Rojbaş bi Çînî

Learn how to say good morning in Chinese -- both in Mandarin and Cantonese! Find out how to translate Chinese to English and discover the best language learning apps to

Gotina hevoka sibê baş bi çînî bi qasî ku meriv bi zimanekî din bêje hêsan e!

 

Dema ku Mandarin û Kantonî ji Englishngilîzî alfabeyek cûda bikar tînin, hîn jî bi hêsanî dengdana peyvan di Pinyin de hêsan e (rastnivîsa romantîzekirî ya zimanê çînî) and learn each character separately.

Meriv çawa bi Çînî Sibeh Baş Dibêje

Heke hûn dixwazin bêjin sibê baş di Zimanê çînî de, hûn ê hewce bikin ku hûn pêşî bi kîjan zimanî dipeyivin!

 

Dema em dibêjin em bi Çînî diaxivin, em dikarin bi rastî yek ji çend zaravayên cuda biaxivin.

 

Ew Zaravayê herî berbelav li Çînê Mandarin e (ku jê re Putonghua jî tê gotin). Piraniya nifûsa Çînê bi vê zaravayê diaxivin. Lê hûn dikarin behsa Kantonî jî bikin, Xiang, Min, Wu, yan zaravayên din, jî.

 

Kesek li Çînê bi kîjan zaravayê diaxive bi piranî bi wê ve girêdayî ye ku axaftvan ji ku derê ye. Xian li bakur tê axaftin, û kantonî li Hong Kongê tê axaftin, Canton, and Macau.

Rojbaş bi Mandarin

Wergera wêjeyî ya sibê baş di Mandarin de zǎoshang hǎo ye. Hûn dikarin zǎo ān jî bibêjin. An, eger tu dixwazî ​​ji kesekî ku tu baş nas dikî re bibêjî sibe baş (sibê baş nefermî ger we silav li hevjînê xwe an hevjîna xwe dikir) dê bi tenê bêje zǎo.

 

Zǎo bi çînî tê wateya zû û sibê. Ji ber ku çînî di peyva nivîskî de jî tîpan bikar tîne, karaktera ji bo zǎo, ku dişibe vê 早, means first sun.

 

The entire phrase good morning written out in Chinese looks like this 早安.

 

Karaktera duyemîn, ku ji bo başiya sibehê baş tê wateya aştiyê. Wiha, gava ku tu bi zimanê çînî ji kesekî re sibehekê dixwazî, you’re actually wishing them a peaceful morning or first sun.

Rojbaş li Kantonî

Bi kantonî, the written symbols for the phrase good morning are similar to the ones in Mandarin.

 

Ger hûn dixwazin hevokê sibê baş bi Kantonî binivîsin, hûn ê bi xêzkirina karakterên jêrîn wiya bikin: sib. Wekî ku hûn dibînin, sembola yekem heman e, lê sembola duyemîn ji hevtayê xwe yê Mandarin cuda ye (tevî ku di navbera sembolan de hin wekhevî hene).

 

Ev hevok di kantonî de ji ya mandarînî cuda tê gotin, jî. Ger hûn bixwazin sibê baş bêjin, tu dibêjî, “Jou san.” Not totally different from Mandarin but also not the same either.

Rojbaş Bi Zimanên Din

Dixwazin hevokê fêr bibin roj baş bi zimanên cuda? Hûn ne bi tenê ne!

 

Rojbaş di zimanên din de yek ji silavên herî gelemperî ye, ji ber vê yekê pêşî fêrbûna vê hevokê ji bo her zimanî destpêkek mezin e. Dema ku em bi Englishngilîzî dibêjin sibê baş, axêverên zimanên din dikarin bibêjin roj baş, Slav, or good afternoon more commonly.

 

Mizgîniya baş ev e ku rêbernameyek me heye ku meriv çawa bi zimanên din çawa bêje sibê baş - bi serişteyên ku meriv çawa vê hevokê di hin ji yên herî gelemperî de bêje. (û herî kêm tê axaftin) zimanên cîhanê!

Gotin û Peyvên Çînî yên hevpar

Naha ku hûn dizanin ka meriv çawa bi çînî bêje sibê baş, dibe ku hûn bixwazin hînbûna çend kesên din biceribînin bêjeyên hevpar ên Çînî, jî.

 

Carekê di binê kembera we de çend hevokan hebin, you can start practicing with a language partner or try out your new favorite phrases in a community that speaks Mandarin.

Silavên Çînî yên hevpar

Dibe ku di her zimanî de silava herî berbelav silav be (duyemîn tenê bi xatirê te!). Di Mandarin de silav bêje, hûn tenê hewce ne ku bêjin, “Nǐhǎo,” which is pronounced nee-how.

 

Li Çînê, dilnizmî pir girîng e! Ji ber vê yekê divê hevokên wekî spas û hûn bi xêr hatin divê di serê navnîşa weya hevokên fêrbûnê de bin.. Yên din hevokên hevpar ên di Mandarin de linavxistin:

 

slav: Nǐhǎo/Silav

Spas dikim: Xièxiè / Spas dikim

Serçavan: Bù kèqì/tu bi xêr hatî

Beyanî baş: Zǎo / sibê

Şev baş: Wǎn’ān/晚安

Navê min: Wǒ jiào/我叫

 

Di zimanê weya yekem de silavên herî gelemperî çi ne? Ma ew dişibin silavên hevpar ên bi Englishngilîzî?

Peyvên Çînî yên Herî Berbelav

Ji ber ku di her zimanî de ji gotina sibeh xweş pir wêdetir heye, Slav, an jî silavên hevpar ên din, dibe ku hûn bixwazin çend peyv û hevokên din jî fêr bibin.

 

Heke hûn tenê ne dest bi fêrbûna Çînî kir, dibe ku hûn bixwazin pêşî peyvên ku herî zêde têne bikar anîn fêr bibin. Doing this helps you create the building blocks for speaking full sentences and saying phrases.

 

Tenê çend peyvên herî gelemperî yên ku di çînî de têne bikar anîn hene:

 

  • ez: wǒ/i
  • Hûn: nǐ/tu
  • Wî/wê/wê/wê: ta/wî/wê/wê
  • Em/ez: wǒmen/em
  • Hûn (pircar): nǐmen/hûn
  • Tamen ew an jî ew in
  • Ev: zhè/ev
  • Va: na/ku
  • Vir: zhèli/here
  • Va: nàli/ku

Serişteyên Wergerandina Îngilîzî bo Çînî

Bi çandên din re danûstendin her gav ne hêsan e. Ji ber vê yekê me ev navnîşa serişteyan berhev kir ji bo wergerandina Îngilîzî bo Çînî (û berevajî!).

Bernameyek Wergera Ziman Dakêşînin

Learning individual words in other languages can be pretty difficult.

 

Google Werger û sepanên din ên wergera zimanê serhêl ên belaş her gav ne rast in, û hûn nikarin bilêvkirinê ji ferheng an pirtûkek fîzîkî fêr bibin!

 

Daxistina sepaneke wergera ziman dikare ji we re bibe alîkar ku hûn çawa bi zimanên din peyvan binivîsin û bilêv bikin. Ger hûn dikarin, ji bo sepanek wergerê hilbijêrin ku deng-to-text û derketina deng pêşkêşî dike, wek Vocre.

 

Van taybetmendiyan texmînan ji bilêvkirinê derdixin. Vorcre jî dihêle hûn ferhengek tevahî yekcar dakêşin, which you can use to translate words and phrases offline.

 

Yek ji sepanên wergerandina zimanê çêtirîn, Vocre di nav de heye Apple Store ji bo iOS û Google Play Store ji bo Android. Ew jî mezin e çavkaniyek ku ji we re bibe alîkar ku hûn zimanek nû fêr bibin.

Hevkarek Ziman bibînin

Hûn ê bi xwendina pirtûkan an li ser bilêvkirinên li ser înternetê bigerin zimanek nû hîn nakin! Hevjînek zimanî bibînin ku hûn pê re axaftina Mandarin bikin. Hûn ê pir zêde guheztinê hîn bibin, deng, û nuwazeya ku hûn bi tenê fêrbûna zimanekî bikin.

Xwe di çandê de bihelînin

Carekê hûn hînî çend peyv û hevokan bûn, try out your new language skills in the real world.

 

Fîlmên bi zimanê Çînî an pêşandanên TV-yê temaşe bikin (bê binnivîs!), or try reading a newspaper in Mandarin or Cantonese to learn new words and symbols.

Vocre Niha bistînin!