ਸਿੱਖਿਆ ਅਨੁਵਾਦ

Find out how to offer students the highest level of education translation services — even if you already have a professional translator in the room.

ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਪੂਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਰੰਤ ਲੋੜ ਹੈ. ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ (ਅਤੇ ਮਾਪੇ) ਸੀਮਤ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਦੇ ਨਾਲ ਵੱਧ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰੀਸਕੂਲ ਵਿਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ, ਗ੍ਰੇਡ ਸਕੂਲ, ਮਿਡਲ ਸਕੂਲ, ਅਤੇ ਹਾਈ ਸਕੂਲ. ਇਥੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦਾ ਵਾਧਾ ਵੀ ਹੈ ਵਿਦੇਸ਼ ਪੜ੍ਹਾਈ ਇਨ੍ਹੀਂ ਦਿਨੀਂ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ.

 

ਵਿਦਿਆ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸਕੂਲਾਂ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਿਉਂ ਹੈ

ਕਿੰਡਰਗਾਰਟਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਉੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਤੱਕ - ਵਿਦਵਤਾ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਰਵਜਨਕ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਦੋਵਾਂ ਪੱਧਰਾਂ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਬਣਦੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ. ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਪੂਰੇ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ, ਬਰਾਬਰ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਮੌਕੇ ਪੈਦਾ ਕਰਨਾ ਕਦੇ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ.

 

ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ:

 

 

ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਬੋਰਡ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.

ਸਿੱਖਿਆ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ

ਜਦੋਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਕੂਲ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ ਪੈਸੇ ਲਈ ਔਖੇ ਹਨ.

 

ਸੱਟ ਲੱਗਣ ਲਈ ਅਪਮਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ, ਕੋਵਿਡ -19 ਮਹਾਂਮਾਰੀ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦੇ completelyੰਗ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ. ਹੁਣ ਉਹ ਈ-ਲਰਨਿੰਗ ਆਮ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਕੋਲ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ. ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਜੋ ਈ ਐਲ ਐਲ ਬੱਚੇ ਇਕ ਵਾਰ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਹੋਏ (ਸਕੂਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਦਿਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਰੋਕੇ ਗਏ ਸਮੇਂ ਸਮੇਤ) ਹੁਣ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ.

 

ਤਕਨਾਲੋਜੀ-ਅਧਾਰਿਤ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ. ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀਆਂ ਐਪਾਂ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ Vocre on the ਐਪਲ ਆਈਟਿ .ਨਜ਼ ਅਤੇ ਗੂਗਲ ਪਲੇ ਸਟੋਰ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਵਾਇਸ-ਟੂ-ਟੈਕਸਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਘਰ ਵਿਚ. ਜਦਕਿ ਐਪਸ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਗੂਗਲ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਇਦ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਾ ਕਰੇ, ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ ਐਪਸ ਹਨ ਜੋ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ

 

ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਐਪਸ ਮਾਪਿਆਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਤਣਾਅ ਵੀ ਕੱ takeਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਘਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.

ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ

ਪਬਲਿਕ ਸਕੂਲ ਅਕਸਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜ਼ਰੂਰਤ ਰੱਖਦੇ ਹਨ. ਸ਼ਹਿਰੀ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਕੂਲ ਜੋ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਅਬਾਦੀ ਦੇ ਘਰ ਹਨ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਹਨ ਜੋ ਸਥਾਨਕ ਸਕੂਲ ਜ਼ਿਲ੍ਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਬੱਸ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਸਕੂਲਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ (ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਅਨੁਵਾਦਕ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਤਕਨਾਲੋਜੀ) ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ:

 

  • ਉੱਨਤ ਗ੍ਰੇਡ-ਪੱਧਰ ਦੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨਾ
  • ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਸਮਝ
  • ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਸੂਖਮਤਾਵਾਂ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹਨ
  • ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਵੋਆਬ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਦੇਣਾ ਜੋ ਕਿ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਠੰ .ੇ ਪੈ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਸਬਕ ਵਾਪਸ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ

 

ELL ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਝਾਅ

ELL ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਉਹਨਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ.

 

ਇਹ ਕੁਝ ਹਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਸੁਝਾਅ:

 

  • ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ ਬਣਾਓ
  • ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਏਡਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
  • ਪਾਠ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵੇਲੇ ਵੋਆਬ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ (ਪਾਠ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਨਹੀਂ)
  • ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸਮਾਨਤਾਵਾਂ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ
  • ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਬੋਧ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੋ
  • ਬੰਦ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਨਾ ਪੁੱਛੋ

 

ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ, ਇਹ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਇਸ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਲੈਣਾ ਹੈ. ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੋ ਦਿਨ ਵਿਚ ਭਾਰੀ ਵੋਆਬ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਹਾਵੀ ਨਾ ਕਰੋ; ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ.

ਮਾਪਿਆਂ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ

ਜਦੋਂ ਕਿ ਵਿਦਿਆ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਫੋਕਸ ਅਕਸਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਉੱਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਦਦ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ - ਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਦੇ ਕੁਝ ਕਾਰਨ ਆਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ (ਰਿਪੋਰਟ ਕਾਰਡ, ਆਗਿਆ ਖਿਸਕ, ਮੈਡੀਕਲ ਫਾਰਮ) ਅਤੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਜਾਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਦਾ ਸੰਚਾਰ.

 

ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣਾ ਵੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਕਿ ਮਾਪੇ ਇੱਕ ਮਾਤਾ/ਪਿਤਾ/ਅਧਿਆਪਕ ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਿੱਚ ਸੁਆਗਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ — ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ.

 

ਜਦੋਂ ਇਹ ਮਾਪਿਆਂ-ਅਧਿਆਪਕ ਸੰਚਾਰ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੀਦਾ; ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਾਉਣ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.

 

ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਮਾਪਿਆਂ ਜਾਂ ਅਧਿਆਪਕ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਮਾਪਿਆਂ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਚਾਰ ਵਿੱਚ ਵਿਗਾੜ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ (ਚਾਹੇ ਉਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਕਿੰਨੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣ).

 

ਅਨੁਵਾਦ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਮਾਪੇ ਨਿਰਾਸ਼ ਜਾਂ ਉਲਝਣ ਮਹਿਸੂਸ ਨਾ ਕਰੋ ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਤੇ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.

 

ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿਚ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋ ਦੂਸਰੀਆਂ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨਾ, ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਚਾਲ ਜਾਂ ਗਲਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. ਸਾਫ਼ ਬੋਲੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਕਸਾਓ. ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ‘ਵੀ’ ਨਾ ਬੋਲੋ, ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਜਾਂ ਬੱਚੇ ਨਾਲ 'ਬਚਾਓ' ਨਾ ਕਰੋ.

ਹੁਣ Vocre ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ!