Diferenca midis një Përkthyesi dhe një Përkthyesi

Zbuloni ndryshimet midis përkthyesve dhe përkthyesve, kështu që ju të mund të gjeni zgjidhjet e duhura për biznesin tuaj ose nevojat e gjuhës së arsimit.

Përkthyesit dhe përkthyesit kryejnë funksione të ngjashme pune. Të dy duhet të përkthejnë fjalët dhe frazat nga një gjuhë në tjetrën - por ekziston një dallim edhe më i qartë midis përkthyesve dhe interpretuesve.

Keni nevojë për përkthyes apo përkthyes? Zbuloni ndryshimin midis një përkthyesi dhe një përkthyesi dhe eksploroni disa opsione për të punësuar si përkthyes ashtu edhe përkthyes.

Çfarë është një përkthyes??

Përkthyesit përkthejnë tekstin nga një gjuhë në tjetrën. Kjo shpesh përfshin pjesë të mëdha të tekstit (siç janë librat ose dorëshkrimet), por teksti i shkruar mund të jetë edhe një pjesë më e shkurtër (siç është menuja e restorantit ose fletushka).

 

Përkthyesit mund të përdorin materiale referimi për të përkthyer gjuhën burimore në gjuhën e synuar. Ky është një proces kompleks ku ai ose ajo duhet të jetë i sigurt për kuptimin e saktë të fjalës ose frazës së shkruar para se të zgjedhë një përkthim.

 

Disa nga shërbimet më të zakonshme të përkthimit profesional janë përkthimi teknik dhe përkthimi mjekësor.

Çfarë është një përkthyes??

Përkthyesit janë të ngjashëm me përkthyesit pasi përkthejnë një gjuhë në tjetrën. Dallimi më i madh është se përkthyesit përkthejnë fjalën e folur dhe gjuhën e folur - shpesh në kohë reale.

 

Nëse interpreton një gjuhë tjetër për një diplomat, politikan, ose bashkëpunëtor biznesi, interpretuesit duhet të jenë në gjendje të mendojnë shpejt dhe të tretin shumë informacion shumë shpejt. Ata duhet të kenë një kuptim të thellë të bisedave dhe figurave të të folurit dhe të jenë në gjendje të përkthejnë kuptimin jo-fjalë të një fraze në një gjuhë tjetër.

 

Si rezultat, shërbimet e interpretimit mund të jenë mjaft të shtrenjta.

 

Dallimi midis një përkthyesi dhe përkthyesi

Dallimi kryesor midis një përkthyesi dhe një përkthyesi është mënyra se si gjuha përkthehet - me gojë ose e shkruar.

 

Ndërsa këto janë dy grupe aftësish shumë të ndryshme, punët shpesh ngatërrohen për njëri-tjetrin ose konsiderohen më të ngjashme sesa janë në të vërtetë.

 

Dallimet kryesore janë se përkthyesit punojnë të pavarur (zakonisht vetëm) dhe shpesh nuk shqetësohen për të njëjtat sfida që mund të hasin interpretuesit në një mjedis të drejtpërdrejtë.

 

Dallimet kryesore midis përkthyesve dhe interpretuesve përfshijnë:

 

  • Përkthyesit shpesh punojnë në mënyrë të pavarur
  • Përkthyesit përkthejnë fjalët e shkruara - jo ato të folura
  • Përkthyesit nuk kanë nevojë të punojnë aty për aty; ata mund të marrin kohën e tyre duke iu referuar figurave të fjalës
  • Përkthyesit duhet të përkthejnë fjalët, frazat, dhe biseda në një moment
  • Përkthyesit punojnë me gjuhë gojore (në krahasim me gjuhën në formën e saj të shkruar)
  • Përkthyesit punojnë ngushtë me njerëzit për të cilët po përkthejnë dhe shpesh ndërveprojnë me klientët në nivel personal

 

Vlerësimi për këto aftësi të ndryshme shpesh neglizhohet! Ende, kuptimi i ndryshimit para se të punësoni një përkthyes ose përkthyes është padyshim jashtëzakonisht i rëndësishëm!

Kur do të keni nevojë për një përkthyes Vs. një Përkthyes?

Industritë më të mëdha që punësojnë përkthyes dhe interpretues janë:

 

  • Institucionet arsimore
  • Organizatat ndërkombëtare
  • Korporatat e mëdha (zakonisht ndërkombëtare)
  • Organizatat qeveritare
  • Ofruesit e kujdesit shëndetësor

 

Institucionet arsimore shpesh kanë nevojë të punësojnë si përkthyes ashtu edhe përkthyes. Ata shpesh kanë nevojë të ofrojnë shërbime gojore për studentët (përkthimin e mësimeve me gojë) dhe përkthim me shkrim (përkthimin e teksteve në një gjuhë tjetër).

 

Shumë institucioneve arsimore u kërkohet të punësojnë përkthyes dhe përkthyes për studentët që nuk flasin gjuhën lokale.

 

Organizatat ndërkombëtare shpesh kanë nevojë të punësojnë si përkthyes ashtu edhe përkthyes për shkak të vetë natyrës së biznesit të tyre. Ata shpesh kanë nevojë të komunikojnë me njerëz që jetojnë në të gjitha zonat e botës. Këto organizata zakonisht kanë nevojë për përkthyes dhe përkthyes.

 

Korporatat e mëdha që bëjnë biznes në të gjithë botën shpesh kanë nevojë të punësojnë profesionistë për të përkthyer anglisht biznesi në gjuhë të tjera.

 

Si organizatat qeveritare ashtu edhe ofruesit e kujdesit shëndetësor kanë nevojë për të dy llojet e përkthimit të gjuhës - me gojë dhe me shkrim. Këto organizata shpesh kanë nevojë të komunikojnë me njerëz që nuk flasin anglisht si gjuhë të parë dhe kanë nevojë për broshura, fletushka, tekstet, dhe reklama të përkthyera.

Program kompjuterik për përkthim

Gjetja e një përkthyesi të mirë dhe përkthyesve profesionistë për përkthim me cilësi të lartë mund të jetë mjaft e ndërlikuar. Në varësi të lëndës dhe gjuhës amtare të lexuesit ose dëgjuesit, shërbimet e përkthimit mund të kushtojnë qindra dollarë.

 

Këshillat tona? Zgjidhni programet e përkthimit të ndihmuara nga kompjuteri. Këto programe mund të përkthejnë dhe interpretojnë gjuhët shpejt dhe me saktësi.

 

Ne rekomandojmë përdorimin e softuerit të përkthimit makinerik që mund të përkthejë lehtësisht tekstin në të folur, siç është aplikacioni Vocre, në dispozicion në Google Play për Android ose Dyqani i Apple për iOS.

 

Program kompjuterik siç është Google Translate ose aplikacioni i mësimit të gjuhës të Microsoft nuk ofron të njëjtën saktësi si aplikacionet me pagesë.

 

Shumica e programeve me pagesë ju lejojnë të shkruani fjalët që dëshironi të përktheni (ose kopjoni dhe ngjisni ato) dhe disa madje ju lejojnë të flisni në aplikacion për të marrë një përkthim me gojë. Kjo është veçanërisht e dobishme kur përkthimin për qëllime arsimore (veçanërisht nëse institucioni arsimor nuk ka para të mjaftueshme për të punësuar një përkthyes ose përkthyes) dhe përkthimin e gjuhëve më pak të zakonshme, të tilla si Khmer, Punxhabi, ose Bengalisht.

Ndërsa ndryshimet midis përkthyesve dhe përkthyesve mund të duken delikate, ato janë shumë të rëndësishme kur përpiqeni të përcaktoni se cilin të punësoni.

Merrni Vocre Tani!