Tere hommikust prantsuse keeles

Tere hommikust on üks levinumaid fraase prantsuse keeles! Saate seda fraasi kasutada suure osa päevast (mitte ainult esimene asi hommikul või enne lõunat, nagu me teeme inglise keelt kõnelevates riikides).

Õppige ütlema prantsuse keeles tere hommikust, millal seda öelda, ja mida vältida, kui sa ei taha välja näha nagu prantsuse keelt kõnelev algaja.

 

Üks levinumaid fraase, mida saate teistes keeltes ütlema õppida, on, "Tere hommikust." Isegi kui sa ainult tead kuidas öelda tere hommikust erinevates keeltes, saate vähemalt tervitada nii võõraid kui ka sõpru – ja teha seda mõnusalt, meeldiv viis!

 

Kuidas öelda tere hommikust prantsuse keeles

Tere hommikust on üks levinumaid fraase prantsuse keeles! Saate seda fraasi kasutada suure osa päevast (mitte ainult esimene asi hommikul või enne lõunat, nagu me teeme inglise keelt kõnelevates riikides).

 

Prantsuse keeles tere hommikust, sa ütleksid, "Tere!”

Tere Hääldus

Sisse Prantsuse keel, hääldus on kõik (või praktiliselt kõike, vähemalt)!

 

Prantslased võivad oma keele rüvetamisel palju andestada, kuid nad ei suhtu kergelt nendesse, kes sõnu valesti hääldavad. Tegelikult, sõnade valesti hääldamine on ilmselt üks suuremaid süütegusid, mida prantsuse tudeng võib teha!

 

Kui öeldakse prantsuse keeles tere hommikust, Bonjour hääldamiseks, teil võib tekkida kiusatus sõna lihtsalt välja öelda ja öelda, "Bahn-joor." Ja kuigi see pole meie ingliskeelsete kõrvade jaoks väga võõras, see on Prantsusmaal praktiliselt kuritegu. Kui tahad öelda bonjour ja kõlada nagu kohalik, sa tahad öelda, "Bown-zhoor."

 

Kui sa tõesti tahad kõlada nagu kohalik, võiksite harjutada prantsuskeelsete sõnade ütlemist keeletõlkerakendusega, nagu Vocre.

 

Vocre pakub teksti kõneks muutmist, kõnest tekstiks, ja isegi häältõlget. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Vocre on üks parimad keelte tõlkimisrakendused saadaval aadressil Apple Store iOS-i jaoks või Google Play pood Androidile.

Millal öelda Bonjour

Bonjouri saab õigesti kasutada paljudes olukordades – mitte ainult selleks, et soovida kellelegi esimest ärgates head hommikut!

 

USA-s. (ja teised inglise keelt kõnelevad riigid), me ütleme sageli tere hommikust alles esimest korda ärgates. Aga teistes riikides, seda kasutatakse hommikuti, sageli kuni kuni 11:59 olen.

 

Bonjour on ka nii mitteametlik kui ka poolformaalne sõna, see tähendab, et saate seda sõpradega kasutada, sugulased, and even some people you’ve just met.

Mitteametlik kasutamine

Ingliskeelsetes riikides, kasutame väljendit tere hommikust üsna mitteametlikult, kuigi võime ka võõrale inimesele tere hommikust öelda, kui temast tänaval möödume.

 

Samamoodi, võite kasutada sõna bonjour, et öelda prantsuse keeles tere hommikust oma sõpradele ja pereliikmetele, ka.

 

Prantsuse keeles on hull see, et kellelegi võib öelda bonjour, sageli olenemata kellaajast! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

See tähendab, et bonjour ei tähenda ainult tere hommikust, aga see tähendab ka head päeva, ka.

Poolformaalne kasutus

Võite kasutada bonjouri tuttava tervitamiseks või mitteametlikul viisil, ja poolformaalsetes olukordades võite öelda ka bonjour, ka.

 

Mõelge sellele nii: kui kannate üritusel vabaaja ärilist stiili, võite ilmselt öelda bonjour ja mõelda, et kasutate seda sõna õigesti. See tähendab, et saate seda fraasi kasutada ärikohtumised inglise keeles ja prantsuse keeles.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

Näiteks, te ei pruugi soovida seda matustel kasutada, kedagi väga tähtsat tervitada, or to meet someone of much higher stature.

Levinud vead prantsuse keeles (või kuidas vältida algaja kõlamist)

Seal on palju Levinud vead, mida inglise keelt kõnelejad kasutavad prantsuse keele rääkimisel. Kui teete need vead, you’ll sound instantly like a novice.

 

Kõige tavalisemad vead, mida inglise keelt kõnelejad kasutavad prantsuse keele õppimisel, on sõnasõnaline tõlge (sõna-sõnalt tõlked), sõnade valesti hääldamine (suur faux pas prantsuse keeles), ja valesõprade segamine (või kasutades prantsuskeelseid sõnu nagu ingliskeelseid sõnu).

Ärge kasutage otseseid tõlkeid

Me kõik oleme seal olnud: püüame häkkida prantsuse lauset sõna-sõnalt. Selle asemel, me lihtsalt lõpetame selle lause, sõna, või fraas! Inglise-prantsuse tõlked on seetõttu rasked.

 

Üks parimaid viise näidata kõigile, et olete algaja prantsuse keele kõneleja, on kasutada sõnasõnalisi tõlkeid. Üks kõige sagedamini vigaseid prantsuskeelseid tõlkeid on bon matin.

 

Bon tähendab head ja matin hommikut. See tähendab, et saate seda fraasi kasutada tere hommikust ütlemiseks, eks?

 

Vale!

 

Kui sa ütled bon matin, kõik teavad kohe, et olete prantsuse keele alal uustulnuk. Tee ise (ja kõik teised, kes võivad teie pärast kohutavalt piinlikkust tunda) ja vältige seda iga hinna eest.

Hääldus on oluline

Hääldus on prantsuse keele õppimise üks olulisemaid elemente. Paljud inglise keelt kõnelevad inimesed proovivad sõnu hääldada ja lõpuks lähevad hääldus täiesti sassi.

 

Kui hääldate sõna valesti (eriti kui proovite seda ingliskeelse sõnana kõlada), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

Kui soovite oma prantsuse kuulajatele muljet avaldada (või, olgem ausad: lihtsalt vältige nende solvamist), õppige iga sõna õiget hääldust. Parim viis selleks on kuulata sõna hääldust.

 

Võite kasutada keeletõlkerakendust, nagu Vocre, that offers text-to-voice translation.

Valed sõbrad

Valesõbrad on termin sõnadele, mis on kirjutatud kahes keeles samamoodi, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust.

 

Prantsuse keeles, on palju sõnu, mis näevad välja samad kui ingliskeelsed sõnad, kuigi nende tähendused on täiesti erinevad.

 

Sageli väärkasutatud prantsuse valesõprade näidete hulka kuuluvad mündid (inglise keeles tähendab see mündiraha; Prantsuse keeles, see tähendab nurka), sularaha (vastupidi, see näeb välja nagu ingliskeelne sõna raha, kuid see tähendab muutust), ja praegu (mis näeb välja nagu ingliskeelne sõna, kuid "tegelikult" tähendab prantsuse keeles just praegu).

 

Kui me harjutame, saame kasutada oma parimat otsust või arvata, mida sõna tähendab, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

Prantsuse tervitused

Ei taha öelda tere hommikust, kui kedagi tervitad?

 

Tervitamiseks on palju prantsuskeelseid tervitusi, hei, kuidas sul läheb, meeldiv tutvuda, ja palju muud! Nad sisaldavad:

 

  • Llo: Tere
  • Kuidas sul läheb?: kuidas sul läheb?
  • Tere: hei
  • Rõõmustas: meeldiv tutvuda
  • Sinuga on kõik korras?: kas sul on hästi läinud?

Head päeva

Tahad õppida, kuidas öelda kellelegi prantsuse keeles head päeva? Bonne tähendab head ja journée tähendab päevast (kuigi need kokku pannes, see tähendab head päeva).

 

Saate seda fraasi kasutada, kui jätate kellegagi hüvasti (eriti kui see keegi on inimene, kellega olete veidi formaalsem – näiteks klient või võõras tänaval).

Tervis

Kui soovite sõprade või sugulastega olla veidi vähem formaalne, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

Salut on omamoodi prantsuse vaste, "Hei, mis toimub?"See on sarnane sellega, kuidas britid ütlevad, "Tervist,” instead of saying hi or bye.

 

Saluti otsetõlge on päästmine. Seda sõna öeldes, ära ütle lõpus T-häält (annad end kohe prantsuse keelt kõneleva algajana ära!).

 

Mida iganes sa teed, ära ütle tervitust, kui vana-aastaõhtul röstistad (või mis tahes muul ajal!).

 

Inglise keelt kõnelevad inimesed kasutavad sageli saluuti, sest saluut tähendab teie tervisele itaalia keeles. Prantsuse keeles, see ei tähenda seda üldse. Kui soovite prantsuse keeles röstida, peaksite ütlema, "Tervist,”Või, "Tervist,” mis mõlemad tähendavad teie tervisele Prantsuse keeles.

Tere tulemast

Teine prantsuse keeles levinud tervitus on bienvenue, mis tähendab lihtsalt Tere tulemast.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

Mida te ei taha teha, on kasutada väljendit bienvenue, kui soovite öelda, "Tere tulemast," Prantsuse keeles. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

Kui tahad öelda, "Tere tulemast," Prantsuse keeles, sa ütleksid, „Tere tulemast,”, mis tõlkes tähendab, see ei tähenda midagi.

Levinud prantsuse fraasid

Valmis õppima veel mõnda levinud prantsuse fraasid?

 

Allpool on nimekiri levinud fraasidest ja sõnadest, mille abil kohtuda kellegagi, küsides (viisakalt) kui prantsuse keele kõneleja räägib ka inglise keelt, tahad hüvasti jätta, või kui soovite selgitada, et te ei räägi prantsuse keelt (veel!).

 

  • Kas sa räägid inglise keelt?: Kas sa räägid inglise keelt?
  • Vabandage mind: Vabandage mind
  • Hüvasti: Hüvasti!
  • ma ei räägi prantsuse keelt: ma ei räägi prantsuse keelt
  • Proua/härra/preili: proua härra preili
  • vabandust: Vabandust
  • Näeme hiljem!: Varsti näeme!
  • Suur aitäh/tänan: Merci/merci beaucoup

Hankige Vocre kohe!