انگریزی سے نیپالی زبان میں ترجمہ: تجاویز اور بہترین عمل

انگریزی کا ترجمہ نیپالی میں کرنا انگریزی سے ترجمہ کرنے سے کہیں زیادہ مشکل سمجھا جاتا ہے ہسپانوی یا فرانسیسی, خاص طور پر اگر آپ کو کسی بھی زبان پر مکمل حکم نہیں ہے۔. نیپالی کو زمرے میں سمجھا جاتا ہے 4 زبان, مطلب الفاظ کا ترجمہ کرنا بھی اتنا ہی مشکل ہے, جملے, اور انگریزی سے نیپالی سے جملے جیسے انگریزی سے یونانی یا انگریزی سے روسی ہے. لیکن صحیح ٹولز اور ٹپس کے ساتھ, آپ اپنے تراجم کی درستگی کو بہتر بنا سکتے ہیں اور اپنے کام میں بہت زیادہ پر اعتماد بن سکتے ہیں۔. اس گائیڈ میں, ہم انگریزی کو نیپالی میں مؤثر طریقے سے ترجمہ کرنے کے مختلف طریقے تلاش کریں گے۔.

اچھی خبر یہ ہے کہ انگریزی سے چینی یا عربی کے نسبت نیپالی میں انگریزی کا ترجمہ آسان ہے.

سیاق و سباق کو ذہن میں جانیں۔

جب بھی آپ ترجمہ کرتے ہیں۔, سیاق و سباق کو ذہن میں رکھنا اور یہ سمجھنا ضروری ہے کہ آپ کے سامعین کون ہیں۔. آپ جو انگریزی جملے استعمال کرتے ہیں ان کا مطلب ان کے نیپالی ہم منصبوں سے کچھ مختلف ہو سکتا ہے۔–یا ایک ہی جملے کی متعدد تشریحات ہو سکتی ہیں۔. دونوں زبانوں کی باریکیوں کو سمجھ کر, آپ ایک زیادہ درست ترجمہ فراہم کر سکتے ہیں جو اصل پیغام کے ساتھ انصاف کرتا ہے۔.
 

اپنے آپ کو عام انگریزی اور نیپالی فقروں اور اصطلاحات سے آشنا کریں۔

ایک زیادہ اعتماد حاصل کرنے کے لئے, روانی ترجمہ, انگریزی اور نیپالی دونوں میں عام فقروں اور اصطلاحات سے واقف ہونا ضروری ہے۔. کچھ صورتو میں, ایک ہی فقرے کے سیاق و سباق کے لحاظ سے متعدد معنی ہو سکتے ہیں۔. گرامر اور اسلوب کی ایسی باریکیوں سے واقف ہونے کے لیے وقت نکالنا اس بات کو یقینی بنائے گا کہ آپ کے ترجمے درست ہیں۔, عین مطابق, اور nuanced.

لوکلائزیشن میں ثقافتی ترجیحات کا احترام کریں۔

لوکلائزیشن ان منصوبوں کے لیے ایک اہم قدم ہے جس میں انگریزی سے نیپالی ترجمہ شامل ہے۔. مثال کے طور پر, انگریزی سے نیپالی میں ترجمہ کرتے وقت, آپ کو ثقافت اور اس کے لوگوں کو ان کی توقعات اور زبان کی ترجیحات کے لحاظ سے سمجھنے پر خصوصی توجہ دینی چاہیے۔. اس کا مطلب ہے کہ رسم و رواج جیسے داخلی اور خارجی ثقافتی عوامل کو مدنظر رکھنا, روایات, عقائد اور مقامی لہجہ- اور اس علم کا استعمال اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ آپ کے ترجمے ٹارگٹ مارکیٹ میں مثبت انداز میں موصول ہوں۔.

نیپالی زبان

کی نیپالی زبان پورے نیپال میں بولی جاتی ہے اور زیادہ تر مقامی لوگوں کی پہلی زبان ہے. وہاں بھی ہیں 129 ملک میں بولی جانے والی دوسری زبانیں, اکثریت ہند آریان اور چین تبتی زبانوں سے اخذ کی گئی ہے.

جبکہ نیپالی نیپال کی سرکاری زبان ہے, ملک میں دوسری پہلی زبانیں بھی ’پہلی زبانیں‘ کے طور پر پہچانی جاتی ہیں. یہ نیپال میں سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان ہے, چونکہ تقریبا آدھے باشندے یہ بولتے ہیں; میتھلی دوسری سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان ہے (اگرچہ اس سے کچھ زیادہ ہی 10% مقامی لوگوں کی بات ہے). ملک میں بیشتر زبانیں مرنے کے خطرے میں ہیں, کیونکہ زیادہ تر زبانیں پورے ملک میں وسیع پیمانے پر نہیں بولی جاتی ہیں.

نیپالی کو کسی زمانے میں خاصہ اور گورکھلی کہا جاتا تھا۔.

 

انگریزی سے نیپالی ترجمہ

انگریزی کا ترجمہ نیپالی میں کرنا کچھ دوسری زبانوں کے مقابلے میں مشکل ہے. نیپالی کی بڑی بولی شامل ہیں:

 

  • اچامی
  • بیتادی
  • بجنگی
  • بجورولی
  • بھاری
  • دادیلڈھوری
  • ڈیلیخی
  • دارچولی
  • دارچولی
  • ڈوٹیلی
  • گنڈایلی
  • ہملی
  • پوربییلی
  • سورڈی

 

انگریزی اور نیپالی کچھ الفاظ بانٹ رہے ہیں - ابھی ختم ہوا 100 حقیقت میں! اگر آپ نیپالی حرف تہجی اور تلفظ سے واقف ہیں, ان الفاظ کو سیکھنا کچھ دوسرے کے مقابلے میں آسان ہے۔.

آن لائن نیپالی سیکھنے کی کوشش کر رہا ہے? ہم مشینی ترجمہ سافٹ ویئر استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں جس میں نیپالی ترجمے کا آلہ ہوتا ہے اور وہ متن کو آسانی سے تقریر میں ترجمہ کرسکتا ہے, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

سافٹ ویئر جیسے گوگل ٹرانسلیٹ یا مائیکروسافٹ کی لینگویج لرننگ ایپ ادائیگی شدہ ایپس کی طرح انگریزی ترجمے کی درستگی پیش نہیں کرتی ہے.

 

نیپالی لغت

نیپالی لغت میں اس سے زیادہ پر مشتمل ہے 150,000 الفاظ. خطوط دیووناگری اسکرپٹ میں لکھے گئے ہیں, برہمی رسم الخط سے ماخوذ, اور پر مبنی سنسکرت. مقامی انگریزی قارئین یہ جان کر خوش ہوں گے کہ نیپالی بائیں سے دائیں تک پڑھی جاتی ہے (انگریزی کی طرح). بڑے حروف بڑے حرفوں جیسے ہی لکھے جاتے ہیں.

 

نیپالی مترجم

انگریزی نیپالی مترجم اور ترجمہ خدمات اکثر چارج کرتی ہیں $50 ایک گھنٹہ. اگر آپ آسان عبارتوں کا ترجمہ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں, ہم متن کو کسی زبان کا ترجمہ سافٹ ویئر پروگرام یا ایپ میں داخل کرنے کی سفارش کرتے ہیں.

ہمارے آن لائن ترجمے کے آلے کو چیک کریں جو آپ کو بنیادی الفاظ اور جملے سیکھنے میں مدد فراہم کرتا ہے, جیسا کہ ہیلو دوسری زبانوں میں.

 

مزید آن لائن ترجمہ

ہم مندرجہ ذیل زبانوں میں مزید آن لائن ترجمہ پیش کرتے ہیں:

 

  • البانی
  • انڈروئد
  • عربی
  • بنگالی
  • برمی
  • چیک
  • دانش
  • ڈچ
  • گجراتی
  • ہندی
  • کورین
  • ملیالم
  • مراٹھی
  • پولش
  • پرتگالی
  • سویڈش
  • تمل
  • تیلگو
  • پنجابی
  • اردو

ترجمہ کے ساتھ مسائل

ترجمہ کے ساتھ مسائل? ہو سکتا ہے آپ کو ترجمے کے ساتھ کچھ عام مسائل کا سامنا کرنا پڑا ہو — خاص کر اگر انگریزی آپ کی پہلی زبان ہو۔.

 

لیکن فکر مت کرو, ہم نے آپ کا احاطہ کرلیا ہے! ذیل میں زبان کے ترجمے کے ساتھ سب سے زیادہ عام مسائل کی فہرست ہے۔ (اور جب آپ پھنس جاتے ہیں تو آپ کی مدد کرنے کے لیے چند آسان اصلاحات).

 

جب کہ نئی زبان سیکھنا آسان نہیں ہے۔, اسے الفاظ کے ساتھ مستقل جنگ کی طرح محسوس کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔, یا تو.

ترجمہ کے ساتھ مسائل: مشترکہ ثقافتی & ساختی مسائل

'ہیلو' کے لیے روسی لفظ ہے۔ ترجمہ کے ساتھ عام مسائل جب ایک نئی زبان سیکھنا جملے اور جملے کا لفظ کے بدلے ترجمہ کر رہا ہے۔. بدقسمتی سے, ایسا نہیں ہے کہ زبان کا ترجمہ کیسے کام کرتا ہے۔!

 

ہر زبان کے اپنے جملے کے ڈھانچے ہوتے ہیں۔, جملے کے موڑ, محاورے, اور مزید. اور ایک زبان کی ہر بولی اپنی ساخت استعمال کرتی ہے۔.

 

جب بات آتی ہے تو ترجمے کے ساتھ سب سے عام مسائل دریافت کریں۔ دوسری ثقافتوں کے ساتھ بات چیت اور جملے کی ساخت اور گرامر سیکھنا.

مشترکہ ثقافتی ترجمے کے مسائل

جب ثقافتی فرق کی بات آتی ہے تو زبان سیکھنے والوں کو دو سب سے عام مسائل کا سامنا کرنا پڑتا ہے مختلف بولیوں کو سمجھنا.

 

جی ہاں, اگر آپ یورپی ہسپانوی سیکھتے ہیں۔, آپ کو سمجھنے کے قابل ہو جائے گا (زیادہ تر حصے کے لئے) لاطینی امریکی ہسپانوی۔. لیکن ایسے الفاظ اور جملے ہیں جن کا مطلب ہر بولی میں بالکل مختلف ہے۔.

 

ایک بار جب آپ کو زبان پر گرفت آجائے, ہو سکتا ہے کہ آپ یہ سیکھنا چاہیں کہ بڑی بولیوں میں کچھ سب سے زیادہ عام الفاظ میں فرق کیسے کیا جائے۔. کچھ بولیاں بھی مختلف فعل کا استعمال کرتی ہیں۔ (جیسا کہ میکسیکن ہسپانوی اور ارجنٹائنی ہسپانوی کے ساتھ), اور تلفظ اکثر بولی سے بولی میں مختلف ہوتا ہے۔.

 

اچھی خبر یہ ہے کہ آپ کے سامعین اب بھی آپ کو سمجھ سکتے ہیں۔, چونکہ یہ اختلافات عام طور پر بولیوں کے بولنے والوں کے درمیان بڑے پیمانے پر جانا جاتا ہے۔.

ساختی مسائل

آپ جس زبان کو سیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں اور آپ کی پہلی زبان پر منحصر ہے۔, یہ آپ کے خیال سے کہیں زیادہ آسان ہو سکتا ہے کہ آپ ایک نئی زبان کا انتخاب کریں۔.

 

اگر آپ a مقامی انگریزی بولنے والا, جرمن زبانیں سیکھنا آسان ہو سکتا ہے۔ کیونکہ انگریزی ایک جرمن زبان ہے۔!

 

ابھی تک, اگر انگریزی آپ کی پہلی زبان ہے تو رومانوی زبان سیکھنا تھوڑا مشکل ہو سکتا ہے۔. اور انگریزی بولنے والے نئی زبانیں سیکھتے وقت کچھ عام غلطیاں کرتے ہیں۔.

جملے کی ساخت

جب آپ کوئی نئی زبان سیکھ رہے ہوتے ہیں تو جملے کی ساخت کے مسائل آپ کو وقتاً فوقتاً پریشان کرنے کے پابند ہوتے ہیں — اور یہ ترجمے کے ساتھ سب سے زیادہ عام مسائل میں سے ایک ہیں۔.

 

کچھ زبان کے جملے کے ڈھانچے اس موضوع کی پیروی کرتے ہیں۔, فعل, آبجیکٹ کی ساخت (پھر) اور کچھ اس موضوع کی پیروی کرتے ہیں۔, چیز, فعل جملے کی ساخت (سو رہا ہے۔). آپ کی پہلی زبان پر منحصر ہے۔, آپ کو لسانی ٹائپولوجی کے درمیان تبدیل کرنا مشکل ہو سکتا ہے۔.

 

اگر آپ کہنے کے عادی ہیں۔, "سام کتے کو سیر کے لیے لے گیا۔,کسی جملے کا جاپانی میں ترجمہ کرتے وقت آپ اسی ٹائپولوجی کو استعمال کرنے پر مجبور محسوس کر سکتے ہیں۔ (جو SOV ٹائپولوجی کا استعمال کرتا ہے۔).

جھوٹے دوست

جھوٹے دوست ایسے الفاظ ہیں جن کا ایک زبان میں ایک معنی اور دوسری زبان میں بالکل مختلف معنی ہوتے ہیں۔.

 

کی عظیم مثالیں۔ فرانسیسی میں جھوٹے دوست براز ہو گی (جس کا فرانسیسی میں مطلب بازو ہے۔). انگریزی میں, یہ لباس کے لیے ایک لفظ ہے۔. فرانسیسی میں براسیری ایک شراب خانہ ہے۔. فرانسیسی میں Monnaie ایک لفظ ہے جو پیسے کے انگریزی لفظ کی طرح لگتا ہے۔. جبکہ مونی واقعی پیسہ ہے۔, اس کا مطلب ہے تبدیلی (سککوں کی طرح, تبدیلی کی تبدیلی کی طرح نہیں۔).

ہومونیمز اور ہوموفونز

ہم نام دو ایسے الفاظ ہیں جن کا ہجے یا تلفظ ایک ہی طرح سے کیا جاتا ہے - لیکن ان کے دو بالکل مختلف معنی ہوتے ہیں۔.

 

انگریزی میں ہم نام کی ایک مثال چلی ہوگی۔, مرچ, اور ٹھنڈی. تینوں کے بالکل مختلف معنی ہیں۔ (ایک ملک ہے, ایک کالی مرچ, اور تیسرا ٹھنڈے موسم کی صفت).

 

ہوموفون دو الفاظ ہیں جن کا تلفظ ایک ہی ہے لیکن ان کے مختلف معنی ہیں۔. اس طرح کے الفاظ کی ایک مثال knows اور nose ہو سکتی ہے۔. پہلے کا مطلب ہے "جاننا" دونوں جیسا کہ علم میں یا شناسائی میں; مؤخر الذکر جسم کا ایک حصہ ہے جو چہرے پر پایا جاتا ہے۔.

 

نئی زبان سیکھنے پر, یہ الفاظ کسی کو بھی پریشان کر سکتے ہیں۔!

لغوی تراجم

ایک اور عام زبان کی غلطی لفظی ترجمہ کا استعمال کر رہی ہے۔. بہت سے الفاظ اور جملے ہیں جن کا دوسری زبانوں میں لفظی ترجمہ نہیں کیا جا سکتا.

 

ہم اس بارے میں نہیں سوچتے کہ ہم کتنی بار جملے اور تقریر کے اعداد و شمار کا استعمال کرتے ہیں جب تک کہ ہم ان فقروں کو دوسری زبان میں نہیں سیکھتے!

ناقص تلفظ

جب بات نئی زبان سیکھنے کی ہو, تلفظ اہم ہے!

 

انگریزی بولنے والوں کو خاص طور پر رومانوی زبانوں میں الفاظ کا تلفظ سیکھنے میں مشکل پیش آتی ہے۔. جب ہم انگریزی سیکھ رہے تھے تو ہمیں "الفاظ نکالنا" سکھایا گیا تھا۔. یہ دوسری زبانوں کے ساتھ اتنا آسان ہونا چاہئے۔, بھی, ٹھیک ہے?

 

غلط!

 

نیا لفظ سیکھتے وقت کسی لفظ کا صحیح تلفظ سننے کی کوشش کریں۔. اس طرح, آپ کو جانے سے الفاظ کا غلط تلفظ کرنے کی عادت نہیں پڑے گی۔.

صنفی معاہدہ

انگریزی میں, ہم صرف لوگوں کو صنف تفویض کرتے ہیں۔. دوسری زبانوں میں, جنس کو متحرک اور بے جان دونوں اشیاء کو تفویض کیا گیا ہے۔ (اگرچہ دوسری زبانوں میں بہت سی اشیاء کی جنس اب بحث کے لیے تیار ہے۔!).

 

لفظ کو سیکھتے وقت الفاظ کی جنس سیکھیں تاکہ آپ ان کو غلط صنف تفویض نہ کریں۔.

غلط زبان کا ترجمہ ایپ استعمال کرنا

تمام زبان کے ترجمہ ایپس کو یکساں طور پر نہیں بنایا گیا تھا۔! ایک مفت ایپ استعمال کرنا, جیسے گوگل ٹرانسلیٹ, ایک چوٹکی میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں لیکن درست ترجمے کے لیے آپ کی بہترین شرط نہیں ہو سکتی.

 

گوگل ٹرانسلیٹ کتنا درست ہے۔? اتنا درست نہیں جتنا کہ وہاں موجود بہت سے ادا شدہ ایپس.

 

زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپس جیسے Vocre آپ کو الفاظ اور فقروں کا صحیح تلفظ سیکھنے میں مدد کر سکتی ہیں۔.

ترجمہ کے مسائل کو حل کرنا

ایک نئی زبان سیکھنے کے لیے جدوجہد کرنا? ہمارے پاس ترجمے کے مسائل کو تھوڑا کم دباؤ بنانے کے لیے چند تجاویز ہیں۔.

زبان کا ترجمہ ایپ استعمال کریں۔

اگر آپ صحیح زبان کا ترجمہ ایپ استعمال کرتے ہیں۔, آپ نیا لفظ سیکھ سکتے ہیں اور الفاظ کو صحیح طریقے سے تلفظ کرنے کا طریقہ دریافت کر سکتے ہیں۔.

 

زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپس, جیسے Vocre, آواز سے متن اور صوتی آؤٹ پٹ ترجمہ ہے۔. فرانسیسی میں صبح بخیر کہنے کا طریقہ سیکھیں۔, چینی میں ہیلو, اور دوسری زبانوں میں عام الفاظ اور فقرے — نیز ان الفاظ اور فقروں کا صحیح تلفظ کیسے کریں۔.

 

Vocre میں آئی فون کے لیے دستیاب ہے۔ ایپل سٹور اور اینڈرائیڈ میں گوگل پلے اسٹور. ایپ اور اس کی لغات ڈاؤن لوڈ کریں اور آپ ایپ کو آف لائن بھی استعمال کر سکتے ہیں۔.

 

جب آپ کو یہ معلوم کرنے کی ضرورت ہو کہ کسی لفظ کو کیسے ہجے کرنا ہے یا اس کا تلفظ کیسے کرنا ہے۔. یا, اسے ذاتی طور پر درست ترجمہ کے لیے استعمال کریں۔.

سب سے عام الفاظ سیکھیں۔ & جملے

اگر آپ نئی زبان سیکھ رہے ہیں۔, آپ سب سے پہلے عام الفاظ اور جملے سیکھنا چاہیں گے۔. ایسا کرنے سے آپ کو جلد از جلد مؤثر طریقے سے بات چیت کرنا سیکھنے میں مدد مل سکتی ہے۔.

 

بہت سی زبانوں میں استعمال ہونے والے سب سے عام الفاظ اور جملے شامل ہیں۔:

 

  • ہیلو
  • صبح بخیر
  • آپ کیسے ہو?
  • آپ کا نام کیا ہے?
  • کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں?

 

بہت سی ثقافتوں میں۔, کسی دوسری زبان میں سادہ الفاظ سیکھنا ایک طویل سفر طے کرتا ہے۔. آپ کو صرف اتنا کہنا ہے۔, فرانسیسی اکثر 'اچھے دن' کے اپنے ورژن کا استعمال کرتے ہوئے ایک دوسرے کو مبارکباد دیتے ہیں جب مقامی فرانسیسی بولنے والے کو سلام کرتے ہیں, آپ کیسے ہو?"اس شخص کی زبان میں جس سے آپ خطاب کر رہے ہیں۔, اور آپ اس سے کہیں زیادہ عزت حاصل کریں گے اگر آپ ان سے انگریزی میں خطاب کرتے ہیں۔.

ایک لینگویج ایکسچینج دوست تلاش کریں۔

اپنا سارا وقت کمپیوٹر کے ساتھ چیٹنگ میں نہ گزاریں۔! بات چیت کی زبانیں سیکھنے کا بہترین طریقہ ایک زندہ شخص کے ساتھ مشق کرنا ہے۔.

 

اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ آپ کی پہلی زبان کیا ہوتی ہے۔, آپ کو کوئی ایسا شخص ملے گا جو اسے سیکھنے کی امید کر رہا ہو۔. زبان کے دوست میسج بورڈز پر دستیاب ہیں۔ (کریگ لسٹ کی طرح), سماجی گروپس (ملاقات کی طرح), اور سابق پیٹ گروپس.

 

یہاں تک کہ اگر آپ ذاتی طور پر نہیں مل سکتے ہیں۔, آپ ہمیشہ انٹرنیٹ چیٹ روم میں یا ویڈیو کانفرنسنگ ایپس کے ذریعے مل سکتے ہیں۔. آپ عام محاورے سیکھیں گے۔, سب سے زیادہ استعمال ہونے والے الفاظ, اور مقامی لوگ جو گرامر استعمال کرتے ہیں۔.

اپنے آپ کو ثقافت میں غرق کریں۔

یہاں تک کہ اگر آپ کسی دوسرے ملک کا دورہ نہیں کرسکتے ہیں۔, اپنے آپ کو دوسری ثقافتوں میں غرق کرنے کے طریقے موجود ہیں۔.

 

مقامی ثقافتی ڈاسپورا کا دورہ کریں اور مقامی لوگوں سے ان کی زبان میں بات کریں۔. دوسری زبانوں میں فلمیں اور ٹی وی شوز دیکھیں (آپ زیادہ تر Netflix پروگراموں پر بولی جانے والی زبان کو تبدیل کر سکتے ہیں۔). بہترین میں سے کچھ نیٹ فلکس پر ہسپانوی زبان کی فلمیں۔ شروع کرنے کے لیے ایک بہترین جگہ ہے۔!

 

یا, ایک فلم یا ٹی وی شو دیکھیں جس سے آپ پہلے سے واقف ہیں۔. آپ کے پاس اس بات کا خلاصہ ہوگا کہ کردار کیا کہہ رہے ہیں۔, لہذا ان الفاظ اور فقروں کو دوسری زبان میں کہنے کا طریقہ سیکھنا بہت آسان ہو جائے گا۔.

ہار نہ مانیں۔

نئی زبان سیکھنا آسان نہیں ہے۔. ایسے وقت آنے والے ہیں جو آپ کو مکمل طور پر مغلوب یا مایوس محسوس کرتے ہیں۔.

 

ان لوگوں کے ساتھ رہنا مشکل ہے جنہوں نے اپنی پوری زندگی ایک زبان بولی ہے۔! اس لیے ہم زبان کے تبادلے کے ساتھی کو تلاش کرنے کی تجویز کرتے ہیں۔; آپ کو اتنا برا نہیں لگے گا کہ آپ ان سے سست ہو جائیں یا کسی ایسے لفظ کی وضاحت کریں جو آپ کو سمجھ نہیں آیا.

 

آپ کو زبان کے ساتھی کے ساتھ تھوڑا سا جذباتی تعاون بھی حاصل ہوگا۔. ایک کو تلاش کرنے کی کوشش کریں جو آپ کی مہارت کی سطح پر ہو۔. اس طرح, اگر آپ کا دوست آپ کی پہلی زبان میں تصورات کو اپنی نئی زبان میں سمجھنے سے زیادہ تیزی سے سمجھتا ہے تو آپ اتنے حوصلہ شکن محسوس نہیں کریں گے۔.

 

اور اگر آپ کسی لفظ یا تلفظ پر پھنس جاتے ہیں۔? زبان کا ترجمہ ایپ ڈاؤن لوڈ کریں۔! جبکہ ووکر جیسی ایپس انسانی تعامل کی جگہ نہیں لیں گی۔, وہ آپ کو نئے الفاظ کے الفاظ سیکھنے میں مدد کر سکتے ہیں — تیزی سے.

ترجمہ کے ساتھ مسائل: 6 ترجمہ کے ساتھ مسائل

 

ترجمہ کے ساتھ مسائل. ترجمہ کے ساتھ مسائل, ترجمہ کے ساتھ مسائل: ترجمہ کے ساتھ مسائل.

یہ COVID دور میں پہلے سے کہیں زیادہ سچ ہے۔, جب مختلف ممالک کو مختلف خطرات لاحق ہوتے ہیں۔. مزید برآں, نئی قسمیں مستقبل کے سفر کو اتنا ہی غیر متوقع بنا رہی ہیں جتنا کہ یہ شروع سے ہی تھا۔ 2020.

لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ آپ کو غیر ملکی سفر سے یکسر گریز کرنا چاہیے۔ (سوائے ان جگہوں کے جہاں طبی ماہرین اس کے خلاف مشورہ دیتے ہیں۔). آپ کو صرف یہ جاننا ہوگا کہ آپ کو اپنی منزل میں کن چیزوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے اور وہاں پہنچنے میں آپ کو کن چیلنجوں کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے.

ترجمہ کے ساتھ مسائل: آپ کے سفر کی تیاری

بین الاقوامی سفر کی منصوبہ بندی گھریلو سفر کی منصوبہ بندی کے مقابلے میں تھوڑا زیادہ صبر کی ضرورت ہے۔. چیک اپ کروانا نہ بھولیں۔, ایک بجٹ بنائیں, ضروری سامان پیک کریں - اور (بلکل) زبان کے ترجمہ ایپ کی مدد سے زبان سیکھیں۔!

1. چیک اپ کروائیں۔

کی سی ڈی سی تجویز کرتا ہے۔ آپ روانگی کا ارادہ کرنے سے کم از کم ایک ماہ قبل اپنے معالج یا سفری صحت کے ماہر سے ملاقات کرتے ہیں۔. کتابوں کی جانچ پڑتال کا انتظار نہ کریں۔. آپ کبھی نہیں جانتے کہ آپ کا صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والا کتنا مصروف ہوسکتا ہے یا آپ کو ملاقات کا وقت طے کرنے کی ضرورت کتنی دور ہوگی, اس لیے جیسے ہی آپ کو معلوم ہو کہ آپ کب جانے کا ارادہ رکھتے ہیں ایک بنائیں.

آپ کی کسی بھی طبی حالت کے بارے میں مشورہ کریں اور وہ اس ماحول کے ساتھ کیسے تعامل کر سکتے ہیں جہاں آپ جا رہے ہیں۔. الرجی اور دمہ ایک دو مثالیں ہیں۔. آپ کسی ایسی جگہ کو سمیٹنا نہیں چاہتے جو شدید الرجک رد عمل کو متحرک کرے۔, یا خراب ہوا کے معیار کے ساتھ جو سانس لینے میں دشواری کا باعث بن سکتی ہے۔.

آپ کسی بھی بیماری کے بارے میں بھی آگاہ ہونا چاہیں گے جو مخصوص علاقوں میں آپ کا سفر کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں۔. کچھ جگہوں کے لیے زیادہ خطرہ ہے۔ ملیریا یا زرد بخار, مثال کے طور پر, اور ملک میں داخل ہونے کے لیے ویکسین کی بھی ضرورت پڑ سکتی ہے۔. یقینی بنائیں کہ آپ معمول کی ویکسینیشن کے بارے میں تازہ ترین ہیں۔, نیز COVID ویکسین.

بھی, مختلف ممالک مختلف ہیں سفر پر پابندیاں, آمد کی ایک مخصوص تاریخ کے اندر COVID ٹیسٹنگ کی ضروریات سے لے کر ہیلتھ انشورنس کی ضروریات اور بعض ممالک سے سفر پر پابندی تک. یہ یقینی بنانے کے لیے اپنی منصوبہ بند منزل کو چیک کریں کہ وہاں سفر کرنا محفوظ ہے اور ایسا کرنے کے لیے آپ کے لیے کیا ضروری ہے۔.

2. بجٹ بنائیں

اپنے سفر کے لیے ایک حقیقت پسندانہ بجٹ مرتب کریں۔, اور جانے سے پہلے پیسے کو اچھی طرح سے الگ کرنا شروع کر دیں۔. جان لیں کہ آپ سے پہلے اخراجات بدل سکتے ہیں۔, اور اپنے آپ کو ایک کشن دیں. ہوائی کرایوں میں اضافہ ہو رہا ہے اور گیس کی قیمتیں بھی.

سب سے اہم بین الاقوامی سفری منصوبہ بندی کی تجاویز میں سے ایک بجٹ بنانا ہے۔.

آپ کو زر مبادلہ کی شرح اور اپنی منزل پر مصنوعات اور خدمات کے لیے ادائیگی کرنے کے طریقہ کی بھی تحقیق کرنی چاہیے۔. فیڈرل ریزرو نے a زر مبادلہ کی شرح کی میز جو موجودہ شرحوں کو ظاہر کرتا ہے اور وہ کس طرف جا رہے ہیں۔. مقامی کرنسی میں کچھ نقد رقم رکھیں; آپ عام طور پر جانے سے پہلے اپنے مقامی بینک سے کچھ حاصل کر سکتے ہیں۔.

پلاسٹک عام طور پر ایک بہترین آپشن ہے کیونکہ یہ دھوکہ دہی کی ذمہ داری کو کم کرتا ہے۔, لیکن کچھ کمپنیاں کی فیس چارج کریں 1% آپ کو کم عام زبانوں کی ڈکشنری ڈاؤن لوڈ کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔ 3% بیرون ملک کریڈٹ کارڈ استعمال کرنے کے لیے. تو, جانے سے پہلے اپنے کارڈ جاری کنندہ سے چیک کریں۔. آپ کو انہیں یہ بتانے کی بھی ضرورت ہوگی کہ آپ سفر کر رہے ہوں گے تاکہ آپ کی خریداریوں پر جھنڈا نہ لگے اور آپ کا کارڈ منسوخ نہ ہو.

اگر آپ کو کریڈٹ کارڈ کی ضرورت ہے لیکن آپ کے پاس بہترین کریڈٹ ہسٹری نہیں ہے۔, حاصل کرنے پر غور کریں۔ محفوظ کارڈ. جمع کے بدلے میں, آپ کو کریڈٹ کی ایک لائن ملے گی۔. ایک اضافی بونس کے طور پر, جب آپ کارڈ استعمال کریں گے اور وقت پر ادائیگی کریں گے تو آپ اپنا کریڈٹ بھی بنائیں گے۔.

3. زبان سیکھیں

مواصلت اہم ہے۔, اور جب روم میں (یا کہیں اور کوئی مختلف زبان بولی جاتی ہے۔), دوسروں کو سمجھنا اور خود کو سمجھنا سیکھنا اچھا خیال ہے۔.

بیت الخلا کہاں ہے؟? اس کی قیمت کیا ہے? کیا آپ مجھے بتا سکتے ہیں کہ میری اگلی منزل تک کیسے پہنچوں؟? یہ وہ تمام سوالات ہیں جن کے بارے میں آپ کو معلوم ہونا چاہیے کہ کیسے پوچھنا ہے – اور آپ کو جوابات کو سمجھنے کے قابل ہونا پڑے گا۔.

آپ کچھ بنیادی الفاظ اور فقروں کو دیکھ کر ہینڈل حاصل کر سکتے ہیں۔ حیرت انگیز مقامات (Netflix کی طرح, یوٹیوب, اور پوڈ کاسٹ) یا موسیقی سن کر بھی. آپ راتوں رات کوئی بھی زبان نہیں سیکھ سکیں گے۔, تو اپنے ساتھ Vocre جیسی ترجمہ ایپ لے جائیں۔. یہ نمبر ہے۔. 1 صوتی ترجمہ موبائل ایپ اینڈرائیڈ اور آئی او ایس فونز کے لیے.

4. پیک کرنا نہ بھولیں۔

مختلف قسم کے دوروں کے لیے پیکنگ کے مختلف طریقوں کی ضرورت ہوتی ہے — خاص طور پر جب بات بین الاقوامی سفر کی منصوبہ بندی کی ہو۔. اگر آپ زمینی سرحد پر گاڑی چلا رہے ہیں۔, اگر آپ بیرون ملک پرواز کر رہے ہیں تو آپ شاید اپنی مرضی سے زیادہ لے سکیں گے۔, مثال کے طور پر.

اس بات کا تعین کریں کہ آپ کے پاس کتنا کمرہ ہوگا اور آئٹمز کی فہرست تیار کریں۔, سب سے پہلے ضروریات کے ساتھ شروع کریں, اس کے بعد وہ چیزیں جو آپ صرف سہولت یا تفریح ​​کے لیے لینا چاہتے ہیں۔. آب و ہوا پر غور کریں جہاں آپ جا رہے ہیں۔ (کیا آپ کو سویٹر کی ضرورت ہے؟, سنسکرین, یا دونوں?). اور مت بھولنا اہم قانونی دستاویزات, جیسے کہ آپ کا میڈیکل انشورنس اور نسخے کی معلومات, نیز ذاتی حفاظتی سامان جیسے ماسک اور اینٹی بیکٹیریل وائپس.

ماسک کی بات کرتے ہوئے۔, سے زیادہ 80% ممالک کی ماسک کی ضرورت ہے. یہاں تک کہ اگر آپ کو کسی غیر ملک میں جانے کے لئے کسی کی ضرورت نہیں ہے۔, ریاستہائے متحدہ میں واپس جانے کے لیے آپ کے پاس ایک ہونا ضروری ہے۔.

اگر آپ کے پاس پاسپورٹ نہیں ہے۔, جتنی جلدی ممکن ہو ایک حاصل کریں. کرنے کے طریقے بھی ہیں۔ جلدی سے پاسپورٹ حاصل کریں۔, لیکن کچھ ممالک آپ کا پاسپورٹ کم از کم تین سے چھ ماہ کے لیے درست ہونے کا تقاضا کرتے ہیں۔ (یا زیادہ) اس سے پہلے کہ آپ کو داخل ہونے کی اجازت دی جائے۔. آپ کو اضافی دستاویزات کی بھی ضرورت پڑسکتی ہے۔, جیسے کہ دوسرے والدین کی طرف سے رضامندی کا خط اس صورت میں جب بچہ صرف ایک والدین کے ساتھ سفر کر رہا ہو۔.

5. ہنگامی حالات کے لیے تیار رہیں

مسافروں کے لیے ہنگامی تیاری کا پہلا اصول سادہ ہے۔: ہمیشہ ایک فرسٹ ایڈ کٹ ہاتھ پر رکھیں. معمولی چوٹوں سے لے کر زیادہ سنگین طبی ہنگامی حالتوں تک, ایک اچھی طرح سے ذخیرہ شدہ کٹ کام میں آنے کا پابند ہے۔. آپ ایک خرید سکتے ہیں یا آن لائن چیک لسٹ کا استعمال کرکے اسے خود مرتب کرسکتے ہیں۔. کی ریڈ کراس شروع کرنے کے لئے ایک اچھی جگہ ہے.

اس پر منحصر ہے کہ آپ کس قسم کا سفر کر رہے ہیں۔, آپ کو ضرورت ہو سکتی ہے دیگر کٹس ہیں. مثال کے طور پر, اگر آپ پورے یورپ میں روڈ ٹرپ کر رہے ہیں۔, اس پر عمل کریں روڈ ٹرپ چیک لسٹ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ آپ کے پاس وہ سب کچھ ہے جو آپ کو ٹریک کرنے کے لیے درکار ہے۔.

6. اپنے دماغ کو کھولو

بیرون ملک سفر کرنے کا ایک حصہ یہ دیکھنا ہے – اور اس کی تعریف کرنا – باقی دنیا کیسے کام کرتی ہے۔. کھلا ذہن رکھ کر, آپ دوسری ثقافتوں کا مکمل تجربہ کر سکیں گے۔.

جیسا کہ مارک ٹوین نے ایک بار کہا تھا۔, "سفر تعصب کے لیے مہلک ہے۔, تعصب, اور تنگ نظری, اور ہمارے بہت سے لوگوں کو ان اکاؤنٹس پر اس کی سخت ضرورت ہے۔. وسیع, صحت بخش, انسانوں اور چیزوں کے خیراتی خیالات زمین کے ایک چھوٹے سے کونے میں ساری زندگی سبزہ لگا کر حاصل نہیں کیے جا سکتے۔

مولی بارنس کے ذریعہ, ڈیجیٹل خانہ بدوش زندگی

 

ہسپانوی زبان فعل

ہسپانوی فعل جماع سیکھنا آسان نہیں ہے.

 

ہمیں لگتا ہے کہ چند الفاظ اور فقرے حفظ کرنا آسان ہے۔ (پسند ہے ہیلو دوسری زبانوں میں) لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔. اسی لئے ہم نے یہ آسان دھوکہ دہی کی شیٹ بنائی ہے اور اپنی مفت اور معاوضہ زبان سیکھنے والے ایپس.

 

لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔: ہسپانوی فعل کی آموزش کیوں سیکھیں?

جب یہ بات آتی ہے ہسپانوی زبان کا ترجمہ, لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔ ہسپانوی فعل جماع کے اصول اس کے مقابلے میں یہ ہر فعل کی جمع شدہ شکلیں حفظ کرنا ہے (ہم یہاں ہزاروں فعل بات کر رہے ہیں) لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔. لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

 

اس سے پہلے کہ آپ فعل فعل کرنا سیکھیں, آپ کو ضمیمہ اور باقاعدہ اور فاسد دونوں فعل کی کچھ غیر معمولی شکلیں سیکھنے کی ضرورت ہوگی. فعل کی لامحدود شکلیں بنیادی الفاظ یہ ہیں کہ آپ ان سے شادی کرتے ہو.

 

infinitives کی مثالوں میں شامل ہیں:

 

  • بننا
  • کہنے کے لئے
  • بات کرنے کے لئے
  • لینا
  • لے کر آنا
  • چڑھنے کے لئے

 

انگریزی میں, جب ہم لفظ کی غیر معمولی شکل استعمال کررہے ہیں تو ہم فعل سے پہلے لفظ "سے" لگاتے ہیں.

ہسپانوی اعداد

ضمیر لوگوں کے لئے بنیادی طور پر الفاظ ہیں. وہ کسی شخص کے نام کی جگہ لیتے ہیں. کہنے کے بجائے, “ایلس اسٹور پر گئی,”آپ کہہ سکتے ہیں, "وہ دکان پر گئی۔" یا اس سے بھی, “وہ دکان پر گیا,جب ہم کسی آدمی کے بارے میں بات کر رہے ہیں.

 

Yo = میں

Tú, usted, ustedes = آپ, تم (رسمی), اپ سب

Él, ella, usted = وہ, وہ, تم

Nosotros, nosotras = ہم (لڑکا اور لڑکی)

 

یہ ضمیر انگریزی میں اسم ضمیر کے لئے اسی طرح استعمال ہوتے ہیں. میں دکان پر جاتا ہوں. تم پکوان کرتے ہو. لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

باقاعدہ فعل

باقاعدہ فعل ہسپانوی میں مشترکہ آسانی سے آسان ہیں. لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

 

آپ کس طرح جانتے ہو کہ کون سے فعل باقاعدگی سے ہیں? آپ کو بنیادی طور پر ان کو حفظ کرنے کی ضرورت ہے. اور ان میں بہت کچھ ہے. بنیادی طور پر سیکڑوں باقاعدگی سے ہسپانوی فعل موجود ہیں.

 

عام طور پر عام فعل میں شامل ہیں:

 

  • بات کرنے کے لئے: hablar
  • فون کرنے کے لئے: llamar
  • پینا (یا لے لو): tomar
  • جینا: vivir
  • گزرنا (جیسا کہ وقت گزرتا ہے): pasar
  • انتظار کرنا: esperar
  • وصول کرنے کے لئے: recibir
  • کام کرنا: trabajar
  • ختم کرنے کے لئے: terminar
  • ضرورت ہے: necesitar

 

آپ واقعی فاسد فعل کی بے قاعدگی کو حفظ کرنے سے بہتر ہیں کیونکہ باقاعدہ فعل سے کہیں کم فاسد ہے.

فاسد فعل

لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔. صرف کچھ فاسد فعل شامل ہیں:

 

  • بننا: ser
  • محسوس کرنے کی: estar
  • ہے کرنا: tener
  • کرنے کے قابل ہو: poder
  • جانے کے لئے: ir
  • رکھنا: poner

 

جیسا کہ آپ دیکھ سکتے ہیں, ان میں سے بہت سے فاسد فعل عام طور پر استعمال ہونے والی کچھ فعل ہیں. اس سے زیادہ کیا عام ہے کہ وہ ’بننا‘ اور ‘محسوس کرنا?’ہم سب اس کے بارے میں بات کرتے ہیں کہ ہم کون ہیں اور ہم ہر وقت کیسا محسوس کرتے ہیں.

 

موجودہ تناؤ کو جوڑنا

موجودہ دور میں ہسپانوی فعل کو جوڑنا آسان ہے. لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

 

لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔

 

"وہ اپنی موٹر سائیکل پر سوار ہے۔"

 

"وہ کوکی لیتا ہے۔"

 

بلکل, ہم ماضی اور مستقبل کے ادوار کو بھی اکثر استعمال کرتے ہیں. لیکن پہلے حال کو سیکھنا آپ کو مستقبل اور ماضی کے ادوار کو آسانی سے جوڑنے میں مدد کرسکتا ہے.

 

آئیے ایک آسان باقاعدہ فعل سے شروع کریں:

 

بات کرنا: بات.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

آپ آر کی جگہ لے لیں (یا کچھ معاملات میں اے آر) o کے ساتھ, s اور ماس.

 

آئیے ایک فعل آزماتے ہیں جس کا خاتمہ آئر میں ہوتا ہے: جینا (یا, جینا).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

آپ اس معاملے میں دیکھ سکتے ہیں کہ آپ نے اس کی جگہ لے لی ہے (یا ایک معاملے میں, r) o کے ساتھ, ای, لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

 

ماضی کے تناؤ کو جوڑنا

لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔, لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔. (یا, ماضی کی طرف لوٹ جاؤ جیسا کہ تھا).

 

آئیے اپنی آسان باقاعدہ فعل سے شروع کریں:

 

بات کرنا: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

آپ اے آر کی جگہ لے لیں (یا ایک معاملے میں صرف آر) کے ساتھ é, تم ہو, . اور ماس.

 

آئیے ہم اپنا فعل آزماتے ہیں جو ختم ہوجاتا ہے: vivir (یا, جینا).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

آپ اس معاملے میں دیکھ سکتے ہیں کہ آپ r کو اسٹے سے تبدیل کرتے ہیں, ó یا ماس (اور yo viv-of کی صورت میں, آپ آر کو مکمل طور پر ختم کردیتے ہیں).

 

یہ جاننا ضروری ہے کہ یہ ہسپانوی فعل جمود کا ماضی کا بنیادی طریقہ ہے. ہسپانوی میں, آپ کے پاس قبل از وقت اور نامکمل ماضی کی مدت بھی ہے.

 

مستقبل کا تناؤ جوڑنا

اب جب کہ ہم جانتے ہیں کہ موجودہ اور ماضی کے دور کو کس طرح جوڑنا ہے, لیکن جب آپ کو کچھ مدد ملتی ہے تو یہ تھوڑا سا آسان ہوتا ہے۔.

 

آئیے اپنی آسان باقاعدہ فعل سے شروع کریں:

 

بات کرنا: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

اس کی بجائے آر کی جگہ لے لے, آپ فعل کی غیرمعمولی شکل کو برقرار رکھتے ہیں اور é شامل کرتے ہیں, پروں, a اور emos.

 

ہسپانوی فعل اجتماعیت کے لئے نکات

ہسپانوی فعل اور ان کا جوڑ سیکھنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے۔. اسی لئے ہم تجویز کرتے ہیں کہ چیزیں سست روی سے لیں اور اپنی رفتار سے چلیں. ہم بھی سفارش کرتے ہیں زبان کا ترجمہ ایپ ڈاؤن لوڈ کرنا تاکہ آپ کو تلفظ سننے میں اور اس بات کا تعین کرنے میں مدد ملے کہ فعل پہلے باقاعدگی سے ہے یا غیر فاسد ہے.

میں سے ایک زبان کی بہترین ترجمے والی ایپس ہسپانوی فعل اور ان کا جوڑ سیکھنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے۔.

ہسپانوی فعل اور ان کا جوڑ سیکھنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے۔ ہسپانوی فعل اور ان کا جوڑ سیکھنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے۔, زبان میں ترجمہ کرنے والی بہترین ایپس دیگر ثقافتوں کے ساتھ بات چیت کرنے میں ہماری مدد کر سکتی ہیں۔, ہسپانوی فعل اور ان کا جوڑ سیکھنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے۔, زبان میں ترجمہ کرنے والی بہترین ایپس دیگر ثقافتوں کے ساتھ بات چیت کرنے میں ہماری مدد کر سکتی ہیں۔, آپ کو کم عام زبانوں کی ڈکشنری ڈاؤن لوڈ کرنے کے قابل ہونا چاہیے۔, اور مزید.

 

انگریزی سے پنجابی آواز کا ترجمہ

دیگر ثقافتوں کے ساتھ بات چیت کرنا ہمیشہ آسان نہیں ہوتا ہے. انگریزی کا پنجابی میں ترجمہ کرنا اتنا ہی مشکل ہے جتنا کسی جرمن سے مشرقی زبان کا ترجمہ۔. اگر آپ کو انگریزی سے پنجابی آواز یا متن کا ترجمہ درکار ہے۔, ہم نے آپ کا احاطہ کرلیا ہے.

 

پنجابی زبان پورے پاکستان میں بولی جاتی ہے اور یہ ملک کی سب سے مشہور زبان ہے. پنجابی میں, جملے کا ڈھانچہ ایک مضمون کی پیروی کرتا ہے, چیز, فعل کی شکل. حرف تہجی پر مشتمل ہے 35 حروف اور حرف تہجی مختلف ہیں, اس پر منحصر ہے کہ آپ پاکستان جا رہے ہیں یا ہندوستان۔.

پنجابی زبان

پنجابی (پنجابی کی ہجے بھی کی) پاکستان اور ہندوستان میں بولی جانے والی زبان ہے. سے زیادہ 125 ملین مقامی بولنے والے پنجابی کو اپنی پہلی زبان کہتے ہیں. یہ ہندوستان کی 11 ویں سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان ہے. 130 دنیا بھر میں دس لاکھ افراد زبان بولتے ہیں. سے بھی زیادہ ہیں 250,000 امریکہ میں رہنے والے پنجابی بولنے والے امریکی.

انگریزی سے پنجابی ترجمہ

انگریزی سے پنجابی آواز میں ترجمہ کرنا کچھ دوسری زبانوں کے مقابلے میں زیادہ مشکل ہے۔. یہ اتنا سیدھا نہیں ہے جتنا دو جرمن زبانوں کا ترجمہ کرنا - یا یہاں تک کہ ایک جرمن اور رومانٹک زبان۔.

 

پنجابی کی بڑی بولی شامل ہیں:

 

  • چنوری
  • doable
  • جٹکی, جنگلی, اور رچنوی
  • جھنگوچی اور جھنگوی
  • ماجھی
  • ملائی
  • پیودھی
  • شاہپوری

 

پنجابی طلباء الفاظ کو پہچان سکتے ہیں, جتنے انگریزی الفاظ ہندو اور اردو الفاظ سے ماخوذ ہیں, کیلے سمیت, جنگل, اور نروانا. اگرچہ, ہندو اور اردو اور انگریزی کے جو الفاظ مشترک ہیں وہ بہت کم اور اس کے درمیان ہیں. حرف تہجی انگریزی کے حروف تہجی سے بالکل مختلف ہے, لہذا آپ کو نئے الفاظ کے علاوہ نئے حروف سیکھنے کی ضرورت ہوگی۔.

 

انگریزی سے پنجابی آواز کا ترجمہ

آن لائن پنجابی سیکھنے کی کوشش کر رہا ہے? ہم مشین ٹرانسلیشن سافٹ ویئر استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں جو انگریزی سے پنجابی آواز یا متن کے ذریعے آسانی سے ترجمہ کر سکتا ہے۔, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

 

سافٹ ویئر جیسے گوگل ٹرانسلیٹ یا مائیکروسافٹ کی لینگویج لرننگ ایپ ادائیگی شدہ ایپس کی طرح انگریزی ترجمے کی درستگی پیش نہیں کرتی ہے.

 

پنجابی لغت

پنجابی لغت میں لاکھوں الفاظ شامل ہیں. حروف تہجی کو گروموخی حروف کہا جاتا ہے اور ہے 35 خطوط. گورموخی کا لفظ ترجمہ کرتا ہے, “گرو کے منہ سے,”اور پنجابی زبان سے ماخوذ ہے, ‘گروخوخ ’.

پنجابی مترجم

انگریزی پنجابی مترجم اکثر لگ بھگ چارج کرتے ہیں $100 ایک گھنٹہ. اگر آپ کو ترجمہ کی بڑی نصوص کی ضرورت ہو, قیمت بہت مہنگی ہوسکتی ہے. اگر آپ سادہ متن کا ترجمہ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں یا انگریزی سے پنجابی صوتی ترجمہ کی ضرورت ہے۔, ہم متن کو کسی زبان کا ترجمہ سافٹ ویئر پروگرام یا ایپ میں داخل کرنے کی سفارش کرتے ہیں.

 

ہمارے آن لائن ترجمے کے آلے کو چیک کریں جو آپ کو بنیادی الفاظ اور جملے سیکھنے میں مدد فراہم کرتا ہے, جیسا کہ ہیلو دوسری زبانوں میں.

مزید آن لائن ترجمہ

صرف انگریزی سے لے کر پنجابی ترجمے کے لئے مزید کچھ چاہتے ہیں? ہم مندرجہ ذیل زبانوں میں مزید آن لائن ترجمہ پیش کرتے ہیں:

 

  • البانی
  • انڈروئد
  • عربی
  • آذربائیجان
  • باسکی
  • بنگالی
  • بوسنیائی
  • برمی
  • جارجیائی
  • گجراتی
  • گرموکی
  • ہندی
  • مقدونیائی
  • ملیالم
  • مراٹھی
  • نیپالی
  • تمل
  • تیلگو

 

ہسپانوی زبان کا ترجمہ

ہسپانوی زبان میں ترجمہ یا ہسپانوی بولنے والے مترجم کی تلاش ہے۔? چاہے آپ سیکھنے کی کوشش کر رہے ہو کاروبار انگریزی جملے یا ضرورت تعلیم ترجمہ, ہم نے آپ کا احاطہ کرلیا ہے.

 

ہسپانوی ایک رومانوی زبان ہے (زبان کے خاندان ولگر لاطینی سے ماخوذ ہے). یہ دنیا کی چوتھی عام زبان ہے اور یہ چار براعظموں میں بولی جاتی ہے. ہسپانوی زبان کی سرکاری یا قومی زبان ہے 21 ممالک, سمیت:

 

  • ارجنٹائن
  • بولیویا
  • چلی
  • کولمبیا
  • کوسٹا ریکا
  • کیوبا
  • ڈومینیکن ریپبلک
  • ایکواڈور
  • استوائی گنی
  • نجات دہندہ
  • گوئٹے مالا
  • ہونڈوراس
  • میکسیکو
  • نکاراگوا
  • پانامہ
  • پیراگوئے
  • پیرو
  • پورٹو ریکو
  • اسپین
  • یوراگوئے
  • وینزویلا

 

437 دس لاکھ افراد ہسپانوی مادری زبان کی حیثیت سے بولتے ہیں, اور اس سے بھی زیادہ ہیں 522 دنیا بھر میں ہسپانوی بولنے والے کل. صرف امریکہ ہی اس کا گھر ہے 41 پہلی زبان کے ساتھ ساتھ ہسپانوی زبان بولنے والے ملین افراد 12 ملین دو لسانی بولنے والے.

 

میں 2004, امریکہ کے متعدد شعبے. ہسپانوی بولنے والوں کی توجہ جیبوں کا گھر تھا, سمیت:

 

  • حائلہ, FL
  • لاریڈو, TX
  • براؤنسویل, TX
  • ایسٹ ایل اے اے, وہ
  • سانٹا اینا, وہ
  • قدم, TX
  • میامی, FL
  • پہاڑ, وہ

 

پوری دنیا میں ہسپانوی بولنے والوں کے انتہائی مرتکز علاقوں میں شمالی شامل ہیں, مرکزی, اور جنوبی امریکہ.

ہسپانوی زبان کی تاریخ

ہسپانوی جزیرins جزیرہ میں پیدا ہوا (جدید دور کے اسپین اور پرتگال کا موجودہ مقام).

 

یہ ویلگر لاطینی سے آتا ہے, خاص طور پر اسپین کے کیسٹائل خطے میں بولی جانے والی ویلگر لاطینی کی قسم. یہ زبان آخر کار مورش عربی کے ساتھ گھل مل گئی اور آج کل ہم سب سے عام طور پر سننے والی زبان کے ورژن میں تبدیل ہوگ.. ہسپانوی کی دوسری مختلفیاں اندلس سے آئیں (اور اندلس ہسپانوی اب بھی ملک کے جنوبی حصوں میں بولی جاتی ہے).

 

جیسا کہ ہسپانوی نے دنیا کے دوسرے علاقوں کو تلاش کیا اور اسے فتح کیا, زبان بدلتی رہی (یہی وجہ ہے کہ لاطینی امریکی ہسپانوی یوروپی ہسپانوی سے مختلف ہے). مثال کے طور پر, ارجنٹائن کے باشندے اور یوروگوایان ریوپلیٹن زبان بولتے ہیں (جس کی ابتدا کاسلین ہسپانوی سے ہے). یہ بولی اسم ضمیر کا استعمال کرتا ہے آپ کے بجائے تم.

انگریزی سے ہسپانوی زبان میں ترجمہ

انگریزی کا ہسپانوی میں ترجمہ کرنا اتنا آسان نہیں جتنا انگریزی کا جرمن سے ترجمہ کرنا ہے (یا کوئی اور جرمن زبان). ابھی تک, انگریزی سے ہسپانوی میں جمپ اتنا مشکل نہیں جتنا مختلف حرف تہجی والی ایک انگریزی سے کسی زبان میں چھلانگ لگانا, مینڈارن کی طرح.

 

چونکہ امریکہ میں ہسپانوی بولی جاتی ہے, اکثر مقامی لوگوں کو عام الفاظ سننے کے عادی ہوتے ہیں. چمکیلی (ہسپانوی اور انگریزی کی مختلف حالتیں) میکسیکو میں بھی عام طور پر استعمال ہوتا ہے, کیریبین, اور امریکی.

 

ہسپانوی کی سات سب سے عام بولیاں شامل ہیں:

 

  • اینڈین بحر الکاہل (اینڈین وینزویلا, کولمبیا, ایکواڈور, پیرو, اور مغربی بولیویا)
  • کیریبین (کیوبا, کیریبین کولمبیا, کیریبین میکسیکو, ڈومینیکن ریپبلک, گلف کوسٹ میکسیکو, پورٹو ریکو, پانامہ, اور وینزویلا)
  • وسطی امریکی
  • چلی (چلی اور کویو)
  • میکسیکن
  • نیو میکسیکن
  • ریوپلیٹنسی (ارجنٹائن, مشرقی بولیویا, پیراگوئے, اور یوراگوئے)

 

اگر آپ انگریزی کا ترجمہ ہسپانوی میں کرنے کا سوچ رہے ہیں, آپ کو یہ جاننے کی ضرورت ہوگی کہ آپ کس بولی کے ساتھ کام کر رہے ہیں۔.

 

ہسپانوی جملے کا ڈھانچہ بھی انگریزی سے مختلف ہے. انگریزی کے برخلاف, ہسپانوی جملے کا ڈھانچہ حکم دیتا ہے کہ صفتیں اسم کی پیروی کرتی ہیں - دوسری طرف نہیں۔.

 

ختم ہوچکے ہیں 150,000 ڈکشنری میں ہسپانوی الفاظ, پھر بھی ان میں سے بہت سے الفاظ انگریزی سے ملتے جلتے ہیں۔.

 

آن لائن ہسپانوی سیکھنے کی کوشش کر رہا ہے? کی ضرورت ہے زبان کی بہترین ترجمانی ایپ سفر کے لئے, اسکول, یا کاروبار? ہم مشینی ترجمہ سافٹ ویئر استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں جس میں ہسپانوی ترجمے کا آلہ موجود ہے اور وہ متن کو آسانی سے تقریر میں ترجمہ کرسکتا ہے, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

 

سافٹ ویئر جیسے گوگل ٹرانسلیٹ یا مائیکروسافٹ کی لینگویج لرننگ ایپ ادائیگی شدہ ایپس کی طرح انگریزی ترجمے کی درستگی پیش نہیں کرتی ہے.

ہسپانوی بولنے والے مترجم

دوسرے زبان مترجم کے مقابلے میں, انگریزی سے ہسپانوی بولنے والے مترجم اور ترجمے کی خدمات اکثر اتنا زیادہ چارج نہیں کرتی ہیں۔. جب کہ کچھ زبان مترجم تقریبا چارج کرسکتے ہیں $100 ایک گھنٹہ, بہت سارے ہسپانوی بولنے والے مترجم ہیں جو صرف چارج کرتے ہیں۔ $25 ایک گھنٹہ.

 

لاگت میں فرق کیوں؟? بہت ساری ایپس ہیں, پروگراموں, اور ٹولز جو آپ کے لیے انگریزی/ہسپانوی ترجمہ کو خودکار بناتے ہیں — یعنی آپ کسی انسان کو اپنے ارد گرد فالو کرنے اور متن اور آڈیو کا ترجمہ کیے بغیر درست ترجمہ حاصل کر سکتے ہیں۔.

 

یہاں تک کہ اگر آپ طویل تحریروں کا ترجمہ کرنے کی کوشش کر رہے ہیں, زبان میں ترجمہ کرنے والا سافٹ ویئر پروگرام یا ایپ ایک بہترین سرمایہ کاری مؤثر حل ہے۔.

 

ہمارے آن لائن ترجمے کے آلے کو چیک کریں جو آپ کو بنیادی الفاظ اور جملے سیکھنے میں مدد فراہم کرتا ہے, جیسا کہ ہیلو دوسری زبانوں میں.

ہسپانوی ترجمہ کے لئے مفت بمقابلہ ادا شدہ ایپس

ہسپانوی زبان میں ترجمے کے لیے بہت ساری مفت ایپس دستیاب ہیں۔. حقیقت میں, Vocre کی MyLanguage ایپ ان مفت ایپس میں سے صرف ایک ہے۔.

 

ادا کردہ اور مفت ایپس کے درمیان سب سے بڑا فرق? خصوصیات.

 

زیادہ تر مفت ایپس بنیادی متن کا ہسپانوی زبان میں ترجمہ پیش کرتی ہیں۔, جبکہ ادا شدہ ایپس اور اپ گریڈ صوتی ترجمہ پیش کرتے ہیں, صوتی ان پٹ, اور آواز آؤٹ پٹ. یہ خصوصیات آپ کو ایپ میں براہ راست بات کرنے اور اصل وقت میں آڈیو آؤٹ پٹ حاصل کرنے کی اجازت دیتی ہیں. کچھ ایپس آپ کو انٹرفیس میں متن داخل کرنے اور آڈیو آؤٹ پٹ حاصل کرنے کی اجازت دیتی ہیں اور اس کے برعکس.

ہسپانوی زبان کے ترجمے کے لیے نکات

اگر آپ کاروبار کے لئے ہسپانوی زبان سیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں, سفر, یا تعلیم, آپ کو کچھ سے فائدہ اٹھانا چاہیں گے نئی زبان کو تیزی سے سیکھنے کے لئے نکات. کچھ دیکھو نیٹ فلکس پر ہسپانوی فلمیں عمل میں اپنے وواب کو استعمال کرنا شروع کریں, یا اپنے تلفظ کو ٹھیک کرنے کے لیے زبان کے ترجمہ ایپ کا استعمال کریں۔.

مزید آن لائن ترجمہ

Vocre پر, ہمارا ماننا ہے کہ آپ کو کسی کے ساتھ بات چیت کرنے کے لیے ایک مہنگے ہسپانوی بولنے والے مترجم کی خدمات حاصل کرنے کی ضرورت نہیں ہے. ہماری خودکار ترجمہ ایپ تحریری اور زبانی مواصلات کا ترجمہ کرسکتی ہے.

 

ہم مندرجہ ذیل زبانوں میں مزید آن لائن ترجمہ پیش کرتے ہیں:

 

  • افریقی
  • البانی
  • امہاری
  • عربی
  • آذربائیجان
  • باسکی
  • بنگالی
  • بوسنیائی
  • کمبوڈین
  • سیبانو
  • چینی
  • چیک
  • دانش
  • ڈچ
  • ایسپرانٹو
  • اسٹونین
  • فرانسیسی
  • گجراتی
  • ہندی
  • آئس لینڈی
  • کناڈا
  • خمیر
  • کورین
  • کرد
  • کرغیز
  • تپ دق
  • لتھوانیائی
  • لکسمبرگ
  • مقدونیائی
  • مالائی
  • ملیالم
  • مراٹھی
  • نیپالی
  • پشتو
  • پولش
  • پرتگالی
  • پنجابی
  • رومانیہ
  • سربیا
  • سویڈش
  • تمل
  • تھائی

عام فرانسیسی جملے

یہاں تک کہ اگر آپ جاننا بھی نہیں جانتے ہیں ہیلو دوسری زبانوں میں, یہ سب سے عام فرانسیسی جملے کم از کم آپ کو اپنے پسندیدہ فرانسیسی ریستوراں کے دروازے سے ملیں گے۔.

 

فرانسیسی سیکھنا (خاص کر انگریزی اسپیکر کی حیثیت سے) تھوڑا سا مشکل ہے. جرمن زبان کے برعکس, لاطینی سے فرانسیسی ڈرا, سب سے زیادہ رومانٹک زبانوں کی طرح. خوش قسمتی سے, فرانسیسی بولنے والی قوم کا رخ کرنے سے پہلے آپ کو ہر لفظ اور فقرے سیکھنے کی ضرورت نہیں ہے.

 

عام فرانسیسی سلام

کچھ سب سے عام فرانسیسی جملے مبارکباد ہیں۔. مبارکبادیں سب سے زیادہ استعمال ہونے والے فقرے ہیں جب فرانس میں سفر کرنا. زیادہ تر مسافر دعوی کرتے ہیں کہ کسی کو سلام کرنے کے بعد, وہ اکثر اپنی مادری زبان میں واپس آ جاتے ہیں (جب تک کہ فرانسیسی اسپیکر بولی زبان بولی).

 

اگر آپ کی مادری زبان انگریزی ہے اور آپ کسی ایسے بڑے شہر کی طرف جارہے ہیں جہاں فرانسیسی زبان بولی جاتی ہے, ایک اچھا موقع ہے کہ آپ فرانسیسی کو مکمل طور پر نظرانداز کرنے کے قابل ہو جائیں گے - جب تک کہ آپ فرانسیسی سلام کے ساتھ فرانسیسی اسپیکر سے رابطہ کریں.

 

ہیلو فرانسیسی میں

کچھ عام مبارکبادیں شامل ہیں:

اچھا دن: Bonjour

ہائے: Salut

ارے وہاں: Coucou

ہیلو: Allô

 

اس شخص پر منحصر ہے کہ آپ اس شخص کو کتنا اچھی طرح جانتے ہیں, آپ مصافحہ کرسکتے یا اس کے ہر رخسار کو چوم سکتے ہو.

 

فرانسیسی خوشگواریاں

فرانسیسی بولنے والے ممالک میں خوشگواریاں ان ممالک کے مقابلے میں زیادہ اہم ہیں جہاں جرمنی زبانیں بولی جاتی ہیں. آپ کو دوسرے شخص کو مثبت انداز میں تسلیم کرنے کی ضرورت ہے - چاہے آپ کے تعلقات سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے.

 

کاروبار میں داخل ہوتے وقت امریکیوں کو یہ غلط ہونے کی ایک مثال ہے. ریاستوں میں, ہم ہمیشہ یہ فرض کرتے ہیں کہ 'گاہک ہمیشہ صحیح ہوتا ہے' اور 'یہ سیلز پرسن کا کام ہے کہ وہ مجھے سلام کرے۔'

 

بہت سے فرانسیسی بولنے والے ممالک میں, یہ ہے شائستہ نہ صرف سیلز پرسن کو ہیلو کہنے کے لئے جب آپ کاروبار میں داخل ہوتے ہیں - لیکن آپ کو بھی پوچھنا چاہئے, "آپ کیسے ہو?" اس کے ساتھ ساتھ. کسی اسٹور میں داخل ہونا اور مالک کا اعتراف کیے بغیر خریداری کرنا انتہائی ناگوار سمجھا جاتا ہے.

 

ہیلو, آپ کیسے ہو?: Bonjour, comment allez-vous?

 

آپ کی والدہ کیسی ہیں?: Comment va ta mère?

 

بہت بہت شکریہ: Merci beaucoup

 

خوش آمدید: Je vous en prie

 

یہ پوچھنے کے علاوہ کہ کوئی کیسے کر رہا ہے, آپ یہاں تک کہ پوچھ سکتے ہیں کہ اس دن اس شخص کا کنبہ ہے, بھی.

 

سفر کے لیے سب سے عام فرانسیسی جملے

ہمارے ایک بہترین نئی زبان سیکھنے کے لئے نکات? پہلے سب سے عام جملے کے ساتھ جائیں. جب سفر کی بات آتی ہے, آپ کو اپنی جگہ جگہ جگہ لینے کے ل your اپنے اسلحہ خانے میں کچھ الفاظ بھی رکھنا چاہیں گے - اور جانتے ہو کہ ہوٹل یا ایئر بی این بی میں کیا کہنا ہے۔. سفر کے لیے یہ سب سے عام فرانسیسی جملے آپ کو اندر آنے میں مدد کریں گے۔, آس پاس اور پیچھے کسی بھی فرانسیسی بولنے والے ملک سے باہر.

 

نقل و حمل

جب آپ کے پاس آپ جانا چاہتے ہیں تو آپ کے پاس صحیح الفاظ موجود نہ ہونے پر فرانسیسی بولنے والے ملک کا سفر کرنا مشکل ہوتا ہے. اگر آپ کسی مترجم کے بغیر سفر کرنے کا ارادہ کر رہے ہیں تو آپ ان سب سے عام فرانسیسی جملے اور فرانسیسی الفاظ کو حفظ کرنا چاہیں گے۔.

 

ٹرین: Train

طیارہ: Avion

ہوائی اڈہ: Aéroport

گاڑی: Voiture

سے: Camionette

بس: Autobus

کشتی: Bateau

فیری: Ferry

ٹیکسی: Taxi (آسان, ٹھیک ہے?)

گیس سٹیشن: Station-essence

ٹرین سٹیشن: Gare

سب وے: Métro

 

رہنا

ان دنوں, بیشتر ہوٹلوں میں انگریزی بولنے والے عملے کی خدمات حاصل کی جاتی ہیں. انگریزی سفر کی آفاقی زبان بن چکی ہے, تاکہ آپ کسی پریشانی کے بغیر اپنے ہوٹل میں چیک ان کر سکیں.

 

لیکن اگر آپ ہوم اسٹے یا ایئربن بی میں رہ رہے ہیں, آپ ان الفاظ کے کچھ الفاظ پر نوٹ کرنا چاہیں گے - یا ڈاؤن لوڈ کریں مترجم ایپ جو متن کو تقریر میں آسانی سے ترجمہ کرسکتا ہے, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

فرانسیسی لوجنگ جملے

ہیلو, میرے پاس بکنگ ہے: Bonjour, j’ai un réservation.

 

میں سگریٹ نوشی کا کمرہ پسند کرتا ہوں: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

چیک آؤٹ کیا وقت ہے؟?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

فرانسیسی لاجنگ الفاظ

اٹیچی: Valise

بستر: Lit, couche, bâti

ٹوائلٹ پیپر: Papier toilette

شاور: Douche

گرم پانی: D’eau chaude

 

کسی ریسٹورنٹ میں کھانا

خوش قسمتی سے, سب سے زیادہ انتظار اسٹاف, فرانسیسی بولنے والے شہر انگریزی سمجھتے ہیں. لیکن پھر, تولیہ پھینکنے اور انگریزی میں ڈیفالٹ کرنے سے پہلے اپنے ویٹر سے فرانسیسی زبان بولنے کی کوشش کرنا بہتر سلوک سمجھا جاتا ہے.

 

ایک کے لئے ٹیبل, برائے مہربانی: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

براہ کرم مجھے ایک مینو کی ضرورت ہے: La carte, s’il vous plaît?

پانی, برائے مہربانی: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

روم روم: Toilettes or WC

 

تقریر کے فرانسیسی اعداد و شمار

بالکل اسی طرح ہر زبان کے ساتھ, فرانسیسی کی تقریر کے اپنے اعداد و شمار ہیں. یہ انتہائی مبہم ہوسکتا ہے (اور کسی حد تک مزاحیہ) یہ جاننے کی کوشش کرنا کہ لوگ کیا کہہ رہے ہیں!

 

ہماری آنکھیں ہمارے پیٹوں سے بڑی ہیں: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

ٹکٹ کی قیمت میرے لئے ایک بازو ہے: ce billet m’a coûté un bras.

(انگریزی میں, ہم کہتے ہیں ‘ایک بازو اور ایک ٹانگ,’لیکن یہ فرانسیسی زبان میں صرف ایک بازو ہے!)

 

سے ٹوٹ جانا (یا پھینک دیا): Se faire larguer.

 

رسمی بمقابلہ. غیر رسمی فرانسیسی جملے

فرانسیسی زبان میں, جب آپ کسی اجنبی سے بات کر رہے ہوتے ہیں تو اس سے قدرے مختلف الفاظ اور جملے استعمال کرنا عام بات ہے جو آپ اپنے بہترین دوست سے بات کرتے وقت استعمال کرتے ہیں۔.

 

فرانسیسی زبان میں "آپ" کے لئے لفظ ہے۔اگر آپ کسی سے بات کر رہے ہو تو آپ جانتے ہو. اگر آپ کسی سے بات کر رہے ہیں تو آپ کسی غیرت کا احترام کرنا چاہتے ہیں, آپ رسمی لفظ 'آپ' کے لئے استعمال کریں گے,’جو’ vous ‘ہے۔

 

آخری منٹ میں فرانس جا رہے ہیں? ہماری فہرست چیک کریں آخری لمحے کے سفر کیلئے بہترین ٹریول ایپس! دوسری منزلوں کی طرف روانہ ہوا? معلوم کرنے کا طریقہ معلوم کریں چینی کے عمومی جملے یا عام ہسپانوی جملے.

 

ترجمہ کے ساتھ مسائل

ترجمہ کے ساتھ مسائل, اسے کب کہنا ہے, اور اگر آپ یونانی بولنے والے نوسکھئیے کی طرح نظر نہیں آنا چاہتے ہیں تو کیا کرنے سے گریز کریں۔. گڈ مارننگ ایک مقبول ترین جملے ہے جسے آپ کسی بھی مغربی زبان میں کہنا سیکھ سکتے ہیں۔.

 

یونانی کے بارے میں حقائق

یونانی ایک ہند-یورپی زبان ہے جو زبانوں کے اس خاندان کی سب سے طویل دستاویزی تاریخ کے عنوان کا دعویٰ کرتی ہے۔. یونانی حروف تہجی تقریباً استعمال ہوتے رہے ہیں۔ 3,000 سال, اور اس سے زیادہ ہے 3,000 پرانے سال.

 

یہاں یونانی کے بارے میں چند دلچسپ حقائق اور چند وجوہات ہیں جن کی وجہ سے آپ خود یونانی سیکھنا چاہتے ہیں۔.

جو یونانی بولتا ہے۔?

سے زیادہ 13 ملین لوگ یونانی بولتے ہیں۔ ساری دنیا میں. یہ بحیرہ روم کی اہم زبان ہے۔.

 

کے بارے میں 365,000 امریکہ میں لوگ. یونانی بولیں, اور ملک نے 1800 اور 1900s کے دوران امیگریشن کی ایک بڑی لہر دیکھی۔. دسیوں ہزار یونانی اپنے گھر واپس غربت سے بچنے کے لیے یہاں آئے.

 

آج, امریکہ میں یونانی شہریوں کی سب سے بڑی آبادی. نیویارک میں رہتے ہیں (خاص طور پر نیو یارک سٹی میں کوئینز میں) اور نیو جرسی.

یونانی کیوں سیکھیں۔?

یونانی ایک اہم زبان ہے۔! انگریزی میں ہمارے بہت سے الفاظ اور حروف یونانی سے آتے ہیں۔, اور ادب کے بہت سے عظیم کام یونانی زبان میں لکھے گئے۔.

 

اگر آپ پڑھنا چاہتے ہیں۔ دی الیاڈ, میڈیا۔, شاعری, یا دیگر مشہور یونانی کام جیسے کہ وہ لکھے گئے تھے — یونانی میں — آپ کو زبان بولنے کا طریقہ سیکھنے کی ضرورت ہوگی۔.

 

یونانی حروف تہجی کا الفا اور اومیگا ہے۔: لفظ الفابیٹ کا مطلب الفا پلس بیٹا ہے۔! الفا یونانی حروف تہجی کا پہلا حرف ہے۔ (اے) اور بیٹا ان کے حروف تہجی میں دوسرا حرف ہے۔ (بی).

 

جبکہ تمام انگریزی حروف یونانی حروف کے ساتھ اتنے قریب سے مطابقت نہیں رکھتے (یونانی حروف تہجی میں آخری حرف Z نہیں ہے - یہ اومیگا ہے۔, جس کا مطلب ہے ہر چیز کا خاتمہ).

 

نیا عہد نامہ یہاں تک کہ اصل میں یونانی زبان میں لکھا گیا تھا۔ (لاطینی یا اطالوی نہیں۔!).

انگریزی بولنے والوں کے لیے یونانی کتنا مشکل ہے۔?

ہم اسے آپ کے لیے شوگر کوٹ نہیں کریں گے۔: اگر آپ کی پہلی زبان انگریزی ہے تو یونانی سیکھنے کے لیے آسان زبان نہیں ہے۔.

 

جی ہاں, ہم بہت سارے الفاظ بانٹتے ہیں۔ (اور خطوط), لیکن دونوں زبانیں مکمل طور پر الگ الگ زبان کے خاندانوں سے آتی ہیں۔ (انگریزی ایک جرمن زبان ہے۔).

 

ماہرین کا خیال ہے کہ انگریزی بولنے والے کے لیے یونانی سیکھنا اتنا ہی مشکل ہے جتنا کہ ہندی یا فارسی سیکھنا. بلکل, یونانی حروف تہجی انگریزی حروف تہجی سے بالکل مختلف ہے۔, لہذا آپ کو نئے الفاظ کے علاوہ ایک الگ حروف تہجی سیکھنے کی ضرورت ہوگی۔, گرائمر, اور جملے کی ساخت.

 

ذیل میں یونانی سیکھنے کے طریقے کے بارے میں ہماری تجاویز دیکھیں, اس زبان کے اندر اور اوٹ سیکھنے سے آپ نیچے آجائیں گے۔.

یونانی میں گڈ مارننگ کیسے کہیں۔

گڈ مارننگ یونان میں کہنے کا ایک بہت عام جملہ ہے۔! آپ اس جملے کو دن بھر استعمال کر سکتے ہیں۔ (نہ صرف صبح کے وقت یا دوپہر سے پہلے جیسا کہ ہم انگریزی بولنے والے ممالک میں کرتے ہیں۔).

 

یونانی میں صبح بخیر کہنا, آپ کہیں گے, "کلیمیرا۔!"

 

چونکہ یونانی حروف تہجی انگریزی حروف تہجی سے مختلف ہیں۔, آپ دیکھیں گے کہ کلمہ اس طرح لکھا ہوا ہے۔: صبح بخیر.

کلمیرا تلفظ

زیادہ تر انگریزی بولنے والوں کو یونانی الفاظ کا تلفظ ان زبانوں کے الفاظ کے مقابلے میں آسان لگتا ہے جو لاطینی سے ماخوذ نہیں تھے۔.

 

بلکل, آپ یونانی میں ہر چیز کا اس طرح تلفظ نہیں کریں گے جیسا کہ آپ انگریزی میں کرتے ہیں۔! اچھی خبر یہ ہے کہ یونانی الفاظ کا تلفظ کچھ دوسری زبانوں میں الفاظ کے تلفظ سے قدرے آسان ہے۔ (جیسے انگریزی).

 

اس سے بھی زیادہ اچھی خبریں چاہتے ہیں۔? یونانی میں کوئی خاموش حروف نہیں ہیں۔! اس کا مطلب یہ ہے کہ آپ کو فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی کہ ایک حرف کا تلفظ کیا جاتا ہے یا نہیں - انگریزی کے برعکس جہاں الفاظ جیسے gnome, نام, یا بم بھی؟.

 

جب یونانی میں گڈ مارننگ کہتے ہیں۔, آپ لفظ کو آواز دے سکتے ہیں اور کہہ سکتے ہیں۔, "کاہ لی مہ رہ۔"

 

بس اس بات کو یقینی بنائیں کہ ای کے اوپر والے لہجے کو نوٹ کریں اور اس لفظ کا تلفظ کرتے وقت "مہ" پر زور دیں۔.

 

اگر آپ واقعی مقامی کی طرح آواز اٹھانا چاہتے ہیں۔, آپ یونانی الفاظ کو زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپ کے ساتھ کہنے کی مشق کر سکتے ہیں۔, ووکر کی طرح.

 

ووکر ٹیکسٹ ٹو اسپیچ پیش کرتا ہے۔, تقریر سے متن, اور یہاں تک کہ آواز سے آواز کا ترجمہ. سب سے اچھی بات یہ ہے کہ جب آپ کے پاس وائی فائی یا سیل سروس ہو تو آپ اپنے فون پر ایپ ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں اور آپ کا سگنل ضائع ہونے پر بھی اسے استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔.

 

ووکر ان میں سے ایک ہے۔ زبان کی بہترین ترجمے والی ایپس میں دستیاب ہے۔ iOS کے لیے ایپل اسٹور یا پھر اینڈرائیڈ کے لیے گوگل پلے اسٹور.

کلمہ کب کہنا ہے۔

ہم میں سے بہت سے انگریزی بولنے والوں کے لیے, صبح بخیر کب کہنا ہے یہ جاننا تھوڑا الجھا ہوا ہے۔. مختلف ثقافتیں اس جملے کو امریکہ کے مقابلے میں بہت مختلف طریقے سے استعمال کرتی ہیں۔.

 

آپ صبح کے وقت یا واقعی میں کسی بھی وقت کسی کو سلام کرنے کے لئے کلیمیرا استعمال کرسکتے ہیں۔. آپ یہ جملہ دوپہر میں بھی استعمال کر سکتے ہیں۔.

 

جب لفظ یاساس کے ساتھ ملایا جائے۔, kaliméra کا سیدھا مطلب ہیلو ہے۔. اگر آپ کلیمیرا کو یاساس کے ساتھ جوڑ دیں۔, آپ زیادہ رسمی طور پر کسی کو سلام کریں گے۔ (اگر آپ کسی کا احترام کرنا چاہتے ہیں تو یہ مثالی ہے۔, جیسا کہ کسی بڑے کے ساتھ یا کسی سے زیادہ اختیار کے ساتھ).

 

یاساس اپنے طور پر ایک بہت ہی غیر رسمی سلام ہے۔.

 

اگر آپ دوپہر میں کسی کو سلام کرنا چاہتے ہیں۔, آپ کہہ سکتے ہیں, “کالو میسیمری۔" اگرچہ, بہت سے یونانی بولنے والے اس جملے کو استعمال نہیں کرتے ہیں۔, لہذا اگر آپ چاہتے ہیں کہ دوسرے یہ سوچیں کہ آپ مقامی ہیں یا یونانی زبان میں روانی ہے تو اس سے دور رہیں.

 

آپ شب بخیر کہنے کے لیے کالی اسپیرا یا شب بخیر کہنے کے لیے کلینیچٹا استعمال کر سکتے ہیں۔.

یونانی سلام

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔? کہنے کا طریقہ سیکھنا ہیلو دوسری زبانوں میں زبان سیکھنے میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔.

 

بہت ساری یونانی مبارکبادیں ہیں جنہیں آپ ہیلو کہنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔, آپ کیسے ہو, آپ سے مل کر خوشی ہوئی, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔! لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔:

 

  • یاساس: ہیلو
  • آپ کی بات ہے۔?: آپ کیسے ہیں?
  • Chárika gia ti gnorimía: آپ سے مل کر خوشی ہوئی

 

اگر آپ یونان کی گلیوں میں گھوم رہے ہیں اور ظاہر ہے کہ آپ غیر ملکی ہیں۔, ایک اچھا موقع ہے کہ آپ سب سے عام یونانی مبارکبادیں سنیں گے۔. اگرچہ, آپ اپنے آپ کو زیادہ سے زیادہ یونانی مبارکبادوں سے واقف کرانا چاہتے ہیں۔!

 

اچھی خبر یہ ہے کہ اگر آپ اپنے سفر سے پہلے ان الفاظ میں سے بہت سے نہیں جانتے ہیں۔, جب آپ گھر لوٹیں گے تو آپ شاید انہیں جان لیں گے۔.

Kalimena / کالو مینا

یونان میں ایک روایت جس پر ہم امریکہ میں عمل نہیں کرتے ہیں۔. مہینے کے پہلے دن کسی کو مبارک مہینہ کی خواہش کرنا ہے۔. یہ کہنے کی طرح ہے۔, نیا سال مبارک ہو!لیکن آپ اسے ہر مہینے کے پہلے دن کہتے ہیں — نہ صرف جنوری کے پہلے چند دن.

 

قدیم زمانے میں واپس, ہر مہینے کے پہلے دن کو چھوٹی چھٹی سمجھا جاتا تھا۔ (امریکہ میں ہفتہ یا اتوار کی طرح, آپ کی ثقافت پر منحصر ہے).

 

ہم جانتے ہیں کہ ہم ہر مہینے کے پہلے دن کو چھٹی کے طور پر منانے کے لیے واپس جانے کے لیے ووٹ لینا چاہتے ہیں۔!

Antío Sas / Kalinychta / Kalispera

اگر آپ شام کو کلیمیرا کے برابر استعمال کرنا چاہتے ہیں۔, آپ کہہ سکتے ہیں, "کالسپیرا," (شب بخیر کہنے کے لیے) یا, "کالینیچٹا"," (شب بخیر کہنے کے لیے), یا آپ کہہ سکتے ہیں… "کلیمیرا۔!"

 

کالسپیرا کو شام بھر میں کسی بھی وقت استعمال کیا جا سکتا ہے۔ (کے بعد 5 شام), لیکن کالینیچٹا کا استعمال صرف آپ کے سونے سے پہلے شب بخیر کہنے کے طریقے کے طور پر کیا جاتا ہے۔.

 

آپ آسانی سے الوداع بھی کہہ سکتے ہیں یا, "اینٹی ساس۔"

Kalo̱sórisma

خوش آمدید اسم. خوش آمدید

یونانی میں ایک اور عام سلام کالوسورسما ہے۔, جس کا سادہ مطلب ہے خوش آمدید.

 

آپ کے گھر پہنچنے والے کو ہیلو کہنے کا ایک اور طریقہ ہے۔, "کالوسورزم,"یا خوش آمدید. آپ یہ لفظ بھی سن سکتے ہیں جب آپ پہلی بار ملک میں پہنچیں یا اپنے ہوٹل پہنچیں۔. آپ یہ لفظ ریستوراں یا دکانوں پر بھی سن سکتے ہیں۔, بھی.

یونانی غیر مترجم

بہت سے الفاظ اور جملے ہیں جن کا دوسری زبانوں سے انگریزی میں ترجمہ نہیں کیا جا سکتا.

 

ثقافتی فرق کی وجہ سے, دوسری زبانوں کے بہت سے الفاظ کا انگریزی میں کوئی مقصد نہیں ہوتا (اگرچہ ہم سوچتے ہیں کہ ہمیں اس بینڈ ویگن پر کودنا چاہئے اور ان شاندار الفاظ کے کچھ انگریزی ترجمہ بنانا چاہئے۔!).

 

ہمارے کچھ پسندیدہ یونانی ایسے الفاظ جن کا انگریزی میں ترجمہ نہیں کیا جا سکتا شامل کریں:

 

میراکی: جب آپ اتنی جان سے کچھ کرتے ہیں۔, محبت, یا بہاؤ یہ بیان کریں کہ آپ جو کچھ کر رہے ہیں اس میں آپ کا ایک چھوٹا سا ٹکڑا شامل ہے۔.

 

فلوکسینیا: کسی ایسے شخص کی تعریف جس کو آپ نہیں جانتے; ایک اجنبی کے لئے خوش آمدید انداز میں محبت.

 

نیپینتھے۔: ایسی چیز یا عمل جو آپ کو اپنے دکھ بھولنے میں مدد کرتا ہے۔, بے چینی, تناؤ, یا دیگر منفی احساسات.

 

یوڈیمونیا: سفر کے دوران خوشی اور اطمینان محسوس کرنا.

 

ہم اس آخری سے محبت کرتے ہیں - لیکن پھر دوبارہ, ہم صرف متعصب ہو سکتے ہیں۔!

تمل میں صبح بخیر

تامل زبان بولی جاتی ہے۔ 77 دنیا میں ملین لوگ, سمیت 68 ملین لوگ جو اسے پہلی زبان کے طور پر بولتے ہیں۔ 9 ملین لوگ جو اسے دوسری زبان کے طور پر بولتے ہیں۔.

 

امریکہ میں, 250,000 لوگ یہ زبان بولتے ہیں۔. کیلیفورنیا میں تمل بولنے والوں کی جیبیں ہیں۔, ٹیکساس, اور نیو جرسی.

تمل میں گڈ مارننگ کیسے کہیں۔

دنیا بھر میں, لوگ صبح بخیر کہتے ہیں جب وہ صبح کے وقت سب سے پہلے کسی کو سلام کرنا چاہتے ہیں۔ (اور بعض اوقات اسے شام سے پہلے کسی بھی وقت استعمال کیا جا سکتا ہے۔!), ہیلو کہنے کے لیے, یا کسی راہگیر کو تسلیم کرنا.

 

تمل میں صبح بخیر کہنا, آپ کہیں گے, "کالائی وانکم!"

 

کی انگریزی سے تامل ترجمہ کلائی کی صبح ہے۔, اور واناکم کا مطلب ہے سلام; تو, کلائی ونککم کا لفظی ترجمہ صبح کی مبارکباد ہے۔!

 

اگر آپ یہ جملہ لکھنا چاہتے ہیں۔, آپ اس طرح کریں گے: صبح بخیر.

 

آپ صرف واناککم کو سلام کے طور پر بھی استعمال کر سکتے ہیں - یہاں تک کہ کلائی کو جملے میں لائے بغیر! ہندوستان میں, لوگ واقعی گڈ مارننگ نہیں کہتے; وہ صرف کہتے ہیں, "سلام۔"

کلائی واناککم تلفظ

kālai vaṇakkam کا تلفظ سیکھنا چاہتے ہیں۔? صرف اتنا کہنا, "کاہ-لی vah-nآہ-کم۔"

 

اگر آپ کسی کو یہ سلام کرتے ہوئے سننا چاہتے ہیں۔, ہو سکتا ہے کہ آپ زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپ ڈاؤن لوڈ کرنا چاہیں جو اسپیچ ٹو ٹیکسٹ ترجمہ پیش کرتی ہے۔.

 

ووکر ٹیکسٹ ٹو اسپیچ پیش کرتا ہے۔, تقریر سے متن, اور یہاں تک کہ آواز سے آواز کا ترجمہ. سب سے اچھی بات یہ ہے کہ جب آپ کے پاس وائی فائی یا سیل سروس ہو تو آپ اپنے فون پر ایپ ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں اور آپ کا سگنل ضائع ہونے پر بھی اسے استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔.

 

ووکر ان میں سے ایک ہے۔ زبان کی بہترین ترجمے والی ایپس میں دستیاب ہے۔ iOS کے لیے ایپل اسٹور یا پھر اینڈرائیڈ کے لیے گوگل پلے اسٹور.

تامل زبان: ایک تاریخ

تمل زبان دراوڑی زبانوں کے خاندان سے آتی ہے۔ (70 زبانیں زیادہ تر جنوب مشرقی ہندوستان اور سری لنکا میں بولی جاتی ہیں۔)

 

آپ کو تمل ناڈو میں تمل بولنے والوں کی سب سے زیادہ آبادی مل جائے گی۔, سری لنکا, اور سنگاپور. یہ تمل ناڈو کی سرکاری زبان ہے۔, سری لنکا, سنگاپور, اور پڈوچیری (ایک ہندوستانی یونین).

 

تمل ایک ہندوستانی کلاسیکی زبان ہے اور ہندوستانی آئین کی ایک طے شدہ زبان ہے اور دنیا کی قدیم ترین زبانوں میں سے ایک ہے۔!

 

زبان دنیا بھر کے مندرجہ ذیل ممالک میں بھی بولی جاتی ہے:

 

  • فجی
  • ملائیشیا
  • ماریشیس
  • پڈوچیری (پانڈیچیری)
  • سنگاپور
  • جنوبی افریقہ
  • سری لنکا
  • تمل ناڈو

تامل بولیاں

تامل کی بولیوں میں شامل ہیں:

 

  • بٹیکلوا تمل
  • وسطی تمل
  • جافنا تمل
  • کانگو تمل
  • کماری تمل
  • مدراس بشائی
  • مدورائی تمل
  • نیگومبو تمل
  • Nellai تمل
  • سنکیتی

 

ہمارے آن لائن ترجمے کے آلے کو چیک کریں جو آپ کو بنیادی الفاظ اور جملے سیکھنے میں مدد فراہم کرتا ہے, جیسا کہ ہیلو دوسری زبانوں میں.

 

کی ضرورت ہے زبان کی بہترین ترجمانی ایپ کے لیے تعلیم ترجمہ, اسکول, یا کاروبار انگریزی جملے? ہم مشینی ترجمہ سافٹ ویئر استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں جس میں تامل ترجمے کا آلہ ہوتا ہے اور وہ متن کو تقریر میں آسانی سے ترجمہ کرسکتا ہے, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

مترجم اور ترجمان کے درمیان کیا فرق ہے؟

مترجم اور مترجم اسی طرح کے کام انجام دیتے ہیں. دونوں کو ایک زبان سے دوسری زبان میں الفاظ اور فقرے ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے۔ لیکن مترجمین اور ترجمانوں کے درمیان بھی واضح فرق موجود ہے.

کیا آپ کو مترجم یا ترجمان کی ضرورت ہے؟? مترجم اور مترجم کے درمیان فرق دریافت کریں اور مترجم اور مترجم دونوں کی خدمات حاصل کرنے کے لیے چند اختیارات دریافت کریں۔.

مترجم کیا ہے؟?

مترجم متن کو ایک زبان سے دوسری زبان میں ترجمہ کرتے ہیں. اس میں اکثر متن کی بڑی تعداد شامل ہوتی ہے (جیسے کتابیں یا نسخے), لیکن لکھا ہوا متن بھی چھوٹا ٹکڑا ہوسکتا ہے (جیسے کسی ریستوراں کا مینو یا فلائر).

 

مترجمین ذریعہ زبان کو ہدف کی زبان میں ترجمہ کرنے کے لئے حوالہ جاتی مواد استعمال کرسکتے ہیں. یہ ایک پیچیدہ عمل ہے جہاں اسے ترجمہ کا انتخاب کرنے سے پہلے تحریری الفاظ یا فقرے کے صحیح معنی کے بارے میں یقین کرنے کی ضرورت ہوتی ہے.

 

کچھ عمومی پیشہ ورانہ ترجمے کی خدمات تکنیکی ترجمہ اور طبی ترجمہ ہیں.

ترجمان کیا ہے؟?

مترجم مترجم کی طرح ہی ہوتے ہیں کیونکہ وہ ایک زبان کو دوسری زبان میں ترجمہ کرتے ہیں. سب سے بڑا فرق یہ ہے کہ مترجم بولنے والے الفاظ اور بولی جانے والی زبان کا ترجمہ کرتے ہیں - اکثر اصل وقت میں.

 

چاہے وہ کسی سفارت کار کے لئے مختلف زبان کی ترجمانی کرے, سیاستدان, یا کاروباری ساتھی, ترجمانوں کو بہت تیزی سے سوچنے اور بہت ساری معلومات کو ہضم کرنے کے قابل ہونا چاہئے. ان کے لفاظی اور تقریر کے اعداد و شمار کے بارے میں گہری تفہیم رکھنے کی ضرورت ہے اور کسی فقرے کے غیر لغوی معنی کو ایک مختلف زبان میں ترجمہ کرنے کے قابل ہونا چاہئے۔.

 

اس کے نتیجے میں تشریح کی خدمات بہت مہنگی ہوسکتی ہیں.

 

مترجم اور مترجم کے درمیان فرق

مترجم اور ترجمان کے درمیان بنیادی فرق زبان کا ترجمہ کرنے کا طریقہ ہے - زبانی یا تحریری.

 

جبکہ یہ دو بہت ہی مختلف مہارت کے سیٹ ہیں, ملازمتیں اکثر ایک دوسرے کے لئے الجھن میں پڑ جاتی ہیں یا حقیقت میں اس سے کہیں زیادہ ملتی جلتی سمجھی جاتی ہیں.

 

کلیدی اختلافات یہ ہیں کہ مترجم آزادانہ طور پر کام کرتے ہیں (عام طور پر تنہا) اور اکثر ان ہی چیلنجوں کے بارے میں پریشان نہیں رہتے جو ترجمانوں کو براہ راست ترتیب میں سامنا کر سکتے ہیں.

 

مترجموں اور ترجمانوں کے مابین کلیدی اختلافات شامل ہیں:

 

  • مترجم اکثر آزادانہ طور پر کام کرتے ہیں
  • مترجم تحریری الفاظ کا ترجمہ کرتے ہیں - بولے ہوئے الفاظ نہیں
  • مترجمین کو موقع پر کام کرنے کی ضرورت نہیں ہے; وہ تقریر کے اعداد و شمار کا حوالہ دیتے ہوئے اپنا وقت نکال سکتے ہیں
  • ترجمانوں کو الفاظ کا ترجمہ کرنے کی ضرورت ہوتی ہے, جملے, اور ایک لمحے کے نوٹس پر بول چال
  • مترجم زبانی زبان سے کام کرتے ہیں (جیسا کہ اس کی تحریری شکل میں زبان کی مخالفت ہے)
  • ترجمان ان لوگوں کے ساتھ مل کر کام کرتے ہیں جن کے لیے وہ ترجمہ کر رہے ہیں اور اکثر گاہکوں کے ساتھ ذاتی سطح پر بات چیت کرتے ہیں۔

 

ان مختلف مہارتوں کے لئے تعریف کو اکثر نظرانداز کیا جاتا ہے! ابھی تک, مترجم یا ترجمان کی خدمات حاصل کرنے سے پہلے فرق کو سمجھنا واضح طور پر انتہائی ضروری ہے!

جب آپ کو مترجم بمقابلہ کی ضرورت ہوگی. ایک ترجمان?

سب سے بڑی صنعتیں جو مترجم اور مترجم کی خدمات حاصل کرتی ہیں:

 

  • تعلیمی اداروں
  • بین الاقوامی تنظیمیں
  • بڑے کارپوریشنز (عام طور پر بین الاقوامی)
  • سرکاری تنظیمیں
  • صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والے

 

تعلیمی اداروں میں اکثر مترجم اور ترجمان دونوں کی خدمات لینے کی ضرورت ہوتی ہے. انہیں اکثر طلباء کے لئے دونوں زبانی خدمات فراہم کرنے کی ضرورت ہوتی ہے (زبانی اسباق کا ترجمہ کرنا) اور تحریری ترجمہ (نصابی کتب کو ایک مختلف زبان میں ترجمہ کرنا).

 

بہت سارے تعلیمی اداروں میں طلبا کے ل for مترجم اور ترجمان رکھنے کی ضرورت ہوتی ہے جو مقامی زبان نہیں بولتے.

 

بین الاقوامی تنظیموں کو اکثر اپنے کاروبار کی نوعیت کی وجہ سے مترجم اور ترجمان دونوں کی خدمات لینے کی ضرورت ہوتی ہے. انہیں اکثر ایسے لوگوں کے ساتھ بات چیت کرنے کی ضرورت ہوتی ہے جو دنیا کے تمام علاقوں میں رہتے ہیں. ان تنظیموں کو عام طور پر مترجم اور ترجمان دونوں کی ضرورت ہوتی ہے.

 

بڑی کارپوریشنز جو پوری دنیا میں کاروبار کرتی ہیں ان کو اکثر پیشہ ور افراد کی ترجمانی کے لire خدمات حاصل کرنے کی ضرورت ہوتی ہے کاروباری انگریزی دوسری زبانوں میں.

 

دونوں سرکاری تنظیمیں اور صحت کی دیکھ بھال فراہم کرنے والوں کو زبان کے دونوں قسم کے ترجمہ کی ضرورت ہے - زبانی اور تحریری. ان تنظیموں کو اکثر ایسے لوگوں کے ساتھ بات چیت کرنے کی ضرورت ہوتی ہے جو انگریزی پہلی زبان کے طور پر نہیں بولتے اور انہیں بروشرز کی ضرورت ہوتی ہے, اڑنے والے, نصوص, اور اشتہارات کا ترجمہ کیا.

مشین ترجمہ سافٹ ویئر

اچھے معیار کے ترجمے کے لئے اچھے مترجم اور پیشہ ور ترجمان کی تلاش بہت مشکل ہوسکتی ہے. موضوع کے موضوع اور قاری یا سننے والوں کی مادری زبان پر منحصر ہے, ترجمہ خدمات میں سیکڑوں ڈالر خرچ آسکتے ہیں.

 

ہمارا مشورہ? کمپیوٹر کی مدد سے ترجمے کے پروگراموں کا انتخاب کریں. یہ پروگرام زبان کا ترجمہ اور تیز اور درست ترجمانی کرسکتے ہیں.

 

ہم مشینی ترجمہ سافٹ ویئر استعمال کرنے کی تجویز کرتے ہیں جو متن کو تقریر میں آسانی سے ترجمہ کرسکتے ہیں, جیسے Vocre ایپ, پر دستیاب گوگل پلے لوڈ ، اتارنا Android یا کے لئے ایپل سٹور iOS کے لئے.

 

سافٹ ویئر جیسے گوگل ٹرانسلیٹ یا مائیکروسافٹ کی لینگویج سیکھنے ایپ ادائیگی شدہ ایپس کی طرح درستگی پیش نہیں کرتی ہے.

 

زیادہ تر معاوضہ دینے والے پروگرام آپ کو ان الفاظ میں ٹائپ کرنے دیتے ہیں جن کا آپ ترجمہ کرنا چاہتے ہیں (یا انھیں کاپی کرکے پیسٹ کریں) اور کچھ آپ کو زبانی ترجمہ لانے کے لئے ایپ میں بات کرنے کی بھی اجازت دیتے ہیں. یہ خاص طور پر مفید ہے جب تعلیمی مقاصد کے لئے ترجمہ (خاص طور پر اگر تعلیمی ادارے کے پاس مترجم یا مترجم کی خدمات حاصل کرنے کے لئے اتنی رقم نہیں ہے) اور کم عام زبانوں کا ترجمہ کرنا, جیسا کہ خمیر, پنجابی, یا بنگالی.

جب کہ مترجم اور مترجم کے درمیان فرق ٹھیک ٹھیک معلوم ہو سکتا ہے۔, وہ بہت اہم ہوتے ہیں جب یہ تعین کرنے کی کوشش کرتے ہیں کہ کس کی خدمات حاصل کرنی ہیں۔.




    اب Vocre حاصل کریں!