கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு துல்லியமானது?

மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளும் மென்பொருளும் கடந்த காலங்களில் வெகுதூரம் வந்துவிட்டன 10 ஆண்டுகள். கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பிற இலவச பயன்பாடுகள் எவ்வளவு துல்லியமானது? நீங்கள் எந்த பயன்பாடுகளை முயற்சிக்க வேண்டும், எந்த பயன்பாட்டை அனுப்ப வேண்டும் என்பதைக் கண்டறியவும்.

இந்த நாட்களில், வெளிநாட்டுக்கு விமானத்தில் ஏறுவதற்கு முன்பு நீங்கள் முற்றிலும் புதிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்ளத் தேவையில்லை. இலவச அல்லது கட்டண பயன்பாட்டைப் பதிவிறக்குங்கள், நீங்கள் உள்ளூர் மக்களுடன் தொடர்பு கொள்ளலாம். ஆனால் பயன்பாடுகள் போன்றவை கூகிள் மொழிபெயர் துல்லியமானது? துல்லியம் என்று வரும்போது, சிறந்த இலவச பயன்பாடு எப்போதும் முதலிடத்தில் இருக்காது 10.

மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள் மற்றும் மென்பொருளைப் பயன்படுத்துதல்

மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகள் மற்றும் மென்பொருள் அனைத்தும் ஒரு பெரிய குறைபாட்டுடன் வருகின்றன: அவர்கள் மனிதர்கள் அல்ல. ஒரு மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடு எங்களைப் போலவே பேசக் கற்றுக் கொள்ளும் வரை (எங்கள் மனித குறைபாடுகள் மற்றும் நுணுக்கங்கள் அனைத்தையும் கொண்டு), நாங்கள் தொழில்நுட்பத்துடன் பொறுமையாக இருக்க வேண்டும்.

உப்பு தானியத்துடன் இலவச பயன்பாடுகளை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்

ஆம், இலவசம் இலவசம். இது மோசமானதில்லை, ஆனால் அது க்ரீம் டி லா க்ரீமாகவும் இருக்கப்போவதில்லை. குரல் அங்கீகாரம் மற்றும் நுணுக்கத்தை வழங்கும் பயன்பாடு உங்களுக்குத் தேவைப்பட்டால், ஒரு மாதத்திற்கு சில டாலர்களை நீங்கள் செலுத்த விரும்பலாம், இது ஒரு இலவசத்தை விட சற்று அதிகமாக உங்களுக்கு கிடைக்கும்.

உங்கள் சொந்த இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்க்கவும்

நீங்கள் கட்டண பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தாவிட்டால், உங்கள் சொந்த இலக்கணம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை சரிபார்க்கிறீர்களா என்பதை உறுதிப்படுத்த வேண்டும், குறிப்பாக ஹோமோனிம்களுக்கு (ஒரே மாதிரியான ஆனால் வித்தியாசமாக உச்சரிக்கப்படும் சொற்கள்). நீங்கள் ஹோமோபோன்களுடன் படைப்பாற்றலைப் பெற விரும்புவீர்கள். நீங்கள் “மற்றும் சோளத்தின் காது” என்று தட்டச்சு செய்தால்,”உங்கள் வாக்கியத்திற்கான நேரடி மொழிபெயர்ப்பை நீங்கள் பெறாமல் போகலாம்.

குரல் அங்கீகாரத்துடன் பொறுமையாக இருங்கள்

உடன் மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்த திட்டமிட்டுள்ளீர்கள் குரல் அங்கீகாரம், பொறுமையாய் இரு (குறிப்பாக இலவசங்களுடன்). இலவச குரல் அங்கீகார மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்துவது வாடிக்கையாளர் சேவையிலிருந்து யாரையாவது தொலைபேசியில் டி.எம்.வி.யில் தொலைபேசியில் பெற முயற்சிப்பது போல் உணரலாம்.

நேரடி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு துல்லியமானது?

நேரடி மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு வரும்போது, துல்லியம் என்பது கூகிளின் வலுவான வழக்கு அல்ல. கூகிள் அதன் மொழிபெயர்ப்புகளை இணையத்திலிருந்து பிடிக்கிறது, எனவே பிழைக்கு நிறைய விளிம்பு உள்ளது. Google இன் திறனையும் நீங்கள் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும் (அல்லது இயலாமை) நுணுக்கத்தையும் கிண்டலையும் புரிந்து கொள்ள.

 

ஒரு பேச்சுக்குப் பின்னால் உள்ள பொருளைத் தேடுகிறீர்களானால், நீங்கள் தேடும் மொழிபெயர்ப்பைப் பெற முடியாது. பல கலாச்சாரங்களில் இதே போன்ற சொற்கள் உள்ளன, ஆனால் “பார்த்த பானை ஒருபோதும் கொதிக்காது,”பல மொழிகளில் முற்றிலும் மாறுபட்ட மொழிபெயர்ப்பைக் கொண்டிருக்கும்.

 

கூகிள் மொழிபெயர்ப்பின் குறைபாடுகள்

பல இலவச மொழி மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளைப் போல, கூகிள் மொழிபெயர் சில தீமைகள் உள்ளன. மிகவும் பொதுவான சில அடங்கும்:

 

  • ஆஃப்லைனில் பயன்படுத்த எப்போதும் எளிதானது அல்ல
  • சூழல் நன்றாக மொழிபெயர்க்காது
  • பிழைகள் புகாரளிப்பது கடினம்
  • குறைவான பொதுவான மொழிகள் துல்லியமாக இல்லை
  • நகலெடுத்து ஒட்டுவது இலக்கண பிழைகள் மூலம் தந்திரமானது
  • தவறான தன்மைக்கான அதிக வாய்ப்புகள்

 

அதை நீங்களே முயற்சிக்கவும். சிலவற்றை உள்ளிடவும் பொதுவான ஸ்பானிஷ் சொற்றொடர்கள் அல்லது பொதுவான சீன சொற்றொடர்கள் பிற மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடுகளுக்கு எதிராக சரிபார்க்கவும் (அல்லது எங்கள் கட்டுரைகளில் உள்ள மொழிபெயர்ப்புகள்).

 

ஆஃப்லைன் பயன்பாடு

மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாட்டின் மிக முக்கியமான அம்சங்களில் ஒன்று அதை ஆஃப்லைனில் பயன்படுத்துவதற்கான திறன் ஆகும் — அல்லது உங்களுக்கு இணைய அணுகல் இல்லாதபோது.

 

நீங்கள் வெளிநாடு செல்லும்போது, தெளிவான 5 ஜி அணுகலை நீங்கள் எப்போதும் நம்ப முடியாது. நீங்கள் ஒரு தரவுத் திட்டத்திற்கு பணம் செலுத்த வேண்டியிருக்கலாம். இதன் பொருள் உங்களுக்கு ஆஃப்லைனில் செயல்படும் மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடு தேவை — கூகிள் இன்னும் முழுமையடையவில்லை.

சூழல் மொழிபெயர்ப்பு

மொழிபெயர்ப்புக்கு வரும்போது, சூழல் எல்லாம். கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு சூழலுடன் கூடிய ஒன்றை விட ஒரு வார்த்தையின் வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பை உங்களுக்கு வழங்குகிறது. நீங்கள் செருகினால் “குளியலறை எங்கே?Google இல் பாரசீக மொழியில் ஆங்கிலம் மொழிபெயர்ப்பாளர், நீங்கள் ஒரு கழிப்பறைக்கு பதிலாக குளிப்பதற்கு ஒரு அறையுடன் முடிவடையும்.

புகாரளிக்கும் பிழைகள்

கூகிளின் இலவச தயாரிப்புகள் குறித்து வாடிக்கையாளர்களுக்கு இருக்கும் மிகப்பெரிய புகார்களில் ஒன்று, பிழைகளைப் புகாரளிப்பது மிகவும் கடினம். மொழிபெயர்ப்பில் பிழையைக் கண்டால், நீங்கள் செய்யக்கூடியது பிழையைப் புகாரளிப்பதோடு, அதை சரிசெய்ய யாராவது வருவார்கள் என்று நம்புகிறேன். இந்த வருடம். அல்லது அடுத்த வருடம் கூட இருக்கலாம்.

குறைவான பொதுவான மொழிகள்

கூகிள் அறியப்படாத மொழிகளில் இன்னும் நிறைய தரவு இல்லை. உங்களுக்கு ஆங்கிலத்திற்கான மொழிபெயர்ப்புகள் தேவைப்பட்டால், ஸ்பானிஷ் அல்லது பிரஞ்சு, நீங்கள் Google ஐப் பயன்படுத்துவது மிகவும் நல்லது (என்றாலும், மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாடு கனேடிய பிரஞ்சு மற்றும் பிரஞ்சு பிரஞ்சு அல்லது தென் அமெரிக்க ஸ்பானிஷ் மற்றும் மெக்சிகன் ஸ்பானிஷ் ஆகியவற்றுக்கு இடையில் வேறுபடுவதில் சிரமம் உள்ளது). சொல்ல விரும்புகிறேன் பிற மொழிகளில் ஹலோ பஞ்சாபி போன்றது? ஒரு தேவை ஆங்கில மொழிபெயர்ப்புக்கு மலாய்? Fuggedaboutit.

நகலெடுத்து ஒட்டுவதில் ஜாக்கிரதை

நீங்கள் எழுத்துப்பிழை செய்திருந்தால் (அல்லது வேறு யாராவது வைத்திருக்கிறார்கள்), மொழிபெயர்ப்பு பயன்பாட்டில் Google இதை சரிசெய்யும் என்று எதிர்பார்க்க வேண்டாம். நீங்கள் தட்டச்சு செய்யத் தொடங்குவதற்கு முன் உங்கள் எழுத்துப்பிழை சரிபார்க்க வேண்டும். ஒரு வார்த்தையை உச்சரிப்பது உங்களுக்குத் தெரியாவிட்டால், மேலே சென்று கூகிள் எழுத்துப்பிழை முதலில்.

தவறான தன்மைக்கான அதிக வாய்ப்புகள்

கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு என்பது கட்டண பயன்பாட்டின் தேடல் முடிவை விட தவறான தன்மைக்கான அதிக வாய்ப்பாக அறியப்படுகிறது. இலவச மொழிபெயர்ப்பு மென்பொருள் பிழையில்லாமல் இருப்பது அதிர்ச்சியாக இருக்காது, ஆனால் அதைக் குறிப்பிடுவது மதிப்பு.

 

கட்டண பயன்பாட்டை நீங்கள் பார்க்க விரும்பினால், இலவசத்தை விட சற்று மேலே கிடைக்கும், நாங்கள் பரிந்துரைக்கிறோம் வோக்ரே. சில நன்மைகளில் உச்சரிப்பு உதவி மற்றும் உயர்தர ஒலி ஆகியவை அடங்கும். இது ஒன்றாகும் கடைசி நிமிட பயணத்திற்கான சிறந்த பயன்பாடுகள்.

இப்போது வோகரைப் பெறுங்கள்!