Uunganishaji wa Kitenzi cha Kihispania

Kujifunza ujumuishaji wa kitenzi cha Uhispania sio rahisi.

 

Tunatokea kufikiria kuwa ni rahisi kukariri maneno na vifungu vichache (kama hello katika lugha zingine) na vitenzi vya Kihispania kuliko kujifunza kanuni za mnyambuliko. Ndiyo sababu tulifanya karatasi hii ya kudanganya na yetu programu za ujifunzaji wa lugha za bure na za kulipwa.

 

Kujifunza Vitenzi vya Kihispania: Kwanini Jifunze Uunganishaji wa Kitenzi cha Kihispania?

Linapokuja Tafsiri ya lugha ya Kihispania, ni rahisi kujifunza sheria za ujumuishaji wa kitenzi cha Uhispania kuliko ilivyo kukariri aina zilizounganishwa za kila kitenzi (tunazungumza maelfu ya vitenzi hapa) wakati wa kujifunza vitenzi vya Kihispania. Kuelewa kanuni za lugha kunaweza kukusaidia kuelewa tafsiri kwa urahisi.

 

Kabla ya kujifunza kuunda vitenzi, utahitaji kujifunza viwakilishi na baadhi ya aina za mwisho za vitenzi vya kawaida na visivyo vya kawaida. Aina zisizo na mwisho za vitenzi kimsingi ni maneno kabla ya kuyaunganisha.

 

Mifano ya infinitives ni pamoja na:

 

  • Kuwa
  • Kusema
  • Kuongea
  • Kuchukua
  • Kubeba
  • Kupanda

 

Kwa Kingereza, tunaweka neno 'kwa' mbele ya kitenzi wakati tunatumia fomu isiyo na mwisho ya neno.

Maneno ya Kihispania

Viwakilishi kimsingi ni maneno kwa watu. Wanachukua nafasi ya jina la mtu. Badala ya kusema, “Alice alienda dukani,”Unaweza kusema, "Alienda dukani." Au hata, “Alikwenda dukani,”Tunapozungumza juu ya mwanaume.

 

Yo = Mimi

Tú, usted, ustedes = wewe, wewe (rasmi), ninyi nyote

Él, ella, usted = yeye, yeye, wewe

Nosotros, nosotras = Sisi (mwanamume na mwanamke)

 

Viwakilishi hivi hutumiwa sawa na viwakilishi katika Kiingereza. Naenda dukani. Wewe huosha vyombo. Anacheza piano.

Vitenzi vya kawaida

Vitenzi vya kawaida ni rahisi kujumuisha Kihispania. Kujifunza vitenzi vya Kihispania na miunganisho hii ni ya moja kwa moja na ya fomula.

 

Unajuaje ni vitenzi vipi vilivyo kawaida? Unahitaji kuwakariri. Na kuna mengi yao. Kimsingi kuna mamia ya vitenzi vya kawaida vya Uhispania.

 

Vitenzi vya kawaida kawaida ni pamoja na:

 

  • Kuongea: hablar
  • Ili kupiga simu: llamar
  • Kunywa (au chukua): tomar
  • Kuishi: vivir
  • Kupita (kama kupita wakati): pasar
  • Kusubiri: esperar
  • Kupokea: recibir
  • Kufanya kazi: trabajar
  • Kumaliza: terminar
  • Kuhitaji: necesitar

 

Wewe ni bora zaidi kukariri ujumuishaji wa kitenzi kisicho cha kawaida cha Kihispania kwa sababu kuna kawaida kidogo kuliko vitenzi vya kawaida..

Vitenzi visivyo vya kawaida

Vitenzi visivyo kawaida ni rahisi kukumbuka kwa sababu kuna vitenzi vichache visivyo kawaida kuliko kujifunza vitenzi vya Kihispania ambavyo ni vya kawaida.. Vitenzi vingine visivyo vya kawaida ni pamoja na:

 

  • Kuwa: ser
  • Kuhisi: estar
  • Kuwa na: tener
  • Kuweza ku: poder
  • Kwenda: ir
  • Kuweka: poner

 

Kama unaweza kuona, nyingi ya vitenzi hivi visivyo kawaida ni baadhi ya vitenzi vinavyotumika sana. Ni nini kilicho kawaida zaidi kuliko 'kuwa' na 'kuhisi?’Sisi sote tunazungumza juu ya sisi ni kina nani na jinsi tunavyohisi kila wakati.

 

Kuunganisha Wakati wa Sasa

Kuunganisha vitenzi vya Kihispania ni rahisi kwa wakati uliopo. Hiyo ni kwa sababu tunatumia sasa zaidi.

 

"Naenda dukani."

 

"Anaendesha baiskeli yake."

 

"Anachukua kuki."

 

Bila shaka, tunatumia nyakati za zamani na zijazo mara nyingi pia. Lakini kujifunza wakati wa sasa kwanza kunaweza kukusaidia kujumuisha wakati ujao na wakati uliopita kuwa rahisi.

 

Wacha tuanze na kitenzi rahisi cha kawaida:

 

Kuongea: ongea.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Unachukua nafasi ya r (au ar katika hali nyingine) na o, s na mos.

 

Wacha tujaribu kitenzi kinachoishia kwa ir: kuishi (au, kuishi).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

Unaweza kuona katika kesi hii kwamba unachukua nafasi ya ir (au katika kesi moja, r) na o, e, ni yetu.

 

Kuunganisha Wakati uliopita

Sasa kwa kuwa wewe ni mtaalamu wa kuunganisha wakati uliopo, wacha tuendelee kwenye yaliyopita na tujifunze vitenzi vya Kihispania katika wakati uliopita. (au, rudi zamani kama ilivyokuwa).

 

Wacha tuanze na kitenzi chetu rahisi cha kawaida:

 

Kuongea: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Unachukua nafasi ya ar (au tu r katika kesi moja) na é, wewe ni, ó na mos.

 

Wacha tujaribu kitenzi chetu kinachoishia kwa ir: vivir (au, kuishi).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

Unaweza kuona katika kesi hii kwamba unachukua nafasi ya r na ste, ó au mos (na katika kesi ya yo viv-í, unaondoa r kabisa).

 

Ni muhimu kujua kwamba huu ndio ujumuishaji wa kitenzi cha Kihispania cha msingi zaidi. Kwa Kihispania, pia una nyakati za zamani na zisizo kamili pia.

 

Kuunganisha Wakati wa Baadaye

Sasa kwa kuwa tunajua jinsi ya kuunganisha wakati wa sasa na uliopita, tusafiri kwa siku zijazo.

 

Wacha tuanze na kitenzi chetu rahisi cha kawaida:

 

Kuongea: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Badala ya kuchukua nafasi ya r, unaweka fomu ya mwisho ya kitenzi na ongeza é, mabawa, a na emos.

 

Vidokezo vya Uunganishaji wa Kitenzi cha Kihispania

Kujifunza vitenzi vya Kihispania na unyambulishaji wao si rahisi kila wakati. Ndiyo sababu tunapendekeza kuchukua vitu polepole na kwenda kwa kasi yako mwenyewe. Tunapendekeza pia kupakua programu ya kutafsiri lugha kukusaidia kusikia matamshi na kuamua ikiwa vitenzi ni kawaida au sio kawaida mwanzoni.

Moja ya programu bora za kutafsiri lugha ni Vocre.

Voce inatoa usaidizi wa kutafsiri lugha kwa maneno na vifungu vya kawaida kama vile Tafsiri ya Kiingereza hadi Kiajemi, Programu bora za kutafsiri lugha zinaweza kutusaidia kuwasiliana na tamaduni zingine, Tafsiri ya Kitelugu, Programu bora za kutafsiri lugha zinaweza kutusaidia kuwasiliana na tamaduni zingine, unapaswa kuwa na uwezo wa kupakua kamusi ya lugha zisizo za kawaida, na zaidi.

 

Tafsiri ya lugha ya Kihispania

Unatafuta tafsiri ya lugha ya Kihispania au mfasiri anayezungumza Kihispania? Ikiwa unajaribu kujifunza misemo ya Kiingereza ya biashara au hitaji tafsiri ya elimu, tumekufunika.

 

Kihispania ni lugha ya mapenzi (familia ya lugha inayotokana na Vulgar Latin). Ni lugha ya nne inayojulikana zaidi ulimwenguni na inazungumzwa katika mabara manne. Kihispania ni lugha rasmi au lugha ya kitaifa ya kukamata 21 nchi, ikiwa ni pamoja na:

 

  • Ajentina
  • Bolivia
  • Chile
  • Kolombia
  • Costa Rica
  • Cuba
  • Jamhuri ya Dominika
  • Ekvado
  • Guinea ya Ikweta
  • Mwokozi
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mexico
  • Nikaragua
  • Panama
  • Paragwai
  • Peru
  • Puerto Rico
  • Uhispania
  • Uruguay
  • Venezuela

 

437 watu milioni huzungumza Kihispania kama lugha ya asili, na kuna zaidi ya 522 milioni wasemaji wa Uhispania kote ulimwenguni. Merika peke yake ndio nyumba ya 41 watu milioni ambao huzungumza Kihispania kama lugha ya kwanza na vile vile 12 wazungumzaji wa lugha mbili milioni.

 

Katika 2004, maeneo kadhaa ya Merika. zilikuwa nyumbani kwa mifuko iliyojilimbikizia ya wasemaji wa Uhispania, ikiwa ni pamoja na:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • Mashariki L.A., HIYO
  • Santa Ana, HIYO
  • Hatua, TX
  • Miami, FL
  • Mlima, HIYO

 

Maeneo yaliyojilimbikizia zaidi ya wasemaji wa Uhispania ulimwenguni kote ni pamoja na Kaskazini, Kati, na Amerika ya Kusini.

Historia ya Lugha ya Uhispania

Kihispania ilitokea katika Peninsula ya Iberia (eneo la sasa la Uhispania na Ureno ya kisasa).

 

Inatoka kwa Kilatini cha Vulgar, haswa aina ya Kilatini cha Vulgar inayozungumzwa katika mkoa wa Castile wa Uhispania. Lugha hii hatimaye ilichanganywa na Kiarabu cha Moor na ikabadilishwa kuwa toleo la lugha tunayosikia kawaida leo. Tofauti zingine za Kihispania zilitoka Andalusia (na Kihispania cha Andalusi bado kinazungumzwa katika maeneo ya kusini mwa nchi).

 

Wahispania walipochunguza na kushinda maeneo mengine ya ulimwengu, lugha iliendelea kubadilika (ndio maana Uhispania ya Amerika Kusini inatofautiana na Uhispania ya Uropa). Kwa mfano, Waargentina na Wauguguay huzungumza lahaja ya Rioplatense (ambayo ilitoka kwa Kihispania cha Castilian). Lahaja hii hutumia kiwakilishi yako badala ya wewe.

Tafsiri ya Kiingereza hadi Kihispania

Kutafsiri Kiingereza kwa Kihispania sio rahisi kama kutafsiri Kiingereza hadi Kijerumani (au lugha nyingine ya Kijerumani). Bado, kuruka kutoka Kiingereza hadi Kihispania sio ngumu kama kuruka kutoka Kiingereza hadi lugha iliyo na herufi tofauti, kama Mandarin.

 

Kwa kuwa Kihispania huzungumzwa sana katika Amerika, wenyeji wengi wamezoea kusikia maneno ya kawaida. Spanglish (tofauti ya Kihispania na Kiingereza) pia hutumiwa kawaida huko Mexico, Karibiani, na U.S.

 

Lahaja saba za kawaida za Uhispania ni pamoja na:

 

  • Andes-Pasifiki (Venezuela ya Andean, Kolombia, Ekvado, Peru, na Bolivia Magharibi)
  • Karibiani (Cuba, Kolombia ya Karibiani, Caribbean Mexico, Jamhuri ya Dominika, Ghuba ya Pwani Mexico, Puerto Rico, Panama, na Venezuela)
  • Amerika ya Kati
  • Chile (Chile na Cuyo)
  • Mexico
  • New Mexico
  • Rioplatense (Ajentina, Bolivia ya Mashariki, Paragwai, na Uruguay)

 

Ikiwa unapanga kutafsiri Kiingereza kwa Kihispania, utahitaji kujua ni lahaja gani unashughulika nayo.

 

Muundo wa sentensi ya Uhispania pia unatofautiana na Kiingereza. Tofauti na Kiingereza, muundo wa sentensi wa Kihispania unaelekeza kwamba vivumishi vinafuata nomino - si vinginevyo.

 

Kuna zaidi 150,000 Maneno ya Kihispania katika kamusi, lakini mengi ya maneno haya yanafanana na yale ya Kiingereza.

 

Kujaribu kujifunza Kihispania mkondoni? Unahitaji programu bora ya kutafsiri lugha kwa kusafiri, shule, au biashara? Tunapendekeza utumie programu ya tafsiri ya mashine ambayo ina zana ya kutafsiri ya Uhispania na inaweza kutafsiri maandishi kwa urahisi, kama programu ya Vocre, inapatikana kwenye Google Play ya Android au Duka la Apple kwa iOS.

 

Programu kama vile Google Tafsiri au programu ya ujifunzaji lugha ya Microsoft haitoi usahihi sawa wa tafsiri ya Kiingereza kama programu zinazolipwa.

Watafsiri Wanaozungumza Kihispania

Ikilinganishwa na watafsiri wa lugha zingine, Watafsiri na huduma za utafsiri zinazozungumza Kiingereza hadi Kihispania mara nyingi hazitozwi kiasi hicho. Wakati watafsiri wengine wa lugha wanaweza kuchaji karibu $100 saa moja, kuna watafsiri wengi wanaozungumza Kihispania ambao huchaji tu kote $25 saa moja.

 

Kwanini tofauti ya gharama? Kuna programu nyingi, mipango, na zana zinazokuwezesha utafsiri wa Kiingereza/Kihispania kiotomatiki — kumaanisha kuwa unaweza kupata tafsiri sahihi bila kuajiri mtu wa kukufuata na kutafsiri maandishi na sauti.

 

Hata ikiwa unajaribu kutafsiri maandishi marefu zaidi, programu ya programu ya tafsiri ya lugha au programu ni suluhisho kubwa la gharama nafuu.

 

Angalia zana yetu ya kutafsiri mkondoni ambayo inaweza kukusaidia kujifunza maneno na misemo ya kimsingi, kama vile hello katika lugha zingine.

Programu za Bure za Kulipwa za Utafsiri wa Uhispania

Kuna programu nyingi za bure zinazopatikana kwa tafsiri ya lugha ya Kihispania. Kwa kweli, Programu ya MyLanguage ya Vocre ni moja tu ya programu hizo za bure.

 

Tofauti kubwa kati ya programu zilizolipwa na za bure? Vipengele.

 

Programu nyingi zisizolipishwa hutoa maandishi ya kimsingi ya tafsiri ya lugha ya Kihispania, wakati programu zilizolipiwa na visasisho vinatoa tafsiri ya sauti, uingizaji sauti, na pato la sauti. Vipengele hivi vinakuruhusu kuzungumza moja kwa moja kwenye programu na kupata pato la sauti katika wakati halisi. Baadhi ya programu hukuruhusu kuingiza maandishi kwenye kiolesura na kupata pato la sauti na kinyume chake.

Vidokezo vya Tafsiri ya Lugha ya Kihispania

Ikiwa unajaribu kujifunza Kihispania kwa biashara, kusafiri, au elimu, unaweza kutaka kuchukua faida ya wachache vidokezo vya kujifunza lugha mpya haraka. Tazama machache Sinema za Uhispania kwenye Netflix kuanza kutumia sauti yako kwa vitendo, au tumia programu ya kutafsiri lugha ili kubainisha matamshi yako.

Tafsiri Zaidi Mkondoni

Katika Vocre, tunaamini kuwa huhitaji kuajiri mtafsiri wa bei ya Kihispania ili kuwasiliana na mtu. Programu yetu ya tafsiri ya kiotomatiki inaweza kutafsiri mawasiliano ya maandishi na ya mdomo.

 

Tunatoa tafsiri zaidi mkondoni katika lugha zifuatazo:

 

  • Kiafrikana
  • Kialbeni
  • Kiamhariki
  • Kiarabu
  • Kiazabajani
  • Kibasque
  • Kibengali
  • Kibosnia
  • Kikambodia
  • Cebuano
  • Kichina
  • Kicheki
  • Kidenmaki
  • Kiholanzi
  • Kiesperanto
  • Kiestonia
  • Kifaransa
  • Kigujarati
  • Kihindi
  • Kiaislandi
  • Kikannada
  • Khmer
  • Kikorea
  • Kikurdi
  • Kikirigizi
  • Kifua kikuu
  • Kilithuania
  • Kilasembagi
  • Kimasedonia
  • Kimalesia
  • Kimalayalam
  • Kimarathi
  • Kinepali
  • Kipashto
  • Kipolishi
  • Kireno
  • Kipunjabi
  • Kiromania
  • Mserbia
  • Kiswidi
  • Kitamil
  • Thai

Krismasi Njema Kwa Lugha Tofauti

Jifunze jinsi ya kusema Krismasi Njema kwa lugha tofauti. Au, ikiwa mpokeaji salamu zako hatasherehekea likizo yoyote ya Desemba, unaweza kujua jinsi ya kusema habari kwa lugha zingine badala yake.

 

Krismasi inaadhimishwa kote ulimwenguni.

 

Inaadhimishwa zaidi na Wakristo, lakini sikukuu hii pia ina dada wa kilimwengu ambao husherehekewa na hata wale ambao hawasherehekei kuzaliwa kwa Yesu.

 

Haijalishi uko wapi ulimwenguni (au unaongea lugha gani), unaweza kusema, “Krismasi njema, likizo njema, furaha Hanukkah, au furaha ya Kwanzaa.

Krismasi inaadhimishwa wapi?

Krismasi inaadhimishwa kwa kweli ulimwenguni kote - ingawa, likizo inaweza kuonekana sawa katika nchi tofauti.

 

160 nchi kusherehekea Krismasi. Wamarekani husherehekea Krismasi mnamo Desemba 25 (kama raia wa nchi nyingine), Kanisa la Kitume la Armenia linaadhimisha Krismasi Januari 6, Krismasi ya Coptic na Krismasi ya Orthodox ni Januari 7.

 

Krismasi haisherehekewi katika nchi zifuatazo:

 

Afghanistan, Algeria, Azabajani, Bahrain, Bhutan, Kambodia, China (isipokuwa Hong Kong na Macau), Comoro, Irani, Israeli, Japani, Kuwait, Laos, Libya, ya Maldives, Mauritania, Mongolia, Moroko, Korea Kaskazini, Oman, Qatar, Jamhuri ya Saharawi, Saudi Arabia, Somalia, Taiwan (Jamhuri ya China), Tajikistan, Thailand, Tunisia, Uturuki, Turkmenistan, Umoja wa Falme za Kiarabu, Uzbekistan, Vietnam, na Yemen.

 

Bila shaka, daima kuna tofauti. Wageni wengi katika nchi zilizo hapo juu bado wanasherehekea Krismasi, lakini likizo sio likizo rasmi inayotambuliwa na serikali.

 

Krismasi inaadhimishwa nchini Japani - si kweli kama likizo ya kidini lakini kama likizo ya kilimwengu - iliyojaa ubadilishanaji wa zawadi na miti ya Krismasi.

Salamu za Likizo Zilizojumuishwa

Kuna matukio mengi wakati wa kusema, "Krismasi Njema,” huenda isifae. Katika nchi mbalimbali (hasa pale ambapo wakazi wengi husherehekea Krismasi), kudhani kila mtu anasherehekea ni kuudhi.

 

Ijapokuwa wengi wanaosherehekea Krismasi hufanya hivyo kidunia (na sio wakristo), kudhani kila mtu anasherehekea likizo sio njia bora ya kutamani kila mtu likizo njema.

 

Ikiwa unataka kujumuisha, unaweza kusema kila wakati, "Likizo njema!” Au, unaweza kumtakia mtu salamu za furaha zinazolingana na sherehe na mila zao.

 

Wakati Kwanzaa na Hannukah haipaswi kamwe kuzingatiwa Krismasi ya "Mwafrika-Amerika" au "Kiyahudi" Krismasi (sikukuu hizi zina maana zao za kitamaduni na kidini, tofauti na Krismasi; bado, pia hutokea katika mwezi wa Desemba), ikiwa ni moja ya siku nane za Hannukah au siku saba za Kwanzaa na mpokeaji salamu yako anasherehekea., inafaa kabisa kumtakia mtu Furaha ya Hannukay au Kwanzaa yenye furaha.

 

Hakikisha tu kuwa unajua mtu huyo anasherehekea likizo katika salamu yako. Usifikiri kwamba kila Mwafrika-Mwafrika anasherehekea Kwanzaa, na usifikirie kila mtu kutoka Isreal au asili ya Kiyahudi anasherehekea Hannukah.

 

Wakati wa mashaka, tu kumtakia mtu likizo njema, au tumia maneno ya kawaida katika lugha nyingine na usahau kuhusu msimu wa likizo kabisa katika salamu zako.

 

Unataka kujifunza jinsi ya kusema unataka kusema Krismasi Njema katika lugha tofauti ambazo hazijaorodheshwa hapa chini — au salamu za likizo isipokuwa Krismasi Njema?

 

Pakua programu ya tafsiri ya Vocre. Programu yetu hutumia sauti-kwa-maandishi na inaweza kutumika na au bila ufikiaji wa mtandao. Pakua kamusi ya kidijitali na ujifunze jinsi ya kusema misemo ya kawaida, maneno, na sentensi kwa lugha zingine.

 

Mtaalam inapatikana katika Apple Store kwa iOS na Google Play Store kwa Android.

Krismasi Njema Kwa Lugha Tofauti

Uko tayari kujifunza jinsi ya kusema Krismasi Njema katika lugha tofauti? Jifunze jinsi ya kusema Krismasi Njema kwa Kihispania, Kifaransa, Kiitaliano, Kichina, na lugha zingine za kawaida.

Krismasi Njema kwa Kihispania

Wazungumzaji wengi wa Kiingereza wanajua jinsi ya kusema Krismasi Njema kwa Kihispania - labda shukrani kwa wimbo maarufu wa likizo, "Krismasi njema."

 

Kwa Kihispania, Feliz inamaanisha furaha na Navidad inamaanisha Krismasi. Ni tafsiri ya moja kwa moja kutoka kwa Kihispania hadi Kiingereza na a maneno ya kawaida ya Kihispania.

 

Krismasi inaadhimishwa sana katika Amerika ya Kusini, ikiwemo Mexico (zaidi ya 70% wa Mexico ni Wakatoliki), Amerika ya Kati, na Amerika ya Kusini. Uhispania pia huwa na sherehe nyingi za Krismasi, ikiwa ni pamoja na Epifania mnamo Januari 6.

 

Krismasi Njema kwa Kifaransa

Ukitaka kusema Krismasi Njema kwa Kifaransa, ungesema tu, "Krismasi njema." Tofauti na Kihispania, hii si tafsiri ya neno kwa neno kutoka Kifaransa hadi Kiingereza.

 

Joyeux inamaanisha furaha na Noël inamaanisha noel. Maana ya Kilatini ya Natalis (ambayo Noël inatokana na), inamaanisha siku ya kuzaliwa. Kwa hivyo, Joyeux Noël inamaanisha siku ya kuzaliwa yenye furaha, wakati Krismasi inaadhimisha kuzaliwa kwa Kristo.

Krismasi Njema kwa Kiitaliano

Ukitaka kusema Krismasi Njema kwa Kiitaliano, ungesema, "Krismasi njema." Merry ina maana nzuri na Krismasi, sawa na Noël kwa Kifaransa, linatokana na neno la Kilatini Natalis.

 

Wataalamu wanasema kwamba Krismasi ya kwanza ilisherehekewa nchini Italia huko Roma. Kwa hivyo, ikiwa unasherehekea Krismasi katika nchi hii ya haki, unatoa heshima kwa historia ya likizo!

Krismasi Njema katika Kijapani

Tayari tunajua kwamba Wajapani wengi husherehekea toleo la kilimwengu la Krismasi (sawa na jinsi Wamarekani wanavyosherehekea). Ikiwa uko Japan wakati wa Krismasi, unaweza kusema, “Merīkurismasumasu.” Merī maana yake ni Merry na kurisumasu maana yake ni Krismasi.

Krismasi Njema katika Kiarmenia

Kulingana na kama wewe ni mfuasi wa Kanisa la Kitume la Armenia (moja ya dini kongwe za Kikristo) au siyo, unaweza kusherehekea Krismasi mnamo Desemba 25 au Januari 6.

 

Ikiwa unataka kusema Krismasi Njema kwa Kiarmenia, ungesema, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Hii inatafsiri pongezi kwa kuzaliwa kutakatifu.

Krismasi Njema kwa Kijerumani

Nchi nyingine ambayo inajulikana kwa sherehe zake za Krismasi zenye fujo ni Ujerumani. Maelfu ya watu humiminika katika nchi hii kutembelea masoko yake ya kuvutia ya Krismasi kwa zawadi za aina moja., kuigiza, na vileo vya moto.

 

Ukitaka kusema Krismasi Njema kwa Kijerumani, ungesema, "Krismasi njema." Frohe ina maana ya furaha na Weihnachten inamaanisha Krismasi - tafsiri nyingine ya neno kwa neno!

Krismasi Njema katika Kihawai

Merika. ni tofauti sana, Inaeleweka kuwa unaweza kuhitaji kujifunza jinsi ya kusema Krismasi Njema katika lugha tofauti ikiwa unataka kuwatakia majirani zako likizo njema..

 

Mojawapo ya majimbo ambayo unaweza kutaka kumtakia mtu Krismasi Njema kwa lugha nyingine ni Hawaii. Chini ya 0.1% idadi ya watu wa Hawaii huzungumza Kihawai, lakini salamu hii inajulikana sana katika kisiwa hicho - na vile vile U.S.

 

Ikiwa ungependa kusema Krismasi Njema kwa Kihawai, ungependa kusema, "Krismasi njema."

Maneno ya Kawaida zaidi katika Kihispania: Asubuhi Njema kwa Kihispania

Kutafsiri maneno ya Kiingereza hadi Kihispania (kama ‘habari za asubuhi’ kwa Kihispania) inaweza kuwa changamoto ya kufurahisha - haswa wakati una vidokezo na hila chache kwenye safu yako ya ushambuliaji.

 

Unataka kujua jinsi ya kusema maneno ya kawaida katika Kihispania? Soma ili upate maelezo zaidi kuhusu baadhi ya tafsiri za kawaida za Kihispania hadi Kiingereza pamoja na vidokezo vya matamshi.

 

Jifunze jinsi ya kusema habari za asubuhi katika Kihispania na maneno na misemo mingine ya kawaida ya Kihispania.

 

Asubuhi Njema kwa Kihispania

Habari za asubuhi kwa Kihispania - kawaida zaidi “Habari za asubuhi!” — ni salamu ya kusema unapomsalimu mtu kwa mara ya kwanza.

“Buenos” inamaanisha nzuri, na “siku” ni wingi kwa siku (kwa hivyo ni sawa na kusema siku njema).

 

Jinsi ya kusema maneno ya kawaida katika Kihispania

Maneno mengi ya kawaida katika Kiingereza pia ni maneno ya kawaida katika Kihispania!

 

Je, unajua kwamba lugha za Kiingereza na Kihispania pia zinashiriki maneno mengi sawa? Hiyo ina maana kwamba unaweza tayari kujua zaidi kuliko 1,000 Maneno ya Kihispania kwa kujua tu wenzao wa Kiingereza.

 

Pia inajulikana kama Kiingereza-Kihispania cognates, baadhi ya maneno haya yanayoshirikiwa na lugha zote mbili ni pamoja na mwigizaji, civil na ukoo - ingawa maneno mengi haya yanatamkwa tofauti katika Kihispania kuliko ilivyo kwa Kiingereza.

 

Jinsi ya kusema “Halo” kwa Kihispania

Maneno mengine ya kawaida katika Kihispania, kweli ni rahisi kusema “Halo” kwa Kihispania. Ni tu “Habari”, na hutamkwa, oh-lah. Rahisi sana kwa kweli!

 

Je, unataka kujifunza Matamshi ya Kihispania? Programu yetu ya kutafsiri lugha inaweza kutafsiri chochote unachosema kwa lugha nyingine.

 

Jinsi ya kusema "Kwaheri" kwa Kihispania

Ingawa si rahisi kama 'hi' kwa Kihispania, kusema ‘kwaheri’ pia ni rahisi kiasi. Huenda tayari unajua jinsi ya kusema ‘kwaheri’ kwa Kihispania, kama neno hili linatumiwa sana katika filamu nyingi na vipindi vya televisheni.

 

Neno la Kiingereza ‘kwaheri’ hutafsiriwa kwa ‘adios’ kwa Kihispania, na inatamkwa, ah-dee-ose.

 

Jinsi ya kusema "Bafuni" kwa Kihispania

Neno lingine rahisi kutafsiri kutoka Kiingereza hadi Kihispania ni neno 'bathroom'. Kama kwa Kiingereza, neno hili linaanza na herufi ‘b’, kuifanya iwe rahisi kukumbuka kuliko tafsiri zingine za Kiingereza hadi Kihispania!

 

Neno la Kiingereza ‘bathroom’ linatafsiriwa ‘bano’ kwa Kihispania. Ukitaka kuuliza, “Bafuni iko wapi?” sema tu, "Msalani ni wapi."

 

Nani anazungumza Kihispania?

Kihispania ni lugha inayozungumzwa nchini Meksiko na Uhispania, na ndiyo lugha rasmi katika jumla ya 20 nchi na kusemwa kama lugha ya kwanza 450 watu milioni duniani kote.

 

Kihispania kinachozungumzwa nchini Uhispania mara nyingi hujulikana kama Kihispania cha Castilian. Lahaja za Kihispania zinaeleweka kwa pande zote.

 

Kusafiri nje ya nchi hadi nchi inayozungumza Kihispania? Angalia programu bora za usafiri wa dakika za mwisho.

 

Ni nchi ngapi zinazungumza Kihispania?

Kihispania ndio lugha rasmi nchini 20 nchi, hasa Amerika ya Kati na Kusini na U.S. eneo (Puerto Rico). Bila shaka, Kihispania pia ni lugha rasmi ya nchi yake ya majina - Uhispania! Zaidi ya hayo, zipo juu 59 wazungumzaji milioni wa Kihispania nchini Marekani.

 

Idadi ya wazungumzaji wa Kihispania katika mataifa mengi makubwa zaidi duniani ya wazungumzaji kama hao inajumuisha:

 

  • Mexico (130 milioni)
  • Kolombia (50 milioni)
  • Uhispania (47 milioni)
  • Ajentina (45 milioni)
  • Peru (32 milioni)
  • Venezuela (29 milioni)
  • Chile (18 milioni)
  • Guatemala (17 milioni)
  • Ekvado (17 milioni)
  • Bolivia (1 milioni)
  • Cuba (11 milioni)
  • Jamhuri ya Dominika (10 milioni)
  • Honduras (9 milioni)
  • Paragwai (7 milioni)
  • Mwokozi (6 milioni)
  • Nikaragua (6 milioni)
  • Costa Rica (5 milioni)
  • Panama (3 milioni)
  • Uruguay (3 milioni)
  • Guinea ya Ikweta (857 elfu)
  • Puerto Rico (3 milioni)

Kuna lahaja ngapi za Kihispania?

Kwa kuwa Kihispania ni lugha iliyoenea sana, ina lahaja nyingi. Lakini tunashukuru kwamba lahaja zote zinaeleweka kwa pande zote - kumaanisha kwamba mzungumzaji wa lahaja moja anaweza kuelewa na kuzungumza na mzungumzaji katika lahaja tofauti..

 

Bado, ni muhimu kutambua kwamba maneno yanayotumiwa katika maeneo mbalimbali ya dunia yanaweza kuwa tofauti. Kihispania cha Ulaya kinatofautiana sana na Kihispania cha Amerika ya Kusini, na maneno mengi yanayotumiwa sana nchini Hispania si maneno yale yale yanayotumiwa katika Amerika ya Kusini.

 

Kwa kuwa tunazungumza juu ya kutafsiri Kiingereza hadi Kihispania (na kinyume chake), tunapaswa pia kutambua kwamba kuelewa lahaja mbalimbali za Kihispania huenda isiwe rahisi kwa wanaoanza lugha ya Kihispania.

 

Lahaja za Kihispania

Kwa kuwa Kihispania kinazungumzwa katika nchi na mabara mengi tofauti ulimwenguni, pia kuna lahaja nyingi tofauti za lugha hii.

 

Baadhi ya lahaja za kawaida za Kihispania zinazozungumzwa ni pamoja na Kihispania cha Castilian, Kihispania kipya cha Mexico, Kihispania cha Mexico, Kihispania cha Amerika ya Kati (Kihispania kinazungumzwa nchini Kosta Rika, Mwokozi, Guatemala, Honduras na Nikaragua).

 

Kihispania cha Castilian

Tofauti hii ya Kihispania ndiyo lugha rasmi nchini Uhispania. Hapa ndipo Kihispania kilipotokea. Mbali na Castilian, Uhispania ni nyumbani kwa lugha zinazohusiana Basque, Kikatalani na Kigalisia.

 

Kihispania cha Amerika ya Kusini

Kihispania cha Amerika ya Kusini (kama jina linavyopendekeza) Inazungumzwa katika Amerika ya Kusini - au Amerika Kaskazini, Amerika ya Kati na Amerika ya Kusini.

 

Hii ni pamoja na Kihispania Kipya cha Mexican, Kihispania cha Mexico, Kihispania cha Amerika ya Kati, Andean Kihispania, Rioplatense Kihispania na Caribbean Kihispania.

 

Kihispania kipya cha Mexico

Wazungumzaji wengi wa Kihispania Kipya cha jadi cha Mexican ni wazao wa wakoloni kutoka Uhispania na Ulimwengu Mpya ambao walifika New Mexico katika karne ya 16 hadi 18..

 

Kihispania cha Mexico

Kuna wasemaji wengi wa Kihispania cha Meksiko kuliko lahaja nyingine yoyote ya Kihispania. Zaidi ya 20% kati ya wazungumzaji wa Kihispania ulimwenguni huzungumza Kihispania cha Mexican.

 

Kihispania cha Amerika ya Kati

Kihispania cha Amerika ya Kati ni jina la jumla la lahaja za lugha ya Kihispania zinazozungumzwa Amerika ya Kati. Usahihi zaidi, neno hilo linarejelea lugha ya Kihispania kama inavyozungumzwa huko Kosta Rika, Mwokozi, Guatemala, Honduras, na Nikaragua.

 

Andean Kihispania

Andean Kihispania ni lahaja ya Kihispania inayozungumzwa katika Andes ya kati, kutoka magharibi mwa Venezuela, kusini mwa Colombia, yenye ushawishi hadi kusini kama kaskazini mwa Chile na kaskazini-magharibi mwa Argentina, kupitia Ecuador, Peru, na Bolivia.

 

Rioplatense Kihispania

Rioplatense Kihispania, pia inajulikana kama Rioplatense Castilian, ni aina mbalimbali za Kihispania zinazozungumzwa hasa ndani na karibu na Bonde la Río de la Plata la Argentina na Uruguay.. Pia inajulikana kama River Plate Kihispania au Kihispania cha Argentina.

 

Kihispania cha Caribbean

Lugha ya Kihispania ilianzishwa katika Karibiani 1492 na safari za Christopher Columbus.

 

Sasa inazungumzwa nchini Cuba, Puerto Rico na Jamhuri ya Dominika. Pia inazungumzwa kwenye pwani za Karibea za nchi tatu za Amerika ya Kati na Kusini, ikiwemo Panama, Venezuela na Colombia.

 

Kwa kuwa visiwa vingi vya Caribbean pia vilikuwa makoloni ya Ufaransa, Kifaransa kinazungumzwa sana katika eneo hili la ulimwengu pia.

 

Historia ya Lugha ya Uhispania

Lugha ya Kihispania imekuwepo kwa zaidi ya 1,500 miaka! Kama Kifaransa, Kiitaliano, Kireno na Kiromania, Kihispania ni lugha ya Kiromance.

 

Ilitokana na Vulgar Kilatini (Kilatini isiyo ya Kikale ambayo kwayo lugha zote za Romance zilitolewa).

 

Wakati wa Zama za Kati, Vikosi vya Waislamu vilitawala Peninsula ya Iberia. Walifika ndani 711, na utawala wa Kiislamu ukaisha 1492. Kwa sababu hii, maneno mengi yenye asili ya Kiarabu yako katika lugha ya Kihispania.

 

Wafalme Wakatoliki Ferdinand na Isabella waliteka Granada ndani 1492, kurejesha Kihispania kwa lugha rasmi ya nchi.

 

Wahispania waliposafiri hadi Amerika na kutawala “Ulimwengu Mpya”, lugha ya Kihispania ilianza kupanuka kote ulimwenguni.

 

Maneno ya Kihispania yasiyoweza kufasiriwa

Katika lugha nyingi, kuna maneno ambayo hayawezi kutafsiriwa katika lugha nyingine!

 

Kawaida, haya ni masharti, misemo au nahau ambazo hazina nafasi katika tamaduni zingine kwani hazifai. Unaweza kujua ni nini tamaduni zingine zinathamini kulingana na maneno ambayo hayawezi kutafsiriwa kutoka kwa lugha yao hadi lugha nyingine.

 

Baadhi ya maneno ya Kihispania yasiyoweza kutafsiriwa ni pamoja na:

 

  • Chupa
  • Empalagar
  • Puente
  • Kitindamlo
  • Aibu

Chupa

Botellón kimsingi ni sherehe kubwa ya mitaani. Neno hilo linatafsiriwa kuwa "chupa kubwa". Kifungu cha maneno cha karibu zaidi tunachoweza kuhitaji kwa botellón kwa Kiingereza ni 'block party'.

 

Empalagar

Empalagar hutafsiri takriban kwa maneno ya Kiingereza, 'tamu sana'. Hivi ndivyo unavyosema wakati kitu ni kitamu sana ambacho hukifanya kisifurahie.

 

Puente

Tunatamani tungekuwa na neno la puente kwa Kiingereza! Tafsiri halisi ya neno hili kwa Kiingereza ni ‘daraja’, lakini pia inamaanisha ‘wikendi ndefu’ katika Kihispania.

 

Kitindamlo

Sobremesa hutafsiri kihalisi kwa 'juu ya meza', na ina maana ya kubarizi baada ya chakula cha jioni ili chitchat na kushiriki hadithi juu ya kahawa au divai (au zote mbili!).

 

Aibu kwa Wengine

Vergüenza ajena ni neno linalomaanisha kuwa unaona aibu kwa ajili ya mtu mwingine - ambayo inaweza kuwa chungu zaidi kuliko kujisikia aibu mwenyewe wakati mwingine.!

 

Ni maneno gani unayopenda ya Kihispania yasiyoweza kutafsirika?

 

Wazungumzaji Maarufu wa Kihispania

Kwa kuwa kuna wazungumzaji wengi wa Kihispania duniani kote, inaleta maana kwamba pia kungekuwa na watu mashuhuri wengi ambao lugha yao ya kwanza ilikuwa Kihispania, pia!

 

Baadhi ya wasemaji maarufu wa Kihispania (walio hai na waliokufa) ni pamoja na:

 

  • Ana Navarro
  • Diego Velazquez
  • Francisco Goya
  • Frida Kahlo
  • Gael García Bernal
  • Guillermo del Toro
  • Julio Iglesias
  • Oscar de la hoya
  • Penelope Cruz
  • Salma Hayek
  • Shakira

 

Unahitaji usaidizi kidogo kujifunza jinsi ya kutamka maneno au unahitaji usaidizi wa msamiati wako? Pakua Vocre, programu yetu ya kutafsiri lugha katika Duka la Apple au Google Play Store!

 

Pata nje ya mtandao (au mtandaoni) Tafsiri za Kiingereza hadi Kihispania. Tunatoa maandishi, sauti, na tafsiri ya sauti hadi maandishi.

 

Kwa kujifunza maneno ya kawaida katika Kihispania, utaweza kuwasiliana - hata kama huzungumzi Kihispania kwa ufasaha.

 

Sinema za Lugha za Uhispania kwenye Netflix

Kuangalia Sinema za lugha ya Uhispania na vipindi vya Runinga kwenye Netflix ni moja wapo ya njia bora za kujifunza lugha - na kidogo juu ya utamaduni. Hakika, unaweza kuwasha vichwa vidogo na kutazama sinema na vipindi vya Runinga unavyovipenda vya lugha ya Kiingereza, lakini sio tu sawa na kutazama zile ambazo huruhusu lugha kuangaza.

 

Vichekesho Maalum ya Lugha ya Uhispania kwenye Netflix

Netflix imekuwa ikiingiza pesa kwenye mchezo maalum wa ucheshi (hapo awali ilitawaliwa na Comedy Central na HBO). Maonyesho haya ni njia nzuri ya kujifunza misemo ya kawaida ya Uhispania. Mbali na utaalam wa ucheshi ukiwa na vichekesho vipendwa unavyoongea Kiingereza, unaweza pia kupata wataalamu hawa wa wachekeshaji wa lugha ya Kihispania:

 

  • Jani Dueñas
  • Malena Pichot
  • Alex Fernandez
  • Mengine mengi!

 

Sinema Sinema za Lugha za Uhispania kwenye Netflix

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Msisimko huu wa kisaikolojia unahisi kama kidogo “Rosemary’s Baby” bila sehemu yote ya shetani. Na inaangazia mume kama mzazi aliyeogopa / mwenye wasiwasi - sio mama.

 

Baada ya Lorenzo kupata mtoto, anaanza kufikiria kwamba mkewe anajaribu kumzuia mtoto. Ni ngumu kusema ni nani mtu mbaya kwenye sinema hii ya kutisha. Chomeka misemo ndani ya programu za kutafsiri ili kujibu swali hilo lenye umri wa miaka: Google Tafsiri ni sahihi?

 

Roma

Ikiwa haujasikia “Roma,” tunaweza tu kudhani kuwa huna TV. Au, akaunti ya Netflix.

 

Filamu ya kushangaza ya 2018 hufanyika katika Colonia ya Roma huko Mexico City. Ni hadithi ya uwongo ya hafla ambayo ilifanyika kwa msimu mmoja wa joto mnamo miaka ya 1970 katika kaya ya mkurugenzi. Mbali na kuthamini sinema nzuri, utajifunza pia kidogo juu ya historia ya Mexico katika filamu hii.

 

Filamu za Vichekesho za Lugha ya Kihispania

Kicheko kweli ndiyo dawa bora zaidi - na njia bora ya kujifunza lugha ya kigeni.

 

Soltera Codiciada (Jinsi ya Kuachana na Talaka)

Katika “Soltera Codiciada,” mtaalamu mchanga wa uuzaji hutupwa na mpenzi wake wa masafa marefu. Ili kupata kuvunjika, anaanzisha blogi. Yeye pia hupata msaada mdogo kutoka kwa marafiki zake. Kichekesho hiki cha kupendeza ni suluhisho la karibu kutengana yoyote mbaya - au siku mbaya, kweli.

 

Toc Toc

Kinachotokea wakati ndege ya mtaalamu imechelewa, na wagonjwa wake wanahitaji kukaa na kila mmoja kwenye chumba kisichosimamiwa? Kichekesho hiki cha giza huangazia vituko vya kikundi cha watu na kuwapotosha kurudi kwao.

 

In Family I Trust

Amerika Kusini inajua jinsi ya kufanya maumivu ya moyo. Katika ucheshi huu wa giza, mwanamke hugundua mchumba wake anamdanganya na mtu mashuhuri wa huko. Anaelekea nyumbani kukabiliana na kuvunjika moyo na kupoteza - na anaweza kuishia kupendana na mtu maarufu wa ndani.

 

Sinema za watoto za Kihispania

Kwa nini usiwahimize watoto wako kujifunza Kihispania pamoja na watu wazima? Watoto wanafaa kuchukua maneno na misemo mpya. Kwa kweli, mapema unaweza kuwafanya watoto wako wajifunze lugha mpya, bora zaidi.

 

Habari njema juu ya katuni za watoto ni kwamba unaweza kubadilisha sauti kuwa ya Kihispania na labda hata hautaona midomo haiendi pamoja na wahusika. Bado, katuni hizi tatu hufanyika katika nchi za Amerika Kusini, kwa hivyo ni kama walitengenezwa kutazama kwa Kihispania.

 

Coco

Sinema ya kuzuka ya Disney ya 2017 ilikuwa “Coco!” Wakati Wamarekani wengi waliiangalia kwa Kiingereza, kuna toleo la lugha ya Kihispania. Kwa kuwa sinema hufanyika huko Vera Cruz, Mexico, tunapendekeza kuitazama kwa lugha ambayo inazungumzwa katika mkoa huo wa Mexico - Kihispania.

 

Las Leyendas

Ukigonga tu 'play' baada ya kutafuta “Las Leyendas,” utaishia kutazama kipindi hiki cha watoto wa katuni kwa Kiingereza. Bado, ni kipindi maarufu cha Televisheni cha Mexico, kwa hivyo tunapendekeza ubadilike kwenda Kihispania ili ujifunze juu ya kijana wa kiume anayeitwa Leo San Juan, ambaye anaweza kuwasiliana na roho.

 

Ferdinand

“Ferdinand” sio maarufu kama “Coco,” lakini hakika imepata kiwango sawa cha moyo. Tabia ya jina ni ng'ombe ambaye anataka kutoka kwa maisha yake ya kupigana na wapiganaji wa ng'ombe. Anatorokea kwenye shamba lingine vijijini Uhispania - lakini lazima atakabiliana na mpiganaji hatimaye.

 

Maonyesho bora ya Televisheni ya Lugha ya Uhispania kwenye Netflix

Siku hizi, ni ngumu kutofautisha kati ya TV na sinema. Vipindi vingi vya Runinga ni sinema za masaa 10 tu. Ikiwa unataka kuzama katika vipindi vya Runinga vya lugha ya Uhispania, tunapendekeza hizi nne.

 

 




    Pata Sauti Sasa!