Gemeenschappelijke Franse zinnen

Je hoeft niet elk woord en elke zin te leren voordat je naar een Franstalig land gaat. Met deze veelvoorkomende Franse zinnen kom je in ieder geval door de deur van je favoriete Franse restaurant.

Frans leren (vooral als native speaker Engels) is een beetje ontmoedigend. In tegenstelling tot Germaanse talen, Frans put uit het Latijn, hetzelfde als de meeste romantische talen. gelukkig, je hoeft niet elk woord en elke zin te leren voordat je naar een Franstalig land gaat. Zelfs als je niet eens weet hoe je het moet zeggen hallo in andere talen, met deze veelgebruikte Franse uitdrukkingen kom je in ieder geval door de deur van je favoriete Franse restaurant.

 

Gemeenschappelijke Franse groeten

Begroetingen zijn gewoonlijk de meest gebruikte uitdrukkingen wanneer reizen in Frankrijk. De meeste reizigers beweren dat ze iemand hebben begroet, ze keren vaak terug naar hun moedertaal (zolang de Franstalige de genoemde taal kent).

 

Als uw moedertaal Engels is en u op weg bent naar een grote stad waar veel Frans wordt gesproken, er is een goede kans dat je het Frans helemaal kunt omzeilen - zolang je de Franstalige met Franse groeten benadert.

 

Hallo in het Frans

Enkele veel voorkomende begroetingen zijn:

Goede dag: Bonjour

Hoi: Salut

Hallo daar: Coucou

Hallo: Allô

 

Afhankelijk van hoe goed je de persoon kent, je zou de hand kunnen schudden of een kus op zijn wangen kunnen geven.

 

Franse geneugten

Plezier in Franstalige landen is veel belangrijker dan in landen waar Germaanse talen worden gesproken. U moet de andere persoon op een positieve manier erkennen - ongeacht uw relatie.

 

Een voorbeeld van wanneer Amerikanen dit verkeerd hebben, is wanneer ze een bedrijf betreden. In de Staten, we gaan er altijd van uit 'de klant heeft altijd gelijk' en 'het is de taak van de verkoper om mij te begroeten'.

 

In veel Franstalige landen, haar beleefd, niet alleen om hallo te zeggen tegen een verkoper wanneer u een bedrijf binnengaat - maar u moet het ook vragen, "Hoe gaat het met jou?" ook. Een winkel binnengaan en winkelen zonder de eigenaar te erkennen, wordt als buitengewoon onbeleefd beschouwd.

 

Hallo, hoe gaat het met jou?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Hoe gaat het met jouw moeder?: Comment va ta mère?

 

Hartelijk dank: Merci beaucoup

 

Graag gedaan: Je vous en prie

 

Naast vragen hoe het met iemand gaat, je zou zelfs kunnen vragen hoe het gezin van die persoon die dag is, te.

 

Gebruikelijke Franse uitdrukkingen voor reizen

Een van onze beste tips voor het leren van een nieuwe taal? Ga eerst met de meest voorkomende zinnen. Als het om reizen gaat, je wilt ook een paar woorden in je arsenaal hebben om je van plek naar plek te krijgen - en weten wat je moet zeggen in een hotel of Airbnb. Deze Franse uitdrukkingen voor reizen helpen u binnen te komen, rond en terug uit elk Franstalig land.

 

Vervoer

Je verplaatsen in een Franstalig land is moeilijker als je niet over de juiste woordenschat beschikt om je te brengen waar je heen wilt. U zult deze Franse woorden uit uw hoofd willen leren als u van plan bent om zonder tolk te reizen.

 

Trein: Train

Vliegtuig: Avion

Luchthaven: Aéroport

Auto: Voiture

Van: Camionette

Bus: Autobus

Boot: Bateau

Veerboot: Ferry

Taxi: Taxi (Een makkelijke, Rechtsaf?)

Benzinestation: Station-essence

Treinstation: Gare

Metro: Métro

 

Accommodatie

Deze dagen, de meeste hotels huren Engels sprekend personeel in. Engels is de universele reistaal geworden, dus u kunt waarschijnlijk zonder problemen inchecken bij uw hotel.

 

Maar als je in een homestay of een Airbnb verblijft, noteer een paar van deze woorden - of download een vertaler app die gemakkelijk tekst naar spraak kunnen vertalen, zoals de Vocre-app, beschikbaar op Google Play voor Android of de Apple Store voor iOS.

Franse logiesuitdrukkingen

Hallo, ik heb een reservering: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Ik zou graag een rookvrije kamer willen: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Hoe laat is het uitchecken?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Franse Onderdak woordenschat

Koffer: Valise

Bed: Lit, couche, bâti

Toiletpapier: Papier toilette

Douche: Douche

Heet water: D’eau chaude

 

Eten in een restaurant

gelukkig, de meeste bedieningspersoneel in het groot, Franstalige steden verstaan ​​Engels. Maar nogmaals, het wordt als een goede manier beschouwd om te proberen Frans te spreken met je ober voordat je de handdoek in de ring gooit en standaard Engels gebruikt.

 

Tafel voor een, alstublieft: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Ik heb een menu nodig: La carte, s’il vous plaît?

Water, alstublieft: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Toilet: Toilettes or WC

 

Franse cijfers van spraak

Net als bij elke taal, Frans heeft zijn eigen stijlfiguren. Het kan erg verwarrend zijn (en enigszins komisch) om erachter te komen wat mensen zeggen!

 

We hebben ogen die groter zijn dan onze buik: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Het kaartje kostte me een arm: ce billet m’a coûté un bras.

(In Engels, we zeggen ‘een arm en een been,’Maar het is maar een arm in het Frans!)

 

Om het uit te maken (of gedumpt): Se faire larguer.

 

Formeel versus. Informele Franse zinnen

In het Frans, het is gebruikelijk om iets andere woorden en zinnen te gebruiken wanneer je met een vreemde spreekt dan wanneer je met je beste vriend praat.

 

Het woord voor ‘jij’ in het Frans is ‘tu ’als je met iemand praat die je kent. Als je met iemand praat die je respect wilt tonen of een vreemde, je zou het formele woord voor 'jou' gebruiken,’Wat‘ vous ’is.

 

Op het laatste moment op weg naar Frankrijk? Bekijk onze lijst met de beste reis-apps voor reizen op het laatste moment! Ging naar andere bestemmingen? Lees hoe je het zegt gemeenschappelijke Chinese uitdrukkingen of veelgebruikte Spaanse uitdrukkingen.

 

Download Vocre nu!