Traducció del kurd

El kurd és una llengua parlada pel poble kurd principalment a l'Orient Mitjà, concretament, nord de Turquia, Iran, Iraq, i Síria. Descobriu com traduir l'anglès al kurd per a empreses, escola, o viatjar.

Busqueu traducció al kurd? Tant si proveu d’aprendre frases en anglès de negocis o necessitat traducció educativa, t’hem cobert.

 

La llengua kurda es parla a cinc països: Armènia, Azerbaidjan, Iran, Iraq, i Síria. Hi ha tres idiomes kurds, inclòs el nord, Central, i el kurd del sud.

 

Kurd del nord (també conegut com Kurmanji) es parla al nord de Turquia, Iran, Iraq, i Síria. És la forma més comuna de kurd parlada a tot el món. També ho parlen els no kurds a Armènia, Txetxènia, Circassia, i Bulgària.

 

Kurdo central (també conegut com Sorani) es parla a l’Iraq i l’Iran. És una de les llengües oficials de l’Iran, i la majoria de la gent es refereix a aquest idioma simplement com a "kurd", no com a "kurd central".

 

Kurd sud (també conegut com Palewani o Xwarîn) es parla a l’Iraq i l’Iran. El laki és un dialecte kurd del sud (tot i que molts lingüistes argumenten que està completament separat del kurd).

 

Els experts estimen que 20.2 milions de persones parlen kurd a tot el món. 15 milions d'aquests parlants viuen a Turquia, el país més poblat pels kurds. És la tercera llengua iraniana més parlada.

 

No és sorprenent, és la llengua principal del Kurdistan, una zona on el kurd és la llengua predominantment parlada. El Kurdistan comprèn el nord de l'Iraq, sud-est de Turquia, nord de Síria, i el nord-oest de l'Iran.

 

Kurd del nord (Kurmanji) és l'idioma més estretament relacionat amb el kurd original. Els altres dialectes han pres paraules i pronunciacions d'altres llengües veïnes, mentre que Kurmanji s'ha mantingut fidel als seus orígens.

Alfabet kurd

La llengua kurda utilitza dos alfabets: Llatí i àrab; utilitza quatre sistemes d'escriptura diferents. L’alfabet unificat kurd té 34 personatges.

 

L'escriptura àrab va ser composta per l'activista i erudit religiós Sa'id Kaban.

 

Abans de 1932, El kurd a Turquia i Síria feia servir l’escriptura àrab; a partir dels anys trenta, Els kurds d’aquesta zona van començar a utilitzar l’escriptura llatina. A Iraq i Iran, Els kurds encara utilitzen l'escriptura àrab.

 

Sorani (Kurdo central) utilitza l’alfabet àrab. Kaban va crear aquest guió als anys vint, però no es va utilitzar àmpliament als mitjans fins després de la caiguda de Sadam Hussein (que perseguia parlants de kurd).

Cultura kurda

Els kurds sorani practiquen predominantment l'islam i el cristianisme sunnita. Les tradicions orals són molt importants en aquesta part del món, i poemes èpics kurds anomenats Lawj expliquen històries d’amor, aventura, i batalles. El primer testimoni de la literatura kurda és del segle VII.

Traducció del kurd a l’anglès

La traducció de l’anglès al kurd no és extremadament difícil. L’anglès i el kurd comparteixen moltes regles gramaticals, que molts angloparlants nadius recullen amb força facilitat.

 

La gramàtica d’aquest idioma segueix el tema, objecte, ordre verbal.

 

L’única dificultat que tenen molts parlants nadius d’anglès a l’hora d’aprendre kurd és la pronunciació de paraules. Escoltar el kurd en veu alta és una de les millors maneres d’aprendre adequadament a pronunciar paraules diferents.

 

Molts parlants nadius d’anglès també poden tenir problemes quan tradueixen el kurd a l’anglès (i viceversa) perquè la llengua s'escriu amb lletra llatina o àrab.

 

Desxifrar un idioma completament nou pot ser difícil per a molts parlants nadius d’anglès. Tot i així, si ja teniu experiència a llegir textos àrabs o llatins, potser trobareu les traduccions una mica més fàcils.

 

El kurd tampoc no té dialectes mútuament intel·ligibles. És a dir, els diferents dialectes de la llengua no difereixen molt els uns dels altres. Podeu viatjar a diferents països de parla kurda de tot el món i, en general, entendre fàcilment les variacions de l’idioma, un cop hàgiu dominat la traducció bàsica del kurd.

 

Intentant aprendre kurd en línia? Necessiteu traduccions ràpides per viatjar, escola, o empresarial? Us recomanem que utilitzeu un programari de traducció automàtica que tingui una eina de traducció kurd i que pugui traduir fàcilment text a veu, com l'aplicació Vocre, disponible a Google Play per a Android o el botiga d'Apple per a iOS.

 

Programes com Google Translate o l’aplicació d’aprenentatge d’idiomes de Microsoft no ofereixen la mateixa precisió de traducció a l’anglès que les aplicacions de pagament.

Serveis de traducció del kurd

Els traductors i els serveis de traducció anglès-kurd sovint cobren gairebé $100 una hora, ja que es considera un llenguatge especialitzat. Si intenteu traduir textos més llargs, això pot resultar bastant car, per tant, us recomanem que introduïu el text en un programa o aplicació de programari de traducció d'idiomes.

 

Consulteu la nostra eina de traducció en línia que us pot ajudar a aprendre paraules i frases bàsiques, tal com hola en altres idiomes.

Més traducció en línia

A Vocre, creiem que no haureu de contractar un traductor car per comunicar-vos simplement amb algú. La nostra aplicació de traducció automàtica pot traduir comunicació escrita i oral.

 

Oferim més traducció en línia en els idiomes següents:

 

  • Albanès
  • Àrab
  • Armeni
  • Azerí
  • Bielorús
  • Bengalí
  • Bosnià
  • Búlgar
  • Birmanes
  • Cambodja
  • Cebuà
  • Xinès
  • Ciríl·lic
  • Txec
  • Danès
  • Esperanto
  • Francès
  • Gujarati
  • Hindi
  • Islandès
  • Iranià
  • Khmer
  • Coreà
  • Kurd
  • Kirguís
  • Tuberculosi
  • Luxemburguès
  • Macedoni
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalès
  • Pashto
  • Persa
  • Portuguès
  • Panjabi
  • Samoà
  • Somali
  • Espanyol
  • Suec
  • Telugu
  • Tailandès
  • Turc
  • Ucraïnès
  • Uzbek
  • Vietnamita
  • Yiddish

 

Tens experiència amb la traducció al kurd? Quins reptes teniu quan traduïu el kurd a l'anglès o l'anglès al kurd?

Aconsegueix Vocre ara!