Etapas do choque cultural

Discover the five stages of culture shock, how to prevent cultural frustrations, and how to reintegrate back into your home culture (should you decide to return at all!).

O choque cultural é un tipo común de desorientación nun novo país, novo fogar, ou novo escenario cultural. É moi común para estudantes internacionais e inmigrantes ao coñecer unha cultura de acollida.

 

Aínda que un certo choque cultural é algo inevitable, hai xeitos de minimizar o impacto que este fenómeno ten na súa experiencia na súa nova casa.

 

5 Etapas do choque cultural

As cinco etapas diferentes do choque cultural son a lúa de mel, frustración, axuste, aceptación, and re-entry.

O escenario de lúa de mel

A primeira etapa do choque cultural é inicialmente a fase de "lúa de mel". Isto é (clase de) a mellor fase do choque cultural porque probablemente aínda non estea a sentir ningún dos efectos "negativos".

 

Cando estás no período de lúa de mel, polo xeral encántache todo sobre o teu novo contorno. Estás abrazando a túa curiosidade, explorando o seu novo país, e listo para máis.

 

Con todo, moitas veces pode ser o "exceso" da fase de lúa de mel o que pode levar aos efectos negativos do choque cultural. Cando entras todo e mergúllaste noutra cultura, it’s common to start feeling fatigued.

 

What once were exciting new challenges can often become minor hindrances and grow into major annoyances.

A etapa da frustración

A primeira fase "negativa" do choque cultural é a frustración. Todos nos frustramos co noso día a día, pero esta frustración pode ser aínda máis molesta cando estamos inmersos nunha nova cultura.

 

Na nosa cultura doméstica, moitas veces frustrámonos cando non nos escoitan, non se pode comunicar, ou sentirse invisible. Estas frustracións poden sentirse esaxeradas cando estamos nunha nova cultura. Non só estamos lidando con molestias cotiás, pero estamos lidando con estas molestias nun "nivel 10" en lugar dun nivel normal.

 

A frustración pódese manifestar nun país de acollida a través de malas comunicacións lingüísticas e diferenzas culturais.

 

Incluso pode sentirse frustrado porque non sabe o seu camiño, descoñecen o sistema de transporte, e atópate perdéndote todo o tempo.

A etapa de axuste

A fase de axuste é cando as cousas comezan a mellorar. You’re getting used to your new surroundings and getting a hang of local languages.

 

Aínda que quizais non te sintas como un local, you’re starting to get used to the differences between your way of life and your host country’s.

A etapa de aceptación

A etapa final do choque cultural é a aceptación e asimilación. Isto adoita pasar despois duns días, semanas, ou meses despois de chegar (a miúdo dependendo do tempo que pretenda permanecer).

 

A aceptación é cando por fin comeza a sentirse como un dos veciños. A miúdo isto ocorre cando menos o esperas!

 

De súpeto entendes como funciona o sistema de transporte público, comeza a ‘meter’ bromas dentro, e a lingua é menos loita. Pode levar anos integrarse plenamente nunha nova cultura, pero probablemente aínda te sentirás máis cómodo durante esta etapa do que fixeches nas etapas anteriores.

Choque cultural de reentrada

Un tipo máis de choque cultural ocorre cando regresas a casa coa túa propia cultura. This is a type of reverse culture shock.

 

Podes sentir que a túa propia cultura doméstica simplemente non se adapta ao teu estilo de vida ou que amigos e familiares non te "entenden". This is extremely common when traveling between developing and developed nations.

 

Pode levar días, semanas, ou meses para volver sentirse normal. This common type of culture shock simply shows you that you’re not the same person you were when you left your home country.

Consellos para previr o choque cultural

Se che preocupa o choque cultural (ou xa está a sentir os efectos da mesma), there are some ways to make your transition a little easier.

 

Aprende o idioma

Antes de dirixirse ao seu novo fogar, comeza a aprender o idioma. Mesmo se os veciños falan o seu primeiro idioma, quererás comezar a aprender algunhas palabras e frases para axudarche a comunicarte.

 

Descarga unha aplicación de tradución para axudarche a aprender algunhas das palabras e frases máis básicas. Aplicacións como Vocre (dispoñible en Google Play para Android ou o Apple Store para iOS) fornecen tradución de voz e texto e incluso se poden usar sen conexión. You can use these types of apps to learn the language before you leave home — as well as to help you to communicate with locals.

Evite as expectativas

É totalmente común ter expectativas dunha nova cultura. Con todo, most of our pain and suffering comes from unhealthy expectations and our realities failing to live up to such expectations.

 

Se te mudas a París, pode esperar comer baguettes todos os días paseando polos Campos Elíseos, falando Francés a todos os que coñezas. Mentres está en realidade, acabas descubrindo que odias a comida francesa, non pode comunicarse cos veciños, and get lost on the Metro at every turn.

 

É importante deixar de lado as expectativas antes de marchar a un novo país. A idea da cultura e a realidade adoitan ser dúas experiencias completamente diferentes.

Únete a grupos de expatriados locais

Unha das razóns polas que moitos ex-pats se atopan illados é que é difícil entender o que se sente ser descoñecido nunha terra estraña, a non ser que o fixera vostede mesmo. Moitos lugareños non entenden o choque cultural porque nunca experimentaron unha inmersión nunha cultura diferente.

 

Un xeito de atopar unha tripulación que entenda a súa frustración é unirse a un grupo de ex-pat. Estes grupos están compostos por ex-caras de todo o mundo e doutras culturas, así que é probable que atopes algúns amigos que che recorden a casa.

Abraza recordatorios do fogar

Mesmo se tes pensado mudarte a outro país para sempre, aínda quererá facerse con calquera cultura diferente. Non esquezas traer contigo recordatorios de casa.

 

Descubrir novos alimentos sempre é divertido, aínda quererás gozar da comida que che recorda a casa. Busca ingredientes para elaborar alimentos da túa propia cultura. Presenta as tradicións da túa propia cultura aos teus novos amigos. Non esquezas chamar a amigos e familiares a casa.

 

O choque cultural non sempre é fácil de tratar, e normalmente é algo inevitable. Por sorte, hai formas de facer a transición un pouco máis doada.

Obtén Vocre Now!