Спілкування з іншими культурами

Whether you’re in a work environment or social situation, these tips for communicating with other cultures will grease the gears of cross-cultural communication.

Спілкування між культурами може бути складним з багатьох причин. Коли ви говорите мовою, яка вам не рідна, Ви, швидше за все, зіткнетеся з невдалим спілкуванням та культурними бар’єрами. На щастя, there are a few ways you can curb some of this uncomfortable confusion.

Поради щодо спілкування з іншими культурами

Незалежно від того, з якою культурною групою ви плануєте спілкуватися, ймовірно, що ваш досвід буде відрізнятися від спілкування з кимось із вашої власної культури. Ці поради допоможуть почати розмову.

1. Дізнайтеся про інші культури

Перший крок до спілкування з іншими культурами - це фактично трохи розвідатись. Дослідження культурної спадщини когось показує, що ви їм цікаві - і це вважається надзвичайно ввічливим в очах багатьох культур по всьому світу!

 

Зробіть невелике дослідження продуктів харчування, митниця, та основні фрази. Вивчення іспанської мови? Орендуйте кілька Іспаномовні фільми на Netflix! Навіть якщо ви плануєте говорити рідною мовою, для іншої людини ти будеш виглядати як рок -зірка. Це також свідчить про повагу до культурного різноманіття.

2. Запам’ятайте загальні фрази іншими мовами

Один з найкращих поради щодо вивчення нової мови полягає в тому, щоб спочатку вивчити найпоширеніші фрази.

 

Вивчити загальні фрази іншою мовою нескладно(іш) спосіб показати іншим, що ти готовий зустріти їх на півдорозі. У багатьох культурах, намагається зрозуміти рідну мову ввічливо (навіть лише кілька слів про це). Це також може допомогти вам просунути ногу у двері з іншою людиною.

 

Поширені слова та фрази, які ви, можливо, захочете вивчити, включають:

 

 

Розуміння цих дуже простих фраз може допомогти подолати розрив між культурами та зняти певний тиск на інші. На щастя, є багато ресурсів для навчання поширені китайські фрази, поширені французькі фрази, and common phrases in other languages.

3. Завантажте програму перекладу

Лише за останні кілька років програми перекладу пройшли великий шлях. (Тим не менше, деякі безкоштовні програми, люблю Перекладач Google, не настільки точні стільки ж платних додатків.)

 

Ці дні, можна перекладати слова, фрази, і навіть цілі речення. Ці програми також є чудовим способом допомогти вивчити нові слова та фрази.

 

Уявіть, що ви ведете розмову мовою, якою не володієте - або, розмовляти рідною мовою з носієм мови, що не володіє вільно. У вас все добре виходить. Добре, поки ви не зрозумієте, як сказати «вішалка для одягу» іспанською, і ваші навички імітації не допомагають.

 

Використання програми перекладу може допомогти вам подолати перешкоду, яка в іншому випадку може бути занадто високою, щоб її подолати. Додаток Vocre може перекладати слова, речення, і фрази в режимі реального часу! Отримати його на Магазин Apple або Google Play.

 

Вирушаючи в останню хвилину подорожі? Перевірте найкращі програми для подорожей в останню хвилину!

4. Використовуйте базову мову

One of the most common communication challenges is word choice.

 

В межах нашої власної культури, ми так звикли, як люди розмовляють. Навіть якщо ви подорожуєте в різні райони США, you’ll find a wide variety of slang and jargon.

 

На Середньому Заході, місцеві жителі просять банку поп (замість соди); на Східному узбережжі, мешканці можуть сказати, що щось «зле» добре, а не «дійсно» добре. На Західному узбережжі, місцеві жителі часто використовують словосполучення «тенісне взуття» для позначення будь -якого типу кросівок.

 

Try not to use jargon or slang when speaking in a language that isn’t your first language — or when speaking to someone whose first language isn’t the same as yours.

 

Більшість студентів вивчають сленг та розмову лише після того, як вивчать найпоширеніші фрази та слова. Try to think about the types of words you learned first when learning a new language.

 

Communication strategies such as these can prevent your listener from feeling overwhelmed or confused.

5. Improve Your Own Communication Skills

Легко припустити, що хтось вас не розуміє або не «розуміє» через мовний бар’єр. But we so very rarely get the opportunity to be good listeners and good communicators.

 

Намагайтеся бути активним слухачем. Не просто сприймайте те, що говорить інша людина; намагайтеся активно слухати і визначати, чи розумієте ви іншу людину. Зверніть увагу як на вербальні, так і на невербальні сигнали. Використовуйте невербальні підказки (наприклад, кивки або нахили голови) передати розуміння або плутанину.

6. Speak Slowly and Enunciate

Люди з багатьох англомовних країн звикли швидко говорити, but this type of speech pattern can create even more language barriers.

 

Говори повільно (але не настільки повільно, щоб ваш слухач відчував, що його розмовляють) і вимовляти свої слова.

 

Нелегко зрозуміти того, чий акцент сильно відрізняється від твого. США. одна має сотні місцевих акцентів!

 

Уявіть собі, якби ви з Японії і навчилися говорити англійською від вчителя англійської мови. Listening to a person with a heavy Maine accent might not even sound like English to you.

7. Заохочуйте зворотній зв'язок щодо роз'яснення

Іноді нам здається, що хтось розуміє наші слова - коли це зовсім не так. У тому ж сенсі, it’s easy for others to assume they understand us and miss our message altogether.

 

Заохочуйте свого слухача подати зворотний зв'язок і попросити пояснення. Багато культур сприймають питання як грубість, and some cultures will wait until you stop speaking to ask for clarification.

 

Часто запитуйте відгуки, щоб уникнути плутанини.

8. Не використовуйте складну структуру речень

Багато з нас звикли так говорити зі своїми друзями, сім'я, і колеги - не люди з інших культур. Ми часто використовуємо великі слова і складні структури речень (навіть якщо ці складні структури можуть здатися нам не такими складними!)

 

Якщо ви розмовляєте рідною мовою, оцінити тон вашого партнера в розмові, і намагайтеся відповідати мовному рівню складності цієї особи. Сюди, ви не залишите інших у темряві, and you won’t offend other people by ‘talking down’ to them.

9. Не ставте запитань так чи ні

Однією з найбільших помилок міжкультурного спілкування є надто велика вимога так чи ні запитання. Деякі культури вважають поганими манерами вживати негативну лексику, such as the word ‘no’.

 

У деяких регіонах світу, наприклад, Мехіко, Ви побачите, що місцеві жителі взагалі уникають сказати "ні". Замість того, щоб сказати «ні», багато місцевих жителів просто хитають головою, посмішка, and say thank you instead.

 

Уникнути питань так чи ні непросто, але ця тактика взагалі є чудовим засобом спілкування. Замість того, щоб запитувати когось, чи є у нього запитання, сказати, "Ви можете виділити все, що я міг пропустити?"

10. Зверніть увагу на мову тіла - але не судіть на її основі

Легко припустити, що хтось вас розуміє. У багатьох культурах, ми звикли, що учні піднімають руки і перебивають вчителя. Тим не менше, багато культур не переривають, тож доповідач має помітити мову тіла та відповідно скорегувати повідомлення.

 

Повідомлення міміка та інші невербальні сигнали спілкування. Якщо слухач виглядає розгубленим, спробуйте переформулювати свою заяву. Якщо ваш слухач смішно виглядає недоречно над коментарем, не просто оглядайте це. Можливо, ви використовували структуру речення або слово, яке означає щось зовсім інше для когось із іншої культури.

 

Це сумно, не припускайте, що відповідь негативна чи позитивна, просто виходячи з мови тіла, оскільки мова тіла може мати різні повідомлення в різних культурах.

11. Ніколи не "розмовляйте" з кимось рідною мовою

Легко захотіти зайвих пояснень. Надмірне пояснення часто надходить з хорошого місця, but it can have negative effects.

 

Спробуйте оцінити рівень комфорту іншої людини та мовний досвід. Якщо ви розмовляєте рідною мовою, досягти чіткого балансу, concise speech.

 

Надмірне пояснення іноді може спричинитись як розмова з кимось, особливо якщо ця особа не є носієм вашої мови. You might want to gauge the other person’s comprehension level before assuming he or she won’t understand you.

 

Часто звертаються до багатьох людей з інших культур (особливо коли розмовляєш англійською) тому що носій мови просто припускає, що не зрозуміє.

12. Будьте добрі до себе та інших

Важливо мати багато терпіння, коли ви розмовляєте з кимось мовою, яка вам не рідна (або коли ви розмовляєте з кимось, хто не володіє рідною мовою!).

 

Що стосується будь -якого спілкування (міжкультурне спілкування чи ні), don’t rush.

 

Культурні відмінності зараз будуть здаватися більш поширеними. Не поспішайте говорити, не поспішайте відповідати, and don’t rush to judge.

Отримайте Vocre зараз!