С Рождеством на разных языках

Как сказать С Рождеством на разных языках. Или, если получатель вашего приветствия не празднует декабрьские праздники, ты можешь узнать, как сказать привет на других языках вместо этого.

 

Рождество отмечают во всем мире.

 

Его отмечают преимущественно христиане., но у этого праздника также есть светская сестра, которую празднуют даже те, кто не празднует рождение Иисуса..

 

Независимо от того, где вы находитесь в мире (или на каком языке ты говоришь), ты можешь сказать, "С Рождеством, Счастливых праздников, с ханукой, или счастливая Кванза.

Где празднуется рождество?

Рождество по-настоящему празднуется во всем мире - хотя, праздник может не выглядеть одинаково в разных странах.

 

160 страны празднуют рождество. Американцы празднуют Рождество в декабре 25 (как и граждане других стран), Армянская Апостольская Церковь отмечает Рождество в январе 6, Коптское Рождество и Православное Рождество в январе. 7.

 

Рождество не отмечается в следующих странах:

 

Афганистан, Алжир, Азербайджан, Бахрейн, Бутан, Камбоджа, Китай (кроме Гонконга и Макао), Коморские острова, Иран, Израиль, Япония, Кувейт, Лаос, Ливия, Мальдивы, Мавритания, Монголия, Марокко, Северная Корея, Оман, Катар, Республика Сахара, Саудовская Аравия, Сомали, Тайвань (Китайская Народная Республика), Таджикистан, Таиланд, Тунис, Турция, Туркменистан, Объединенные Арабские Эмираты, Узбекистан, Вьетнам, и Йемен.

 

Конечно, всегда есть исключения. Многие иностранцы в вышеуказанных странах до сих пор празднуют Рождество., но праздник не является официальным праздником, признанным правительством.

 

Рождество отмечают в Японии - не совсем как религиозный праздник, а как светский праздник, изобилующий обменом подарками и рождественскими елками..

Инклюзивные праздничные поздравления

Есть много случаев, когда говорят, «С Рождеством,"Может не подходить. В разных странах (особенно те, где большинство жителей празднуют Рождество), предполагать, что все празднуют оскорбительно.

 

Несмотря на то, что многие, кто празднует Рождество, делают это светски (и не христиане), предполагать, что все празднуют праздник, - не лучший способ поздравить всех с праздником.

 

Если вы хотите быть инклюзивным, ты всегда можешь сказать, "Счастливых праздников!" Или, вы можете пожелать кому-то радостное приветствие с учетом его праздников и традиций.

 

Кванза и Ханука никогда не должны считаться «афроамериканским» или «еврейским» Рождеством. (эти праздники имеют свое культурное и религиозное значение, отдельно от Рождества; пока что, они также случаются в декабре месяце), если это один из восьми дней Хануки или семи дней Кванзы, и получатель вашего приветствия празднует, вполне уместно пожелать кому-нибудь счастливого Ханнукая или счастливой Кванзы..

 

Просто убедитесь, что вы знаете, что человек отмечает праздник в вашем приветствии.. Не думайте, что каждый афроамериканец празднует Кванзу., и не думайте, что все жители Исреала или евреи празднуют Хануку..

 

В случае сомнений, просто желаю кому-нибудь счастливого праздника, или используйте общепринятую фразу на другом языке и вообще забудьте о праздниках в своем приветствии.

 

Хотите узнать, как сказать хочу сказать с Рождеством на разных языках, не указанных ниже, или поздравить с праздником, кроме счастливого Рождества??

 

Загрузите приложение для перевода Vocre. Наше приложение использует преобразование голоса в текст и может использоваться как с доступом в Интернет, так и без него.. Просто скачайте цифровой словарь и научитесь произносить общие фразы, слова, и предложения на других языках.

 

Вокр доступен в Apple Store для iOS и Магазин Google Play для Android.

С Рождеством на разных языках

Готовы научиться говорить с Рождеством на разных языках? Узнайте, как будет С Рождеством по-испански, французский язык, Итальянский, китайский язык, и другие общие языки.

С Рождеством по-испански

Большинство носителей английского языка знают, как сказать «Счастливого Рождества» по-испански - вероятно, благодаря популярной праздничной песне., "С Рождеством."

 

На испанском, Фелиз означает счастливый, а Навидад означает Рождество.. Это простой индивидуальный перевод с испанского на английский и распространенная испанская фраза.

 

Рождество широко отмечается по всей Латинской Америке., включая Мексику (больше, чем 70% мексиканцев - католики), Центральная Америка, и Южная Америка. В Испании также много рождественских праздников., в том числе Крещение января 6.

 

С Рождеством по-французски

Если ты хочешь сказать С Рождеством по-французски, ты бы просто сказал, "С Рождеством." В отличие от испанского, это не дословный перевод с французского на английский.

 

Джуайе означает радость, а Ноэль означает Ноэль. Латинское значение Наталис (откуда Ноэль происходит из), означает день рождения. Так, Joyeux Noël просто означает радостный день рождения, как Рождество празднует рождение Христа.

С Рождеством по-итальянски

Если ты хочешь сказать С Рождеством по-итальянски, вы бы сказали, "С Рождеством." Веселое означает добро и Рождество, похож на Ноэля на французском, происходит от латинского слова Natalis.

 

Эксперты утверждают, что первое Рождество в Италии отметили в Риме.. Так, если вы празднуете Рождество в этой прекрасной стране, вы отдаете дань истории праздника!

Счастливого Рождества по-японски

Мы уже знаем, что многие японцы празднуют светскую версию Рождества. (похоже на то, как празднуют американцы). Если вы приедете в Японию на Рождество, ты можешь сказать, «Мерикурисумасу». Мери означает "Веселый", а "Курисумасу" означает Рождество..

С Рождеством по-армянски

В зависимости от того, принадлежите ли вы к Армянской Апостольской церкви (одна из древнейших христианских религий) или не, вы можете отпраздновать Рождество в декабре 25 или январь 6.

 

Если вы хотите сказать С Рождеством по-армянски, вы бы сказали, «Шнорхавор Аманор иев Сурб Цнунд». Это переводится как поздравления со святым рождением..

С Рождеством по-немецки

Еще одна страна, известная своими экстравагантными празднованиями Рождества, - это Германия.. Тысячи людей стекаются в эту страну, чтобы посетить ее причудливые рождественские ярмарки за уникальными подарками., колядовать, и горячие алкогольные напитки.

 

Если ты хочешь сказать С Рождеством по-немецки, вы бы сказали, "С Рождеством." Frohe означает «веселый», а Weihnachten означает «Рождество» - еще один дословный перевод.!

С Рождеством на Гавайях

Соединенные штаты. настолько разнообразен, имеет смысл, что вам может потребоваться научиться говорить с Рождеством на разных языках, если вы хотите пожелать своим соседям веселых праздников..

 

Один из штатов, где вы можете пожелать кому-то счастливого Рождества на другом языке, - это Гавайи.. Меньше, чем 0.1% населения Гавайев говорит по-гавайски, но это приветствие довольно хорошо известно на острове, а также в остальной части США..

 

Если вы хотите сказать "Счастливого Рождества" по-гавайски, ты бы сказал, "С Рождеством."

Американский английский против британского английского

Выучить английский достаточно сложно. Если принять во внимание тот факт, что английские слова сильно различаются в разных странах, регионы, состояния, и города, а изучение слов с тонкими нюансами на английском иногда может показаться совершенно невозможным.

 

Британские слова отличаются по значению и контексту от американских.. Узнайте разницу между американским английским и. Британский английский - и почему вообще существуют эти различия.

Американский английский против британского английского: История

Как и многие другие страны, ранее находившиеся под властью Великобритании, Америка приняла английский в качестве основного языка. Тем не менее, хотя в американском английском и британском английском используются почти одни и те же слова, структура предложения, и грамматические правила, английский, на котором сегодня говорят большинство американцев, не звук как британский английский.

 

В 1776 (когда Америка объявила о своей независимости над Великобританией), не было стандартизированных английских словарей. (Хотя Сэмюэл Джонсон Словарь английского языка был опубликован в 1755).

 

Первый английский словарь был издан в 1604 (почти через два столетия после первого путешествия Колумба в Северную Америку). В отличие от большинства английских словарей, Таблица Роберта Каудри по алфавиту не был опубликован в качестве списка всех английских слов. Вместо, его цель заключалась в том, чтобы объяснить читателям "трудные" слова, которые могли не понимать их значения..

Оксфордский словарь английского языка

В Оксфордский словарь английского языка было предложено Филологическим обществом Лондона в 1857. Он был опубликован между годами 1884 и 1928; добавки были добавлены в течение следующего столетия, и словарь был оцифрован в 1990-х гг..

 

В то время как OED стандартизировал написание и определения слов, это не внесло серьезных изменений в их написание.

Словарь Ноя Вебстера

Первый словарь Ноя Вебстера был опубликован в 1806. Это был первый американский словарь, и отличался от британских словарей тем, что изменил написание некоторых слов.

 

Вебстер считал, что американский английский должен создавать собственное написание слов - слов, которые сам Вебстер считал несовместимыми в написании.. Он создал новое написание слов что он считал более эстетичным и логичным.

 

Включены основные орфографические изменения:

 

  • Опускаем букву U в некоторых словах, например, цвет
  • Отказавшись от второго безмолвного L словами, как путешествие
  • Смена CE на SE, как защита
  • Отбрасывая K в таких словах, как musick
  • Отбрасывая U на словах, как аналог
  • Меняем букву S в словах, например, социализируйте на Z

 

Вебстер также узнал 26 языки, которые считаются основой английского (включая санскрит и англосаксонский).

Американский английский против. Различия в правописании британского английского

Различия между Американское правописание и британское правописание инициированные Ноа Вебстером, остаются нетронутыми по сей день. Американцы обычно не пишут такие слова, как цвет, с буквой U или такие слова, как музыка, с буквой K в конце..

 

Мы также опускаем вторую безмолвную букву L в таких словах, как путешествие и защита от заклинаний и нападение с SE вместо CE..

 

Британский английский в основном использует написание слов того языка, на котором они были приняты.. Эти слова, называемые заимствованиями, помириться почти 80% английского языка!

 

Языки Английский заимствовал слова из include:

 

  • африкаанс
  • арабский
  • китайский язык
  • нидерландский язык
  • французский язык
  • Немецкий
  • иврит
  • хинди
  • Ирландский
  • Итальянский
  • японский язык
  • латинский
  • малайский
  • маори
  • Норвежский
  • Персидский
  • португальский
  • русский
  • санскрит
  • Скандинавский
  • испанский
  • суахили
  • турецкий
  • Урду
  • идиш

 

Американский английский против. Британский английский Различия в произношении

Основные различия между тем, как американцы произносят слова, и тем, как их произносят британцы, довольно очевидны даже для неподготовленного уха.. Все же, есть специализированный, стандартизированная разница в произношении английских слов.

 

Чтобы сделать ситуацию более запутанной, У граждан США не бывает только одного типа акцента, но есть и разновидности британского акцента., в зависимости от того, где вы живете в Великобритании.

Произношение буквы А

Одно из самых распространенных различий в произношении между американским и британским английским - это буква A.. Британцы обычно произносят As как «ах», тогда как американцы произносят As сильнее.; Как звучат больше похоже на слова подтверждать чем ненавидеть.

Произношение буквы R

Британцы также не всегда произносят букву R, когда ей предшествует гласная., например, в словах парк или лошадь. (Хотя, в зависимости от того, где вы находитесь в США, Вы также можете не произносить Rs. В некоторых частях штата Массачусетс жители теряют свои рупии., слишком).

Грамматические различия

Американский и британский английский отличаются не только написанием и произношением.. Между ними есть и грамматические различия., также.

Одно из основных отличий в том, что британцы используют настоящее идеальное время чаще, чем американцы.. Пример настоящего совершенного времени:, «Том нигде не может найти свою обувь; он отказался от их поиска ".

 

В американском английском глаголы в единственном числе всегда следуют за собирательными существительными.. Например, Американцы сказали бы, «Стадо мигрирует на север.,”В то время как британцы говорят, «Стадо мигрирует на север».

Словарные различия

Словарь может отличаться в разных штатах, города, и регионы только в одной стране. Так, неудивительно, что американская лексика сильно отличается от лексики, используемой в других странах.. Некоторые из наиболее распространенных слов, которые британцы используют не так, как американцы, включают:

 

  • Чипсы (картофель фри)
  • банковский выходной (федеральный праздник)
  • Джемпер (свитер)
  • Текущий счет (проверка аккаунта)
  • Мусорный бак (мусорное ведро)
  • Квартира (квартира)
  • Почтовый индекс (индекс)
  • Обезжиренное молоко (скисшее молоко)
  • Бисквит (взломщик)

Другие распространенные различия в английском языке

Итак, какая форма английского правильная? Хотя между разновидностями английского языка есть заметная разница (особенно между английским языком, на котором говорят в Великобритании. и США), нет одного правильного или неправильного способа произнести эти слова.

 

Потому что всемирно известные сериалы снимаются в США., многие люди, которые изучают английский как второй язык, изучают американский английский. Тем не менее, поскольку Британская империя колонизировала большую часть мира, учителя говорят на британском английском.

 

Другие регионы мира, где правописание английского, словарь, и грамматика отличается, включая Канаду и Австралию.

 




    Получите Vocre сейчас!