İngilizce'den Arapça'ya Çeviri

Arapça, ağırlıklı olarak Orta Doğu'da konuşulan bir dildir - ancak aynı zamanda tüm dünyadaki ülkelerde de konuşulmaktadır.. Dil diğer dilleri de etkiledi, Bengalce dahil, Hırvat, ingilizce, Almanca, Hintçe, ve Malay (diğerleri arasında). İş için İngilizceyi Arapçaya nasıl çevireceğinizi öğrenin, okul, veya seyahat.

 

Arap dili semetik bir dildir (Suriye-Arap) arasında oluşan 1 ve 4 VAR. Bu lingua franca (ortak dil) Arap dünyasının. 422 tüm dünyada milyonlarca insan Arapça konuşuyor.

 

İlk dil olarak Arapça konuşan ülkeler şunlardır::

 

  • Cezayir
  • Bahreyn
  • Çad
  • Mısır
  • Irak
  • Ürdün
  • Kuveyt
  • Lübnan
  • Libya
  • Fas,
  • Katar
  • Somali
  • Sudan
  • Suriye
  • Birleşik Arap Emirlikleri
  • Yemen

 

Farsçayı etkiledi, Türk, Kaşmir, ve Malay. Tüm dünyada en çok konuşulan beşinci dildir. Aynı zamanda resmi dilidir 26 eyaletler. Bilim adamları tarafından kullanıldı, matematikçiler, ve Avrupa'daki filozoflar Orta Çağ, pek çok Avrupa dili, artık günlük kelime dağarcığında kullanılan Arapça kelimeleri 'ödünç aldı'. Hem Kuran hem de Hadis Arapça yazılmıştır., bu yüzden dil aynı zamanda İslam'ın ayin dilidir..

 

Dan daha fazla var 20 Dünyanın pek çok yerinde konuşulduğu şekliyle Arapça lehçeleri. Arapça'nın en yaygın lehçelerinden bazıları şunlardır::

 

  • Bağdat Arapça
  • Bedevi
  • Çad Arapça
  • Mısır Arapçası
  • Libya Arapça
  • Fas Arapçası
  • sudan Arapça
  • Tunus Arapçası
  • Ve daha fazlası

İngilizce'den Arapça'ya Çeviri

İngilizceyi Arapçaya çevirmek, İngilizceyi Latin alfabesini kullanan dillere çevirmekten çok daha zordur., Arapça Arap alfabesini kullandığı için.

 

Online Arapça öğrenmeye çalışıyorum? Seyahat için hızlı çevirilere ihtiyacınız var, okul, veya iş? Arapça çeviri aracına sahip olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., MyLanguage uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

 

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Arapça Çevirmenler

İngilizce-Arapça çevirmenler ve çeviri hizmetleri, genellikle bir dil ailesindeki diller için çevirmenlerden daha fazla ücret alır. Uzun belgeleri tercüme etmenin maliyetleri hala önemli olabilir, bu nedenle metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz. (özellikle çeviri uygulamaları artık doğru ve kullanımı kolay olduğundan).

 

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Vocre'de, biriyle sadece iletişim kurmak için pahalı bir çevirmen tutmanız gerekmediğine inanıyoruz. Otomatik çeviri uygulamamız hem yazılı hem de sözlü iletişimi çevirebilir.

 

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut
  • Ermeni
  • Bask dili
  • Belarusça
  • Bengalce
  • Bulgarca
  • Katalanca
  • Çince
  • Hırvat
  • Çek
  • Esperanto
  • Estonyalı
  • Filipinli
  • Fince
  • Fransızca
  • Yunan
  • Gujarati
  • Haitili
  • İbranice
  • Hintçe
  • İzlandaca
  • İtalyan
  • Japonca
  • Koreli
  • Makedonca
  • Malayca
  • Nepalce
  • Norveççe
  • Lehçe
  • Portekizce
  • Romence
  • Rusça
  • İspanyol
  • Svahili
  • İsveççe
  • Telugu
  • Tay dili
  • Türk
  • Vietnam
  • Yidiş

Almanca Nasıl Hızlı Öğrenilir

Yeni bir dil öğrenmek bunaltıcı gelebilir. İyi haber şu ki, hemen hemen her dili öğrenmek için bolca kaynak var (ve akıcı bir şekilde konuş!). Almanca konuşmayı öğrenmeniz gerekiyorsa işletme, seyahat, veya ders çalışıyor, bazı temel ifadeleri ve kelimeleri öğrenmek çok zor olmamalı.

 

Hemen hemen her dili hacklemeye yönelik bu püf noktaları ve ipuçlarıyla Almanca'yı nasıl hızlı öğreneceğinizi öğrenin..

Almanca Öğrenmek Zor mu?

Herhangi bir yeni dil öğrenmek zor - ve evet, muhtemelen zor. Anadili İngilizce olan kişiler için iyi haber, Almanca ve İngilizcenin çok benzer diller olmasıdır., bu yüzden Almanca öğrenmek, İngilizce konuşanlar için anadili İspanyolca veya Fransızca olanlardan daha kolay olabilir.

 

Almanca'da kullanılan en yaygın kelimelerden bazılarını bile tanıyabilirsiniz., olarak 80 En çok kullanılan 100 İngilizce kelimenin aslında Almanca kelimeler olduğu (veya Alman kökenli)! Birçok Almanca kelime, yaygın olarak kullanılan İngilizce kelimelere benziyor, ve birçok kelime basitçe aynıdır.

 

Bu, İngilizce konuşanların Almancayı hızlı öğrenmesini kolaylaştırır.

Yavaş Başla

Yeni bir beceri öğrenirken genellikle derin bir sona atlamak isteme eğilimindeyiz.. Ya yeni bir dil öğrenerek çok korkmuş hissediyoruz, ya da kendimizi ilk başta aşırı heyecanlı buluruz - ve birkaç dersten sonra bunalırız.

 

Ne zaman yeni bir beceri veya dil öğrensen, yavaş başlamak önemli. Çok fazla yeni kelime veya kelime öbeğini çok erken öğrenmeye çalışırsanız, hayal kırıklığına uğrama veya tükenme olasılığınız daha yüksektir.. Almanca öğrenirken çok hızlı hareket ederseniz hata yapma olasılığınız da artar..

 

Aynı anda birçok kelime öğrenmeye çalışmak yerine, kelime dağarcığının bir yönüne odaklanarak derslerinizi parçalayın (kelimeler, çekimler, iyelikler, vesaire.).

Çalışma Zamanlarını Planla

Ayrıntılı bir plan yapmazsak, yeni bir beceri öğrenmeye gerçekten bağlı kalma olasılığımız daha düşüktür.. Almanca öğrenmek, öğrenilmesi en zor dil değildir - özellikle de zaten İngilizce biliyorsanız. Hala, Çalışma seanslarını programınıza dahil etmezseniz, Almanca öğrenmek için zaman bulmakta zorlanabilirsiniz..

 

Ayrıca çalışma sürelerinizi WOOP yapmak isteyebilirsiniz. (Dilek, sonuç, engel, plan). Dileğinin ne olduğuna karar ver (Günde bir saat Almanca öğrenmek istiyorum). Sonra, bu dileğin sonucunun neye benzediğini belirlemek (hızlı almanca öğrenmek). Yolunuza çıkabilecek çeşitli engeller için beyin fırtınası yapın (ders çalışmak içimden gelmiyor olabilir, Onun yerine televizyon izlemek istiyorum, vesaire.). Engeller ortaya çıktığında çalışmak için bir plan yapın (Gece ders çalışamayacak kadar yorgun olursam sabah çalışırım).

Önce Telaffuzu Öğrenin

İngilizce konuşanlar olarak, kelimeleri seslendirmeye alışkınız. Hala, tüm harf kombinasyonları farklı dillerde aynı şekilde telaffuz edilmez.

 

Kelime kelimelerini görerek öğrendiğinde, onları yanlış telaffuz etme olasılığınız daha yüksek. Kelimeleri ezberleyerek ve tekrarlayarak öğrenen biriyseniz, Almanca kelimelerin yanlış telaffuzlarını öğrenmeniz için iyi bir şans var - doğru telaffuzları değil.

 

Kötü telaffuzu unutmak, Almanca dil eğitiminize daha fazla zaman kazandırabilir. Hızlı Almanca öğrenmek istiyorsanız, doğru telaffuzları öğrenmek isteyeceksiniz ilk defa.

 

Bunu yapmanın en iyi yolu sözcükleri gözle değil sesle öğrenmektir..

En Yaygın Almanca Kelimeleri Öğrenin

Almancada yüz binlerce kelime var. Nadiren kullanacağınız kelimeleri neden öğreniyorsunuz?? Yerine, önce en yaygın Almanca kelimeleri öğren. Bu kelimeler şunları içerir::

 

ancak: fakat

üzerinde: açık

son: itibaren

NS: NS

o: o

ölür: Bugün nasılsın

Tarafından: tarafından

A: bir

NS: o

İçin: için

Sahip olmak: Sahip olmak

ben: ben

İle birlikte: ile birlikte

olmak: olmak

Onun: onun

o: onlar

NS: NS

Savaş: oldu

Olarak: olarak

şıra: kelime

En yaygın Almanca kelimeleri öğrendikten sonra, bunları kısa cümlelerde kullanmaya başlayabilirsin.

Yeni kelime ve telaffuz öğrenme ihtiyacı? Arapça çeviri aracına sahip olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

Ses girişi ve çıkışı üzerinden uygulama, böylece İngilizce bir cümle söyleyebilir ve gerçek zamanlı olarak Almanca'da kulağa nasıl geldiğini duyabilirsiniz.

Aynı Kökenli Kelimeleri Ezberleyin

Benzer sözcükler, kulağa daha çok diğer dillerdeki sözcüklere benzediği için öğrenmesi daha kolay olan sözcüklerdir.. Örneğin, ifade, Günaydın, Almanca Günaydın. Bu ifade, İngilizce ifadeye çok benziyor, bu yüzden hatırlaman daha kolay olmalı.

Bilgi Kartlarını Kullan

Kelime öğrenmenin denenmiş ve gerçek yollarından biri bilgi kartları kullanmaktır.. Dizin kartlarına vocab kelimeleri ve arkalarına çevirilerini yazarak fiziksel bilgi kartlarını kullanabilirsiniz.. Bir bilgi kartı uygulaması indirebilir ve aynı anda toplu bilgi kartları yükleyebilirsiniz.. Bazı uygulamalar sesle etkinleştirilen bilgi kartlarını kullanmanıza bile izin verir., yani kelimeyi İngilizce konuşabilir ve bir düğmeye basarak Almanca telaffuzunu alabilirsiniz.

Çalışma Cümle Yapısı

Almanca farklı cümleleri nasıl söyleyeceğinizi ezberleyebilirsiniz - veya, temel Almanca cümle yapısını öğrenebilir ve daha da hızlı Almanca öğrenmeye başlayabilirsiniz.!

 

Ana dili İngilizce olan kişiler için iyi haber, Almanca cümle yapısının İngilizce cümle yapısıyla hemen hemen aynı olmasıdır.. Almanca bir konuyu takip eder, fiil, başka (SONRA) cümle yapısı.

 

Almanca ve İngilizce cümle yapısının farklı olduğu yer zaman, tavır, ve yer. Bugün markete gideceğim demek yerine," derdin, "Bugün markete gideceğim."

Çevrimiçi Ders Alın

Kendi hızınızda öğrenme sizi yalnızca bir yere kadar götürür. Tüm kendi kendine rehberli kelime sınavlarını ezdiğini düşünsen bile, Çevrimiçi bir ders alarak dil becerilerinizi geliştirmek isteyebilirsiniz..

 

Çevrimiçi dersler, bir Almanca/İngilizce dil topluluğu bulmanıza ve diğer öğrencilerle dil becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olabilir.. Diğerlerinin nasıl ilerlediğini de göreceksiniz, herkesin hata yaptığını fark etmeyi kolaylaştırmak.

 

Öğretmeniniz de sizin için değerli geri bildirim sağlayabilir (yalnız öğrenirsen elde edemeyeceğin bir şey).

 

Birçok çevrimiçi dil sınıfı, öğrencileri kaynakları paylaşmaya teşvik eder, dersten sonra buluş, ve öğrenme süreci boyunca birbirinizi teşvik edin.

Bir Değişim Programına Katılın

Almanca dilini temel düzeyde anladıktan sonra (temel kelime kelimeleri ve cümle yapısı dahil), bilginizi gerçek dünyada test etmek isteyebilirsiniz. Hem Almanca hem de İngilizce öğrenmek isteyenler için binlerce dil değişim grubu var..

 

Bu gruplar hem yüz yüze hem de çevrimiçi olarak buluşuyor. Bazı gruplar sizi bir partnerle eşleştirirken, diğerleri sadece grup konuşmasını teşvik eder. Genellikle, İngilizce'yi Almanca'dan daha iyi anlayan bir partnerle eşleştirildiniz.

 

Dil değişimleri, gerçek zamanlı geri bildirim almanıza ve Almanca deyimleri ve konuşma şekillerini nasıl kullanacağınızı öğrenmenize yardımcı olacak - hızlı.

Dil Çeviri Uygulaması İndirin

Dil değişim ortağınızla oturumlar arasında kelime ve telaffuz öğrenmek için yardıma ihtiyacınız varsa, bir dil çeviri uygulaması indirmek isteyeceksiniz. Bu uygulamalar, kelime hazinesi aramanıza ve İngilizce cümleleri Almanca olanlara çevirmenize yardımcı olacak.

 

Vocre gibi uygulamalar, İngilizce bir cümle konuşmanıza ve Almanca ses çıkışı almanıza olanak tanır.. Bu, cümle yapısını anlamanıza ve telaffuzu düzeltmenize yardımcı olacaktır.. Ayrıca çevirilerinizin doğruluğunu kontrol edebilirsiniz., gerçek hayattaki partnere gerek yok.

Kendinizi Almanca Diline Daldırın

Seviye atlamaya hazır olduğunuzda, Kendinizi Almanca diline kaptırmak isteyeceksiniz! Almanca öğrenmenin en iyi yolu, kendinizi onun içine daldırmaktır.. İlk başta biraz korkutucu ve rahatsız hissedecek, ama ekstra çaba, rahatsızlığa değecek.

Bir Alman Restoranını Ziyaret Edin

Kendinizi Almanca'ya kaptırmanın daha kolay bir yolu, otantik bir Alman restoranını ziyaret etmektir.. Alman yerleşim bölgesi olan bir şehirde veya kasabada yaşamıyorsanız, Almanya'nın küçük bir dilimini bulmak isteyebilirsiniz.

 

Yemeğinizi Almanca sipariş edin, ve garsonla konuşmaya çalışın, barmen, veya sahibi. Çoğu Alman restoranı, öğrencilerin yeni keşfettikleri kelime hazinelerini denemeye alışkındır., bu nedenle, hatalarınızdan herhangi birine karşı biraz daha nazik olmaları daha olasıdır..

Alman Gazetelerini Okuyun

Almanca kelime dağarcığınızı geliştirmek istiyorsanız, Almanca veya Almanca gazetelerde kitap okumayı deneyebilirsiniz. Bir kelime hazinesi denizinde kaybolacağınızdan endişeleniyorsanız, aşina olduğunuz bir kitabı okuyarak başlamak isteyebilirsiniz - sadece Almanca.

 

Çocuk kitapları gibi Grimm'in peri masalları veya uzun çorap hepsinin tanınabilir arazileri vardır ve Almanca olarak mevcuttur.

Almanca Film İzle

Almanca öğrenmenin en ödüllendirici ve eğlenceli yollarından biri Almanca filmler veya TV şovları izlemek - veya, Almanca dublajlı en sevdiğiniz TV programlarını izleyin.

 

Bazı popüler Alman filmleri şunları içerir::

 

  • Güle güle Lenin
  • Deney
  • Lola Run'ı çalıştırın
  • Baader Meinhof Kompleksi
  • Berlin'de Bir Kahve

 

Bu filmleri genellikle Netflix veya Amazon Prime'da kiralamak için. Almanca filmler, dil öğrenirken izlemek için en iyisidir çünkü bu aktörler gerçek Almanların konuştuğu gibi konuşur (bazen bu nüanslar dublajlı filmlerde ve TV şovlarında kaybolabilir).

Alman Kültürü Hakkında Bilgi Edinin

Kültür hakkında heyecanlandığınızda, kültürle ilişkili dil hakkında heyecan uyandırmak daha kolaydır.

 

Alman tarihi üzerine bir ders alın, Almanya ile ilgili seyahat ve kültür TV şovlarını izleyin, ve haftada bir akşam yemeği için birkaç klasik Alman yemeği yapmayı deneyin.. Otantik Alman malzemeleri bulabilirseniz, Kendinizi yemek yerken çeşni şişelerini okurken ve rastgele kelimeler öğrenirken bulabilirsiniz.!

Almanya'ya git

Muhtemelen hızlı Almanca öğrenmenin en iyi yollarından biri, Almanya'yı ziyaret ederek kendinizi kültüre kaptırmaktır.. Bu, dili nispeten hızlı bir şekilde öğrenmenin kesin bir yolu olsa da, ayrıca hayatınızı sona erdirmek ve başka bir kıtaya taşınmak her zaman mümkün değildir. (özellikle bir salgın sırasında!).

 

Hala, şu anda büyük bir hamle yapabilirsen, Birkaç aylığına Şairler ve Düşünürler Ülkesine gitmek isteyebilirsiniz..

 

Çoğu Alman iken (özellikle büyük şehirlerde yaşayanlar) ingilizce bilmek, mümkün olduğunca İngilizce konuşmaktan kaçınmak isteyeceksiniz. Ev arkadaşlarınıza ve arkadaşlarınıza sizinle İngilizce konuşmamalarını söyleyin. Ana dilinize geri dönmek istemek cezbedici, bu yüzden kendinizi bunu yapma olasılığınızın daha düşük olduğu durumlara sokmak isteyeceksiniz..

Kendine iyi davran

Bir dil öğrenmek kolay bir başarı değil. Zaman zaman engellerle karşılaşmanız veya hatalardan dolayı utanmanız gerekir..

 

Almanca öğrenirken kendinize karşı nazik olmayı unutmamanız önemlidir.. Kendine nezaket göstermek, daha dirençli olmanıza yardımcı olacaktır - ve kendinize karşı nazik olmak, üzerinizdeki tozu alıp yola devam etmenizi kolaylaştıracaktır..

Öz-Şefkat Uygulayın

Öz-şefkat uygulayan insanlar, yapmayanlara göre daha fazla esnekliğe sahiptir.! Öz-şefkat, basitçe, rahatsız edici duygularla oturabileceğiniz ve bu duyguları kabul edebileceğiniz anlamına gelir..

 

Basitçe gibi ifadeler yapmak, "Bu zor," "Aptal gibiyim," veya, “Bu şeyleri asla doğru anlayamıyormuşum gibi geliyor,"Olumsuz duygularınızı bırakmadan önce kabul etmenize yardımcı olabilir.. Araştırmalar, bu öz-şefkat eylemini yapan kişilerin gelecekteki testlerde başarılı olma ve bilgileri daha doğru bir şekilde tutma olasılıklarının daha yüksek olduğunu gösteriyor..

Almanca Öğrenmeyi Eğlenceli Hale Getirin

eğer eğleniyorsan, devam etme olasılığınız daha yüksek! Çalışmalarınızı mümkün olduğunca eğlenceli hale getirmeye çalışın. Alman tatillerini kutlayın, çevrimiçi bir dirndl veya lederhosen satın alın, almanca müzik dinle, ve Almanya'dan arkadaş edin.

Vazgeçme!

Yeni bir dil öğrenirken pes etmek istemek kolaydır. garip hissedeceksin, Şaşkın, ve rahatsız - çok!

 

Hala, kelimeleri öğrenmeye çalışman gerekebilir, cümle yapısı, ve tekrar tekrar cümleler. Bir dili öğrenenler ile pes edenler arasındaki en büyük fark azimdir. (yetenek veya doğal yetenek değil).

 

Almanca öğrenmek çoğu İngilizce konuşan için romantizm dillerinden daha kolay olabilir, ama bu Almancayı hızlı öğrenmenin kolay olacağı anlamına gelmez.

 

onunla kal, yukarıdaki ipuçlarından birkaçını deneyin, ve Almanca konuşacaksınız ve diğer kültürlerle iletişim hiçbir zaman!

İngilizce'den Fransızcaya Çeviri

Fransızca dili bir Roman dilidir ve Avrupa Birliği'nde en çok konuşulan üçüncü dildir.. Kanada'da en çok konuşulan ikinci dildir (ingilizceden sonra) ve Kanada'nın resmi dillerinden biridir. ABD'de., Fransızca, ülkede en çok konuşulan dördüncü dildir.

 

Genel, yaklaşık olarak 275 dünya çapında milyon insan, ve en çok konuşulan beşinci dildir. Dünyanın en popüler ikinci ikinci dili.

 

En çok Fransa'nın bir zamanlar kontrol ettiği dünya bölgelerinde konuşulmaktadır. (ve hükümetin şu anda kontrol ettiği yerlerde), Fransız Polinezyası gibi, bazı Karayip adaları, ve Fransız Çinhindi (şimdi Vietnam, Laos, ve Kamboçya).

 

Fransızca'nın en yaygın lehçeleri şunlardır::

 

  • Akadya Fransızcası
  • Afrika Fransızcası
  • Beglian Fransız
  • Kanadalı Fransız
  • Louisiana Creole
  • Quebec Fransızcası
  • İsviçre Fransızcası

 

Lübnan da bir zamanlar Fransız yönetimi altındayken, ülkede hala dil kullanılıyor; hala, hükümet, Arapça'nın ne zaman ve Fransızca'nın ne zaman kullanılabileceğini sıkı bir şekilde kontrol eder.

İngilizce'den Fransızcaya Çeviri

İngilizceyi Fransızcaya çevirmek, İspanyolcayı Fransızcaya veya İngilizceyi Almancaya çevirmekten çok daha zordur.. Bunun nedeni, Fransızca'nın Romantik bir dil olması, İngilizcenin bir Cermen dili olmasıdır..

 

Fransız dili, birçok harf ve harf kombinasyonunu İngilizceden tamamen farklı şekilde telaffuz eder.. Ayrıca birçok farklı Fransız aksanı var.

 

Çevrimiçi Fransızca öğrenmeye çalışıyorum? Seyahat için hızlı çevirilere ihtiyacınız var, okul, veya iş? Fransızca çeviri aracına sahip ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., MyLanguage uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

 

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Fransızca Çevirmenler

İngilizce-Fransızca çevirmenler ve çeviri hizmetleri, diğer dil çevirmenleri kadar ücret almaz, Fransızca ve İngilizce çevirmenlerin gelmesi diğer dil çevirmenlerine göre daha kolay olduğundan. Hala, daha uzun metinleri çevirmeye çalışıyorsanız maliyetler yine de önemli olabilir, bu nedenle metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz..

 

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Vocre'de, biriyle sadece iletişim kurmak için pahalı bir çevirmen tutmanız gerekmediğine inanıyoruz. Otomatik çeviri uygulamamız hem yazılı hem de sözlü iletişimi çevirebilir.

 

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut
  • Arapça
  • Ermeni
  • Bask dili
  • Belarusça
  • Bengalce
  • Bulgarca
  • Katalanca
  • Çince
  • Hırvat
  • Çek
  • Esperanto
  • Estonyalı
  • Filipinli
  • Fince
  • Fransızca
  • Yunan
  • Gujarati
  • Haitili
  • İbranice
  • Hintçe
  • İzlandaca
  • İtalyan
  • Japonca
  • Koreli
  • Makedonca
  • Malayca
  • Nepalce
  • Norveççe
  • Lehçe
  • Portekizce
  • Romence
  • Rusça
  • İspanyol
  • Svahili
  • İsveççe
  • Telugu
  • Tay dili
  • Türk
  • Vietnam
  • Yidiş

Kültür Şokunun Aşamaları

Kültür şoku, yeni bir ülkede yaygın bir yönelim bozukluğu türüdür, yeni ev, veya yeni kültürel ortam. Uluslararası öğrenciler ve göçmenler bir ev sahibi kültürü tanımaya başlarken çok yaygındır.

 

Biraz kültür şoku bir şekilde kaçınılmaz olsa da, Bu fenomenin yeni evinizdeki deneyiminiz üzerindeki etkisini en aza indirmenin yolları vardır..

 

5 Kültür Şokunun Aşamaları

Kültür şokunun beş farklı aşaması balayıdır, hüsran, ayarlama, kabul, ve yeniden giriş.

Balayı Sahnesi

Kültür şokunun ilk aşaması başlangıçta "balayı" aşamasıdır. Bu (bir çeşit) Kültür şokunun en iyi aşaması, çünkü muhtemelen henüz "olumsuz" etkilerden hiçbirini hissetmiyorsunuz.

 

Balayı dönemindeyken, genellikle yeni çevrenizle ilgili her şeyi seviyorsunuz. Merakını benimsiyorsun, yeni ülkenizi keşfetmek, ve daha fazlası için hazır.

 

Hala, kültür şokunun olumsuz etkilerine yol açabilen genellikle balayı aşamasının 'aşırıya kaçması' olabilir. Her şeyi içine alıp başka bir kültüre daldığınızda, yorgun hissetmeye başlamak yaygındır.

 

Bir zamanlar heyecan verici olan yeni zorluklar, genellikle küçük engeller haline gelebilir ve büyük sıkıntılara dönüşebilir..

Hayal Kırıklığı Aşaması

Kültür şokunun ilk 'olumsuz' aşaması hayal kırıklığıdır. Hepimiz günlük hayatımızdan hüsrana uğruyoruz, ancak bu hayal kırıklığı, yeni bir kültüre daldığımızda daha da üzücü olabilir.

 

Ev kültürümüzde, duyulmadığımızda sık sık hüsrana uğrarız, iletişim kuramıyorum, veya görünmez hissetmek. Yeni bir kültürde olduğumuzda bu hayal kırıklıkları abartılı gelebilir. Sadece gündelik sıkıntılarla uğraşmıyoruz, ancak bu sıkıntılarla normal bir düzey yerine "10. düzey" de ilgileniyoruz.

 

Hayal kırıklığı, ev sahibi ülkede dilin yanlış anlaşılması ve kültürel farklılıklar yoluyla ortaya çıkabilir..

 

Yolunu bilmediğin için hayal kırıklığına bile uğrayabilirsin, ulaşım sistemine aşina değiller, ve kendini her zaman kaybolurken bul.

Uyum Aşaması

Uyum aşaması, işlerin biraz daha iyi hale gelmeye başladığı zamandır. Yeni çevrenize alışıyorsunuz ve yerel dilleri öğreniyorsunuz.

 

Yerel gibi hissetmeyebilirsin, yaşam tarzınız ile ev sahibi ülkenizin yaşam tarzı arasındaki farklılıklara alışmaya başlıyorsunuz.

Kabul Aşaması

Kültür şokunun son aşaması kabul ve asimilasyondur. Bu genellikle birkaç gün sonra olur, haftalar, veya geldikten sonra aylar (genellikle ne kadar süre kalmayı planladığınıza bağlı olarak).

 

Kabullenme, nihayet yerlilerden biri gibi hissetmeye başladığınız zamandır.. Bu genellikle hiç beklemediğinizde olur!

 

Toplu taşıma sisteminin nasıl çalıştığını birden anlıyorsunuz, şakalara "girmeye" başlıyorsun, ve dil daha az mücadele. Yeni bir kültüre tamamen entegre olmak yıllar alabilir, ama muhtemelen bu aşamada önceki aşamalarda olduğundan daha rahat hissedeceksin.

Yeniden Giriş Kültür Şoku

Eve kendi kültürünüze döndüğünüzde bir tür kültür şoku daha olur. Bu bir tür ters kültür şokudur..

 

Kendi ev kültürünüzün artık yaşam tarzınıza uymadığını veya arkadaşlarınızın ve ailenizin sizi "anlamadığını" hissedebilirsiniz.. Bu, gelişmekte olan ve gelişmiş ülkeler arasında seyahat ederken son derece yaygındır..

 

Günler sürebilir, haftalar, veya tekrar normal hissetmek için aylar. Bu yaygın kültür şoku türü, size kendi ülkenizden ayrıldığınız zamanki kişi olmadığınızı gösterir..

Kültür Şokunu Önlemek İçin İpuçları

Kültür şoku konusunda endişeleniyorsanız (veya zaten etkilerini hissediyorlar), geçişinizi biraz daha kolaylaştırmanın bazı yolları var.

 

Dili Öğrenin

Yeni evine gitmeden önce, dili öğrenmeye başla. Yerliler ana dilinizi konuşsa bile, iletişim kurmanıza yardımcı olacak birkaç kelime ve kelime öbeği öğrenmeye başlamak isteyeceksiniz.

 

En temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olacak bir çeviri uygulaması indirin. Vocre uygulamasına benzer uygulamalar (mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için) ses ve metin çevirisi sağlar ve hatta çevrimdışı olarak kullanılabilir. Bu tür uygulamaları, evden ayrılmadan önce dil öğrenmek ve yerel halkla iletişim kurmanıza yardımcı olmak için kullanabilirsiniz..

Beklentilerden Kaçının

Yeni bir kültürden beklentilere sahip olmak tamamen yaygındır. Hala, Acılarımızın ve ıstıraplarımızın çoğu sağlıksız beklentilerden ve gerçeklerimiz bu beklentileri karşılayamamaktan kaynaklanır..

 

Paris'e taşınıyorsan, Champs-Élysées'de dolaşırken her gün baget yemeyi bekleyebilirsiniz, konuşuyorum Fransızca tanıştığın herkese. Gerçekte iken, Fransız yemeklerinden nefret ettiğini öğrenmeye başlıyorsun, yerel halkla iletişim kuramıyorum, ve her dönüşte Metroda kaybolun.

 

Yeni bir ülkeye taşınmadan önce beklentileri bırakmak önemlidir. Kültür ve gerçeklik fikri genellikle tamamen farklı iki deneyimdir.

Yerel Expat Gruplarına Katılın

Pek çok eski kişinin kendini yalnızlık içinde bulmasının bir nedeni, yabancı bir ülkede yabancı olmanın nasıl bir his olduğunu anlamanın zor olmasıdır - bunu kendiniz yapmadıysanız. Yerli halkın çoğu, farklı bir kültüre dalma deneyimi yaşamadıkları için kültür şokunu anlamıyor.

 

Hayal kırıklığınızı anlayan bir ekip bulmanın bir yolu, eski bir gruba katılmaktır.. Bu gruplar, dünyanın dört bir yanından ve diğer kültürlerden eski kişilerden oluşur., bu yüzden size evinizi hatırlatan birkaç arkadaş bulmanız olasıdır.

Ev Hatırlatıcılarını Kucaklayın

Sonsuza kadar başka bir ülkeye taşınmayı planlıyor olsanız bile, yine de farklı bir kültüre uyum sağlamak isteyeceksiniz. Yanınızda eve dair bazı hatırlatıcılar getirmeyi unutmayın.

 

Yeni yiyecekler keşfetmek her zaman eğlencelidir, yine de size evinizi hatırlatan yemeklerin tadını çıkarmak isteyeceksiniz. Kendi kültürünüzden yemek yapmak için malzemeleri arayın. Yeni arkadaşlarınıza kendi kültürünüzün geleneklerini tanıtın. Eve döndüğünüzde arkadaşlarınızı ve ailenizi aramayı unutmayın.

 

Kültür şokuyla başa çıkmak her zaman kolay değildir, ve genellikle bir şekilde kaçınılmazdır. Şans eseri, geçişi biraz daha kolaylaştırmanın yolları var.

İngilizce'den Afrikaans'a Çeviri

Afrikaans, ağırlıklı olarak Afrika'da konuşulan bir dildir - özellikle, Güney Afrika'da konuşulur, Namibya, Botsvana, Zambiya, ve Zimbabve. İş için İngilizceyi Afrikaanca'ya nasıl çevireceğinizi öğrenin, okul, veya seyahat.

Afrikaans dili, aslen Güney Afrika'da Hollandalı yerleşimciler tarafından konuşulan bir Germen dilidir..

Genel, yaklaşık yedi milyon Güney Afrikalı Afrikaanca konuşuyor, ve ülkede en çok konuşulan üçüncü dildir. 43,741 Avustralyalılar dili konuşur, olduğu gibi 219,760 Nambibiler, 28,406 BİZE. vatandaşlar, 11,247 İngiltere. vatandaşlar, ve 8,082 Bostvanalı.

Güney Afrika'da dilin üç lehçesi var, Northern Cape dahil, Western Cape, ve Doğu Cape lehçeleri.

Yerliler ve Hollandalı yerleşimciler arasındaki temastan oluşan tüm lehçeler. Northern Cape lehçesi, Khoi-Khoi ile ortaya çıktı., Xhosa ile Doğu burnu, ve Büyük Karoo ve Kunene ile Western Cape. Bugün, dilin standartlaştırılmış bir sürümü var.

İngilizce'den Afrikaans'a Çeviri

İngilizceyi Afrikaans'a çevirmek aslında hiç de zor değil! Bunun nedeni, Afrikaans'ın bir Germen dili olmasıdır. (ingilizce gibi).

Hem İngilizce hem de Afrikaans benzer cümle yapılarına sahiptir, kulağa benzer kelimeler içerenler, ve her iki dil de tek bir cinsiyet kullanıyor (gibi romantik diller tarafından kullanılan birkaç cinsiyetin aksine İspanyol ve Fransızca).

Çevrimiçi Afrikaans öğrenmeye çalışıyorum? Seyahat için hızlı çevirilere ihtiyacınız var, okul, veya iş? Afrikaans çeviri aracına sahip olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Afrikaans Çevirmenleri

İngilizce-Afrikaans çevirmenleri ve çeviri hizmetleri, diğer dil çevirmenleri kadar ücret almaz. Hala, daha uzun metinleri çevirmeye çalışıyorsanız maliyetler yine de önemli olabilir, bu nedenle metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz..

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Vocre'de, biriyle sadece iletişim kurmak için pahalı bir çevirmen tutmanız gerekmediğine inanıyoruz. Otomatik çeviri uygulamamız hem yazılı hem de sözlü iletişimi çevirebilir.

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut

  • Arapça

  • Ermeni

  • Bask dili

  • Belarusça

  • Bengalce

  • Bulgarca

  • Katalanca

  • Çince

  • Hırvat

  • Çek

  • Esperanto

  • Estonyalı

  • Filipinli

  • Fince

  • Fransızca

  • Yunan

  • Gujarati

  • Haitili

  • İbranice

  • Hintçe

  • İzlandaca

  • İtalyan

  • Japonca

  • Koreli

  • Makedonca

  • Malayca

  • Nepalce

  • Norveççe

  • Lehçe

  • Portekizce

  • Romence

  • Rusça

  • İspanyol

  • Svahili

  • İsveççe

  • Telugu

  • Tay dili

  • Türk

  • Vietnam

  • Yidiş

İngilizce 'den Guceratça' ya Çeviri

İngilizce'den Gujarati'ye çeviri mi arıyorsunuz? Öğrenmeye çalışıyor olsan da iş İngilizcesi cümleleri veya ihtiyaç eğitim çevirisi, seni koruduk.

 

Gujarati Hindistan'da konuşulmaktadır, ve Gujarat'ın resmi dilidir, Gujarati halkı tarafından konuşulur. Bu Hint-Aryan dili, Eski Gujarati'den 1100-1500 BU, Bitirmek 700 yaşında. Dadra'da da konuşuluyor, Daman, Dui, ve Nagar Haveli, aynı zamanda resmi dil olduğu.

 

Hindistan'da en çok konuşulan altıncı dildir. Daha fazla 4% Hindistan'ın bu dili konuşuyor, ve daha fazlası 55 milyon kişi tüm dünyada Gujarati konuşuyor.

 

Dil, Pakistan genelinde de bir şekilde konuşulmaktadır., ve Batı dünyasındaki Gujarati topluluklarında konuşuluyor, ABD dahil.

 

Gujarati'nin konuşulduğu diğer ülkeler şunlardır::

 

  • Bangladeş
  • Fiji
  • Kenya
  • Malawi
  • Mauritius
  • Umman
  • Reunion
  • Singapur
  • Güney Afrika
  • Tanzanya
  • Uganda
  • İngiltere.
  • BİZE.
  • Zambiya
  • Zimbabve

İngilizce 'den Guceratça' ya Çeviri

İngilizceyi Gujarati'ye çevirmek diğer bazı dillerden daha zordur. Gujarati'nin başlıca lehçeleri arasında:

 

  • Standart Gujarati
  • Doğu Afrika Gujarati
  • Kathiyawadi
  • Hakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Bu dil, diğer dillerden birkaç kelime ödünç alıyor, bazı kelimeleri öğrenmeyi biraz kolaylaştırmak. İngilizceden Guceratça'ya geçişinizi daha da kolaylaştırmak için önce bu kelimeleri öğrenmenizi öneririz.. Romance ve Cermen dillerinden tanıyabileceğiniz bazı kelimeler şunlardır::

 

  • Anaanalar (Ananas)
  • Kobee (lahana)
  • Pagaar (ödemek)
  • Paaun (ekmek)

 

Gujarati'nin birçok ünlüsü vardır ve neredeyse içerir 10 ünlü ses birimleri (kelimenin anlamını değiştiren ünlüler).

 

Online Guceratça öğrenmeye çalışıyor? Gujarati çeviri aracına sahip olan ve metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz., Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

 

Google Translate veya Microsoft’un dil öğrenme uygulaması gibi yazılımlar, ücretli uygulamalarla aynı İngilizce çeviri doğruluğunu sunmaz.

Guceratça Çevirmenler

İngilizce Gujarati tercümanları ve çeviri hizmetleri genellikle neredeyse ücretlidir $50 bir saat. Basit metinleri çevirmeye çalışıyorsanız, metni bir dil çeviri yazılım programına veya uygulamasına girmenizi öneririz.

 

Temel kelimeleri ve kelime öbeklerini öğrenmenize yardımcı olabilecek çevrimiçi çeviri aracımıza göz atın, gibi diğer dillerde merhaba.

Daha Fazla Çevrimiçi Çeviri

Aşağıdaki dillerde daha fazla çevrimiçi çeviri sunuyoruz:

 

  • Arnavut
  • Android
  • Arapça
  • Bengalce
  • Birmanya
  • Hırvat
  • Çek
  • Danimarka dili
  • Flemenkçe
  • Gujarati
  • Hintçe
  • Macarca
  • İzlandaca
  • Koreli
  • Letonca
  • Malayalam dili
  • Marathi
  • Lehçe
  • Portekizce
  • İsveççe
  • Tamil
  • Telugu
  • Pencap dili
  • Urduca

 

Eğitim Tercümesi

Amerika'daki okullarda eğitim tercümesine acilen ihtiyaç var. Öğrenci sayısı (ve ebeveynler) Gittikçe daha fazla göçmen anaokuluna kaydolurken, sınırlı İngilizce yeterliliği ile büyüyor, ilkokul, orta okul, ve lise. Öğrenci sayısında bile artış var Yurt dışında okuyan bugünlerde üniversitede.

 

Okullar İçin Eğitim Tercümesi Neden Gereklidir?

Eğitim çeviri hizmetleri, anaokulundan yüksek öğretime kadar hem devlet hem de özel düzeydeki okullar için giderek daha gerekli hale geliyor. Amerika Birleşik Devletleri'ndeki okullara kaydolan daha fazla göçmen öğrenci ile, Eşit öğrenme fırsatları yaratmak hiç bu kadar önemli olmamıştı.

 

Şu anda ülke genelinde:

 

 

Her yönden okullarda İngilizce çeviri kaynaklarına ihtiyaç duyulduğu açıktır.

Eğitim Çeviri Hizmetleriyle İlgili Sorun

Yüz yüze İngilizce çeviri hizmetleri söz konusu olduğunda, yüksek kaliteli profesyonel çevirmenler için birçok okulda para sıkıntısı vardır.

 

Yaraya tuz eklemek, COVID-19 salgını çocukların birlikte öğrenme şeklini tamamen değiştirdi. Artık e-öğrenme norm haline geldi, çoğu çocuk artık yüz yüze desteğe sahip değil. ELL çocuklarının bir zamanlar başarılı olduğu programlar (okul sonrası programlar ve özel yardım için gün içinde bloke edilen saatler dahil) artık hiç teklif edilmiyor.

 

Teknoloji tabanlı çeviri hizmetlerine duyulan ihtiyaç her zamankinden daha belirgindir. Dil öğrenme uygulamaları ve Vocre gibi çeviri uygulamaları Apple iTunes ve Google Oyun mağazalar, çocukların sesten metne ve metin çevirisini kendi başlarına kullanmalarına izin verir, evde. Uygulamalar beğenirken Google Çeviri yüksek düzeyde doğruluk sunmayabilir, hala yardımcı olabilecek bazı uygulamalar var

 

Bu tür uygulamalar, aksi takdirde çocuklarının evde İngilizce öğrenmelerine yardımcı olmak için mücadele edebilecek ebeveynlerin stresini de giderir..

Öğrenciler için Çeviri Hizmetleri

Devlet okulları genellikle öğrenciler için çeviri hizmetlerine en çok ihtiyaç duyan okullardır. Göçmen nüfusa ev sahipliği yapan kentsel bölgelerdeki birçok okulun yerel okul bölgeleri arasında değişen dil ihtiyaçları vardır.. Yerel okulların bir tür çeviri hizmetine ihtiyaç duymasının nedenlerinden sadece bazıları (Yüz yüze çevirmen mi yoksa çeviri teknolojisi mi) Dahil etmek:

 

  • İleri düzey kelime dağarcığını açıklama
  • Okuma ve yazma anlama
  • İngilizce konuşan öğretmenlerin çevirmesi zor olan karmaşık terimler ve nüanslar
  • Hem öğrencilere hem de öğretmenlere, aksi takdirde tüm dersi zorlayabilecek ve geri getirebilecek kelime kelimeleri için destek sunmak

 

ELL Öğrencileriyle Çalışmak İçin İpuçları

ELL öğrencileriyle çalışmak, ilk dil olarak İngilizce konuşan öğrencilerle çalışmaktan çok farklıdır..

 

Burda biraz var İngilizce öğrenen öğrencilerle iletişim kurmak için ipuçları:

 

  • Güvenli bir alan yaratın
  • Görsel yardımcıları kullanın
  • Bir dersin başında kelime bilgisini tanıtın (ders sırasında değil)
  • İngilizce ve ana diller arasındaki benzerlikleri bağlayın
  • Çocukların hem bilişsel hem de duygusal olarak anlamalarını sağlamak için birçok soru sorun
  • Kapalı uçlu sorular sormayın

 

Hatırlamak, NS yeni bir dil öğrenmenin en iyi yolu yavaş almak. Öğrencilerinizi bir günde bir sürü yeni kelime kelimesiyle bunaltmayın; yerine, alakalı oldukları için yeni kelimeleri tanıtın.

Veliler için Çeviri Hizmetleri

Eğitim çevirisinin odak noktası genellikle öğrenci iken, birçok ebeveynin de yardıma ihtiyacı olabilir - bazı durumlarda, ebeveynlerin daha fazla çeviri yardımına ihtiyacı olabilir. Ebeveynlerin çeviri hizmetlerine ihtiyaç duyma nedenlerinden sadece bazıları ortak belge çevirisini içerir (rapor kartları, Izin fişleri, tıbbi formlar) ve bir öğrencinin güçlü yönlerinin veya zorluklarının iletişimi.

 

İlk dilleri ne olursa olsun, ebeveynlerin veli / öğretmen konferansında kendilerini iyi hissetmelerini sağlamak da önemlidir..

 

Veli-öğretmen iletişimi söz konusu olduğunda, öğretmenler öğrencileri asla çevirmen olarak kullanmamalıdır; aslında, öğretmenler, öğrencileri çevirmekten veya açıklamadan tamamen kaçınmaya teşvik etmelidir.

 

Bir öğrenci bir veli veya öğretmen adına çeviri yaptığında, ebeveyn ve öğretmen arasındaki iletişimde bir kesinti yaratır. Pek çok öğrenci çevirmen olarak çalışmak için gerekli donanıma sahip değil (İngilizcede ne kadar akıcı olsalar da).

 

Bir çeviri uygulaması kullanmak, bir kelime veya kelime öbeğine takılan ebeveynlerin hayal kırıklığına uğramamasını veya kafalarının karışmamasını sağlayabilir..

 

Her durumda olduğu gibi diğer kültürlerden insanlarla iletişim kurmak, günlük konuşma veya argo kullanmadığınızdan emin olmak önemlidir. Açıkça konuşmak, ve anlatmak istediğini iletmek için. Ve ne yaparsan yap, yavaş 'çok' konuşma, ve ebeveyn ya da çocukla 'küçük düşürmemeye' dikkat edin.

Toplantılar için İş İngilizcesi İfadeleri

İş İngilizcesinde ve konuşma İngilizcesinde kullanılan kelimeler aynı olsa da (çoğu zaman), İş İngilizcesi konuşma kardeşinden tamamen farklı bir ton kullanır. Formatın sözlü veya yazılı olup olmadığı, iş tarzı çoğunlukla resmidir.

Burada burada biraz İngilizce konuşma İngilizcesine biber atabilirsiniz (ve bu genellikle teşvik edilir!), ama insanlara bir arkadaştan daha az gelişigüzel hitap etmen gerekecek.

Bazı kelimeler var, ifadeler, ve öğrenmek isteyeceğiniz iş İngilizcesi ifadeleri, çok (ama buna daha sonra geleceğiz!).

İş İngilizcesi Tonu

Çoğu iş insanının şu tonda bir üslup kullandığını göreceksiniz::

 

  • Profesyonel
  • Yetkili
  • Doğrudan
  • Özel

 

Şüphede kalınca, profesyonel bir tonda konuşmak. Bu, söyledikleriniz konusunda ciddi olduğunuzu başkalarına gösterir. Ayrıca odadaki başkalarına saygı duyduğunuzu da gösterir..

 

Ayrıca yetkili görünmek istiyorsun (bir konuda otorite olmasanız bile). İş hayatında aynalama konusunda öğrenebileceğiniz en iyi becerilerden biri. Bir konu hakkında heyecanlı ve mutlu geliyorsan, başkalarını heyecanlandıracaksın, çok.

 

Çoğu iş İngilizcesi çok doğrudandır. Hafta sonunuz veya hava durumu hakkında mide bulandırıcı konuşmak istemezsiniz. İngilizce konuşulan ülkelerin çoğunda, vakit nakittir. Birisinin hafta sonunu sorarak meslektaşlarınıza değer verdiğinizi gösterebilir ve kendinizi insanlaştırabilirsiniz.; ama sonra, konuya geç.

 

İş dili söz konusu olduğunda çoğu insanın net bir şekilde konuştuğunu da fark edeceksiniz. "İyi" ve "harika" gibi kelimeleri kullanmaktan kaçının. Yerine, söyle neden bir şey iyi ya da harika.

 

Bir ürün üretkenliği artırır mı? Ne kadar? Gösterin - söyleme - kitlenize ne hakkında konuştuğunuzu söyleyin.

Neden İş İngilizcesi Öğrenin

İngilizce, uluslararası ticaret dili haline geldi. Nereye gidersen git, İş arkadaşlarınızın ortak dili olarak genellikle İngilizce ile karşılaşırsınız. (Rağmen, Çince ve İspanyolca faydalıdır, çok).

 

İngilizce çoğu İngilizce konuşan ülkede bir şekilde standart olsa da, İş İngilizcesi ülkeye göre değişebilir, bölge, ve endüstri.

 

Sektörünüz için en yaygın bazı kelime ve cümleleri öğrenmenizi ve yavaş yavaş daha fazlasını öğrenmek için öğrenmeyi bir alışkanlık haline getirmenizi öneririz..

 

İş İngilizcesi İpuçları ve Püf Noktaları

Bir Dil Uygulaması İndirin

İngilizce kalıplar ve iş İngilizcesi öğrenmeye çalışmak? Bir dil çeviri uygulaması yeni kelimeler öğrenmenize yardımcı olabilir, telaffuzlar, ve hatta sizin için cümleleri çevirebilir.

 

Metni konuşmaya kolayca çevirebilen makine çevirisi yazılımını kullanmanızı öneririz, Vocre uygulaması gibi, mevcut Google Oyun Android veya elma deposu iOS için.

Bir Ticari Dil Değişimine Katılın

İş İngilizcesi öğrenmeye çalışırken, işle ilgili ifadeleri ana dilinizde öğrenmeye çalışan binlerce insan olma ihtimali yüksek.

 

Bir iş dili değişimine kaydolun, veya Craigslist veya bir işletme okulu ilan panosu gibi bir sitede bir dil değişimi ortağı bulun.

 

Sunum becerilerinizi geliştirmeye çalışıyorsanız, bir Toastmaster'ın sınıfına her zaman kaydolabilirsiniz. Bu kuruluş topluluk önünde konuşma dersleri veriyor ve iş profesyonellerine yöneliktir.

 

Kendinizi profesyonelce nasıl sunacağınızı ve hangi kelimeleri kullanacağınızı öğrenin. Gerçek zamanlı geri bildirim alacak ve çok sayıda ifadeyi çok hızlı bir şekilde öğrenebileceksiniz.

Bir Business Journal okuyun, Dergi, veya Gazete

İş İngilizcesi için iyi bir temeliniz varsa, bir iş günlüğü okuyarak kelime dağarcığınızı artırmak isteyebilirsiniz, dergi, veya gazete. Bu süreli yayınlar çok sayıda iş dili ve İngilizce deyim kullanır.

 

Bilmediğin bir kelime veya kelime öbeğine rastla? Çevrimiçi olarak veya bir dil öğrenme uygulamasında arayın.

 

Sadece yaygın kelimeleri ve cümleleri öğrenmeyeceksiniz, ancak aynı zamanda sektörünüz hakkında biraz bilgi edineceksiniz.. İş dünyasında "kazan-kazan" olan budur.

İyi Alışkanlıklar Yaratın

Manşetten hiçbir şey öğrenemezsin (başka bir cümle!) taş gibi bir dahi değilseniz. Gerçekten iş İngilizcesi öğrenmek istiyorsan, bunu alışkanlık haline getirmek için her hafta biraz zaman ayırmak isteyeceksiniz.

 

Her hafta bir taahhütte bulunun:

 

  • Bir iş günlüğünün veya gazetenin bir bölümünü okuyun
  • Beş yeni kelime öbeği öğrenin
  • Bir dil değişimi ortağıyla tanışın
  • Bir iş belgesi yazın ve gözden geçirilmesi için ortağınızla paylaşın
  • Beş dakikalık bir sunum sırasında iş İngilizcenizi sözlü olarak kullanın (geribildirim için tercihen dil partnerinizle)

Yavaş gitmek

Yeni bilgilerle kendinizi bunaltmamak önemlidir. İnsan beyni bu kadar çok yeni bilgiyi ancak bir defada öğrenebilir. İş İngilizcesi öğrenirken, sadece dili öğrenmiyorsun; ayrıca yeni iş dilini ve iş görevlerinizi nasıl yerine getireceğinizi öğreniyorsunuz.

İşletmeler için Yaygın Yararlı İngilizce İfadeler

Aşağıda, yaygın iş ifadelerinin kısa bir listesi bulunmaktadır. Bu ifadelerin çoğunun konuşma şekilleri kullandığını fark edeceksiniz (ve bazıları 1800'lü yıllara kadar uzanıyor.!).

 

Bu ifadelerin gerçek kelimelerin toplamı olmadığını anlamak önemli olsa da, biraz mantıklı olduklarını görebilirsiniz - inançsızlığınızı askıya alabilir ve hayal gücünüzü kullanabilirseniz.

 

Üstünde kalın: Bir şeyi tutarlı bir şekilde yönetin veya izleyin.

 

Misal: "Satış raporlarının başında kalmanızı istiyorum; Çeyreğin sonunda sürpriz istemiyorum.

 

Topun üzerinde ol: "Her şeyi takip edin" e benzer; bir görevin senden uzaklaşmasına izin verme.

 

Misal: "O rapora bir adım önde başlayarak topa hakim ol."

 

Ayak parmaklarının üzerinde düşün: Hızlı düşün.

 

Misal: "Son dakika sorunları söz konusu olduğunda ayaklarının üzerinde düşünen çalışanlara ihtiyacım var.

 

At gözlüklerini çıkar: Yaratıcı düşün.

 

Misal: "Bir sonraki projemizin benzersiz olması gerekiyor; müşteri gerçekten bu konuda kalıpların dışında düşünmemizi istiyor. "

 

Topu yuvarlayın: Bir projeye başlayın.

 

Misal: "Alice, Ağustos ayındaki zorluklarımızı açıklayarak bu iş toplantısında topu yuvarlayabilir misin??"

 

beyin fırtınası: Fikirleri düşün.

 

Misal: "Bu sorunu çözmek için düzinelerce fikir üzerinde beyin fırtınası yapmamız gerekecek."

 

Çekme dizeleri: Güç konumunda olan birinden yardım veya iyilik isteyin.

 

Misal: "Mandy, Belediye Binası'nda ipleri aşağı çekebilir misin? Gerçekten o proje için bölgeye ayıran bir belediye başkanına ihtiyacımız var.

 

Çoklu görev: Bir seferde birden fazla görev yapmak.

 

Misal: "Yaklaşan bu projede yapılacak çok şey var, bu yüzden hepinizin çoklu görev yapmasına ihtiyacım olacak. "

 

Birçok şapka giyin: Multitasking benzer.

 

Misal: "Brenda, Hem ofis yöneticisi hem de proje yöneticisi olacağınız için bu çeyrekte birçok şapka takmanıza ihtiyacım olacak. "

 

Çiğnemekten daha fazla ısırmak: Yapabileceğinden daha fazlasını üstlen.

 

Misal: "Bob, Hem ofis yöneticisi hem de proje yöneticisi pozisyonlarını almak isterim, ama çiğneyebileceğimden daha fazla ısırmak istemiyorum. "

Sektöre Özgü Yararlı İfadeler

Çoğu endüstrinin normal konuşma İngilizcesiyle birbirinin yerine kullandıkları kendi deyimleri ve jargonları vardır.. Böyle bir dilin birkaç örneği şunları içerir::

 

  • Teslimat
  • Proje Yönetimi
  • yetki
  • Sonuç olarak

 

Bazı şirketler kendi markalı jargonunu kullanır, çok. Birçok büyük şirket, gibi Google, Microsoft, ve Facebook, bir ürün etrafında dil oluşturabilir, eğitim aracı, veya şirket kültürü.

 

Neden bunu yapıyorlar? Çalışanlarına "pazarlama" yapıyorlar. Çalışanlar Microsoft kampüsüne girdiklerinde farklı bir dünyaya giriyor. Herkes 'üniforma' giyiyor (iş kıyafeti), çevre belli bir şekilde hissediyor, ve hatta evde konuştuğundan daha farklı konuşuyorsun.

 

Bir ofiste kültür oluşturmanın basit bir yolu.

 

Çoğu şirket, ana diliniz İngilizce olsa da bu dili bilmenizi beklemez, Koreli, veya Bengalce. Rağmen, çalışanlar genellikle devam edecek ve bu dili kullanacaklardır çünkü bu, kendilerine yönelik eğitim almışlardır.

 

Birinden kendisini açıklamasını veya açıklamasını istemekte her zaman sorun yoktur. ABD'de bunu yapmak. (ve diğer İngilizce konuşulan ülkelerin çoğu) bir saygı göstergesi olarak kabul edilir ve konuşmacıyla ilgileniyorsunuz ve ne söylendiğini tam olarak anlamak istiyorsunuz.

Yazılı İş İngilizcesi

Zaten kafan karışmamışsa diye, yazılı iş İngilizcesi sözlü iş İngilizcesinden oldukça farklıdır. İngilizceyi ana dil olarak konuşan insanlar bile çoğu zaman iş belgeleri yazmayı biraz zor buluyorlar..

 

En yaygın iş belgesi türleri şunlardır::

 

  • Özgeçmişler
  • Kapak mektupları
  • Notlar
  • E-postalar
  • Beyaz kağıtlar

 

İyi haber şu ki, yukarıdaki belgelerin çoğu son derece formülseldir. Eğer okuduysan, Kendiniz de benzer bir belge yazmak için iyi bir değerlendirme ölçeğiniz olacak.

 

Özgeçmişler liste biçiminde olma eğilimindedir ve madde işaretleri kullanır. Küçük bir özet yazmanız gereken birkaç alan var - ancak özgeçmişlerin et ve patatesleri çok zor gerçekler.

 

Kapak mektupları, kişiliğinizin ve sesinizin parlamasına izin vermek için bir fırsattır. Onlar sadece bir niyet beyanıdır.

 

Notlar, çok fazla kelime içermeyen önemli bilgiler sağlar; teknik incelemeler çok fazla bilgi sağlar ve çok uzun olma eğilimindedir.

 

E-postalar (kişisel bir e-posta gibi) bilgileri profesyonelce ve biraz kişilikle iletmek.

 

Neden iş İngilizcesi öğrenmeye çalıştığın önemli değil, yukarıdaki ipuçları ve püf noktaları bir sonraki toplantınıza hazırlanmanıza yardımcı olacaktır. Kendinize karşı nazik olmaya çalışın; ana dilinize eşit bir şekilde çevrilmeyen bir kelime veya kelime öbeğini anlamıyorsanız, kendinizi yormayın.

 

İngilizceyi birinci dil olarak konuşan çoğu insan, başka hiçbir dili akıcı bir şekilde konuşmamaktadır., bu yüzden genellikle yapabildiğiniz için mutlu olurlar diğer kültürlerle iletişim kurmak.

Google Çeviri Doğru mu?

Bugünlerde, yabancı bir ülkeye uçağa binmeden önce tamamen yeni bir dil öğrenmenize gerek yok. Sadece ücretsiz veya ücretli bir uygulama indirin ve yerel halkla iletişim kurabilirsiniz. Ancak uygulamalar şuna benzer Google Çeviri doğru? Doğruluk söz konusu olduğunda, En iyi ücretsiz uygulama her zaman üst sıralarda yer almaz 10.

Çeviri Uygulamalarını ve Yazılımlarını Kullanma

Çeviri uygulamaları ve yazılımlarının tümü büyük bir kusurla birlikte gelir: insan değiller. Bir çeviri uygulaması bizim yaptığımız gibi konuşmayı öğrenene kadar (tüm insani kusurlarımız ve nüanslarımızla), teknolojiye karşı sabırlı olmamız gerekecek.

Tuz Tanesi İçeren Ücretsiz Uygulamalar Alın

Evet, bedava bedava. Fena değil, ama krem ​​de la krem ​​de olmayacak. Ses tanıma ve nüans sunan bir uygulamaya ihtiyacınız varsa, ücretsiz olandan biraz daha ileriye götüren biri için ayda birkaç dolar ödemek isteyebilirsiniz.

Kendi Dilbilginizi ve Yazımınızı Kontrol Edin

Ücretli bir uygulama kullanmıyorsanız, kendi dilbilginizi ve yazımınızı kontrol ettiğinizden emin olmak isteyeceksiniz., özellikle eş anlamlılar için (aynı kulağa hoş gelen ancak farklı yazılan kelimeler). Ayrıca sesteş sözcüklerle yaratıcı olmak isteyeceksiniz. "Ve mısır başağı yazarsanız,"Cümlenin doğrudan tercümesini alamayabilirsin.

Ses Tanıma ile Sabırlı Olun

Çeviri uygulamalarını kullanmayı planlıyorsanız ses tanıma, sabırlı ol (özellikle ücretsiz olanlarla). Ücretsiz bir ses tanıma çeviri uygulaması kullanmak, DMV'deki müşteri hizmetlerinden birini telefonla almaya çalışmak gibi hissettirebilir..

Google Çeviri Doğrudan Çeviriler İçin Doğru mu??

Doğrudan çevirilere gelince, doğruluk, Google'ın güçlü yanı değildir. Google çevirilerini internetten alıyor, bu yüzden hata payı çok yüksektir. Ayrıca Google'ın yeteneklerini de hesaba katmanız gerekir (veya daha doğrusu yetersizlik) nüans ve alaycılığı anlamak.

 

Bir konuşma biçiminin ardındaki anlamı arıyorsanız, aradığınız çeviriyi alamayabilirsiniz. Birçok kültürde benzer sözler vardır, ama "İzlenen bir tencere asla kaynamaz,"Birçok dilde tamamen farklı bir çeviriye sahip olacak.

 

Google Translate'in Olumsuz Yönleri

Birçok ücretsiz dil çeviri uygulaması gibi, Google Çeviri birkaç dezavantajı var. En yaygın olanlardan bazıları şunlardır:

 

  • Çevrimdışı kullanımı her zaman kolay değil
  • Bağlam iyi tercüme edilmiyor
  • Hataları bildirmek zor
  • Daha az yaygın olan diller o kadar doğru değil
  • Kopyalama ve yapıştırma, dilbilgisi hataları nedeniyle zordur
  • Yüksek yanlışlık şansı

 

Kendin için dene. Birkaç girin yaygın İspanyolca ifadeler veya yaygın Çince ifadeler ve diğer çeviri uygulamalarıyla karşılaştır (veya makalelerimizdeki çeviriler).

 

Çevrimdışı Kullanım

Bir çeviri uygulamasındaki en önemli özelliklerden biri, onu çevrimdışı kullanma yeteneğidir. — veya daha doğrusu internet erişiminiz olmadığında.

 

Yurtdışına seyahat ederken, her zaman net 5G erişimine güvenemezsiniz. Bir veri planı için ödeme yapmanız bile gerekebilir. Bu, çevrimdışı çalışan bir çeviri uygulamasına ihtiyacınız olduğu anlamına gelir — Google'ın henüz mükemmelleştirmediği bir şey.

Bağlam Tercümesi

Çeviri söz konusu olduğunda, bağlam her şeydir. Google Çeviri, size bağlam içeren bir kelimeden daha fazla çeviri sağlar. "Banyo nerede??"Google’ın İngilizce - Farsça çevirmen, tuvaleti olan bir oda yerine banyo yapmak için bir oda bulabilirsin.

Hataları Bildirme

Müşterilerin Google'ın ücretsiz ürün paketiyle ilgili en büyük şikayetlerinden biri, hataları bildirmenin gerçekten zor olmasıdır.. Bir çeviride hata bulursanız, Yapabileceğiniz tek şey hatayı bildirmek ve birisinin düzeltmesini ummak. Bu yıl. Ya da belki gelecek yıl.

Daha Az Yaygın Diller

Google ayrıca, daha az bilinen diller hakkında henüz çok fazla veriye sahip değil. İngilizce çevirisine ihtiyacınız varsa, İspanyolca veya Fransızca, Google'ı kullanmanız çok daha iyi (rağmen, çeviri uygulaması, Kanada Fransızcası ve Fransız Fransızcası veya hatta Güney Amerika İspanyolcası ve Meksika İspanyolcası arasında ayrım yapmakta güçlük çekiyor). Söylemek istiyorum diğer dillerde merhaba Pencap gibi? ihtiyacım olan şey Malay dan İngilizce ye çeviri? Fuggedaboutit.

Dikkat Kopyalama ve Yapıştırma

Yazım hatası yaptıysanız (ya da başkasının), Google'ın bunu çeviri uygulamasında düzeltmesini beklemeyin. Yazmaya başlamadan önce yazımınızı kontrol etmek isteyebilirsiniz. Bir kelimeyi nasıl heceleyeceğini bilmiyorsan, devam edin ve önce Google'da yazım denetimi yapın.

Yüksek Yanlışlık Şansı

Google Çeviri, yalnızca ücretli bir uygulamanın arama sonucundan daha yüksek bir yanlışlık olasılığı ile bilinir. Ücretsiz çeviri yazılımının hatasız olmaması muhtemelen şok edici değildir, ama bahsetmeye değer.

 

Sizi ücretsiz olandan biraz daha ileriye götüren ücretli bir uygulamayı kontrol etmek istiyorsanız, öneririz Vocre. Bazı faydalar arasında telaffuz yardımı ve yüksek kaliteli ses bulunur. Şunlardan biri son dakika seyahatleri için en iyi uygulamalar.




    Şimdi Vocre Edinin!