Доброго ранку французькою

«Добрий ранок» — одна з найпоширеніших фраз французькою мовою! Ви можете використовувати цю фразу більшу частину дня (не тільки вранці чи до обіду, як ми робимо в англомовних країнах).

Навчіться сказати доброго ранку французькою, коли це сказати, і чого не варто робити, якщо ви не хочете виглядати як франкомовний новачок.

 

Однією з найпоширеніших фраз, яку можна навчитися вимовляти іншими мовами, є, "Добрий ранок." Навіть якщо ти тільки знаєш як сказати доброго ранку різними мовами, ви принаймні зможете вітати незнайомих і друзів однаково — і робити це в приємній формі, приємний спосіб!

 

Як сказати доброго ранку французькою мовою

«Добрий ранок» — одна з найпоширеніших фраз французькою мовою! Ви можете використовувати цю фразу більшу частину дня (не тільки вранці чи до обіду, як ми робимо в англомовних країнах).

 

Сказати доброго ранку французькою, ти б сказав, "Здрастуйте!"

Привіт, вимова

В Французька, вимова - це все (або практично все, принаймні)!

 

Французи можуть багато чого пробачити, коли мова заходить про те, що вони вбивають їхню мову, але вони не дивляться легковажно на тих, хто неправильно вимовляє слова. Фактично, неправильне вимовляння слів, мабуть, є однією з найбільших образ, які може зробити французький студент!

 

Коли кажуть доброго ранку французькою, Вимовляти Bonjour, у вас може виникнути спокуса просто промовити слово і сказати, «бан-джор». І хоча для наших англійських вух це не так вже й безпідставно, це практично злочин у Франції. Якщо ви хочете сказати Bonjour і звучати як місцеве населення, ти захочеш сказати, «Баун-жур».

 

Якщо ви дійсно хочете звучати як місцевий житель, Ви можете потренуватися вимовляти французькі слова за допомогою програми перекладу мови, як Вокре.

 

Вокре пропонує перетворення тексту в мовлення, мовлення в текст, і навіть голосовий переклад. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Вокре є одним із найкращі програми для перекладу мов - доступні в Apple Store для iOS або Магазин Google Play для Android.

Коли говорити Bonjour

Bonjour можна правильно використовувати в багатьох ситуаціях — не тільки для того, щоб побажати комусь доброго ранку, коли вперше прокинулися!

 

В США. (та інші англомовні країни), ми часто говоримо доброго ранку, лише коли вперше прокидаємося. Але в інших країнах, його використовують протягом ранку, часто аж до 11:59 ранку.

 

Bonjour також є як неофіційним, так і напівофіційним словом, це означає, що ви можете використовувати його з друзями, родичі, and even some people you’ve just met.

Неофіційне використання

В англомовних країнах, ми використовуємо фразу доброго ранку досить неформально, хоча ми також можемо сказати незнайомцю доброго ранку, коли проходимо повз них на вулиці.

 

Аналогічно, Ви можете сказати слово Bonjour, щоб сказати доброго ранку французькою своїм друзям та членам сім’ї, теж.

 

Дивовижна річ французькою полягає в тому, що ви можете сказати комусь Bonjour, часто незалежно від того, який зараз час доби! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

Це означає, що Bonjour означає не просто доброго ранку, але це також означає добрий день, теж.

Напівформальне використання

Ви можете використовувати Bonjour, щоб привітати когось, з ким ви знайомі, або в неформальній формі, і ви також можете сказати Bonjour в напівформальних ситуаціях, теж.

 

Розгляньте це так: якщо ви одягаєтеся на подію у діловому стилі, ви, ймовірно, можете сказати Bonjour і подумайте, що будете використовувати це слово належним чином. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу для ділові зустрічі англійською мовою і французькою.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

Наприклад, Ви можете не використовувати його на похороні, привітати когось великого значення, or to meet someone of much higher stature.

Поширені помилки у французькій мові (або як не здаватися новачком)

Тут багато поширені помилки, які використовують англомовні, коли намагаються розмовляти французькою. Коли ви робите ці помилки, you’ll sound instantly like a novice.

 

До найпоширеніших помилок, які говорять англійською мовою під час вивчення французької мови, є використання дослівного перекладу (дослівні переклади), неправильне вимовляння слів (великий промах французькою мовою), і змішування фальшивих друзів (або використовуючи французькі слова, як-от англійські слова).

Не використовуйте дослівні переклади

Ми всі там були: ми намагаємося зламати французьке речення слово в слово. Натомість, ми просто в кінцевому підсумку розбиваємо вирок, слово, або фразу! Переклади з англійської на французьку через це важко.

 

Один із найкращих способів продемонструвати всім, що ви початківець французький — це використовувати дослівний переклад. Один із найпоширеніших перекладів французькою мовою – bon matin.

 

Бон означає добро, а ранок означає ранок. Це означає, що ви можете використовувати цю фразу, щоб сказати доброго ранку, правильно?

 

Неправильно!

 

Якщо ви кажете bon matin, всі миттєво дізнаються, що ви новачок у французькій мові. Зробіть самі (і всі інші, кому може бути страшно соромно за вас) і будь-якою ціною уникайте цього говорити.

Вимова має значення

Вимова є однією з найважливіших частин вивчення французької мови. Багато людей, які говорять англійською, намагаються озвучувати слова і в кінцевому підсумку вимовляють зовсім невірно.

 

Коли ви неправильно вимовляєте слово (особливо якщо ви робите це, намагаючись озвучити це як англійське слово), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

Якщо ви хочете вразити своїх французьких слухачів (або, давайте будемо чесними: просто не ображати їх), вивчити правильну вимову кожного слова. Найкращий спосіб зробити це – прислухатися до вимови слова.

 

Ви можете використовувати програму перекладу мови, наприклад Vocre, that offers text-to-voice translation.

Фальшиві друзі

Помилкові друзі – це термін для слів, які однаково пишуться двома мовами, але мають два абсолютно різних значення.

 

Французькою, є багато слів, які виглядають так само, як англійські слова, хоча їх значення зовсім різні.

 

Прикладами фальшивих французьких друзів, які часто зловживають, є монета (англійською це означає монетні гроші; французькою, це означає кут), готівкою (навпаки, це схоже на англійське слово гроші, але воно означає зміна), і в даний час (яке насправді схоже на англійське слово, але «насправді» означає «прямо зараз» французькою).

 

Хоча, коли ми тренуємось, ми можемо використовувати наше найкраще судження або вгадати, що означає слово, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

Французькі вітання

Не хочеться говорити доброго ранку, коли вітаєте когось?

 

Є багато французьких привітань, якими можна привітатися, привіт, як справи, приємно познайомитись, і багато іншого! Вони включають:

 

  • Лло: Здрастуйте
  • Як справи?: як справи?
  • Здравствуйте: привіт
  • в захваті: приємно познайомитись
  • ти в порядку?: тобі добре??

Гарного дня

Хочеш навчитися французькою сказати комусь гарного дня? Bonne означає добре, а journée означає день (хоча, коли ви їх зібрали, це означає гарний день).

 

Ви можете використовувати цю фразу, коли прощаєтеся з кимось (особливо якщо ця людина є людиною, з якою ви трохи більш формально — наприклад, клієнт або незнайомець на вулиці).

Здоров'я

Якщо ви хочете бути трохи менш формальними з друзями чи родичами, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

Salut – це свого роду французький еквівалент, «Гей, як справи?«Це схоже на те, як кажуть британці, «Привіт,” instead of saying hi or bye.

 

Прямий переклад привітання — спасіння. Коли вимовляєте це слово, не вимовляйте звук Т в кінці (ви відразу видаєте себе як франкомовний новачок!).

 

Що б ти не робив, не вітайте, коли вимовляєте тост у новорічну ніч (або в будь-який інший час!).

 

Англомовні люди часто зловживають салютом, оскільки салют означає на здоров'я по-італійськи. Французькою, це зовсім не означає. Якщо ви хочете сказати тост французькою, скажіть, «На здоров'я,”Або, «На здоров'я,” обидва означають на здоров'я французькою.

ласкаво просимо

Ще одне поширене привітання французькою мовою — bienvenue, що просто означає ласкаво просимо.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

Чого ви не хочете робити, так це використовувати фразу bienvenue, коли хочете сказати, "Ласкаво просимо," французькою. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

Якщо хочеш сказати, "Ласкаво просимо," французькою, ти б сказав, "Ласкаво просимо,», що перекладається як, це нічого не означає.

Поширені французькі фрази

Готові дізнатися ще кілька поширені французькі фрази?

 

Нижче наведено список поширених фраз і слів для знайомства з кимось новим, запитуючи (ввічливо) якщо франкорозмовний також володіє англійською, ти хочеш попрощатися, або якщо ви хочете пояснити, що ви не розмовляєте французькою (ще!).

 

  • Ви розмовляєте англійською??: Ви розмовляєте англійською??
  • Перепрошую: перепрошую
  • До побачення: до побачення!
  • я не розмовляю французькою: я не розмовляю французькою
  • пані/пан/міс: пані пан міс
  • Вибачте: Вибачте
  • Побачимось!: До зустрічі!
  • Дякую/дуже дякую: Merci/merci beaucoup

Отримайте Vocre зараз!