8 Asiat, joita sinun tarvitsee matkustaa Eurooppaan

how to pack for a trip to Europe

1. Tärkeät matkustusasiakirjat

Matkustaa Eurooppaan, tarvitset kaikki välttämättömät matkustusasiakirjat, Kuten:

  • Passi tai viisumi
  • Lentotiedot
  • Kansainvälinen ajokortti (jos aiot vuokrata auton)
  • Autovuokrauksen vahvistus
  • Hotellin vahvistukset

On hyvä saada varmuuskopiot dokumenteistasi (digitaalinen tai fyysinen) vain siinä tapauksessa, että menetät alkuperäiset. Jos et halua huolehtia fyysisten varmuuskopioiden menettämisestä, voit skannata asiakirjat ja lähettää ne sähköpostitse itsellesi, jotta ne ovat helposti käytettävissä missä tahansa, milloin tahansa.

2. Käännössovellus

käännössovellus matkustamiseen

Vaikka englantia puhutaan laajalti monissa suurissa kaupungeissa kaikkialla Euroopassa, On hyödyllistä, että sinulla on käännössovellus käsillä puhuaksesi paikallisten kanssa tai kun matkustat paikkoihin, jotka ovat syrjässä.

Vocre (saatavilla iPhonet ja Android laitteet) helpottaa kommunikointia ihmisten kanssa, jotka eivät puhu äidinkieltään. Puhu vain älypuhelimeesi, ja Vocre kääntää heti valitsemallesi kielelle (Valitse 59 eri kieliä).

Vocren kaltaisen sovelluksen ollessa käsillä, sinun ei tarvitse pelätä matkustamista alueille, joista et ehkä löydä englanninkielisiä. Sen avulla voit myös käydä mielekkäitä keskusteluja paikallisten kanssa uppoutuaksesi paikalliseen kulttuuriin. Päivän päätteeksi, siitä matkustaminen on kyse, eikö olekin? Tavata uusia ihmisiä ja oppia heidän elämänkokemuksistaan. Vocre auttaa sinua tekemään juuri sen.

3. Käteinen raha

Luottokortit hyväksytään yleisesti kaikkialla Euroopassa, varsinkin kaupungeissa. kuitenkin, et koskaan tiedä, missä ja milloin saatat tarvita käteistä, joten varmista, että sinulla on aina mukana.

Yksinkertaisin tapa saada käteistä on käyttää pankkiautomaattia ulkomailla ollessasi. Nosta rahaa tarvittaessa muutaman päivän välein. Voit silti käyttää luottokorttiasi, jos haluat, mutta ole tietoinen mahdollisista valuutanvaihtomaksuista tai ulkomaisista maksutapahtumista.

4. Matkapistokesovitin

matkustava laajennussovitinJossakin vaiheessa matkanne aikana, sinun on ladattava älypuhelimesi. Tarvitset matkapistokesovittimen, jos matkustat Euroopan ulkopuolisesta maasta.

All-in-one-sovittimet ovat loistava vaihtoehto (eri Euroopan maissa käytetään erilaisia ​​pistokkeita), ja monissa niistä on myös USB-portit, jotka helpottavat puhelimen lataamista.

Jos haluat kytkeä virran minkä tahansa laitteita matkoilla Euroopassa, älä jätä kotia ilman verkkolaitetta. Amazonilla on paljon hienoa matkasovitin sarjat.

5. Mukavat kävelykengät

Jos todella haluat kokea Euroopan, sinun täytyy tehdä paljon kävelyä. Lähes kaikki Euroopan kaupungit ovat käveltäviä. Vietät suurimman osan päivistäsi kovilla jalkakäytävillä ja mukulakivillä. Varmista, että pakkaat parin (tai kaksi) mukavia kävelykenkiä.

Slip-on-lenkkarit ovat erinomaisia ​​nähtävyyksien katseluun. Jos sää on oikea, sandaalit pitävät jalkasi mukavina ja viileinä. Jätä urheilukengät kotiin (ellet vaeltaa) ja kiinni perusmukavasta lenkkarista.

6. Kansainvälinen puhelinsuunnitelma

Matkalla Euroopan läpi, haluat silti pysyä yhteydessä. Olipa soitettava hotelliin kysymään tai kirjauduttava sisään rakkaasi kanssa kotona, solupalvelun saaminen ulkomailla voi olla uskomattoman kätevää (ja välttämätöntä).

Jos puhelintasi voidaan käyttää ulkomailla, harkitse kansainvälisen puhelinpalvelun käyttöä, kun olet poissa.

Useimmilla suurimmilla lentoliikenteen harjoittajilla on erityisiä kansainvälisiä tai matkasuunnitelmia, joiden avulla voit pysyä yhteydessä ilman maksuja. Jos siirtyminen johonkin näistä suunnitelmista ei ole vaihtoehto, odottaa luottavansa paljon Wi-Fi-verkkoon ollessasi poissa lähettämällä viestejä tai pitämällä yhteyttä.

7. Suodatusvesipullo

suodatettava vesipullo matkoilleUseimmissa Euroopan kohteissa on erinomaista vettä, joka on täysin turvallista juoda, mutta jos haluat mieluummin pelata sitä turvallisesti, suodatettava vesipullo on loistava vaihtoehto. Suodatusvesipullon pakkaaminen auttaa välttämään muovisia vesipulloja ja varmistaa, että sinulla on aina puhdasta juomavettä käsillä.

Monet suodattavat vesipullot poistuvat E. coli, Salmonella ja muita epäpuhtauksia, jotka voivat saada sinut sairastumaan. Vaikka sinun ei todennäköisesti tarvitse huolehtia vesijohtoveden juomisesta, oman vesipullon kantaminen on edelleen kätevää ja kätevää. Monissa Euroopan kaupungeissa on juomalähteitä, joissa voit täyttää pullosi ja säästää käteistä prosessin aikana. Tässä on Brita suodatettava vesipullo voit noutaa Targetista.

8. Hyödyllisiä sovelluksia

Ennen kuin lähdet Eurooppaan, vie aikaa ladata tarvitsemasi hyödylliset sovellukset, kuten:

Sinä voi lataa nämä, kun saavut, mutta kaikessa tulevan matkan jännityksessä, saatat unohtaa jotain mitä tarvitset myöhemmin. Jos sinulla on jo kaikki tarvitsemasi sovellukset matkan aikana, voit viettää enemmän aikaa nauttien matkastasi ja vähemmän aikaa liimattu näyttöön.

Nämä ovat vain kahdeksan monista välttämättömistä asioista, jotka haluat ottaa mukaan matkalle Eurooppaan. Tietysti, perusasiat - mukavat vaatteet, hygieniatuotteet, jne. - pitäisi olla luettelossasi. Mutta yritä olla liioittelematta sitä. Vähemmän matkatavaroita sinulla on, sitä helpompaa on vaeltaa ja nauttia kaikesta, mitä Euroopalla on tarjottavanaan.

7 Asiat, jotka sinun on matkustettava Espanjaan

matkustaa Espanjaan

1. Muuntaja

espanjan virtalähdesarjaSähköliitännät Yhdysvalloissa ja muissa maissa ovat eri kuin Espanjassa. Kun liität tuotteesi, kytket pistorasiaan, joka tuottaa 230 V: n virtaa 50 Hz. Piikit ovat myös tyyppiä C tai F.

Matkailijat haluavat etsiä virtalähdettä, jonka avulla he voivat käyttää vastaavaa elektroniikkaansa Espanjassa.

230 V: n jännitteellä, paljon matalamman jännitteen elektroniikkaa tauko jos ne pystytään kytkemään näihin pistorasioihin. Valitsemasi muuntimen tulisi myös muuttaa taajuutta, jotta voit käyttää elektroniikkaa turvallisesti.

Katso elektroniset tarrat nähdäksesi mitä vaaditaan. Jos tarrassasi lukee 100-240V ja 50 / 60Hz, sitä voidaan käyttää kaikkialla maailmassa.

2. Matkustusasiakirjat

Asuinpaikkasi mukaan, saatat tarvita tai ei tarvitse viisumia vieraillessasi Espanjassa. Koska Espanja on osa EU: ta, kaikki Euroopasta tulevat kävijät voivat tulla ja mennä vapaasti. Yhdysvaltain vierailijat ovat osa Schengenin sopimusta, jonka avulla he voivat oleskella maassa enintään 90 päivää ilman viisumia.

Ota mukaan passi, ajokortti ja kaikki lemmikkieläinten asiakirjat (jos toit lemmikkisi mukaan). Jos EU: ssa, tarvitset lemmikkieläimen passin ja sinulla on oltava mikrosiru tai selvästi näkyvä tatuointi lemmikkeille. Terveystodistukset, tuontilupa, rokoteasiakirjat ja muut asiakirjat tarvitaan EU: n ulkopuolisille jäsenille.

3. Lataa Vocre Translator + -sovellus

käännössovellus matkustamiseen

Haluatko saada elinikäisiä ystäviä, tilaa ruokaa tai keskustele paikallisten kanssa? On vaikea tehdä sitä, jos et ole oppinut espanjaa. Kun matkustat Espanjaan, tietäen jonkin verran lauseet voivat auttaa. Mutta ellei sinulla ole paljon kokemusta puhumisesta, huomaat, että et voi käydä korkean tason keskusteluja.

Vocre on käännössovellus, joka rikkoo kielimuurit, joita kohtaat Espanjassa.

Kielenkääntäjänä, kaikki mitä sinun tarvitsee tehdä on "osuma levy," sano mitä haluat, ja Vocre kääntää sen tekstiksi. Voit hyväksyä tekstin kallistamalla puhelinta, ja Vocren puheessa sanotaan mitä haluat sinulle.

Se on nopea ja helppo kääntää useilta kieliltä espanjaksi.

Kun kieliesteitä ei ole, voit tervehtiä taksia, puhua Airbnb-isännälle tai kiertää kaupunkia helpommin. Se on täydellinen tapa kokea kaikki Espanjan tarjonta.

Lataa mobiilisovellus käännettäväksi Android tai iOS ilmaiseksi.

4. Käteinen raha

Espanjassa on vankka luottokorttijärjestelmä, ja se hyväksyy melkein kaikki luottokortit, mutta on joitain poikkeuksia. Taksit, esimerkiksi, ovat osumia tai epäonnistumisia, joidenkin hyväksyy luottokortteja ja toiset eivät hyväksy niitä.

Kortin on myös oltava sama nimi passissasi. Michaelia ei voida lyhentää Mike, ja päinvastoin.

Suosittelemme käteisen kuljettamista harvoissa tapauksissa, joissa et voi käyttää luotto- tai maksukorttia. Espanja käyttää euroa, ja helpoin tapa vaihtaa valuuttaa on käyttää pankkikorttia pankkiautomaatissa. Pankit, hotelleilla ja matkatoimistoilla on usein helppo tapa vaihtaa valuuttaa.

5. Mukavat kävelykengät

Espanja on kaunis, rannoilla, historiallisia nähtävyyksiä ja paljon nähtävää luontoa. Monet ihmiset käyvät parhaalla puvullaan illalla kaupunkiin, ja vaikka tämä on hyvä idea, älä unohda ottaa mukaan mukavat kävelykengät, liian.

On kauniita kävelylenkkejä kaikkialla maassa, mukaan lukien:

  • Katalonia, missä kivisiä vuoristoreittejä ja kosteikkoja on runsaasti
  • Espanjan Pyreneet, jossa voit kävellä Monte Perdidon kansallispuiston läpi
  • Alicante, missä kauniita manteli- ja sitruslehdet ovat runsaasti

Ja kun kävelet ympäri keskustaa ja kaupunkia, tarvitset mukavan kenkäparin, ellet nojaa suuresti taksipalveluihin kiertääksesi.

6. Matkapyyhe ja kangaskassi

Turistit ja paikalliset ihmiset parveilevat Espanjan kauniille rannoille. Lomakeskukset pilkottavat näitä alueita, ja löydät myös joukon yökerhoja ja kauppoja selattavaksi. Kauniita rantoja on ympäri maata, mutta löydät suosituimmat sisältökohteet:

  • Rodas-ranta - yksi kauneimmista, luetellaan usein parhaimpina, ranta kauniilla valkoisilla hiekkarannoilla ja sinisellä vedellä
  • Ses Illetesin ranta, sijaitsee Formenterassa, joka on rauhallisempi ympäristö ilman Ibizan juhlaelämää
  • La Conchan ranta, sijaitsee San Sebastianissa, tarjoaa kauniin kaupunkikuvan ja juhlatunnelman, jonka lähellä on baareja ja yökerhoja

Matkapyyhkeen ja laukun avulla voit "uida hiekkaa". Löydät, että suurimmalla osalla suosituista rannoista on huippuluokan mukavuuksia, joista on vähennetty pienemmissä kaupungeissa, joihin ihmiset pakenevat.

7. Kaulalompakko

matkustajan kaulan lompakko

Espanja, kuten monet Euroopan maat, on ongelma taskujen kanssa. Paikalliset löytävät turisti ja varastavat lompakonsa mitä tahansa heillä on sisällä. Yksi tapa välttää tämä on käyttää kaulan lompakkoa, jota pidät paitasi alla.

Pidä kaikki tärkeät esineet täällä, mukaan lukien pankkikortit, passi ja käteinen. Pidä se paitasi alla myös sinua turvallisempi.

Espanja tarjoaa jokaiselle jotakin, kauniista maisemista hyvään ruokaan, edulliset hinnat ja rikas historia. Jos otat mukaan muutaman kohteen yllä olevasta luettelostamme, Espanjaan matkustaminen tulee olemaan vielä parempi – jos se on mahdollista.

Englanti-gujarati Käännös

Etsitään käännöksiä englannista gujaratiin? Yritätkö oppia liike-elämän englanninkieliset lauseet tai tarvetta koulutuksen käännös, olemme peittäneet sinut.

 

Gujarati puhuu koko Intiassa, ja se on Gujaratin virallinen kieli, puhunut gujarati kansa. Tämä indo-arjalainen kieli tuli vanhasta gujaratista vuonna 1100-1500 TÄMÄ, sen tekeminen 700 vuotta vanha. Sitä puhutaan myös Dadrassa, Daman, Dui, ja Nagar Haveli, jossa se on myös virallinen kieli.

 

Se on Intian kuudes eniten puhuttu kieli. Enemmän kuin 4% Intian puhuu tätä kieltä, ja enemmän kuin 55 miljoona ihmistä puhuu gujaratia kaikkialla maailmassa.

 

Tätä kieltä puhutaan myös jonkin verran koko Pakistanissa, ja sitä puhutaan länsimaiden gujaratiyhteisöissä, mukaan lukien USA.

 

Muita maita, joissa gujarati puhutaan, ovat:

 

  • Bangladesh
  • Fidži
  • Kenia
  • Malawi
  • Mauritius
  • Oman
  • Reunion
  • Singapore
  • Etelä-Afrikka
  • Tansania
  • Uganda
  • Iso-Britannia.
  • MEILLE.
  • Sambia
  • Zimbabwe

Englanti-gujarati Käännös

Englannin kääntäminen gujaratiksi on hankalampaa kuin joillakin muilla kielillä. Gujaratin tärkeimmät murteet ovat:

 

  • Normaali gujarati
  • Itä-Afrikan gujarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Tämä kieli lainaa muutaman sanan muilta kieliltä, joidenkin sanojen oppiminen on hieman helpompaa. Suosittelemme oppimaan nämä sanat ensin, jotta siirtyminen englannista gujaratiin olisi entistä helpompaa. Joitakin sanoja, jotka saatat tunnistaa romantiikasta ja germaanisista kielistä, ovat:

 

  • Anaanas (ananas)
  • Kobee (kaali)
  • Pagaar (maksaa)
  • Paaun (leipää)

 

Gujarati on monia vokaaleja ja sisältää melkein 10 vokaalifoneemit (vokaalit, jotka muuttavat sanan merkitystä).

 

Yritetään oppia gujarati verkossa? Suosittelemme konekäännösohjelmiston käyttöä, jolla on gudžaratin käännöstyökalu ja joka pystyy helposti kääntämään tekstiä puheeksi, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle.

 

Ohjelmisto, kuten Google Translate tai Microsoftin kielenopetussovellus, ei tarjoa samaa englanninkielistä käännöstarkkuutta kuin maksetut sovellukset.

Gujarati-kääntäjät

Englanninkieliset gujarati-kääntäjät ja käännöspalvelut veloittavat usein melkein $50 tunti. Jos yrität kääntää yksinkertaisia ​​tekstejä, suosittelemme tekstin kirjoittamista kielen käännösohjelmistoon tai -sovellukseen.

 

Tutustu online-käännöstyökaluamme, joka voi auttaa sinua oppimaan perussanoja ja lauseita, kuten hei muilla kielillä.

Lisää verkkokäännöksiä

Tarjoamme lisää online-käännöksiä seuraavilla kielillä:

 

  • Albanialainen
  • Android
  • arabialainen
  • Bengali
  • Burmalainen
  • Kroatialainen
  • Tšekki
  • Tanskan kieli
  • Hollannin kieli
  • Gujarati
  • Hindi
  • Unkarin kieli
  • Islantilainen
  • Korealainen
  • Latvialainen
  • Malajalam
  • Marathi
  • Kiillottaa
  • Portugalin kieli
  • Ruotsin kieli
  • Tamili
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

 

Viestintä muiden kulttuurien kanssa

Kulttuurien välinen viestintä voi olla hankalaa monista syistä. Kun puhut kielellä, joka ei ole sinun äidinkielesi, olet todennäköisesti törmännyt väärään viestintään ja kulttuurisiin esteisiin. Onneksi, on muutamia tapoja hillitä tätä epämiellyttävää hämmennystä.

Vinkkejä viestintään muiden kulttuurien kanssa

Ei ole väliä minkä kulttuuriryhmän kanssa aiot kommunikoida, on todennäköistä, että kokemuksesi eroavat kommunikoinnista oman kulttuurisi kanssa. Nämä vinkit auttavat konvoa aloittamaan.

1. Lisätietoja muista kulttuureista

Ensimmäinen askel kommunikointiin muiden kulttuurien kanssa on todella tehdä pieni sovinto. Jonkun kulttuuritaustan tutkiminen osoittaa, että olet kiinnostunut heistä - ja sitä pidetään erittäin kohtelias monien kulttuurien silmissä ympäri maailmaa.!

 

Tee vähän tutkimusta elintarvikkeista, tulli, ja peruslauseet. Espanjan oppiminen? Vuokraa muutama Espanjankieliset elokuvat Netflixissä! Vaikka aiot puhua äidinkielelläsi, näytät toiselle ihmiselle kuin rocktähti. Se osoittaa myös, että kunnioitat kulttuurista monimuotoisuutta.

2. Muista yleisiä lauseita muilla kielillä

Yksi parhaista vinkkejä uuden kielen oppimiseen on oppia ensin yleisimmät lauseet.

 

Oppia yleisiä lauseita toisella kielellä on helppoa(ish) tapa näyttää muille, että olet valmis tapaamaan heidät puolivälissä. Monissa kulttuureissa, pidetään kohteliaana yrittää ymmärtää äidinkieli (jopa vain muutama sana siitä). Tämä voi myös auttaa saamaan jalkasi oveen toisen henkilön kanssa.

 

Yleisiä sanoja ja lauseita, jotka haluat ehkä oppia, ovat:

 

  • Hei muilla kielillä
  • Mitä kuuluu?
  • Tarvitsetko kylpyhuoneen?
  • Olen pahoillani
  • Onko siinä järkeä?
  • Ymmärrän

 

Näiden hyvin yksinkertaisten lauseiden ymmärtäminen voi auttaa kaventamaan kulttuurien välistä kuilua ja poistamaan osan paineesta toisilta. Onneksi, oppimiseen on paljon resursseja yleiset kiinalaiset lauseet, yleiset ranskalaiset lauseet, ja yleisiä lauseita muilla kielillä.

3. Lataa käännössovellus

Käännössovellukset ovat kulkeneet pitkälle viime vuosina. (Vielä, joitain ilmaisia ​​sovelluksia, Kuten Google kääntäjä, eivät ole niin tarkkoja niin monta maksettua sovellusta.)

 

Näinä päivinä, voit kääntää sanoja, lauseita, ja jopa kokonaisia ​​lauseita. Nämä sovellukset ovat loistava tapa auttaa oppimaan myös uusia sanoja ja lauseita.

 

Kuvittele, että keskustelet kielellä, jota et osaa sujuvasti - tai, keskustella äidinkielelläsi sujuvan puhujan kanssa. Tulet hyvin toimeen. Hienoa, kunnes et voi selvittää, miten sanoa "henkari" espanjaksi, ja matkimistaitosi eivät tee temppua.

 

Käännössovelluksen käyttäminen voi auttaa sinua pääsemään esteen yli, joka voi muuten olla liian korkea ylittämään. Vocre-sovellus voi kääntää sanoja, lauseita, ja lauseita reaaliajassa! Hanki se Apple-myymälä tai Google Play.

 

Suunta viime hetken matkalle? Katso parhaat matkasovellukset viime hetken matkustamiseen!

4. Käytä peruskieliä

Yksi yleisimmistä viestintähaasteista on sanavalinta.

 

Omassa kulttuurissamme, olemme tottuneet siihen tapaan, jolla ihmiset puhuvat puhekielellä. Silloinkin kun matkustat Yhdysvaltojen eri alueille, löydät laajan valikoiman slangia ja ammattikieltä.

 

Keskilännessä, paikalliset pyytävät pop-tölkkiä (soodan sijaan); itärannikolla, asukkaat saattavat sanoa, että jokin on "pahaa" hyvää "todella" hyvän sijaan. Länsirannikolla, paikalliset käyttävät usein ilmausta "tenniskengät" tarkoittamaan kaikenlaisia ​​lenkkarit.

 

Älä käytä ammattikieltä tai slängiä puhuessasi kielellä, joka ei ole ensimmäinen kielesi - tai kun puhut jollekulle, jonka ensimmäinen kieli ei ole sama kuin sinun.

 

Suurin osa opiskelijoista oppii slangin ja puhekielen vasta opittuaan yleisimmät lauseet ja sanat. Yritä ajatella, millaisia ​​sanoja opit ensin, kun opit uutta kieltä.

 

Tällaiset viestintästrategiat voivat estää kuuntelijaa tuntea olonsa ylikuormitetuksi tai hämmentyneeksi.

5. Paranna omia viestintätaitojasi

On helppo vain olettaa, että joku ei ymmärrä sinua tai saa sinut kielimuurin takia. Mutta meillä on hyvin harvoin mahdollisuus olla hyviä kuuntelijoita ja hyviä kommunikaattoreita.

 

Yritä olla aktiivinen kuuntelija. Älä vain imeydy siihen, mitä toinen henkilö sanoo; yritä kuunnella aktiivisesti ja selvittää, ymmärrätkö toisen henkilön. Kiinnitä huomiota sekä suullisiin että sanattomiin vihjeisiin. Käytä sanattomia vihjeitä (kuten nyökkäykset tai pään kallistus) välittää ymmärrystä tai hämmennystä.

6. Puhu hitaasti ja ilmaise

Ihmiset monista englanninkielisistä maista ovat tottuneet puhumaan nopeasti, mutta tämäntyyppinen puhekuvio voi luoda vielä enemmän kielimuuria.

 

Puhu hitaasti (mutta ei niin hitaasti, että kuuntelijasi tuntuu puhutuksi) ja lausu sanasi.

 

Ei ole helppoa ymmärtää henkilöä, jonka aksentti eroaa hyvin sinun omastasi. Yhdysvallat. yksin on satoja paikallisia aksentteja!

 

Kuvittele, jos olet kotoisin Japanista ja olet oppinut puhumaan englantia brittiläiseltä opettajalta. Raskaan Maine -aksentin omaavan henkilön kuunteleminen ei ehkä kuulosta edes englannilta.

7. Kannusta selvennyspalautetta

Joskus luulemme jonkun ymmärtävän sanamme - kun se ei ole lainkaan. Samassa mielessä, muiden on helppo olettaa ymmärtävänsä meidät ja kaipaavan viestimme kokonaan.

 

Kannusta kuulijaasi antamaan palautetta ja pyytämään selvennystä. Monet kulttuurit pitävät kysymysten esittämistä töykeänä, ja jotkut kulttuurit odottavat, kunnes lopetat puhumisen, pyytääkseen selvennystä.

 

Pyydä palautetta usein sekaannusten välttämiseksi.

8. Älä käytä monimutkaista lauseen rakennetta

Monet meistä ovat tottuneet puhumaan samalla tavalla kuin ystäviemme kanssa, perhe, ja kollegat - ei ihmisiä muista kulttuureista. Käytämme usein isoja sanoja ja monimutkaiset lauseen rakenteet (vaikka nämä monimutkaiset rakenteet eivät ehkä näytä meille niin monimutkaisilta!)

 

Jos puhut äidinkielelläsi, mittaa kumppanisi sävy keskustelussa, ja yritä sovittaa kyseisen henkilön kielen monimutkaisuus. Tällä tavalla, et jätä muita pimeään, etkä loukkaa muita ihmisiä "puhumalla" heille.

9. Älä kysy kyllä ​​tai ei kysymyksiä

Yksi kulttuurien välisen viestinnän suurimmista virheistä on liian monien kysymys kyllä ​​tai ei kysymyksiä. Jotkut kulttuurit pitävät kielteisen kielen käyttöä huonona tapana, kuten sana "ei".

 

Joillakin alueilla maailmassa, kuten Mexico City, huomaat, että paikalliset välttävät kokonaan kieltämistä. Sen sijaan, että sanoisi ei, monet paikalliset vain pudistavat päätään ei, hymy, ja sano sen sijaan kiitos.

 

Ei ole helppoa välttää kyllä ​​tai ei kysymyksiä, mutta tämä taktiikka on hyvä viestintäväline yleensä. Sen sijaan, että kysyisit keneltä tahansa, jos hänellä on kysyttävää, sanoa, "Voitteko tuoda esiin mitä olen ikävöinyt?”

10. Huomaa kehon kieli - mutta älä tuomitse sen perusteella

On helppo olettaa, että joku ymmärtää sinua. Monissa kulttuureissa, olemme tottuneet siihen, että opiskelijat nostavat kätensä ja keskeyttävät opettajan. Vielä, monet kulttuurit eivät keskeytä, joten on puhujan tehtävä huomata kehon kieli ja säätää viesti vastaavasti.

 

Ilmoitus ilmeet ja muut sanattomat viestintävinkit. Jos kuuntelija näyttää hämmentyneeltä, yritä muotoilla lausekkeesi uudelleen. Jos kuuntelija nauraa näennäisesti sopimattomasti kommentista, älä vain kiillota sitä. Olet saattanut käyttää lauseen rakennetta tai sanaa, joka tarkoittaa jotain täysin erilaista toisesta kulttuurista tulevalle henkilölle.

 

Näin sanotaan, älä oleta vastausta negatiiviseksi tai positiiviseksi yksinkertaisesti kehon kielen perusteella, kehon kielellä voi olla erilaisia ​​viestejä eri kulttuureissa.

11. Älä koskaan puhu jonkun kanssa äidinkielelläsi

On helppo haluta selittää liikaa. Yli selittäminen tulee usein hyvältä paikalta, mutta sillä voi olla kielteisiä vaikutuksia.

 

Yritä mitata toisen henkilön mukavustaso ja kielikokemus. Jos puhut äidinkielelläsi, saavuttaa selvä tasapaino, ytimekäs puhe.

 

Yläselvitys voi joskus tulla puhumaan jonkun kanssa - varsinkin kun kyseinen henkilö ei ole äidinkielesi äidinkielelläsi. Haluat ehkä arvioida toisen ymmärryksen tason ennen kuin oletat, ettei hän ymmärrä sinua.

 

Monille ihmisille muista kulttuureista puhutaan usein (varsinkin kun puhut englantia) koska äidinkielenään puhuja yksinkertaisesti olettaa, ettei hän ymmärrä.

12. Ole ystävällinen itsellesi ja muille

On tärkeää, että sinulla on paljon kärsivällisyyttä puhuessasi jollekulle kielellä, joka ei ole sinun äidinkielesi (tai kun puhut jonkun kanssa, joka ei puhu heidän äidinkieltään!).

 

Kun on kyse kaikenlaisesta viestinnästä (kulttuurienvälinen kommunikaatio tai ei), älä kiirehdi.

 

Kulttuurierot näyttävät aina olevan yleisempiä tällä hetkellä. Älä kiirehdi puhumaan, älä kiirehdi vastaamaan, ja älä kiirehdi tuomitsemaan.

Koulutus Käännös

Koulutus käännöksiä tarvitaan kiireellisesti kouluissa ympäri Amerikkaa. Opiskelijoiden määrä (ja vanhemmat) joilla on rajoitettu englannin kielen taito, kasvaa, kun yhä useammat maahanmuuttajat ilmoittautuvat esikouluun, ala-aste, keskikoulu, ja lukio. Opiskelijoita on jopa piikki opiskella ulkomailla yliopistossa näinä päivinä.

 

Miksi koulutuksen kääntäminen on välttämätöntä kouluille

Koulutuksen käännöspalvelut ovat yhä tarpeellisempia kouluille sekä julkisella että yksityisellä tasolla - päiväkodista korkeakouluihin asti. Yhä useammat maahanmuuttajaopiskelijat ilmoittautuvat kouluihin ympäri Yhdysvaltoja, yhtäläisten oppimismahdollisuuksien luominen ei ole koskaan ollut tärkeämpää.

 

Tällä hetkellä eri puolilla maata:

 

 

On selvää, että englanninkielisiä käännösresursseja tarvitaan kouluissa yleisesti.

Ongelma koulutuksen käännöspalveluissa

Kun on kyse henkilökohtaisista englanninkielisistä käännöspalveluista, monet koulut ovat ansainneet rahaa korkealaatuisille ammattikääntäjille.

 

Loukkaantumisen lisäämiseksi, COVID-19-pandemia on muuttanut täysin lasten oppimistapaa. Nyt kun e-oppiminen on normi, monilla lapsilla ei ole enää henkilökohtaista tukea ollenkaan. Ohjelmat, joissa ELL-lapset menestyivät kerran (mukaan lukien koulun jälkeiset ohjelmat ja päivät, jotka on suljettu päivän aikana erityistä apua varten) ei enää tarjota lainkaan.

 

Teknologiapohjaisten käännöspalvelujen tarve on ilmeisempi kuin koskaan. Kieltenoppimissovellukset ja käännössovellukset, kuten Vocre Apple iTunes ja Google Play kaupoissa lapset voivat käyttää puheesta tekstiin sekä tekstin kääntämistä yksin, kotona. Vaikka sovellukset pitävät Google-kääntäjä ei välttämättä tarjoa suurta tarkkuutta, on vielä joitain sovelluksia, jotka voivat auttaa

 

Tämäntyyppiset sovellukset vievät myös osan stressistä vanhemmilta, jotka saattavat muuten taistella auttaakseen lapsiaan oppimaan englantia kotona.

Käännöspalvelut opiskelijoille

Julkisilla kouluilla on usein eniten tarvetta opiskelijoiden käännöspalveluille. Monilla kaupunkialueilla sijaitsevilla kouluilla, joilla asuu maahanmuuttajaväestö, kielitarpeet vaihtelevat paikallisissa koulupiireissä. Vain muutama syy siihen, että paikalliset koulut tarvitsevat jonkinlaista käännöspalvelua (onko kyseessä henkilökohtainen kääntäjä vai käännöstekniikka) sisältää:

 

  • Selittävät edistyneen luokkatason sanastoa
  • Lukeminen ja ymmärtäminen
  • Monimutkaiset termit ja vivahteet, joita englanninkielisille opettajille on vaikea kääntää
  • Tarjotaan sekä oppilaille että opettajille tukea sellaisille sanasanoille, jotka muuten saattavat tarttua koko oppiaiheeseen

 

Vinkkejä työskentelyyn ELL-opiskelijoiden kanssa

Työskentely ELL -opiskelijoiden kanssa on paljon erilaista kuin työskentely opiskelijoiden kanssa, jotka puhuvat englantia ensimmäisenä kielenä.

 

Tässä on muutama vinkkejä kommunikointiin englannin kielen oppimisen opiskelijoiden kanssa:

 

  • Luo turvallinen tila
  • Käytä visuaalisia apuvälineitä
  • Esittele vocab oppitunnin alussa (ei oppitunnin aikana)
  • Yhdistä samankaltaisuudet englannin ja äidinkielien välillä
  • Esitä paljon kysymyksiä varmistaaksesi, että lapset ymmärtävät sekä kognitiivisesti että emotionaalisesti
  • Älä kysy suljettuja kysymyksiä

 

Muistaa, the paras tapa oppia uusi kieli on ottaa se hitaasti. Älä ylikuormita oppilaitasi runsaalla määrällä uusia sanasanoja yhdessä päivässä; sen sijaan, esittele uusia sanoja, kun ne ovat merkityksellisiä.

Käännöspalvelut vanhemmille

Vaikka koulutuksen kääntäminen keskittyy yleensä opiskelijaan, monet vanhemmat saattavat tarvita myös apua - joissakin tapauksissa, vanhemmat saattavat tarvita enemmän käännösapua. Vain osa syistä, joiden vuoksi vanhemmat saattavat tarvita käännöspalveluita, sisältävät yhteisen asiakirjan käännöksen (raporttikortit, lupa liukastuu, lääketieteelliset muodot) ja viestintä opiskelijan vahvuuksista tai haasteista.

 

On myös tärkeää varmistaa, että vanhemmat tuntevat olonsa tervetulleiksi vanhempien/opettajien konferenssissa - heidän äidinkielestään riippumatta.

 

Vanhempien ja opettajien välisessä viestinnässä, opettajien ei tulisi koskaan käyttää opiskelijoita kääntäjinä; itse asiassa, opettajien tulisi rohkaista oppilaita pidättäytymään kääntämästä tai selittämästä kokonaan.

 

Kun opiskelija kääntää vanhemmalle tai opettajalle, se luo häiriön vanhemman ja opettajan välillä. Monet opiskelijat eivät ole valmiita työskentelemään kääntäjinä (riippumatta siitä, kuinka sujuvasti he puhuvat englantia).

 

Käännössovelluksen käyttäminen voi varmistaa, että vanhemmat eivät tunne turhautumista tai hämmennystä, jos he juuttuvat sanaan tai lauseeseen.

 

Kuten kaikissa tapauksissa kommunikoida muiden kulttuurien ihmisten kanssa, on tärkeää varmistaa, ettet käytä puhekieliä tai slangia. Puhu selkeästi, ja ilmoita saadaksesi mielipiteesi. Ja mitä teetkin, älä puhu liian hitaasti, ja varo, ettet "puhu" vanhemmalle tai lapselle.

Amerikan englanti Vs Britannian englanti

Englannin oppiminen on itsessään tarpeeksi vaikeaa. Kun otetaan huomioon se, että englanninkieliset sanat vaihtelevat suuresti maittain, alueilla, toteaa, ja kaupungeissa, ja vivahteikkaiden sanojen oppiminen englanniksi voi joskus tuntua suorastaan ​​mahdottomalta.

 

Brittiläiset sanat eroavat merkitykseltään ja asiayhteydeltään amerikkalaiset sanat. Löydä ero amerikkalaisen englannin vs.. Brittiläinen englanti - ja miksi nämä erot ovat ylipäätään olemassa.

Amerikan englanti Vs Britannian englanti: Historia

Kuten monet muutkin aiemmin Britannian hallinnassa olleet maat, Amerikka otti englannin ensisijaiseksi kieleksi. Silti vaikka amerikanenglanti ja englantilainen englanti jakavat suurimman osan samoista sanoista, lause rakenne, ja kieliopin säännöt, useimmat amerikkalaiset puhuvat tänään englantia, ei ääni kuten englantia.

 

Sisään 1776 (kun Amerikka julisti itsenäisyytensä Britannian suhteen), ei ollut standardoituja englanninkielisiä sanakirjoja. (Vaikka Samuel Johnsonin Englannin kielen sanakirja oli julkaistu 1755).

 

Ensimmäinen englanninkielinen sanakirja julkaistiin vuonna 1604 (lähes kaksi vuosisataa sen jälkeen, kun Kolumbus matkusti ensimmäisen kerran Pohjois-Amerikkaan). Toisin kuin useimmat englantilaiset sanakirjat, Robert Cawdreyn taulukon aakkoset ei julkaistu resurssiluettelona kaikista englanninkielisistä sanoista. Sen sijaan, sen tarkoituksena oli selittää lukijoille ”kovat” sanat, jotka eivät ehkä ymmärrä niiden merkitystä.

Oxfordin englanninkielinen sanakirja

The Oxfordin englanninkielinen sanakirja kutsuttiin Lontoon Filologisen Seuran toimesta vuonna 1857. Se julkaistiin vuosien välillä 1884 ja 1928; ravintolisiä lisättiin koko seuraavan vuosisadan ajan, ja sanakirja digitalisoitiin 1990-luvulla.

 

Vaikka OED standardoi sanojen oikeinkirjoituksen ja määritelmät, se ei tehnyt suuria muutoksia niiden oikeinkirjoitukseen.

Noah Webster-sanakirja

Noah Websterin ensimmäinen sanakirja julkaistiin 1806. Tämä oli ensimmäinen amerikkalainen sanakirja, ja se erottui brittiläisistä sanakirjoista muuttamalla joidenkin sanojen oikeinkirjoitusta.

 

Webster uskoi, että amerikkalaisen englannin tulisi luoda oma sanakirjoitus - sanat, jotka Webster itse uskoi olevan epäjohdonmukaisia ​​niiden oikeinkirjoituksessa. Hän loi uuden sanakirjoituksen jonka hän piti esteettisesti miellyttävämpänä ja loogisempana.

 

Sisältää suuret oikeinkirjoituksen muutokset:

 

  • U: n pudottaminen joillakin sanoilla, kuten väri
  • Toisen hiljaisen L: n hylkääminen sanoin kuten matkustaminen
  • CE-sanan vaihtaminen sanoiksi SE, kuin puolustus
  • K: n pudottaminen sanoilla kuten musick
  • U: n pudottaminen analogisilla sanoilla
  • S: n muuttaminen sanoilla kuten seurustelua Z: ksi

 

Webster oppi myös 26 kielet, joita pidetään englannin kielen perustana (mukaan lukien sanskritin ja anglosaksin).

Amerikanenglanti vs.. Brittiläisen englannin oikeinkirjoituserot

Erot Amerikan oikeinkirjoitus ja brittiläinen oikeinkirjoitus jotka Noah Webster aloitti, pysyvät ennallaan. Amerikkalaiset eivät yleensä kirjoita sanoja kuten väri U: lla tai sanoja kuten musiikki, jonka lopussa on K.

 

Pudotamme myös toisen äänettömän L: n sanoihin kuten matkustaminen ja loitsunpuolustus ja hyökkäys SE: n sijasta CE: n sijasta.

 

Brittiläinen englanti käyttää lähinnä omaksutun kielen sanojen oikeinkirjoitusta. Nämä sanat, kutsutaan lainasanoiksi, muodostavat melkein 80% englannin kielellä!

 

Kielet Englanti on ”lainannut” sanoja sisällyttämisestä:

 

  • afrikaans
  • arabialainen
  • Kiinalainen
  • Hollannin kieli
  • Ranskan kieli
  • Saksan kieli
  • heprealainen
  • Hindi
  • Irlantilainen
  • italialainen
  • japanilainen
  • latinan kieli
  • Malaiji
  • Maori
  • Norjan kieli
  • Persia
  • Portugalin kieli
  • Venäjän kieli
  • Sanskritin kieli
  • Skandinaavinen
  • Espanja
  • Swahili
  • Turkki
  • Urdu
  • Jiddiš

 

Amerikanenglanti vs.. brittienglanti Ääntämisen erot

Tärkeimmät erot tapojen välillä, joilla amerikkalaiset ääntävät sanoja, ja tapa, jolla britit sanovat ne, ovat melko ilmeisiä jopa kouluttamattomalle korvalle. Vielä, on erikoistunut, standardoitu ero englanninkielisten sanojen ääntämisessä.

 

Tee asioista sekavampi, Yhdysvaltojen kansalaisilla ei ole vain yhtä tyyppistä aksenttia - ja brittiläisillä aksenteilla on myös eroja, riippuen siitä, missä asut Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

Kirje A: n ääntäminen

Yksi yleisimmistä ääntämisen eroista amerikkalaisen ja englantilaisen englannin välillä on A-kirjain. Brittiläiset ääntävät yleensä nimellä "ah", kun taas amerikkalaiset ääntävät kuin "vahvempi"; Kuulostaa enemmän kuin sanassa ack kuin kauhistua.

R -kirjaimen ääntäminen

Britit eivät myöskään aina lausu R-kirjainta, kun sitä edeltää vokaali, kuten sanoin pysäköidä tai hevonen. (Vaikka, riippuen siitä, mistä olet Yhdysvalloissa, et voi lausua myöskään Rs. Joissakin osissa Massachusettsissa asukkaat pudottavat Rs, liian).

Kieliopin erot

Amerikan ja englannin englanti eroavat toisistaan ​​paitsi oikeinkirjoituksessa ja ääntämisessä. Näiden välillä on myös kieliopillisia eroja, myös.

Yksi tärkeimmistä eroista on se, että britit käyttävät nykyhetkeä enemmän kuin amerikkalaiset. Esimerkki nykyisestä täydellisestä ajasta olisi, "Tom ei löydä kenkäänsä mistään; hän on luopunut niiden löytämisestä. "

 

Yksittäiset verbit seuraavat aina amerikkalaisen englannin kollektiivisia substantiiveja. Esimerkiksi, Amerikkalaiset sanoisivat, ”Lauma vaeltaa pohjoiseen,Kun taas britit sanovat, "Lauma vaeltaa pohjoiseen."

Sanaston erot

Sanasto voi vaihdella eri tiloissa, kaupungeissa, pelkästään yhdessä maassa. Niin, Ei ole mikään yllätys, että amerikkalainen vocab eroaa suuresti lammen yli käytetyistä vocab-sanoista. Jotkut yleisimmistä sanoista, joita britit käyttävät eri tavalla kuin amerikkalaiset:

 

  • Pelimerkit (ranskanperunat)
  • Vapaapäivä (liittovaltion loma)
  • Jumpperi (villapaita)
  • Nykyinen tili (käyttötili)
  • Pölysäiliö (roskakori)
  • Tasainen (huoneisto)
  • Postinumero (postinumero)
  • Rasvaton maito (rasvaton maito)
  • Keksi (krakkausyksikkö)

Muut yleiset englanninkieliset erot

Joten mikä englannin muoto on oikea? Vaikka englannin kielen lajikkeiden välillä on huomattava ero (erityisesti Yhdistyneessä kuningaskunnassa puhutun englannin välillä. ja Yhdysvallat), ei ole yhtä oikeaa tai väärää tapaa lausua näitä sanoja.

 

Koska maailmankuuluja TV-ohjelmia kuvataan Yhdysvalloissa, monet ihmiset, jotka oppivat englannin toisena kielenä, oppivat amerikkalaisen englannin. Silti koska Ison-Britannian imperiumi asuttaa niin suuren osan maailmasta, opettajat puhuvat englantia.

 

Muilla alueilla maailmassa, joissa englanninkielinen oikeinkirjoitus, vocab, ja kielioppi eroavat muun muassa Kanadasta ja Australiasta.

 

Liiketoiminnan englanninkieliset lauseet kokouksiin

Liiketoiminnan ja keskustelun englanniksi käytetyt sanat ovat samat (suurimman osan ajasta), liike-elämän englanti käyttää täysin erilaista sävyä kuin keskusteleva sisarus. Onko muoto suullinen vai kirjallinen, liiketoiminnan sävy on enimmäkseen muodollinen.

Voit pippuria pienessä keskustelevassa englannissa täällä ja siellä (ja tätä rohkaistaan ​​usein!), mutta sinun on puhuttava ihmisiä vähemmän rennosti kuin ystäväsi.

On joitain sanoja, lauseita, ja liike-elämän englannin ilmaisut, jotka haluat oppia, liian (mutta pääsemme siihen myöhemmin!).

Business English -ääni

Tulet huomaamaan, että useimmat liikemiehet käyttävät sitä:

 

  • Ammattilainen
  • Arvovaltainen
  • Suoraan
  • Erityinen

 

Jos epäilet, puhua ammattimaisella äänellä. Tämä osoittaa muille, että olet tosissasi sanastasi. Se osoittaa myös, että kunnioitat muita huoneessa olevia.

 

Haluat myös kuulostaa arvovaltaiselta (vaikka et ole auktoriteetti jossakin aiheesta). Yksi parhaista taidoista, jotka voit oppia liiketoiminnassa peilaus. Jos kuulet innostuneesta ja onnellisesta aiheesta, innostat muita, liian.

 

Suurin osa englannin kielestä on hyvin suoraa. Et halua puhua ilmeisesti viikonlopustasi tai säästäsi. Useimmissa englanninkielisissä maissa, aika on rahaa. Voit näyttää kollegoillesi välittämäsi ja inhimillistää itsesi kysymällä jonkun viikonloppua; mutta toisaalta, siirry aiheeseen.

 

Huomaat myös, että useimmat ihmiset puhuvat tarkasti yrityskielen suhteen. Vältä sanojen kuten 'hyvä' ja 'suuri' käyttöä. Sen sijaan, sanoa miksi jotain on hyvää tai hienoa.

 

Lisääkö tuote tuottavuutta?? Kuinka paljon? Näytä - älä kerro - yleisöllesi, mistä puhut.

Miksi oppia yrityshenkilön englantia

Englannista on tullut kansainvälinen liiketoiminnan kieli. Ei ole väliä missä matkustat, yleensä kohtaat englannin liikekumppaneidesi yleisenä kielenä. (Vaikka, Kiinalainen ja espanja ovat hyödyllisiä, liian).

 

Vaikka englanti on jonkin verran vakio useimmissa englanninkielisissä maissa, liike-elämän englanti voi vaihdella maittain, alueella, ja teollisuus.

 

Suosittelemme oppimaan joitain yleisimpiä sanoja ja lauseita omalle alallesi ja tekemään oppimisesta tapa oppia lisää vähitellen.

 

Liiketoiminnan englanninkieliset vinkit

Lataa kielisovellus

Yritetään oppia englanninkielisiä lauseita ja liike-elämän englantia? Kielen käännössovellus voi auttaa sinua oppimaan uusia sanoja, ääntämiset, ja jopa kääntää lauseita sinulle.

 

Suosittelemme käyttämään konekäännösohjelmistoa, joka voi helposti kääntää tekstiä puheeksi, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle.

Liity yrityskielivaihtoon

Kun yrität oppia englantia, on hyvät mahdollisuudet, että tuhannet ihmiset yrittävät oppia liike-elämän lauseita äidinkielelläsi.

 

Liity yrityskielen vaihtoon, tai löytää kielivaihtokumppani sivustolta, kuten Craigslist tai kauppakorkeakoulun ilmoitustaululta.

 

Jos yrität parantaa esitystaitojasi, voit aina ilmoittautua Toastmasterin luokalle. Tämä organisaatio tarjoaa julkisen puhumisen kursseja ja on suunnattu liike-elämän ammattilaisille.

 

Opi esittelemään itsesi ammattimaisesti ja mitä sanoja käyttää. Saat reaaliaikaista palautetta ja voit oppia paljon lauseita hyvin nopeasti.

Lue Business Journal, Aikakauslehti, tai Sanomalehti

Jos sinulla on hyvä perusta liikekielelle, saatat haluta lisätä sanastoa lukemalla yrityslehteä, aikakauslehti, tai sanomalehti. Nämä aikakauslehdet käyttävät paljon liikekieliä ja englanninkielisiä sanastoja.

 

Löydä sana tai lause, jota et tiedä? Etsi se verkossa tai kielenoppimissovelluksessa.

 

Paitsi opit tavallisista sanoista ja lauseista, mutta saat myös jonkin aikaa käsityksen toimialastasi. Se on heille "win-win" -maailma.

Luo hyviä tapoja

Et voi oppia mitään mansetista (toinen lause!) ellet ole kivikylmä nero. Jos todella haluat oppia liike-elämän englantia, haluat varata jonkin aikaa viikossa, jotta siitä tulee tapana.

 

Sitoudu joka viikko:

 

  • Lue yksi yrityslehti tai sanomalehti
  • Opi viisi uutta ilmausta
  • Tapaa kielenvaihtokumppani
  • Kirjoita yksi yritysasiakirja ja jaa se kumppanisi kanssa tarkistettavaksi
  • Käytä yrityksesi englantia suullisesti viiden minuutin esityksen aikana (mieluiten kielikumppanisi kanssa palautetta varten)

Mene hitaasti

On tärkeää, ettet ylikuormita itseäsi uudella tiedolla. Ihmisen aivot voivat oppia vain niin paljon uutta tietoa kerralla. Kun opit liike-elämän englantia, et vain opi kieltä; opit myös uutta liiketoiminta-sanaa sekä kuinka hoitaa työtehtäviäsi.

Yleisiä hyödyllisiä englanninkielisiä lauseita yrityksille

Alla on luettelo yleisimmistä liiketoimintalausekkeista. Huomaat, että useimmissa näistä lauseista käytetään puhekuvia (ja jotkut niistä juontavat juurensa jo 1800-luvulta!).

 

Vaikka on tärkeää ymmärtää, että nämä lauseet eivät ole niiden kirjaimellisten sanojen summa, voit nähdä, että niillä on tavallaan järkeä - jos pystyt keskeyttämään epäuskoasi ja käyttämään mielikuvitustasi.

 

Pysy päällä: Hallitse jotain johdonmukaisesti tai seuraa sitä.

 

Esimerkki: "Haluan sinun pysyvän myynnin raporttien yläosassa; En halua yllätyksiä vuosineljänneksen lopussa.

 

Ole pallolla: Samanlainen kuin "pysyä päällä"; älä anna tehtävän päästä irti itsestäsi.

 

Esimerkki: "Päästä palloon saamalla etumatka raporttiin."

 

Ajattele varpaitasi: Ajattele nopeasti.

 

Esimerkki: "Tarvitsen työntekijöitä, jotka ajattelevat varpaillaan viime hetken ongelmien suhteen.

 

Ajattele laatikon ulkopuolella: Ajattele luovasti.

 

Esimerkki: - Seuraava projekti on oltava ainutlaatuinen; Asiakas todella haluaa meidän ajattelevan laatikon ulkopuolella. "

 

Saada pallo liikkumaan: Aloita projekti.

 

Esimerkki: ”Alice, voitko saada pallon liikkumaan tässä liikekokouksessa selittämällä elokuun haasteemme?”

 

Aivoriihi: Ajattele ideoita.

 

Esimerkki: "Meidän on ideoitava kymmeniä ideoita ongelman ratkaisemiseksi."

 

Vedä jouset: Pyydä apua tai suosiota joku, jolla on valta-asema.

 

Esimerkki: ”Mandy, voitko vetää jousia alas kaupungintalolla? Tarvitsemme todella pormestarin aluksella, joka kaavoitti kyseisen projektin.

 

Moniajo: Useamman kuin yhden tehtävän tekeminen kerralla.

 

Esimerkki: "Tässä tulevassa projektissa on liikaa tekemistä, joten tarvitsen teitä kaikkia monitehtäviin. "

 

Käytä monia hattuja: Samanlainen kuin moniajo.

 

Esimerkki: ”Brenda, Tarvitsen sinun käyttävän monia hattuja tällä vuosineljänneksellä, koska olet sekä toimisto- että projektipäällikkö. "

 

Pura pois enemmän kuin pystyt pureskelemaan: Ota enemmän kuin pystyt.

 

Esimerkki: "Bob, Haluaisin mielelläni toimia sekä toimistopäällikön että projektipäällikön tehtävissä, mutta en halua purra enemmän kuin pureskella. "

Toimialakohtaiset hyödylliset lauseet

Useimmilla teollisuudenaloilla on omat lauseensa ja ammattikiellonsa, joita ne käyttävät keskenään säännöllisen keskustelualan kanssa. Muutamia esimerkkejä tällaisesta kielestä ovat:

 

  • Suorituskykyä
  • Projektinhallinta
  • Valtuutus
  • Bottom line

 

Jotkut yritykset käyttävät omaa merkkituotettaan, liian. Monet suuremmat yritykset, kuten Google, Microsoft, ja Facebook, voi luoda kieltä tuotteen ympärille, koulutustyökalu, tai yrityskulttuuria.

 

Miksi he tekevät tämän? He markkinoivat työntekijöitään. Työntekijät siirtyvät toiseen maailmaan, kun he tulevat Microsoftin kampukselle. Jokaisella on yllään ”univormu” (bisnesvaatetus), ympäristö tuntuu tietyllä tavalla, ja puhut jopa eri tavalla kuin kotona.

 

Se on yksinkertaisesti yksi tapa luoda kulttuuri toimistossa.

 

Suurin osa yrityksistä ei odota sinun tietävän tätä kieltä - riippumatta siitä, onko ensimmäinen kielesi englanti, Korealainen, tai Bengali. Vaikka, työntekijät käyttävät yleensä tätä kieltä, koska heidät on koulutettu tekemään.

 

Aina on hyvä pyytää jotakuta selventämään tai selittämään itseään. Tekemällä niin Yhdysvalloissa. (ja useimmat muut englanninkieliset maat) pidetään merkkinä kunnioituksesta ja siitä, että kiinnität huomiota puhujaan ja haluat ymmärtää perusteellisesti, mitä sanotaan.

Kirjallinen liiketoiminnan englanti

Siinä tapauksessa, ettet ole jo hämmentynyt, Kirjallinen englannin kieli eroaa melko merkittävästi suullisesta englanniksi. Jopa englantia äidinkielenään puhuvat ihmiset kokevat usein yritysasiakirjojen kirjoittamisen jonkin verran haastavaksi.

 

Yleisimpiä yritysasiakirjoja ovat:

 

  • Jatkuu
  • Saatekirjeet
  • Muistioita
  • Sähköpostit
  • valkoiset paperit

 

Hyvä uutinen on, että suurin osa yllä olevista asiakirjoista on erittäin kaavamaisia. Jos olet lukenut yhden, sinulla on hyvä otsikko samanlaisen asiakirjan kirjoittamiseen itse.

 

Ansioluettelot ovat yleensä luettelomuodossa ja käyttävät luettelomerkkejä. On muutamia alueita, joille sinun on kirjoitettava pieni yhteenveto - mutta jatko-osan liha ja perunat ovat kylmäkovia tosiasioita.

 

Kansilehdet ovat mahdollisuus antaa persoonallisuutesi ja äänesi loistaa. Ne ovat yksinkertaisesti aieselvitys.

 

Muistiinpanot antavat tärkeitä tietoja ilman liikaa sanavarastoa; valkoiset kirjat toimittavat paljon tietoa ja ovat yleensä erittäin pitkiä.

 

Sähköpostit (aivan kuten henkilökohtainen sähköposti) toimittaa tietoa ammattimaisesti ja hieman persoonallisena.

 

Ei ole väliä miksi yrität oppia englantia, Yllä olevien vinkkien pitäisi auttaa sinua valmistautumaan seuraavaan kokoukseen. Yritä olla lempeä itsellesi; älä voita itseäsi, jos et ymmärrä sanaa tai ilmausta, joka ei käänny tasaisesti äidinkielellesi.

 

Useimmat ihmiset, jotka puhuvat englantia ensimmäisenä kielenä, eivät puhu sujuvasti muita kieliä, joten he ovat yleensä onnellisia siitä, että voit kommunikoida muiden kulttuurien kanssa.

Kurdinkielinen käännös

Etsitään kurdinkielistä käännöstä? Yritätkö oppia liiketoiminnan englanninkieliset lauseet tai tarvetta koulutuksen käännös, olemme peittäneet sinut.

 

Kurdin kieltä puhutaan viidessä maassa: Armenia, Azerbaidžan, Iran, Irak, ja Syyria. Kurdien kieliä on kolme, mukaan lukien pohjoinen, Keski, ja eteläkurdi.

 

Pohjois-kurdi (tunnetaan myös nimellä Kurmanji) puhutaan Pohjois-Turkissa, Iran, Irak, ja Syyria. Se on yleisin kurdi, jota puhutaan kaikkialla maailmassa. Sitä puhuvat myös ei-kurdit Armeniassa, Chechnia, Circassia, ja Bulgaria.

 

Keski-kurdi (tunnetaan myös nimellä Sorani) puhutaan Irakissa ja Iranissa. Se on yksi Iranin virallisista kielistä, ja useimmat ihmiset kutsuvat tätä kieltä yksinkertaisesti "kurdiksi" - ei "keskikurdiksi".

 

Eteläkurdi (tunnetaan myös nimellä Palewani tai Xwarîn) puhutaan Irakissa ja Iranissa. Laki on eteläisen kurdin murre (vaikka monet kielitieteilijät väittävät, että se on täysin erillinen kurdista).

 

Asiantuntijat arvioivat sen 20.2 miljoona ihmistä puhuu kurdia ympäri maailmaa. 15 miljoonaa puhujaa asuu Turkissa, kurdien eniten asuttu maa. Se on kolmanneksi yleisimmin puhuttu iranin kieli.

 

Ei yllättävää, se on Kurdistanin pääkieli, alue, jolla kurdi on pääasiassa puhuttu kieli. Kurdistan käsittää Pohjois-Irakin, Kaakkois-Turkissa, Pohjois-Syyria, ja Luoteis-Iranissa.

 

Pohjois-kurdi (Kurmanji) on alkuperäiseen kurdiin läheisimmin liittyvä kieli. Muut murteet ovat ottaneet sanoja ja ääntämisiä muilta naapurikieliltä, kun taas Kurmanji on pysynyt uskollisena alkuperältään.

Kurdien aakkoset

Kurdinkielessä käytetään kahta aakkosia: Latina ja arabia; se käyttää neljää erilaista kirjoitusjärjestelmää. Kurdien yhtenäistetyllä aakkosella on 34 merkkiä.

 

Arabiankielisen käsikirjoituksen kirjoitti aktivisti ja uskonnollinen tutkija Sa’id Kaban.

 

Ennen 1932, Kurdissa Turkissa ja Syyriassa käytettiin arabiankielistä kirjoitusta; 1930-luvulta lähtien, Tämän alueen kurdit alkoivat käyttää latinalaisia ​​kirjoituksia. Irakissa ja Iranissa, Kurdit käyttävät edelleen arabialaista kirjoitusta.

 

Sorani (Keski-kurdi) käyttää arabian aakkosia. Kaban loi tämän käsikirjoituksen 1920-luvulla, mutta sitä ei käytetty laajalti tiedotusvälineissä vasta Sadam Husseinin kaatumisen jälkeen (joka vainosi kurdinkielisiä puhujia).

Kurdikulttuuri

Sorani-kurdit harjoittavat pääasiassa sunnin islamia ja kristinuskoa. Suulliset perinteet ovat erittäin tärkeitä tässä osassa maailmaa, ja kurdien eeppiset runot nimeltä Lawj kertovat tarinoita rakkaudesta, seikkailu, ja taisteluita. Ensimmäinen todiste kurdinkirjallisuudesta on seitsemänneltä vuosisadalta.

Kurdista englanniksi käännös

Englannin kääntäminen kurdiksi ei ole erittäin vaikeaa. Englanti ja kurdi jakavat monia kielioppisääntöjä, jonka monet englannin äidinkielenään puhuvat saavat melko helposti.

 

Tämän kielen kielioppi seuraa aihetta, esine, verbijärjestys.

 

Yksi vaikeus, johon monet englannin äidinkielenään puhuvat törmäävät kurdin oppimisessa, on sanojen ääntäminen. Kurdien kuuleminen ääneen on yksi parhaista tavoista oppia oikein ääntämään eri sanoja.

 

Monet englannin äidinkielenään puhuvat voivat myös kohdata haasteita kääntäessään kurdia englanniksi (ja päinvastoin) koska kieli kirjoitetaan latinalaisin tai arabialaisin kirjaimin.

 

Täysin uuden kielen tulkitseminen voi olla vaikeaa monille englanninkielisille. Vielä, jos sinulla on jo kokemusta arabian tai latinan tekstien lukemisesta, käännökset saattavat olla hieman helpompia.

 

Kurdilla ei myöskään ole molemminpuolisesti ymmärrettäviä murteita. Kielen eri murteiden merkitys ei eroa kovin paljon toisistaan. Voit matkustaa eri kurdinkielisiin kansakuntiin ympäri maailmaa ja ymmärtää kielen vaihtelut yleensä helposti - kun olet oppinut kurdin peruskäännöksen.

 

Yritetään oppia kurdia verkossa? Tarvitsetko nopeita käännöksiä matkoille, koulu, tai liike? Suosittelemme käyttämään konekäännösohjelmistoa, jolla on kurdinkäännöstyökalu ja joka pystyy helposti kääntämään tekstiä puheeksi, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle.

 

Ohjelmisto, kuten Google Translate tai Microsoftin kielenopetussovellus, ei tarjoa samaa englanninkielistä käännöstarkkuutta kuin maksetut sovellukset.

Kurdien käännöspalvelut

Englanti-kurdinkääntäjät ja käännöspalvelut veloittavat usein melkein $100 tunti, koska tätä pidetään erikoiskielenä. Jos yrität kääntää pidempiä tekstejä, tämä voi tulla melko tyyris, joten suosittelemme tekstin kirjoittamista kielen käännösohjelmistoon tai -sovellukseen.

 

Tutustu online-käännöstyökaluamme, joka voi auttaa sinua oppimaan perussanoja ja lauseita, kuten hei muilla kielillä.

Lisää verkkokäännöksiä

At Vocre, uskomme, että sinun ei tarvitse palkata kallista kääntäjää vain kommunikoimaan jonkun kanssa. Automaattinen käännössovelluksemme voi kääntää sekä kirjallista että suullista viestintää.

 

Tarjoamme lisää online-käännöksiä seuraavilla kielillä:

 

  • Albanialainen
  • arabialainen
  • Armenialainen
  • Azerbaidžanilainen
  • Valkovenäläinen
  • Bengali
  • Bosnia
  • Bulgaria
  • Burmalainen
  • Kambodžalainen
  • Cebuano
  • Kiinalainen
  • Kyrillinen
  • Tšekki
  • Tanskan kieli
  • Esperanto
  • Ranskan kieli
  • Gujarati
  • Hindi
  • Islantilainen
  • Iranilainen
  • Khmer
  • Korealainen
  • Kurdi
  • Kirgisia
  • Tuberkuloosi
  • Luxemburgilainen
  • Makedonialainen
  • Malajalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pastu
  • Persia
  • Portugalin kieli
  • Punjabi
  • Samoa
  • somali
  • Espanja
  • Ruotsin kieli
  • Telugu
  • Thai
  • Turkki
  • Ukraina
  • uzbekki
  • vietnam
  • Jiddiš

 

Onko sinulla kokemusta kurdinkäännöksestä? Mitä haasteita kohtaat, kun käännät kurdista englanniksi tai englannista kurdiksi?

Yleiset kiinalaiset lauseet

Kiina on kaunis (vielä haastava) Kieli. Sanojen lisäksi, lauseita ja verbiliitteitä, sinun on opittava kokonaan uusi aakkoset, jotka koostuvat symboleista. Onneksi, olemme peittäneet sinut. Nämä yleiset kiinalaiset lauseet auttavat sinua aloittamaan, jos matkustat itään liike- tai vapaa-ajan viettoon.

 

Yleiset kiinalaiset lauseet: Tervehdys ja muodollisuudet

Etsitkö kaatumiskurssia mandariiniksi? Sinulla ei ole aikaa oppia kokonaan uutta aakkosia muutamassa viikossa tai päivässä? Nämä yleiset kiinalaiset lauseet pääset alkuun, jos matkustat Kiinaan lyhyelle matkalle. Ne vaikuttavat myös ystäviisi (ja mahdollisesti jopa kiinalaisia ​​asiakkaita!). Yksi parhaista vinkkejä uuden kielen oppimiseen uppoutuu kulttuuriin.

 

Anteeksi: láojià (劳驾)

Hyvästi: zàijiàn (再见)

Hei: nǐ hǎo (你好)

Mitä kuuluu?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Olen pahoillani: duì bu qǐ (对不起)

Nimeni on: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Hauska tavata: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Ei: méiyǒu (没有)

Ei hyvä: bù hǎo (不好)

Okei: hǎo (好)

Ole kiltti: qǐng (请)

Kiitos: xiè xie (谢谢)

Joo: shì (是)

Ole hyvä: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symbolit Vs. Kirjaimet

Vaikein osa kiinalaisten yleisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava aivan uusi aakkoset uusien sanojen lisäksi — jos haluat lukea ja kirjoittaa mandariiniksi. Jos aiot yksinkertaisesti muistaa sanan foneettisen ääntämisen, sinun ei todellakaan tarvitse sotkea Kiinalaiset symbolit liian paljon.

 

Suurin ero kiinalaisten symboleiden ja länsimaisten kirjainten välillä on, että kukin symboli ei edusta yksittäistä kirjainta; se edustaa koko konseptia. Symbolien ja sanojen oppimisen lisäksi, haluat myös oppia enemmän kuin 400 Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

Jokainen kiinalainen tavu koostuu myös kahdesta osasta: the sheng ja yun (yleensä tavu ja konsonantti). On 21 shengs ja 35 yuns kiinaksi.

 

Paras tapa oppia kukin? Ota se askel askeleelta (ja saada apua matkan varrella!).

 

 

Syödä ulkona

Ulkona syöminen Kiinassa voi olla hieman haastavampi kuin muissa maissa (jos olet länsimaalainen). Asiat liikkuvat todella nopeasti kiinalaisessa ravintolassa, ja sekoittuminen on helppoa. On myös monia tapoja, joihin länsimaalaiset eivät ole tottuneet. Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

Kaataminen ei myöskään ole kovin yleistä useimmilla Kiinan alueilla (varsinkin sellaiset, jotka eivät ole kovin turisteja). Silti monet länsimaalaiset haluavat silti jättää palkkioita, ja pienen määrän jättäminen on tarkoituksenmukaista.

 

Pöytä yhdelle: Yī zhuō (一桌)

Kuinka monta ihmistä?: jǐ wèi (几位)

Oletko syönyt?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Haluaisin valikon: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Olen nälkäinen: shí wǒ (饿)

Mitä haluaisit?: Nín yào shénme?(您要什么)

Syödä: chī ba (吃吧)

Tarjoilija: fú wù yuán (服务员)

Palkkio: xiǎo fèi (费)

Saisinko laskun? mǎi dān (买单)

Mausteinen: là (辣)

 

Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto

Jos kirjaudut suureen hotelliin turistialueella, sinun ei tarvitse kommunikoida kiinaksi. Suurin osa hotellin henkilökunnasta osaa nyt tarpeeksi englantia kommunikoida asiakkaiden kanssa. Mutta jos asut edullisessa hotellissa tai syrjäisellä alueella sijaitsevassa hotellissa, saatat tarvita pienen mandariinin päästä toimeen. Saatat myös joutua tuntemaan pienen mandariinin, jos olet kirjautumassa Airbnb: hen tai kotiin. Monet DIY-hotellien omistajat eivät osaa muita kieliä — Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

sitä paitsi, olet tullut niin pitkälle ... miksi et kokeisi uusia taitojasi paikallisen kanssa?

 

Näille lauseille, emme ole sisällyttäneet kiinalaisia ​​merkkejä yhdessä pinyin-ääntämisen kanssa, koska sinun ei yleensä tarvitse lukea tai tunnistaa näitä symboleja, koska niitä ei yleensä laiteta hotellikyltteihin.

 

Tarkastan sisään: wǒ yào bàn rù zhù

minulla on varaus: wǒ yù dìng le fáng jiān

Haluaisin tehdä varauksen: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Onko teillä vapaita paikkoja?: yǒu kōng fáng jiān?

Kuinka pääsen metrolle? Wǒ zěnme qù dìtiě

Tarvitsen puhtaat pyyhkeet: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Tarkastan: wǒ yào tuì fáng

 

 

Matkailulauseet mandariiniksi

Tässä on joitain yleisiä kiinalaisia ​​lauseita, joita saatat joutua käyttämään perusmatkoihin koko maassa. Jos yrität saada taksin tai maksaa matkamuistosta, nämä ovat erittäin hyödyllisiä. Tietysti, voit aina ladata a käännössovellus, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle – auttaa sinua ulos, sinun pitäisi juuttua.

 

Missä on kylpyhuone: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Kuinka paljon?/mikä on hinta?: Duō shǎo? (多少)

En ymmärrä: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Kouluttaa: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Auto: Qìchē (汽车)

Lompakko: Qiánbāo (钱包)

Linja-auto: Zǒngxiàn (总线)

Jos matkustat pian Kiinaan, tutustu muihin matkan resursseihimme, sisältäen parhaat matkasovellukset viime hetken matkustamiseen.

Suunta muille Aasian alueille? Katso oppaamme Malaiji - englanti käännös.

Vinkkejä uuden kielen oppimiseen

Uuden kielen oppiminen tuntuu pelottavalta tehtävältä — vaikka se ei ole, niin kauan kuin tiedät mitä olet tekemässä. Onneksi, olemme käyneet toisen kielen rodeossa muutaman kerran ja saamme muutaman vinkin uuden kielen oppimiseen, joka sujuu sujuvasti hetkessä.

 

Uuden kielivihjeen oppiminen #1: Aloita pienestä

Babelin tornia ei rakennettu päivässä (anteeksi, meidän täytyi!). Älä hukkaa itseäsi yrittämällä oppia liikaa kerralla. Aloita hitaasti. Kimpale sinun oppituntejasi.

 

Uuden kielivihjeen oppiminen #2: Kynsien ääntäminen ensin

Väärän ääntämisen oppiminen on vaikeampi kuin oppia oikea ääntäminen ensimmäisen kerran. Älä yritä kuulostaa sanoja; kuuntele heitä katsellessasi sanaa. Lataa äänen kielen kääntäjä, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle – jos tarvitset apua sanojen ääntämisessä.

 

Uuden kielivihjeen oppiminen #3: Opi luomaan hyviä tapoja

Tottumuksen tutkijan mukaan James Clear, sinun on tehtävä neljä asiaa hyvien tapojen kehittämiseksi:

 

Tee siitä helppoa

Tee kielen oppimisesta mahdollisimman helppoa aikatauluttamalla opiskeluaika; pidä kiinni aikataulustasi ja päätä kuinka paljon aikaa haluat viettää opiskeluun. Oppiminen sanomaan hei muilla kielillä tai yleisiä espanjalaisia ​​lauseita on helpompaa kuin oppia koko kieli kerralla.

Tee siitä houkutteleva

Tee uusien kielten oppimisesta hauskaa! Heitä teemailtoja; jos opit espanjaa, kutsua vieraita illalliselle. Tarjoile espanjalaista ruokaa ja viiniä. Opi valmistamaan espanjalaisia ​​cocktaileja, kuin sangria. Toista musiikkia eri alueilta.

Takaa se

Opiskele aina uutta kieltäsi oppimasi tavan jälkeen, kuten aamiaisen syöminen tai hampaiden harjaus. Joka kerta kun harjaat hampaasi, aivosi tietävät automaattisesti, että on aika kielitunnille.

Tee se joka päivä

Uudet tavat ovat päivittäinen käytäntö. Unohda päivä? Unohda uusi tapa! Yritä lisätä eilisen oppitunnin sijasta oppimalla uutta materiaalia joka päivä, liian. Pienennät oppitunnisi pienempiin osiin — sen sijaan, että ottaisit liikaa kaikki kerralla.

Uuden kielivihjeen oppiminen #4: Löydä miksi

Kun muistat, miksi teet jotain, se on yksinkertaisesti helpompaa tehdä. Ehkä haluat oppia ranskaa, koska olet matkalla Ranskan maaseudulle. Ehkä juuri uusi ylennys työpaikalla ruokkii toisen kielen tulta. Mikä tahansa syysi, kirjoita se muistiin ja katso sitä usein motivaation ylläpitämiseksi.

Uuden kielivihjeen oppiminen #5: Lataa käännössovellus

On lukemattomia syitä siihen, miksi käännössovellus voi auttaa sinua oppimaan uutta kieltä. Mutta kaksi parasta ovat:

 

  • Uusien sanojen oppiminen tien päällä
  • Naulaus ääntäminen

 

Mietit väistämättä, kuinka sanoa jokapäiväiset sanat uudella kielelläsi koko päivän. Sen sijaan, että etsit näitä sanoja, suosittelemme tarkistamaan meidän kielen oppimissovellus sen sijaan ja säästää niitä tuleville opiskeluajoille.

 

Toinen hyvä syy ladata sovellus? Voit tarkistaa oikea sanan ääntäminen helppoa käyttöä varten. Monet ilmaiset sovellukset eivät ole tarkkoja ääntämisen suhteen (me etsimme sinua, Google kääntäjä).

Uuden kielivihjeen oppiminen #6: Konjugaattiverbit älykkäämpiä — Ei kovempaa

Sen sijaan, että muistat verbien taivutukset, opi konjugoimaan jokainen sana manuaalisesti, kun aloitat kielen oppimisen. Huomaat mallin, kun liität verbejä, ja oppia malli (jokaisen konjugaation muistamisen sijasta) auttaa sinua murtaa kyseisen kielen taivutuskoodin.

Uuden kielivihjeen oppiminen #7: Katso paljon televisiota

Lopuksi, syy katsella tonnia televisiota! Suosittelemme katsomaan suosikkiohjelmasi (valitse yksi jakso, jonka olet nähnyt tuhat kertaa, ja tunne juoni sydämestäsi). Vaihda ääni haluamallesi kielelle ja aloita katselu! Jos olet vasta aloittamassa uuden kielesi oppimista, ota rohkeasti käyttöön englanninkielinen tekstitys helppoa käyttöä varten. Tai, katsella a vieraskielinen näyttely.

Uuden kielivihjeen oppiminen #8: Lue suosikki lasten kirjat

Lastenkirjoja on vähän helpompi kääntää kuin aikuisten romaaneja. Aloita lukemalla “The Little Prince” ranskaksi tai “Where the Wild Things Are” Portugalin kielessä. Sitten, edetä “Harry Potter” sarja tai “The Boxcar Children.” Saat lukea suosikkikirjasi samalla kun opit uutta sanastoa.

Uuden kielivihjeen oppiminen #9: Etsi kielenvaihtotutkimuskaveri

Haluatko oppia espanjan kielen, Ranskan kieli, Saksa tai mandariini? Hanki valuutanvaihtokaveri! Opit, miten paikalliset ihmiset tekevät sen — kaikki samalla kun saa uusia ystäviä.

Uuden kielivihjeen oppiminen #10: Uppoudu uuteen kieleesi

Paras tapa oppia uusi kieli on sukeltaa sisään. Jos et voi kääntää matkaa Kiinaan tässä kuussa, Kutsu joitain mandariininkielisiä ystäviä ja pyydä heitä puhumaan aiheesta heidän äidinkielellään. Käy kansainvälisessä kaupunginosassasi. Tai, ota vain sanomalehti haluamallasi kielellä ja aloita lukeminen.

 

Aluksi saattaa tuntua pelottavalta, mutta älä lannistu. Kaikki tuntevat olevansa kaloja vedestä, kun he oppivat uutta kieltä. Ota rauhallisesti, poimi sanat, jotka tiedät, ja tallenna sanat, joita et tiedä myöhempää käyttöä varten.

Jos olet menossa pois maasta uppoutumaan matkaan, tutustu oppaaseen parhaat matkasovellukset viime hetken matkustamiseen.

 




    Hanki Vocre nyt!