Mae dweud yr ymadrodd bore da yn Tsieinëeg mor hawdd ag y mae i'w ddweud mewn unrhyw iaith arall!
Tra bod Mandarin a Cantoneg yn defnyddio wyddor wahanol i'r Saesneg, mae'n dal yn gymharol hawdd seinio geiriau yn Pinyin (sillafu rhamantus iaith Tsieineaidd) and learn each character separately.
Sut i Ddweud Bore Da yn Tsieinëeg
Os ydych chi am ddweud bore da yn Tsieineaidd, bydd angen i chi wybod pa iaith rydych chi'n ei siarad gyntaf!
Pan rydyn ni'n dweud ein bod ni'n siarad Tsieinëeg, gallem fod yn siarad un o sawl tafodiaith wahanol.
Mae'r tafodiaith fwyaf cyffredin yn Tsieina yw Mandarin (a elwir hefyd yn Putonghua). Mae'r rhan fwyaf o boblogaeth China yn siarad y dafodiaith hon. Ond fe allech chi hefyd fod yn cyfeirio at Cantoneg, Xiang, Munud, Wu, neu dafodieithoedd eraill, hefyd.
Mae pa dafodiaith mae rhywun yn ei siarad yn Tsieina yn dibynnu'n bennaf ar ble mae'r siaradwr. Siaredir Xian yn y gogledd, a siaredir Cantoneg yn Hong Kong, Treganna, and Macau.
Bore Da yn Mandarin
Cyfieithiad llythrennol bore da yn Mandarin yw zǎoshang hǎo. Gallwch hefyd ddweud zǎo ān. Neu, os ydych chi am ddweud bore da wrth rywun rydych chi'n ei adnabod yn dda (bore da anffurfiol os oeddech chi'n cyfarch eich partner neu gyd-letywr) yn syml fyddai dweud zǎo.
Mae Zǎo yn golygu yn gynnar ac yn y bore yn Tsieineaidd. Gan fod Tsieineaidd hefyd yn defnyddio cymeriadau yn y gair ysgrifenedig, y cymeriad ar gyfer zǎo, sy'n edrych fel hyn 早, means first sun.
The entire phrase good morning written out in Chinese looks like this 早安.
Yr ail gymeriad, sy'n sefyll am y da mewn bore da yn golygu heddwch. Felly, pan fyddwch yn dymuno bore da yn Tsieineaidd i rywun, you’re actually wishing them a peaceful morning or first sun.
Bore Da mewn Cantoneg
Yn Cantoneg, the written symbols for the phrase good morning are similar to the ones in Mandarin.
Os ydych chi am ysgrifennu'r ymadrodd bore da yn Cantoneg, byddech yn gwneud hynny trwy fraslunio’r cymeriadau canlynol: bore. Fel y gallwch weld, mae'r symbol cyntaf yr un peth, ond mae'r ail symbol yn wahanol i'w gymar Mandarin (er bod rhai tebygrwydd rhwng y symbolau).
Mae'r ymadrodd hwn yn cael ei ynganu'n wahanol mewn Cantoneg nag ydyw mewn Mandarin, hefyd. Os ydych chi eisiau dweud bore da, meddech chi, “Jou san.” Not totally different from Mandarin but also not the same either.
Bore Da mewn Ieithoedd Eraill
Am ddysgu'r ymadrodd bore da mewn gwahanol ieithoedd? Nid ydych chi ar eich pen eich hun!
Bore da yw un o'r cyfarchion mwyaf cyffredin mewn ieithoedd eraill, felly mae dysgu'r ymadrodd hwn yn gyntaf yn gyflwyniad gwych i unrhyw iaith. Tra rydyn ni'n dweud bore da yn Saesneg, gall siaradwyr ieithoedd eraill ddweud diwrnod da, Helo, or good afternoon more commonly.
Y newyddion da yw bod gennym ganllaw ar sut i ddweud bore da mewn ieithoedd eraill - gydag awgrymiadau ar sut i ddweud yr ymadrodd hwn yn rhai o'r rhai mwyaf cyffredin (a'r lleiaf cyffredin) ieithoedd yn y byd!
Ymadroddion a Geiriau Tsieineaidd Cyffredin
Nawr eich bod chi'n gwybod sut i ddweud bore da yn Tsieinëeg, efallai y byddwch am roi cynnig ar ddysgu ychydig o bethau eraill ymadroddion Tsieineaidd cyffredin, hefyd.
Unwaith y bydd gennych ychydig o ymadroddion o dan eich gwregys, you can start practicing with a language partner or try out your new favorite phrases in a community that speaks Mandarin.
Cyfarchion Tsieineaidd Cyffredin
O bosib y cyfarchiad mwyaf cyffredin mewn unrhyw iaith yw helo (yn ail yn unig i hwyl fawr!). I ddweud helo yn Mandarin, does ond angen i chi ddweud, “Nǐhǎo,” which is pronounced nee-how.
Yn China, mae cwrteisi yn hynod bwysig! Dyma pam y dylai ymadroddion fel diolch a chroeso i chi fod ar frig eich rhestr o ymadroddion i'w dysgu. Arall ymadroddion cyffredin mewn Mandarin cynnwys:
Helo: Nǐhǎo / Helo
Diolch: Xièxiè / Diolch
Croeso: Bù kèqì / mae croeso i chi
Bore da: Zǎo / bore
Nos da: Wǎn’ān/晚安
Fy enw i yw: Wǒ jiào/我叫
Beth yw'r cyfarchion mwyaf cyffredin yn eich iaith gyntaf? Ydyn nhw'n debyg i gyfarchion cyffredin yn Saesneg?
Geiriau Tsieineaidd Mwyaf Cyffredin
Gan fod cymaint mwy i unrhyw iaith na dweud bore da, Helo, neu gyfarchion cyffredin eraill, efallai y byddwch am ddysgu ychydig o eiriau ac ymadroddion eraill hefyd.
Os ydych chi'n gyfiawn dechrau dysgu Tsieinëeg, efallai y byddwch am ddysgu'r geiriau a ddefnyddir amlaf yn gyntaf. Doing this helps you create the building blocks for speaking full sentences and saying phrases.
Mae ychydig o'r geiriau a ddefnyddir amlaf yn Tsieineaidd yn cynnwys:
- I.: wǒ / i
- Chi: nǐ / chi
- Ef / hi / hi / hi: tā / ef / hi / hi
- Ni / fi: wǒmen / ni
- Chi (lluosog): nǐmen / chi
- Tamen nhw neu nhw 他们
- Hyn: zhè / hwn
- Hynny: nà / hynny
- Yma: zhèli / yma
- Yno: nàli / lle
Awgrymiadau i Gyfieithu Saesneg i Tsieinëeg
Cyfathrebu â diwylliannau eraill nid yw bob amser yn hawdd. Dyna pam y gwnaethom lunio'r rhestr hon o awgrymiadau i gyfieithu Saesneg i Tsieinëeg (ac i'r gwrthwyneb!).
Dadlwythwch Ap Cyfieithu Iaith
Learning individual words in other languages can be pretty difficult.
Nid yw Google Translate ac apiau cyfieithu iaith ar-lein rhad ac am ddim eraill bob amser yn gywir, ac ni allwch ddysgu ynganiad o eiriadur neu lyfr corfforol!
Gall lawrlwytho ap cyfieithu iaith eich helpu i ddysgu sut i ysgrifennu ac ynganu geiriau mewn ieithoedd eraill. Os gallwch chi, dewis ap cyfieithu sy'n cynnig allbwn llais-i-destun a sain, megis Vocre.
Mae'r nodweddion hyn yn tynnu'r dyfalu oddi wrth ynganiad. Mae Vorcre hefyd yn caniatáu ichi lawrlwytho geiriadur cyfan ar unwaith, which you can use to translate words and phrases offline.
Un o'r apiau cyfieithu iaith gorau, Mae Vocre ar gael yn y Apple Store ar gyfer iOS a'r Google Play Store ar gyfer Android. Mae hefyd yn wych adnodd i'ch helpu chi i ddysgu iaith newydd.
Dewch o Hyd i Bartner Iaith
Ni fyddwch yn dysgu iaith newydd trwy ddarllen llyfrau neu syrffio ynganiadau ar y rhyngrwyd! Dewch o hyd i bartner iaith i ymarfer siarad Mandarin gyda. Byddwch chi'n dysgu cymaint mwy o ffurfdro, tôn, a naws nag y byddech chi trwy ddysgu iaith yn unig.
Ymgollwch Eich Hun yn y Diwylliant
Ar ôl i chi ddysgu ychydig o eiriau ac ymadroddion, try out your new language skills in the real world.
Gwyliwch ffilmiau iaith Tsieineaidd neu sioeau teledu (heb yr is-deitlau!), or try reading a newspaper in Mandarin or Cantonese to learn new words and symbols.