கல்வி மொழிபெயர்ப்பு

Find out how to offer students the highest level of education translation services — even if you already have a professional translator in the room.

அமெரிக்கா முழுவதும் உள்ள பள்ளிகளில் கல்வி மொழிபெயர்ப்பு அவசரமாக தேவைப்படுகிறது. மாணவர்களின் எண்ணிக்கை (மற்றும் பெற்றோர்) அதிகமான புலம்பெயர்ந்தோர் பாலர் பள்ளியில் சேருவதால் மட்டுப்படுத்தப்பட்ட ஆங்கில புலமை அதிகரித்து வருகிறது, தரமான பள்ளி, நடுநிலைப்பள்ளி, மற்றும் உயர்நிலைப்பள்ளி. மாணவர்களின் ஸ்பைக் கூட உள்ளது வெளிநாட்டில் படிக்கிறார் இந்த நாட்களில் கல்லூரியில்.

 

பள்ளிகளுக்கு கல்வி மொழிபெயர்ப்பு ஏன் அவசியம்

மழலையர் பள்ளி முதல் உயர் கல்வி வரை - பொது மற்றும் தனியார் மட்டங்களில் உள்ள பள்ளிகளுக்கு கல்வி மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் மேலும் மேலும் அவசியமாகி வருகின்றன. அமெரிக்கா முழுவதும் பள்ளிகளில் அதிக அளவில் புலம்பெயர்ந்த மாணவர்கள் சேருவதால், சமமான கற்றல் வாய்ப்புகளை உருவாக்குவது மிக முக்கியமானதாக இருந்ததில்லை.

 

தற்போது நாடு முழுவதும்:

 

 

போர்டு முழுவதும் உள்ள பள்ளிகளில் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு வளங்களின் தேவை தேவை என்பது வெளிப்படையானது.

கல்வி மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளில் உள்ள சிக்கல்

தனிப்பட்ட ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு சேவைகளுக்கு வரும்போது, பல பள்ளிகள் உயர்தர தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளர்களுக்கு பணத்திற்காக கடினமாக உள்ளது.

 

காயத்திற்கு அவமானத்தை சேர்க்க, COVID-19 தொற்றுநோய் குழந்தைகள் முற்றிலும் கற்றுக் கொள்ளும் வழியை முற்றிலும் மாற்றிவிட்டது. இப்போது அந்த இ-கற்றல் நெறி, பல குழந்தைகளுக்கு இனி தனிப்பட்ட ஆதரவு இல்லை. ELL குழந்தைகள் ஒருமுறை செழித்த திட்டங்கள் (சிறப்பு உதவிக்காக பள்ளிக்குப் பிறகு திட்டங்கள் மற்றும் பகலில் தடைசெய்யப்பட்ட நேரங்கள் உட்பட) இனி வழங்கப்படுவதில்லை.

 

தொழில்நுட்பம் சார்ந்த மொழிபெயர்ப்புச் சேவைகளின் தேவை முன்னெப்போதையும் விட அதிகமாகத் தெரிகிறது. மொழி கற்றல் பயன்பாடுகள் மற்றும் Vocre போன்ற மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள் ஆப்பிள் ஐடியூன்ஸ் மற்றும் கூகிள் விளையாட்டு குழந்தைகள் தங்கள் குரலில் இருந்து உரை மற்றும் உரை மொழிபெயர்ப்பைப் பயன்படுத்த கடைகள் அனுமதிக்கின்றன, வீட்டில். பயன்பாடுகள் விரும்பும் போது Google மொழிபெயர்ப்பு அதிக அளவு துல்லியத்தை வழங்காது, உதவக்கூடிய சில பயன்பாடுகள் இன்னும் உள்ளன

 

இந்த வகையான பயன்பாடுகள் பெற்றோரின் மன அழுத்தத்தில் சிலவற்றையும் எடுத்துக்கொள்கின்றன, இல்லையெனில் தங்கள் குழந்தைகளுக்கு வீட்டில் ஆங்கிலத்தில் கற்க உதவ சிரமப்படலாம்.

மாணவர்களுக்கான மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள்

பொதுப் பள்ளிகளில் பெரும்பாலும் மாணவர்களுக்கு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் அதிகம் தேவைப்படுகின்றன. புலம்பெயர்ந்த மக்கள் வசிக்கும் நகர்ப்புறங்களில் உள்ள பல பள்ளிகளில் மொழி தேவைகள் உள்ளன, அவை உள்ளூர் பள்ளி மாவட்டங்களில் வேறுபடுகின்றன. உள்ளூர் பள்ளிகளுக்கு சில வகையான மொழிபெயர்ப்பு சேவை தேவை என்பதற்கான சில காரணங்கள் (இது ஒரு நபர் மொழிபெயர்ப்பாளர் அல்லது மொழிபெயர்ப்பு தொழில்நுட்பம்) சேர்க்கிறது:

 

  • மேம்பட்ட தர-நிலை சொல்லகராதியை விளக்குதல்
  • புரிந்துகொள்ளுதல் படித்தல் மற்றும் எழுதுதல்
  • ஆங்கிலம் பேசும் ஆசிரியர்களுக்கு மொழிபெயர்க்க கடினமான சிக்கலான சொற்கள் மற்றும் நுணுக்கங்கள்
  • மாணவர்கள் மற்றும் ஆசிரியர்கள் இருவருக்கும் வாய்வழி சொற்களுக்கு ஆதரவளிப்பது, இல்லையெனில் ஸ்டம்பிங் மற்றும் முழு பாடத்தையும் அமைக்கும்

 

ELL மாணவர்களுடன் பணியாற்றுவதற்கான உதவிக்குறிப்புகள்

ELL மாணவர்களுடன் பணிபுரிவது ஆங்கிலம் முதல் மொழியாக பேசும் மாணவர்களுடன் பணிபுரிவதை விட மிகவும் வித்தியாசமானது.

 

இங்கே ஒரு சில ஆங்கில மொழி கற்றல் மாணவர்களுடன் தொடர்புகொள்வதற்கான உதவிக்குறிப்புகள்:

 

  • பாதுகாப்பான இடத்தை உருவாக்கவும்
  • காட்சி எய்ட்ஸ் பயன்படுத்தவும்
  • ஒரு பாடத்தின் ஆரம்பத்தில் சொற்களஞ்சியத்தை அறிமுகப்படுத்துங்கள் (பாடத்தின் போது அல்ல)
  • ஆங்கிலம் மற்றும் சொந்த மொழிகளுக்கு இடையிலான ஒற்றுமையை இணைக்கவும்
  • குழந்தைகள் அறிவாற்றல் மற்றும் உணர்ச்சி ரீதியாக புரிந்துகொள்வதை உறுதிப்படுத்த ஏராளமான கேள்விகளைக் கேளுங்கள்
  • மூடிய கேள்விகளைக் கேட்க வேண்டாம்

 

நினைவில் கொள்ளுங்கள், தி புதிய மொழியைக் கற்க சிறந்த வழி அதை மெதுவாக எடுக்க வேண்டும். ஒரே நாளில் புதிய சொற்களஞ்சியம் சொற்களைக் கொண்டு உங்கள் மாணவர்களை மூழ்கடிக்காதீர்கள்; அதற்கு பதிலாக, புதிய சொற்களை அவை பொருத்தமானதாக அறிமுகப்படுத்துங்கள்.

பெற்றோருக்கான மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள்

கல்வி மொழிபெயர்ப்பின் கவனம் பொதுவாக மாணவர் மீது இருக்கும், பல பெற்றோர்களுக்கும் உதவி தேவைப்படலாம் - சில சந்தர்ப்பங்களில், பெற்றோருக்கு கூடுதல் மொழிபெயர்ப்பு உதவி தேவைப்படலாம். பெற்றோருக்கு மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் தேவைப்படக்கூடிய சில காரணங்களில் பொதுவான ஆவண மொழிபெயர்ப்பு அடங்கும் (அறிக்கை அட்டைகள், அனுமதி சீட்டுகள், மருத்துவ வடிவங்கள்) மற்றும் ஒரு மாணவரின் பலம் அல்லது சவால்களின் தொடர்பு.

 

பெற்றோர்/ஆசிரியர் மாநாட்டில் பெற்றோர்கள் தங்கள் முதல் மொழிகளைப் பொருட்படுத்தாமல் வரவேற்கிறார்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்துவதும் முக்கியம்.

 

பெற்றோர்-ஆசிரியர் தொடர்புக்கு வரும்போது, ஆசிரியர்கள் ஒருபோதும் மாணவர்களை மொழிபெயர்ப்பாளர்களாகப் பயன்படுத்தக்கூடாது; உண்மையாக, ஆசிரியர்கள் மாணவர்களை மொழிபெயர்ப்பதில் இருந்து அல்லது முழுவதுமாக விளக்குவதைத் தவிர்க்க ஊக்குவிக்க வேண்டும்.

 

ஒரு மாணவர் பெற்றோர் அல்லது ஆசிரியருக்காக மொழிபெயர்க்கும்போது, இது பெற்றோருக்கும் ஆசிரியருக்கும் இடையிலான தொடர்புகளில் முறிவை உருவாக்குகிறது. பல மாணவர்கள் மொழிபெயர்ப்பாளர்களாக பணியாற்றத் தயாராக இல்லை (அவர்கள் ஆங்கிலத்தில் எவ்வளவு சரளமாக இருந்தாலும் சரி).

 

மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்துவது, ஒரு சொல் அல்லது சொற்றொடரில் சிக்கிக்கொண்டால் பெற்றோர்கள் விரக்தியடையவோ அல்லது குழப்பமடையவோ கூடாது என்பதை உறுதிப்படுத்த முடியும்.

 

நீங்கள் இருக்கும் எல்லா நிகழ்வுகளையும் போல பிற கலாச்சாரங்களைச் சேர்ந்தவர்களுடன் தொடர்புகொள்வது, நீங்கள் பேச்சுவழக்கு அல்லது அவதூறுகளைப் பயன்படுத்தவில்லை என்பதை உறுதிப்படுத்துவது முக்கியம். தெளிவாக பேசுங்கள், உங்கள் கருத்தைத் தெரிந்துகொள்ளுங்கள். நீங்கள் என்ன செய்தாலும், மெதுவாக ‘கூட’ பேச வேண்டாம், மேலும் பெற்றோர் அல்லது குழந்தையிடம் ‘குறைவாகப் பேசாமல்’ பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.

இப்போது வோகரைப் பெறுங்கள்!