anda sendiri. Perkenalkan tradisi budaya Anda kepada teman baru Anda. Jangan lupa menelepon teman dan keluarga di rumah.

 

Guncangan budaya tidak selalu mudah ditangani, dan itu biasanya tidak bisa dihindari. Untunglah, ada cara untuk membuat transisi menjadi sedikit lebih mudah.

Terjemahan Inggris ke Afrikaans

Bahasa Afrikaans adalah bahasa yang sebagian besar digunakan di Afrika - khususnya, digunakan di Afrika Selatan, Namibia, Botswana, Zambia, dan Zimbabwe. Cari tahu bagaimana menerjemahkan Bahasa Inggris ke Bahasa Afrikaans untuk bisnis, sekolah, atau bepergian.

Bahasa Afrikaans adalah bahasa Jermanik yang dituturkan oleh pemukim Belanda yang berasal dari Afrika Selatan.

Secara keseluruhan, sekitar tujuh juta orang Afrika Selatan berbicara bahasa Afrikaans, dan itu adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di negara ini. 43,741 Orang Australia berbicara bahasa tersebut, seperti yang dilakukan 219,760 Orang Nambibia, 28,406 KAMI. warga, 11,247 Inggris Raya. warga, dan 8,082 Bostswanans.

Ada tiga dialek bahasa di Afrika Selatan, termasuk Northern Cape, Cape Barat, dan dialek Eastern Cape.

Semua dialek terbentuk dari kontak antara penduduk lokal dan pemukim Belanda. Dialek Northern Cape berasal dari Khoi-Khoi, Tanjung timur dengan Xhosa, dan Western Cape dengan Great Karoo dan Kunene. Hari ini, ada satu versi standar bahasa.

Terjemahan Inggris ke Afrikaans

Menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Afrikaans sebenarnya tidak terlalu sulit sama sekali! Ini karena Afrikaans adalah bahasa Jermanik (seperti bahasa Inggris).

Baik bahasa Inggris dan Afrikaans memiliki struktur kalimat yang serupa, mengandung kata-kata yang terdengar serupa, dan kedua bahasa menggunakan jenis kelamin tunggal (sebagai lawan dari beberapa jenis kelamin yang digunakan oleh bahasa roman seperti Orang Spanyol dan Perancis).

Mencoba belajar bahasa Afrikaans online? Butuh terjemahan cepat untuk bepergian, sekolah, atau bisnis? Kami merekomendasikan penggunaan perangkat lunak terjemahan mesin yang memiliki alat terjemahan Afrikaans dan dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi Vocre, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

Perangkat lunak seperti Google Terjemahan atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan keakuratan terjemahan bahasa Inggris yang sama seperti aplikasi berbayar.

Penerjemah Afrikaans

Penerjemah Inggris-Afrikaans dan layanan terjemahan tidak memungut biaya sebanyak penerjemah bahasa lainnya. Namun, biayanya masih cukup besar jika Anda mencoba menerjemahkan teks yang lebih panjang, jadi sebaiknya Anda memasukkan teks ke dalam aplikasi atau program perangkat lunak terjemahan bahasa.

Lihat alat terjemahan online kami yang dapat membantu Anda mempelajari kata dan frasa dasar, seperti halo dalam bahasa lain.

Lebih Banyak Terjemahan Online

Di Vocre, kami yakin Anda tidak perlu menyewa penerjemah yang mahal untuk berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan otomatis kami dapat menerjemahkan komunikasi tertulis dan lisan.

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan online dalam bahasa berikut:

 

  • bahasa Albania

  • Arab

  • Armenia

  • Basque

  • Belarusia

  • Benggala

  • Bulgaria

  • Catalan

  • Cina

  • Kroasia

  • Ceko

  • Esperanto

  • Estonia

  • Filipino

  • Finlandia

  • Perancis

  • Yunani

  • Gujarati

  • Haiti

  • Ibrani

  • Hindi

  • Islandia

  • Italia

  • Jepang

  • Korea

  • Makedonia

  • Melayu

  • Nepali

  • Norsk

  • Polandia

  • Portugis

  • Rumania

  • Rusia

  • Orang Spanyol

  • Swahili

  • Orang Swedia

  • Telugu

  • Thai

  • Turki

  • Orang Vietnam

  • Yiddi

Terjemahan Bahasa Inggris ke Gujarati

Mencari terjemahan dari Inggris ke Gujarati? Apakah Anda sedang mencoba untuk belajar frase bahasa Inggris bisnis atau kebutuhan terjemahan pendidikan, kami membantu Anda.

 

Bahasa Gujarati digunakan di seluruh India, dan itu adalah bahasa resmi Gujarat, diucapkan oleh orang Gujarati. Bahasa Indo-Arya ini berasal dari bahasa Gujarat Kuno 1100-1500 INI, menyelesaikannya 700 tahun. Itu juga diucapkan di Dadra, Daman, Dui, dan Nagar Haveli, yang juga merupakan bahasa resmi.

 

Ini adalah bahasa keenam yang paling banyak digunakan di India. Lebih dari 4% dari India berbicara bahasa ini, dan lebih dari 55 jutaan orang berbicara bahasa Gujarati di seluruh dunia.

 

Bahasa ini juga digunakan di seluruh Pakistan, dan diucapkan di komunitas Gujarati di dunia Barat, termasuk AS.

 

Negara lain di mana bahasa Gujarati digunakan termasuk:

 

  • Bangladesh
  • Fiji
  • Kenya
  • Malawi
  • Mauritius
  • Oman
  • Reuni
  • Singapura
  • Afrika Selatan
  • Tanzania
  • Uganda
  • Inggris Raya.
  • KAMI.
  • Zambia
  • Zimbabwe

Terjemahan Bahasa Inggris ke Gujarati

Menerjemahkan bahasa Inggris ke Gujarati lebih sulit dibandingkan dengan beberapa bahasa lain. Dialek utama Gujarati termasuk:

 

  • Gujarati standar
  • Gujarati Afrika Timur
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Bahasa ini memang meminjam beberapa kata dari bahasa lain, membuat beberapa kata sedikit lebih mudah dipelajari. Kami merekomendasikan mempelajari kata-kata ini terlebih dahulu agar transisi Anda dari bahasa Inggris ke Gujarati menjadi lebih mudah. Beberapa kata yang mungkin Anda kenali dari bahasa Roman dan Jermanik termasuk:

 

  • Anaanas (nanas)
  • Kobee (kubis)
  • Pagaar (membayar)
  • Paaun (roti)

 

Gujarati memiliki banyak vokal dan berisi hampir 10 fonem vokal (vokal yang mengubah arti kata).

 

Mencoba belajar Gujarati online? Kami merekomendasikan menggunakan perangkat lunak terjemahan mesin yang memiliki alat terjemahan Gujarati dan dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi Vocre, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

 

Perangkat lunak seperti Google Terjemahan atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan keakuratan terjemahan bahasa Inggris yang sama seperti aplikasi berbayar.

Penerjemah Gujarati

Penerjemah bahasa Gujarat Inggris dan layanan terjemahan sering kali mengenakan biaya hampir $50 satu jam. Jika Anda mencoba menerjemahkan teks sederhana, kami merekomendasikan memasukkan teks ke dalam program perangkat lunak atau aplikasi terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan online kami yang dapat membantu Anda mempelajari kata dan frasa dasar, seperti halo dalam bahasa lain.

Lebih Banyak Terjemahan Online

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan online dalam bahasa berikut:

 

  • bahasa Albania
  • Android
  • Arab
  • Benggala
  • Birma
  • Kroasia
  • Ceko
  • Orang Denmark
  • Belanda
  • Gujarati
  • Hindi
  • Hongaria
  • Islandia
  • Korea
  • Latvia
  • Malayalam
  • Marathi
  • Polandia
  • Portugis
  • Orang Swedia
  • Tamil
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

 

Terjemahan Pendidikan

Terjemahan pendidikan sangat dibutuhkan di sekolah-sekolah di seluruh Amerika. Jumlah siswa (dan orang tua) dengan kefasihan bahasa Inggris yang terbatas tumbuh karena semakin banyak imigran yang mendaftar ke prasekolah, sekolah dasar, sekolah Menengah, dan sekolah menengah. Bahkan ada lonjakan jumlah siswa belajar ke luar negeri di perguruan tinggi hari ini.

 

Mengapa Terjemahan Pendidikan Diperlukan untuk Sekolah

Layanan penerjemahan pendidikan menjadi semakin diperlukan untuk sekolah baik di tingkat negeri maupun swasta - dari taman kanak-kanak hingga pendidikan tinggi. Dengan semakin banyaknya siswa imigran yang mendaftar di sekolah-sekolah di seluruh Amerika Serikat, menciptakan kesempatan belajar yang setara tidak pernah lebih penting lagi.

 

Saat ini di seluruh negeri:

 

 

Jelas bahwa kebutuhan sumber daya terjemahan bahasa Inggris dibutuhkan di sekolah secara keseluruhan.

Masalah Dengan Layanan Terjemahan Pendidikan

Ketika datang ke layanan terjemahan bahasa Inggris secara langsung, banyak sekolah yang kesulitan uang untuk penerjemah profesional berkualitas tinggi.

 

Untuk menambah penghinaan terhadap cedera, pandemi COVID-19 telah sepenuhnya mengubah cara anak-anak belajar sama sekali. Sekarang e-learning adalah norma, banyak anak sama sekali tidak memiliki dukungan secara langsung. Program yang pernah dikembangkan oleh anak-anak ELL (termasuk program setelah sekolah dan waktu yang diblokir pada siang hari untuk bantuan khusus) tidak lagi ditawarkan sama sekali.

 

Kebutuhan akan layanan terjemahan berbasis teknologi semakin terlihat dari sebelumnya. Aplikasi pembelajaran bahasa dan aplikasi terjemahan seperti Vocre di Apple iTunes dan Google Play toko mengizinkan anak-anak untuk menggunakan terjemahan suara-ke-teks serta teks mereka sendiri, di rumah. Sementara aplikasi suka Google Terjemahan mungkin tidak menawarkan tingkat akurasi yang tinggi, masih ada beberapa aplikasi yang bisa membantu

 

Jenis aplikasi ini juga menghilangkan stres para orang tua yang mungkin kesulitan membantu anak-anak mereka belajar bahasa Inggris di rumah.

Layanan Terjemahan untuk Siswa

Sekolah umum sering kali paling membutuhkan layanan penerjemahan bagi siswanya. Banyak sekolah di daerah perkotaan yang menjadi rumah bagi populasi imigran memiliki kebutuhan bahasa yang berbeda-beda di seluruh distrik sekolah setempat. Hanya beberapa alasan mengapa sekolah lokal memerlukan beberapa jenis layanan terjemahan (apakah itu penerjemah langsung atau teknologi terjemahan) termasuk:

 

  • Menjelaskan kosakata tingkat kelas lanjutan
  • Pemahaman membaca dan menulis
  • Istilah dan nuansa rumit yang sulit diterjemahkan oleh guru berbahasa Inggris
  • Menawarkan dukungan kepada siswa dan guru untuk kata-kata kosakata yang mungkin akan membingungkan dan memperlambat seluruh pelajaran

 

Tips Bekerja Dengan Siswa ELL

Bekerja dengan siswa ELL jauh berbeda dengan bekerja dengan siswa yang berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa pertama.

 

Berikut ini beberapa tips untuk berkomunikasi dengan siswa yang belajar bahasa Inggris:

 

  • Ciptakan ruang yang aman
  • Gunakan alat bantu visual
  • Perkenalkan kosakata di awal pelajaran (tidak selama pelajaran)
  • Hubungkan kesamaan antara bahasa Inggris dan bahasa asli
  • Ajukan banyak pertanyaan untuk memastikan anak-anak memahami secara kognitif dan emosional
  • Jangan ajukan pertanyaan tertutup

 

Ingat, itu cara terbaik untuk belajar bahasa baru adalah menganggapnya lambat. Jangan membanjiri siswa Anda dengan banyak kosakata baru dalam satu hari; sebagai gantinya, perkenalkan kata-kata baru yang relevan.

Layanan Terjemahan untuk Orang Tua

Sedangkan fokus pendidikan penerjemahan biasanya pada siswa, banyak orang tua mungkin membutuhkan bantuan juga - dalam beberapa kasus, orang tua mungkin membutuhkan lebih banyak bantuan terjemahan. Beberapa alasan orang tua mungkin memerlukan layanan terjemahan termasuk terjemahan dokumen yang umum (kartu laporan, slip izin, bentuk medis) dan komunikasi kekuatan atau tantangan siswa.

 

Penting juga untuk memastikan orang tua merasa diterima di konferensi orang tua / guru - terlepas dari bahasa pertama mereka.

 

Dalam hal komunikasi orang tua-guru, guru tidak boleh menggunakan siswa sebagai penerjemah; faktanya, guru hendaknya mendorong siswa untuk tidak menerjemahkan atau menjelaskan sama sekali.

 

Ketika seorang siswa menerjemahkan untuk orang tua atau guru, itu menciptakan gangguan dalam komunikasi antara orang tua dan guru. Banyak siswa tidak siap untuk bekerja sebagai penerjemah (tidak peduli seberapa lancar mereka berbahasa Inggris).

 

Menggunakan aplikasi terjemahan dapat memastikan orang tua tidak merasa frustrasi atau bingung jika mereka terjebak pada satu kata atau frasa.

 

Seperti dalam semua kasus saat Anda berkomunikasi dengan orang dari budaya lain, penting untuk memastikan Anda tidak menggunakan bahasa sehari-hari atau bahasa gaul. Bicaralah dengan jelas, dan lafalkan untuk menyampaikan maksud Anda. Dan apapun yang Anda lakukan, jangan berbicara 'terlalu' lambat, dan berhati-hatilah untuk tidak 'merendahkan' orang tua atau anak.

Frase Bahasa Inggris Bisnis untuk Rapat

Sedangkan kata-kata yang digunakan dalam bisnis dan percakapan bahasa Inggris adalah sama (sebagian besar waktu), Bahasa Inggris bisnis menggunakan nada yang sama sekali berbeda dari saudara kandung percakapannya. Apakah formatnya lisan atau tulisan, nada bisnis sebagian besar formal.

Anda mungkin membumbui sedikit percakapan bahasa Inggris di sana-sini (dan ini sering kali didorong!), tetapi Anda harus menyapa orang dengan tidak sesantai Anda memperlakukan teman.

Ada beberapa kata, frase, dan ekspresi bahasa Inggris bisnis yang ingin Anda pelajari, terlalu (tapi kita akan membahasnya nanti!).

Nada Bahasa Inggris Bisnis

Anda akan menemukan bahwa kebanyakan pebisnis menggunakan nada seperti itu:

 

  • Profesional
  • Berwenang
  • Langsung
  • Spesifik

 

Jika ragu, berbicara dengan nada profesional. Ini menunjukkan kepada orang lain bahwa Anda serius dengan apa yang Anda katakan. Ini juga menunjukkan bahwa Anda menghormati orang lain di ruangan itu.

 

Anda juga ingin terdengar berwibawa (bahkan jika Anda bukan otoritas dalam suatu topik). Salah satu keterampilan terbaik yang dapat Anda pelajari dalam bisnis dalam pencerminan. Jika Anda terdengar bersemangat dan senang tentang suatu topik, Anda akan menyenangkan orang lain, terlalu.

 

Kebanyakan bahasa Inggris bisnis sangat langsung. Anda tentu tidak ingin berbicara basa-basi tentang akhir pekan atau cuaca. Di sebagian besar negara berbahasa Inggris, waktu adalah uang. Anda dapat menunjukkan kepada kolega Anda bahwa Anda peduli dan memanusiakan diri sendiri dengan bertanya tentang akhir pekan seseorang; tapi kemudian, lanjutkan ke topik.

 

Anda juga akan melihat bahwa kebanyakan orang berbicara secara spesifik dalam hal bahasa bisnis. Hindari menggunakan kata-kata seperti 'baik' dan 'hebat'. Sebagai gantinya, mengatakan Mengapa sesuatu itu bagus atau bagus.

 

Apakah suatu produk meningkatkan produktivitas? Seberapa banyak? Tunjukkan - jangan beri tahu - penonton apa yang Anda bicarakan.

Mengapa Belajar Bahasa Inggris Bisnis

Bahasa Inggris telah menjadi bahasa bisnis internasional. Ke mana pun Anda bepergian, Anda biasanya akan menemukan bahasa Inggris sebagai bahasa umum rekan bisnis Anda. (Meskipun, Cina dan bahasa Spanyol sangat membantu, terlalu).

 

Sementara bahasa Inggris agak standar di sebagian besar negara berbahasa Inggris, Bahasa Inggris bisnis dapat berbeda di setiap negara, wilayah, dan industri.

 

Kami merekomendasikan mempelajari beberapa kata dan frasa yang paling umum untuk industri khusus Anda dan biasakan belajar untuk belajar lebih banyak sedikit demi sedikit.

 

Tip dan Trik Bahasa Inggris Bisnis

Unduh Aplikasi Bahasa

Mencoba mempelajari frasa bahasa Inggris dan bahasa Inggris bisnis? Aplikasi terjemahan bahasa dapat membantu Anda mempelajari kata-kata baru, pengucapan, dan bahkan menerjemahkan frasa untuk Anda.

 

Kami merekomendasikan penggunaan perangkat lunak terjemahan mesin yang dapat dengan mudah menerjemahkan teks ke ucapan, seperti aplikasi Vocre, tersedia di Google Play untuk Android atau toko apel untuk iOS.

Bergabunglah dengan Business Language Exchange

Saat Anda mencoba mempelajari bahasa Inggris bisnis, ada kemungkinan besar ada ribuan orang yang mencoba mempelajari frasa bisnis dalam bahasa pertama Anda.

 

Daftar untuk pertukaran bahasa bisnis, atau temukan mitra pertukaran bahasa di situs seperti Craigslist atau papan buletin sekolah bisnis.

 

Jika Anda mencoba meningkatkan keterampilan presentasi Anda, Anda selalu dapat mendaftar ke kelas Toastmaster. Organisasi ini menawarkan kelas berbicara di depan umum - dan ditujukan untuk para profesional bisnis.

 

Pelajari cara menampilkan diri Anda secara profesional dan kata-kata apa yang harus digunakan. Anda akan mendapatkan masukan secara real-time dan dapat mempelajari banyak frasa dengan sangat cepat.

Baca Jurnal Bisnis, Majalah, atau Koran

Jika Anda memiliki dasar yang baik untuk bahasa Inggris bisnis, Anda mungkin ingin menambah kosakata dengan membaca jurnal bisnis, majalah, atau koran. Terbitan berkala ini menggunakan banyak bahasa bisnis dan idiom bahasa Inggris.

 

Temukan kata atau frasa yang tidak Anda ketahui? Cari di internet atau di aplikasi pembelajaran bahasa.

 

Anda tidak hanya akan belajar tentang kata dan frasa umum, tetapi Anda juga akan mendapatkan beberapa wawasan tentang industri Anda pada saat yang bersamaan. Itulah yang mereka 'win-win' dalam dunia bisnis.

Ciptakan Kebiasaan Baik

Anda tidak bisa belajar apa-apa (frase lain!) kecuali Anda seorang jenius yang sedingin batu. Jika Anda benar-benar ingin belajar bahasa Inggris bisnis, Anda akan ingin menyisihkan waktu setiap minggu untuk menjadikannya kebiasaan.

 

Buatlah komitmen setiap minggu untuk:

 

  • Bacalah satu bagian dari satu jurnal bisnis atau koran
  • Pelajari lima frase baru
  • Bertemu dengan mitra pertukaran bahasa
  • Tulis satu dokumen bisnis dan bagikan dengan mitra Anda untuk ditinjau
  • Gunakan bahasa Inggris bisnis Anda secara lisan selama presentasi lima menit (sebaiknya dengan mitra bahasa Anda untuk umpan balik)

Go Slow

Penting untuk tidak membebani diri Anda dengan pengetahuan baru. Otak manusia hanya dapat mempelajari begitu banyak informasi baru sekaligus. Saat Anda belajar bahasa Inggris bisnis, Anda tidak hanya belajar bahasanya; Anda juga mempelajari istilah bisnis baru serta cara melakukan tugas pekerjaan Anda.

Frasa Bahasa Inggris Umum yang Berguna untuk Bisnis

Di bawah ini adalah daftar pendek frasa bisnis yang umum. Anda akan melihat bahwa sebagian besar frasa ini menggunakan kiasan (dan beberapa di antaranya berasal dari tahun 1800-an!).

 

Meskipun penting untuk dipahami bahwa frasa ini bukanlah gabungan dari kata literalnya, Anda dapat melihat bahwa mereka agak masuk akal - jika Anda dapat menangguhkan ketidakpercayaan Anda dan menggunakan imajinasi Anda.

 

Tetap di atas: Kelola atau pantau sesuatu secara konsisten.

 

Contoh: “Saya ingin Anda selalu mengetahui laporan penjualan; Saya tidak ingin ada kejutan di akhir kuartal ini.

 

Bersiaplah: Mirip dengan 'stay on top of'; jangan biarkan tugas terlepas dari Anda.

 

Contoh: "Dapatkan bola dengan memulai lebih awal dari laporan itu."

 

Pikirkan baik-baik: Berpikir cepat.

 

Contoh: “Saya membutuhkan karyawan yang memikirkan dengan cermat saat menghadapi masalah di saat-saat terakhir.

 

Berpikir di luar kotak: Berpikirlah secara kreatif.

 

Contoh: “Proyek kami selanjutnya harus unik; klien benar-benar ingin kami berpikir out of the box tentang hal ini. "

 

Mulailah bolanya: Mulailah sebuah proyek.

 

Contoh: “Alice, dapatkah Anda memulai rapat bisnis ini dengan menjelaskan tantangan kami untuk bulan Agustus?”

 

Pikirkan: Pikirkan ide.

 

Contoh: “Kami akan perlu bertukar pikiran tentang lusinan ide untuk menyelesaikan masalah ini.”

 

Melalukan tali: Minta bantuan atau pertolongan dari seseorang yang memiliki posisi berkuasa.

 

Contoh: “Mandy, bisakah kamu menarik beberapa hal di Balai Kota? Kami benar-benar membutuhkan walikota sesuai dengan zonasi untuk proyek itu.

 

Multitasking: Melakukan lebih dari satu tugas dalam satu waktu.

 

Contoh: “Ada terlalu banyak yang harus dilakukan pada proyek mendatang ini, jadi saya ingin Anda semua melakukan banyak tugas. "

 

Pakai banyak topi: Mirip dengan multitasking.

 

Contoh: “Brenda, Saya akan meminta Anda untuk memakai banyak jabatan di kuartal ini karena Anda akan menjadi manajer kantor dan manajer proyek. "

 

Gigit lebih dari yang bisa Anda kunyah: Lakukan lebih dari yang Anda mampu.

 

Contoh: “Bob, Saya ingin sekali mengambil posisi manajer kantor dan manajer proyek, tapi saya tidak ingin menggigit lebih dari yang bisa saya kunyah. "

Frasa Berguna Khusus Industri

Sebagian besar industri memiliki frasa dan jargon mereka sendiri yang mereka gunakan secara bergantian dengan bahasa Inggris percakapan biasa. Beberapa contoh dari bahasa tersebut termasuk:

 

  • Kiriman
  • Manajemen proyek
  • Otorisasi
  • Intinya

 

Beberapa perusahaan menggunakan jargon merek mereka sendiri, terlalu. Banyak perusahaan besar, seperti Google, Microsoft, dan Facebook, dapat menciptakan bahasa di sekitar produk, alat pelatihan, atau budaya perusahaan.

 

Mengapa mereka melakukan ini? Mereka 'memasarkan' kepada karyawannya. Pekerja memasuki dunia yang berbeda setelah mereka memasuki kampus Microsoft. Setiap orang memakai 'seragam' (pakaian kerja), lingkungan terasa dengan cara tertentu, dan Anda bahkan berbicara secara berbeda dari yang Anda lakukan di rumah.

 

Ini hanyalah salah satu cara untuk menciptakan budaya di kantor.

 

Sebagian besar perusahaan tidak mengharapkan Anda mengetahui bahasa ini - tidak peduli apakah bahasa pertama Anda adalah bahasa Inggris, Korea, atau Benggala. Meskipun, karyawan biasanya akan melanjutkan dan menggunakan bahasa ini karena itulah yang telah dilatih untuk mereka lakukan.

 

Tidaklah mengapa meminta seseorang untuk mengklarifikasi atau menjelaskan dirinya sendiri. Melakukannya di AS. (dan sebagian besar negara berbahasa Inggris lainnya) dianggap sebagai tanda hormat dan Anda memperhatikan pembicara serta ingin memahami sepenuhnya apa yang dikatakan.

Bahasa Inggris Bisnis Tertulis

Untuk berjaga-jaga jika Anda belum bingung, Bahasa Inggris bisnis tertulis sangat berbeda dengan bahasa Inggris bisnis lisan. Bahkan orang yang berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa pertama sering merasa menulis dokumen bisnis agak menantang.

 

Jenis dokumen bisnis yang paling umum termasuk:

 

  • Lanjutkan
  • Surat pengantar
  • Memo
  • Email
  • Kertas putih

 

Kabar baiknya adalah bahwa sebagian besar dokumen di atas sangat diformulasikan. Jika Anda sudah membacanya, Anda akan memiliki rubrik yang bagus untuk menulis sendiri dokumen serupa.

 

Resume cenderung dalam format daftar dan menggunakan poin-poin. Ada beberapa area di mana Anda perlu menulis ringkasan kecil - tetapi daging dan kentang resume adalah fakta dingin-keras.

 

Surat pengantar adalah kesempatan untuk membuat kepribadian dan suara Anda bersinar. Itu hanyalah pernyataan niat.

 

Memo menyampaikan informasi penting tanpa terlalu banyak kata; buku putih menyampaikan banyak informasi dan cenderung sangat panjang.

 

Email (seperti email pribadi) menyampaikan informasi secara profesional dan dengan sedikit kepribadian.

 

Tidak peduli mengapa Anda mencoba belajar bahasa Inggris bisnis, tip dan trik di atas akan membantu Anda mempersiapkan pertemuan berikutnya. Cobalah bersikap lembut pada diri sendiri; jangan menyalahkan diri sendiri jika Anda tidak memahami kata atau frasa yang tidak dapat diterjemahkan secara merata ke dalam bahasa pertama Anda.

 

Kebanyakan orang yang berbicara bahasa Inggris sebagai bahasa pertama tidak lancar berbicara bahasa lain, jadi mereka biasanya senang karena Anda bisa berkomunikasi dengan budaya lain.

Apakah Google Terjemahan Akurat?

Hari-hari ini, Anda tidak perlu mempelajari bahasa yang benar-benar baru sebelum naik pesawat ke luar negeri. Cukup unduh aplikasi gratis atau berbayar dan Anda dapat berkomunikasi dengan penduduk setempat. Tetapi apakah aplikasi seperti penerjemah Google tepat? Dalam hal akurasi, aplikasi gratis teratas tidak selalu mendapat peringkat teratas 10.

Menggunakan Aplikasi dan Perangkat Lunak Terjemahan

Aplikasi dan perangkat lunak terjemahan semuanya memiliki satu kelemahan utama: mereka bukan manusia. Hingga aplikasi terjemahan dapat belajar berbicara persis seperti yang kita lakukan (dengan semua kekurangan dan nuansa kemanusiaan kita), kita harus bersabar dengan teknologi.

Ambil Aplikasi Gratis dengan Butir Garam

Iya, gratis itu gratis. Itu tidak buruk, tapi itu juga tidak akan menjadi creme de la creme. Jika Anda membutuhkan aplikasi yang menawarkan pengenalan dan nuansa suara, Anda mungkin ingin membayar beberapa dolar sebulan untuk yang memberi Anda sedikit lebih banyak daripada yang gratis.

Periksa Tata Bahasa dan Ejaan Anda Sendiri

Kecuali Anda menggunakan aplikasi berbayar, Anda tentu ingin memastikan Anda memeriksa tata bahasa dan ejaan Anda sendiri, terutama untuk homonim (kata-kata yang terdengar sama tetapi dieja berbeda). Anda juga pasti ingin berkreasi dengan homofon. Jika Anda mengetik "dan telinga jagung,”Anda mungkin tidak mendapatkan terjemahan langsung untuk kalimat Anda.

Bersabarlah Dengan Pengenalan Suara

Jika Anda berencana menggunakan aplikasi terjemahan dengan pengenalan suara, sabar (terutama dengan yang gratis). Menggunakan aplikasi terjemahan pengenalan suara gratis bisa terasa sangat mirip mencoba mendapatkan seseorang dari layanan pelanggan di telepon di DMV.

Apakah Google Terjemahan Akurat untuk Terjemahan Langsung?

Dalam hal terjemahan langsung, akurasi bukanlah keunggulan Google. Google mengambil terjemahannya dari internet, jadi ada banyak margin untuk kesalahan. Anda juga perlu mempertimbangkan kemampuan Google (atau lebih tepatnya ketidakmampuan) untuk memahami nuansa dan sarkasme.

 

Anda mungkin tidak mendapatkan terjemahan yang Anda cari jika Anda mencari makna di balik sebuah kiasan. Banyak budaya memiliki ucapan yang serupa, tapi “Panci yang diawasi tidak pernah mendidih,”Akan memiliki terjemahan yang sangat berbeda dalam banyak bahasa.

 

Kerugian dari Google Terjemahan

Seperti banyak aplikasi terjemahan bahasa gratis, penerjemah Google memiliki beberapa kelemahan. Beberapa yang paling umum termasuk:

 

  • Tidak selalu mudah digunakan secara offline
  • Konteks tidak diterjemahkan dengan baik
  • Sulit melaporkan kesalahan
  • Bahasa yang kurang umum tidak seakurat itu
  • Menyalin dan menempel itu rumit dengan kesalahan tata bahasa
  • Kemungkinan ketidaktepatan yang tinggi

 

Cobalah sendiri. Masukkan beberapa frase umum Spanyol atau frasa bahasa Mandarin umum dan periksa aplikasi terjemahan lainnya (atau terjemahan dalam artikel kami).

 

Penggunaan Offline

Salah satu fitur terpenting dalam aplikasi terjemahan adalah kemampuannya untuk digunakan secara offline — atau lebih tepatnya saat Anda tidak memiliki akses internet.

 

Saat Anda bepergian ke luar negeri, Anda tidak selalu dapat mengandalkan akses 5G yang jelas. Anda bahkan mungkin perlu membayar paket data. Artinya, Anda memerlukan aplikasi terjemahan yang berfungsi offline — sesuatu yang belum disempurnakan oleh Google.

Terjemahan Konteks

Ketika berbicara tentang terjemahan, konteks adalah segalanya. Google Terjemahan memberi Anda terjemahan kata demi kata lebih sering daripada terjemahan dengan konteks. Jika Anda mencolokkan "Di mana kamar mandi?"Di Google Inggris ke Persia Penerjemah, Anda mungkin akan mendapatkan kamar mandi, bukan kamar mandi.

Melaporkan Kesalahan

Salah satu keluhan terbesar yang dialami pelanggan terkait rangkaian produk gratis Google adalah sangat sulit untuk melaporkan kesalahan. Jika Anda menemukan kesalahan dalam terjemahan, yang dapat Anda lakukan hanyalah melaporkan kesalahan tersebut dan berharap seseorang dapat memperbaikinya. Tahun ini. Atau bahkan mungkin tahun depan.

Bahasa yang Kurang Umum

Google juga belum memiliki banyak data tentang bahasa yang kurang dikenal. Jika Anda membutuhkan terjemahan untuk bahasa Inggris, Spanyol atau Prancis, Anda jauh lebih baik menggunakan Google (meskipun, aplikasi terjemahan mengalami kesulitan dalam membedakan antara bahasa Prancis Kanada dan Prancis Prancis atau bahkan Spanyol Amerika Selatan dan Spanyol Meksiko). ingin bilang halo dalam bahasa lain seperti Punjabi? membutuhkan sesuatu Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggris? Fuggedaboutit.

Hati-hati Menyalin dan Menempel

Jika Anda pernah membuat kesalahan ejaan (atau orang lain pernah), jangan berharap Google memperbaikinya di aplikasi terjemahan. Anda mungkin ingin memeriksa ejaan Anda sebelum mulai mengetik. Jika Anda tidak tahu cara mengeja kata, lanjutkan dan Google ejaannya terlebih dahulu.

Kemungkinan Ketidakakuratan yang Tinggi

Google Terjemahan dikenal memiliki kemungkinan ketidakakuratan yang lebih tinggi daripada hasil penelusuran dari aplikasi berbayar. Mungkin tidak mengherankan bahwa perangkat lunak terjemahan gratis bukannya tanpa kesalahan, tapi itu layak disebutkan.

 

Jika Anda ingin melihat aplikasi berbayar yang membuat Anda lebih baik daripada yang gratis, kami merekomendasikan Vocre. Beberapa manfaatnya termasuk bantuan pengucapan dan suara berkualitas tinggi. Itu salah satu aplikasi terbaik untuk perjalanan menit terakhir.




    Dapatkan Vocre Sekarang!