Quotations commune Sinica

The hardest part of learning common Chinese phrases is that you need to learn an entirely new alphabet. But with a few tips and tricks, you'll be fluent (in at least a few words) in nullo tempore!

Seres pulchrum est (nondum) Lingua. Cohortata deinde ad concordiam, Phrases Et verbum coniugationum, youll 'postulo scire ut suus' an omnino novam comprehensa symbolis. Fortuna, Comperto et operuit. Hi Chinese communis mos adepto vos coepi si vos erant 'Phrases iter ad rem libidinis orientalem.

 

Quotations commune Sinica: Salvete, et Formalities

Spanish-sonus utique quaerere? Nolite discere et tempus hebdomades omnino novam, vel in paucis diebus? haec Donec verbis communibus et vos impetro coepi si vos es itinerum et Sinis iter in brevi. Impress et tibi et amicis vestris (et forte etiam Chinese clients!). Unum de optimis tips pro doctrina a lingua te baptizo est in cultura.

 

Veniam in me: láojià (劳驾)

Vale: zàijiàn (再见)

Salve: nǐ hǎo (你好)

Quid agis?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Paenitet: duì bu qǐ (对不起)

Meum nomen est: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Vos noscere: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

nullum: méiyǒu (没有)

Non bonum: bù hǎo (不好)

bene: hǎo (好)

placere: qǐng (请)

Gratias tibi: xiè xie (谢谢)

Ita: shì (是)

Tu nimium grata: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

signa Nobis. Letters

Durissima pars de communi doctrina, quod Chinese Phrases opus ad discere omnino nova ad novam praeter verba, — Si velis legere et scribere in Spanish. Si tantum intentio in memoria Phoneticum pronunciation de verbum, non vere postulo ad pulmentum circum Chinese typicus nimis.

 

Maxima differentia inter insignia Sinensium et Western litterae est, quod quisque symbolo non littera singulari figura secunda; repraesentat totam rationem. In praeter doctrina in verbis et symbolis, youll 'quoque volo discere magis quam 400 syllables that make up the language.

 

Etiam cursus singulas partes duae syllabae: quod sheng et yun (plerumque consonante syllabam). Sunt 21 shengs et 35 yuns in Sinica.

 

Optimus via ut scire se? Accipere gradum-per-step (per auxilium et in aliquam viam!).

 

 

Ex manducans

Comedere ex in Sinis potest leviter lacessendo magis quam in aliis regionibus (Si vestri 'a occidentalis). Seres popina vere moventur ieiunium suus facile misceri. Sunt etiam multa occidentales sunt consuetudines, ut solebat,. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Non est commune tipping ut in locis in Sina (praesertim quibus haud touristy). Sed multarum occidentalibus bene vis relinquere ad gratuities, communitis ac praesidio modico quantum oportet.

 

Ad mensam unam: Yī zhuō (一桌)

Quam plures?: jǐ wèi (几位)

Have vos comedi?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Volo autem menu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Im 'esuriit: shí wǒ (饿)

Quid vis?: Nín yào shénme?(您要什么)

manducare: chī ba (吃吧)

Famulus potionem: fú wù yuán (服务员)

COMMODUM: xiǎo fèi (费)

Sit habeo ad libellum? mǎi dān (买单)

CONDITUS: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Si vos reprehendo in deversorium magnum area in touristy, non opus est in communicate Sinica. Most deversorium virgam Anglis iam satis est scire communicate sunt nuptiae discumbentium. Si tu habitas apud budget deversorium deversorium vel area in remotis, vos postulo paululum ut in Spanish. Vos etiam postulo ut reprehendo si vestri 'in Spanish scire parum vel in domum participes Airbnb. Multi DIY hoteliers linguis nolite cognoscere — and generally don’t need to.

 

praeter, quo usque tandem te nostro de vobis ... cur non experiri novum ac repertum artes et locorum?

 

Quia haec Phrases, non includitur in una cum Seres characteres pinyin vocibus quae non oportet legere vel plerumque cum non agnoscis his datis fere missae in deversorium signa,.

 

Ego reprehendo in: wǒ yào bàn rù zhù

Habeo reservatio: wǒ yù dìng le fáng jiān

Volo facere reservatio: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Habesne uerecundia?: yǒu kōng fáng jiān?

Quam operor EGO adepto ad Metro? Wǒ zěnme qù dìtiě

Mihi opus mundus mantilibus: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Ego reprehendo sicco: wǒ yào tuì fáng

 

 

Travel Phrases in Spanish

Donec ut aliqua verba sunt basic itinerandum patriae utendum. Si vos erant 'trying ut ad stipendium capere a taxi vel mnemosynum, haec erit maxime utile. scilicet, Semper enim vos can download translatione app, sicut app Vocre, praesto est Google Play vel ad Android Apple pro iOS – ut adiuvet te, si vos adepto adhæsit.

 

Ubi est latrina: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

How much?/qua sumptus est?: Duō shǎo? (多少)

Non intelligitis: Wǒ bù míngbái (我不明白)

train: Péiyǎng (培养)

taxi: Chūzū chē (出租车)

Car: Qìchē (汽车)

vidulum: Qiánbāo (钱包)

bus: Zǒngxiàn (总线)

Si vos erant 'Mox iter ad Sinis, Lorem peregrinationes alia quibusdam, inter quas apps pro optimum peregrinatione ultimo-minute itinerantur.

Virens aliis locis Asiae? Reprehendo sicco nostro dux super Latina translatione, ut Malaeorum.

Nunc Get Vocre!