Bežné čínske frázy

Najťažšie na učení bežných čínskych fráz je, že sa musíte naučiť úplne novú abecedu. Ale s niekoľkými tipmi a trikami, budeš plynulý (aspoň niekoľkými slovami) okamžite!

Čínština je krásna (napriek tomu náročné) Jazyk. Okrem slov, slovné spojenia a spojenia slovies, budete sa musieť naučiť úplne novú abecedu, ktorá sa skladá zo symbolov. našťastie, máme vás kryté. Tieto bežné čínske frázy vás naštartujú, ak cestujete za prácou alebo zábavou na východ.

 

Bežné čínske frázy: Pozdravy a formality

Hľadáte rýchlokurz v mandarínčine? Nemajte čas naučiť sa úplne novú abecedu za pár týždňov alebo dní? Títo bežné čínske frázy vás naštartuje v prípade, že cestujete na krátku cestu do Číny. Rovnako urobia dojem na svojich priateľov (a možno aj čínski klienti!). Jeden z najlepších tipy na osvojenie nového jazyka sa ponoríte do kultúry.

 

Ospravedlnte ma: láojià (劳驾)

Zbohom: zàijiàn (再见)

Ahoj: nǐ hǎo (你好)

Ako sa máš?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Prepáč: duì bu qǐ (对不起)

Moje meno je: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Teší ma: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

žiadny: méiyǒu (没有)

Nie dobré: bù hǎo (不好)

dobre: hǎo (好)

prosím: qǐng (请)

Ďakujem: xiè xie (谢谢)

Áno: shì (是)

Nie je začo: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symboly Vs. literatúra

Najťažšou časťou pri učení sa bežných čínskych fráz je, že sa okrem nových slov musíte naučiť aj úplne novú abecedu — ak chcete čítať a písať po mandarínsky. Ak si jednoducho plánujete zapamätať fonetickú výslovnosť slova, naozaj sa nemusíte trápiť Čínske symboly príliš veľa.

 

Najväčší rozdiel medzi čínskymi symbolmi a západnými písmenami je v tom, že každý symbol nepredstavuje jednotné číslo; predstavuje celý koncept. Okrem toho, že sa učí symboly a slová, tiež by ste sa chceli naučiť viac ako 400 slabiky tvoriace jazyk.

 

Každá čínska slabika sa tiež skladá z dvoch častí: the sheng a yun (všeobecne slabika a spoluhláska). Existujú 21 shengs a 35 yuns v čínštine.

 

Najlepší spôsob, ako sa každý naučiť? Postupujte krok za krokom (a popri tom získate pomoc!).

 

 

Jesť vonku

Stravovanie v Číne môže byť o niečo náročnejšia ako v iných krajinách (ak si západniar). V čínskej reštaurácii sa veci pohybujú skutočne rýchlo a je ľahké sa pomiešať. Existuje tiež veľa zvykov, na ktoré západní ľudia nie sú zvyknutí. Spravidla nikdy nebudete musieť požiadať o menu, pretože takmer vždy sú poskytované okamžite.

 

Sklápanie tiež nie je veľmi bežné vo väčšine oblastí Číny (najmä také, ktoré nie sú príliš turistické). Mnoho obyvateľov Západu však stále chce opustiť bezplatné služby, a ponechanie malého množstva je vhodné.

 

Stôl pre jedného: Yī zhuō (一桌)

Koľko ľudí?: jǐ wèi (几位)

Jedol si?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Chcel by som menu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Som hladný: shí wǒ (饿)

Čo by si rád?: Nín yào shénme?(您要什么)

jesť: chī ba (吃吧)

čašník: fú wù yuán (服务员)

prepitné: xiǎo fèi (费)

Môžem mať účet? mǎi dān (买单)

pikantné: là (辣)

 

Bežné frázy týkajúce sa ubytovania

Ak sa chystáte do veľkého hotela v turistickej oblasti, nebudete musieť komunikovať v čínštine. Väčšina hotelových zamestnancov teraz vie dostatok angličtiny na komunikáciu s hosťami. Ak však bývate v lacnom hoteli alebo v hoteli na samote, možno budete potrebovať malú mandarínku, aby ste sa dostali okolo. Možno budete potrebovať trochu mandarínčiny, ak sa registrujete na zdieľaní Airbnb alebo doma. Veľa domácich majstrov nevie iné jazyky — a vo všeobecnosti to nie je potrebné.

 

okrem, došli ste až sem ... prečo nevyskúšať svoje novoobjavené schopnosti s miestnym?

 

Pre tieto frázy, nezahrnuli sme čínske znaky spolu s výslovnosťou pchin-jin, pretože zvyčajne nebudete musieť tieto symboly čítať alebo rozpoznávať, pretože nebudú umiestnené na znakoch hotelov..

 

Prihlasujem sa: wǒ yào bàn rù zhù

mám rezerváciu: wǒ yù dìng le fáng jiān

Chcel by som vykonať rezerváciu: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Máte nejaké voľné miesta?: yǒu kōng fáng jiān?

Ako sa dostanem k metru? Wǒ zěnme qù dìtiě

Potrebujem čisté uteráky: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Odhlasujem sa: wǒ yào tuì fáng

 

 

Cestovné frázy v mandarínčine

Tu uvádzame niektoré bežné čínske frázy, ktoré možno budete musieť použiť pri základnom cestovaní po celej krajine. Ak sa snažíte chytiť taxík alebo zaplatiť za suvenír, tieto budú mimoriadne užitočné. Samozrejme, vždy si môžete stiahnuť a prekladová aplikácia, napríklad aplikácia Vocre, k dispozícii na Google Play pre Android alebo Apple obchod pre iOS – aby som ti pomohol, Mal by si sa zaseknúť.

 

Kde je kúpelňa: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Koľko?/aká je cena?: Duō shǎo? (多少)

Nerozumiem: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Vlak: Péiyǎng (培养)

taxi: Chūzū chē (出租车)

Auto: Qìchē (汽车)

peňaženka: Qiánbāo (钱包)

autobus: Zǒngxiàn (总线)

Ak čoskoro cestujete do Číny, pozrite sa na niektoré z našich ďalších zdrojov na cestovanie, vrátane najlepšie cestovné aplikácie pre cestovanie na poslednú chvíľu.

Smeroval do ďalších oblastí Ázie? Prezrite si nášho sprievodcu na Preklad do malajského jazyka do angličtiny.

Získajte Vocre teraz!