Aliis in salve

Una e communissimis verbis in lingua Anglica est 'salve.' Hoc verbo utimur quando primum aliquem convenimus et aliquem primum in data die videmus.. Etiam eo utimur, cum aliquem vel paucis horis non vidimus! Hic est quomodo dicere 'salve in aliis linguis — etiam salve in Spanish', Gallica, magis!

Volo communicare et latius? nostrum lingua translationem app lets loqui lingua tua per telephonum. App tum quod 'dicat’ per translationem in linguam desideravit.

 

 

Aliis in salve: Commune salvete

In Anglico, utimur verbo 'salve' pro captura omnia verba pro salutatione et modo de aliquo conventu. Utimur pro occurrens novum populum, Reacquain cum vetus amicitia et alios alloquens. Quomodo dicere salve in Spanish, significatio hola, magis!

Nos etiam inhaero "Salve", Nomen Meum est…” Libelli in nostris lapellis cum colloquium vel eventum networking attendentes.

 

Patet jocus ad verbum ‘hello’ is ‘hi’ in Anglico. Si volumus esse valde informal vel etiam si nos
vis addere paulo mordacitas in salutem, breviori forma utimur.

Aliae linguae habent verba similia Angli 'salve',et nativi oratores his verbis similiter utuntur. In Anglico, nos quoque variis verbis ac phrasibus, quae per se idem significant ac salve - plus minusve.

 

Una e communissimis synonymis de "salve" adhibita esse 'dies bonus.' Hi dies, non audis multos Americanos dicendo se salutantes, "Bene dies","sed homines in aliis regionibus adhuc hac locutione vulgo utuntur".

 

Dicens 'salve in aliis linguis' unus est facillime modi discere quomodo aliquem salutandi.

icon

Salve in French

 

Galli saepe se salutant utentes versione 'bona dies'.', ut dicis, Bonjour, comment allez-vous ?” aut, "Bene dies", quid agis?'

 

Directa translatio 'salve' is ‘allo.’ Duo verba similiter proferuntur. Galli pronuntiant ah-low, dum Anglice dicimus, “Hell-low.”

 

Salve in Spanish

Discere quam dicere salve in Spanish? Hispani oratores (tam in Latinis quam in Hispania) dicens:, “Buenos días,” (multa sicut Gallica). Significatio hola est salve. In eo, directa translatione 'salve' in Spanish is ‘hola.’ Commune est aliquem dicere salutandi quem scis, “Hola, como estas?” aut, "Salve, quid agis?'

 

Si salve in aliis linguis dicis, ut Spanish, quando aliquis primum, soles dicere, “Mucho gusto,” uel, "Vos noscere."

 

Salve in German

Nunc ut scis quomodo salve in Spanish, ad alias linguas transeamus. Germani verbum habent quod significat 'salve' quod est Gallico simile ‘allo.’ in Germania, dixeris, “Halo,” cum vis dicere 'hi' alicui'. Idem ac verbum Gallicum pronuntiavit - sed plane aliter scriptum est.

Salve in Italian

Italica est una e paucis linguis romance in hoc indice qui verbum non habet quod sonat sicut 'salve.' potius, Itali dicunt, “Ciao!” cum volunt dicere salve. Etiam hoc verbo utuntur dicere 'vale',' too! Alia verba quae intelliguntur 'salve' includit 'pronto' et 'salvum.' Si primum aliquem conveneris., tu quoque dicere, ‘piacere,’ quod significat 'placuit tibi occurrere.'

 

Salve in Russian

Verbum Russicum pro 'salve' is ‘privet.’ Cum Russia alphabeto utitur, quod differt ab lingua Anglica et Romanorum lingua, viam hanc scriptam in Russia videres ‘Привет.’

 

Salve in Mandarin Chinese

Una maxime communiter Phrases in Mandarin Chinese est eorum versio 'salve',' ‘ni hao.’ In Mandarin, verbum scriptum est per symbola. ‘Ni hao’ vultus amo 你好 in Mandarin. Hoc verbum etiam unum e notissimis verbis Mandarin notis prolatis ab iis qui Mandarin lingua vernacula non loquuntur. Vis scire plura Donec verbis communibus? Comperto et operuit!

 

Salve in Portuguese

Lusitanus propriam versionem 'salve' habet quae verbum in aliis linguis romances non potest spectare sed sicut eam sonat.. Lusitani dicunt, “Olá,” quando volunt salutat aliquem casu.

 

Salve in Iaponica

Potesne suspicari quomodo dicere 'salve in Japanese'? Haec est una e notissimis modis dicere 'salve in aliis linguis'. Si canetis verbum Anglice, is vultus amo: Kon’nichiwa. Si vis scribere uti symbola Iaponica, is vultus amo: こんにちは.

Vis scire de linguis underrepresented similia Malaeorum? Reprehendo sicco nostra lingua translationem app, praesto est Google Play nam Android vel Apple pro iOS.

 

Salve in Coreanica

Coreanica, sicut multae linguae in Asia, utitur suo alphabeto, diversis ab Anglis alphabeti. In Korea, suus 'vocatur hangul. Si vis scribere verbum 'salve' in Coreanica, cum his symbolis faceres: 여보세요.

 

Anglica vox phonetica orthographia similis: Yeoboseyo. Dicens 'salve in aliis linguis', qualis est Coreanica facilis via ad amicos imprimendos qui oratores Anglici non sunt.

 

Salve in Arabic

Arabica locutus est 25 terris, sic hoc verbum audis quod 'salve in Aegypto', Iraq, Jordan, Cuvaitum, Mauritania Qatar, modo nominare paucos. Si vis canere verbum, ut clare dicas, dixeris, “Marhabaan.” Scripta verba similis: هتاف للترحيب.

 

Vis ire vel altius? Invenire paucis Hispani verbis communibus aut cognoscere aliquid Anglicus-Persicus tips ac dolis.

Nunc Get Vocre!