Vanlige kinesiske setninger

The hardest part of learning common Chinese phrases is that you need to learn an entirely new alphabet. But with a few tips and tricks, you'll be fluent (in at least a few words) på kort tid!

Kinesisk er en vakker (men utfordrende) Språk. I tillegg til ord, setninger og verbkonjugasjoner, du må lære et helt nytt alfabet som består av symboler. heldigvis, vi har dekket deg. Disse vanlige kinesiske setningene kommer i gang hvis du reiser øst for forretninger eller fornøyelser.

 

Vanlige kinesiske setninger: Hilsen og formaliteter

Leter etter et kollisjonskurs i mandarin? Har ikke tid til å lære et helt nytt alfabet om noen få uker eller dager? Disse vanlige kinesiske setninger vil komme i gang i tilfelle du reiser til Kina for en kort tur. De vil også imponere vennene dine (og muligens til og med kinesiske kunder!). En av de beste tips for å lære et nytt språk er å fordype deg i kulturen.

 

Unnskyld meg: láojià (劳驾)

Ha det: zàijiàn (再见)

Hallo: nǐ hǎo (你好)

Hvordan har du det?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Beklager: duì bu qǐ (对不起)

Mitt navn er: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Hyggelig å møte deg: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Nei: méiyǒu (没有)

Ikke bra: bù hǎo (不好)

Greit: hǎo (好)

Vær så snill: qǐng (请)

Takk skal du ha: xiè xie (谢谢)

Ja: shì (是)

Værsågod: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symboler Vs. Bokstaver

Den vanskeligste delen om å lære vanlige kinesiske setninger er at du trenger å lære et helt nytt alfabet i tillegg til nye ord — hvis du vil lese og skrive på mandarin. Hvis du bare har tenkt å huske den fonetiske uttalen av ordet, du trenger egentlig ikke å rote med Kinesiske symboler for mye.

 

Den største forskjellen mellom kinesiske symboler og vestlige bokstaver er at hvert symbol ikke representerer en entall; det representerer et helt konsept. I tillegg til å lære symbolene og ordene, vil du også lære mer enn 400 syllables that make up the language.

 

Hver kinesisk stavelse består også av to deler: de sheng og yun (generelt en stavelse og en konsonant). Det er 21 shengs og 35 yuns på kinesisk.

 

Den beste måten å lære hver på? Ta det trinn for trinn (og få litt hjelp underveis!).

 

 

Spise ute

Spise ute i Kina kan være litt mer utfordrende enn i andre land (hvis du er vestlig). Ting beveger seg veldig fort i en kinesisk restaurant, og det er lett å blande seg. Det er også mange skikker som vestlige ikke er vant til. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

Tipping er heller ikke veldig vanlig i de fleste områder av Kina (spesielt de som ikke er veldig turistiske). Likevel vil mange vestlige fortsatt forlate drikkepenger, og å legge igjen en liten mengde er passende.

 

Bord for en: Yī zhuō (一桌)

Hvor mange folk?: jǐ wèi (几位)

Har du spist?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Jeg vil gjerne ha en meny: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Jeg er sulten: shí wǒ (饿)

Hva vil du ha?: Nín yào shénme?(您要什么)

Spise: chī ba (吃吧)

Kelner: fú wù yuán (服务员)

Drikkepenger: xiǎo fèi (费)

Kan jeg få regningen? mǎi dān (买单)

Krydret: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Hvis du sjekker inn på et stort hotell i et turistområde, du trenger ikke å kommunisere på kinesisk. De fleste hotellpersonalet kan nå nok engelsk til å kommunisere med gjestene. Men hvis du bor på et budsjetthotell eller et hotell i et avsidesliggende område, du trenger kanskje litt mandarin for å klare deg. Du må kanskje også vite litt mandarin hvis du sjekker inn en Airbnb- eller hjemmeandel. Mange DIY-hotelleiere kan ikke andre språk — and generally don’t need to.

 

I tillegg, du har kommet så langt ... hvorfor ikke prøve dine nyvunne ferdigheter med en lokal?

 

For disse setningene, vi har ikke tatt med de kinesiske tegnene sammen med pinyin-uttale, da du vanligvis ikke trenger å lese eller gjenkjenne disse symbolene, da de vanligvis ikke blir lagt ut på hotellskilt..

 

Jeg sjekker inn: wǒ yào bàn rù zhù

jeg har en reservasjon: wǒ yù dìng le fáng jiān

Jeg vil gjerne reservere: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Har du ledige stillinger?: yǒu kōng fáng jiān?

Hvordan kommer jeg meg til t-banen? Wǒ zěnme qù dìtiě

Jeg trenger rene håndklær: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Jeg sjekker ut: wǒ yào tuì fáng

 

 

Reiseuttrykk på mandarin

Her er noen vanlige kinesiske setninger du kanskje trenger å bruke for grunnleggende reiser gjennom hele landet. Hvis du prøver å ta en taxi eller betale for en suvenir, disse vil være ekstremt nyttige. Selvfølgelig, du kan alltid laste ned en oversettelsesapp, slik som Vocre-appen, tilgjengelig på Google Play for Android eller Apple butikk for iOS – for å hjelpe deg, skulle du bli sittende fast.

 

Hvor er toalettet: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Hvor mye?/hva koster det?: Duō shǎo? (多少)

Jeg forstår ikke: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tog: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Bil: Qìchē (汽车)

Lommebok: Qiánbāo (钱包)

Buss: Zǒngxiàn (总线)

Hvis du snart reiser til Kina, sjekk ut noen av våre andre ressurser for reiser, inkludert beste reiseappene for siste øyeblikk.

På vei til andre områder i Asia? Sjekk ut guiden vår på Malayisk til engelsk oversettelse.

Få Vocre nå!