他の文化とのコミュニケーション

Whether you’re in a work environment or social situation, these tips for communicating with other cultures will grease the gears of cross-cultural communication.

異文化間でのコミュニケーションは、多くの理由で難しい場合があります. 母国語ではない言語で話しているとき, 誤解や文化的な壁にぶつかる可能性が高くなります. 幸いにも, there are a few ways you can curb some of this uncomfortable confusion.

他の文化と通信するためのヒント

どんな文化グループとコミュニケーションを取るつもりでも, あなたの経験はあなた自身の文化の誰かとのコミュニケーションとは異なる可能性があります. これらのヒントにより、会話が始まります.

1. 他の文化について学ぶ

他の文化と通信するための最初のステップは、実際に少しの偵察を行うことです. 誰かの文化的背景を調査すると、あなたが彼らに興味を持っていることがわかります。そして、世界中の多くの文化の目から見て非常に礼儀正しいと見なされています!

 

食品について少し調べてください, 税関, と基本的なフレーズ. スペイン語を習っている? いくつかを借りる Netflixでのスペイン語映画! 母国語で話すつもりでも, あなたは他の人にとってロックスターのように見えるでしょう. また、文化の多様性を尊重していることも示しています.

2. 他の言語で一般的な句を記憶する

屈指の 新しい言語を学ぶためのヒント 最も一般的なフレーズを最初に学ぶことです.

 

別の言語で一般的なフレーズを学ぶことは簡単です(Hは) 途中で会いたい人に見せる方法. 多くの文化で, 母国語を理解しようとするのは礼儀正しいと考えられています (ほんの数語でも). これは、他の人と一緒にドアに足を踏み入れるのにも役立ちます.

 

あなたが学びたいかもしれない一般的な単語やフレーズは次のとおりです:

 

  • 他の言語でこんにちは
  • お元気ですか?
  • トイレは必要ですか?
  • 申し訳ありません
  • それは理にかなっていますか?
  • わかります

 

これらの非常に単純なフレーズを理解することで、文化間のギャップを埋め、他者からプレッシャーを取り除くことができます。. 幸いにも, 学習のためのリソースはたくさんあります 一般的な中国語のフレーズ, 一般的なフランス語のフレーズ, and common phrases in other languages.

3. 翻訳アプリをダウンロード

翻訳アプリはここ数年だけで大きな進歩を遂げました. (まだ, 一部の無料アプリ, お気に入り グーグル翻訳, 正確ではない できるだけ多くの有料アプリ。)

 

最近, あなたは言葉を翻訳することができます, フレーズ, そして文全体. これらのアプリは、新しい単語やフレーズの学習にも役立つ優れた方法です.

 

あなたが流暢でない言語で会話をしていると想像してください—または, 流暢でないスピーカーと母国語で会話する. あなたはうまくやっています. スペイン語で「ハンガー」の言い方がわからなくなるまで, そして、あなたのミミングスキルはトリックをしていません.

 

翻訳アプリを使用すると、高すぎて乗り越えられないハードルを乗り越えることができます. Vocreアプリは単語を翻訳できます, 文, とフレーズをリアルタイムで! それを入手 アップルストア または グーグルプレイ.

 

土壇場旅行に向かう? をチェックしてください 土壇場旅行に最適な旅行アプリ!

4. 基本言語を使用する

One of the most common communication challenges is word choice.

 

私たち自身の文化の中で, 私たちは人々が口語で話す方法にとても慣れています. アメリカの別の地域に旅行するときでも, you’ll find a wide variety of slang and jargon.

 

中西部, 地元の人がポップの缶を求める (ソーダの代わりに); 東海岸に, 居住者は「本当に」良いものではなく「邪悪な」良いものを言うかもしれません. 西海岸で, 地元の人はあらゆる種類のスニーカーを意味するために「テニスシューズ」というフレーズをよく使用します.

 

Try not to use jargon or slang when speaking in a language that isn’t your first language — or when speaking to someone whose first language isn’t the same as yours.

 

ほとんどの学生は、最も一般的なフレーズや単語を習得した後にのみ、俗語や口語を学びます. Try to think about the types of words you learned first when learning a new language.

 

Communication strategies such as these can prevent your listener from feeling overwhelmed or confused.

5. Improve Your Own Communication Skills

言語の壁が原因で、誰かがあなたを理解したり「理解したり」しないと思い込むのは簡単です. But we so very rarely get the opportunity to be good listeners and good communicators.

 

アクティブなリスナーになろう. 他の人が言っていることを吸収しないでください; 積極的に耳を傾け、相手を理解しているかどうかを判断する. 言語的および非言語的手がかりに注意を払う. 非言語的手がかりを使用する (うなずきや頭の傾きなど) 理解や混乱を伝える.

6. Speak Slowly and Enunciate

多くの英語圏の国の人々は速く話すことに慣れています, but this type of speech pattern can create even more language barriers.

 

ゆっくり話す (ゆっくりとではなく、聞き手が話しかけられるのを感じる) そしてあなたの言葉を発音してください.

 

アクセントが大きく違う人を理解するのは簡単ではありません. アメリカ. 一人で何百ものローカルアクセントがあります!

 

あなたが日本出身で、英国の教師から英語を話すことを学んだとしたらどうでしょう。. Listening to a person with a heavy Maine accent might not even sound like English to you.

7. 説明のフィードバックを奨励する

時々私たちは誰かが私たちの言葉を理解したと思います—それがまったくそうでないとき. 同じ意味で, it’s easy for others to assume they understand us and miss our message altogether.

 

リスナーにフィードバックを提供し、説明を求めるように促します. 多くの文化では、質問を失礼と見なしています, and some cultures will wait until you stop speaking to ask for clarification.

 

混乱を避けるために頻繁にフィードバックを求める.

8. 複雑な文構造を使用しない

私たちの多くは、友達との話し方に慣れています, 家族, と同僚—他の文化の人々ではない. 私たちはしばしば大きな言葉を使い、 複雑な文構造 (これらの複雑な構造は私たちにとってそれほど複雑に見えないかもしれませんが!)

 

母国語で話す場合, 会話中のパートナーの口調を測る, そして、その人の言語の複雑さのレベルに合わせるようにしてください. こちらです, 他の人を暗闇の中に置き去りにすることはありません, and you won’t offend other people by ‘talking down’ to them.

9. はいまたはいいえの質問をしない

異文化コミュニケーションの最大の間違いの1つは、 はいまたはいいえの質問. 否定的な言葉を使うのはマナーが悪いと考える文化もあります, such as the word ‘no’.

 

世界のいくつかの地域で, メキシコシティなど, 地元の人々はまったく「いいえ」と言っているのを避けていることがわかります. いいえと言う代わりに, 多くの地元民は単に首を振る, スマイル, and say thank you instead.

 

はいまたはいいえの質問を避けるのは簡単ではありません, この戦術は一般的に素晴らしいコミュニケーションツールです. 誰かに質問があるか尋ねる代わりに, いう, 「私が逃したかもしれない何かを強調できますか?」

10. ボディランゲージに注意してください—それに基づいて判断しないでください

誰かがあなたを理解していると思い込むのは簡単です. 多くの文化で, 私たちは生徒が手を挙げて教師に割り込むことに慣れています. まだ, 多くの文化は中断しません, ですから、話者はボディランゲージに気づき、それに応じてメッセージを調整してください。.

 

通知 顔の表情やその他の非言語的コミュニケーションの手がかり. リスナーが混乱しているように見える場合, あなたの声明を言い換えてみてください. リスナーがコメントで一見不適切に笑う場合, ただつまらないで. 別の文化の人とはまったく異なるものを意味する文構造または単語を使用した可能性があります.

 

言われていること, ボディランゲージに基づいて単に反応が否定的または肯定的であると仮定しないでください, ボディランゲージは異なる文化の中で異なるメッセージを持つことができるので.

11. あなたの母国語で誰かに「口論する」ことはありません

説明しすぎてしまいがちです. 過剰説明はしばしば良い場所から来ます, but it can have negative effects.

 

他の人の快適レベルと言語経験を測ってみてください. 母国語で話す場合, 明確なバランスをとる, concise speech.

 

特に人があなたの言語のネイティブスピーカーではない場合、過度に説明することは、誰かに話しかけると落ちることがあります。. You might want to gauge the other person’s comprehension level before assuming he or she won’t understand you.

 

他の文化の人々の多くは、 (特に英語を話すとき) ネイティブスピーカーは単に理解できないと思っているからです。.

12. 自分や他人に親切にする

第一言語ではない言語で誰かと話すときは、十分に忍耐することが重要です。 (または、母国語を話していない人と話しているとき!).

 

どんなコミュニケーションでも (異文化コミュニケーション か否か), don’t rush.

 

文化の違いは常に今のところもっと広まっているように見えるでしょう. 急いで話さないで, 急いで応答しないでください, and don’t rush to judge.

今すぐVocreを入手!