God morgen på fransk

God morgen er en av de vanligste setningene å si på fransk! Du kan bruke denne setningen store deler av dagen (ikke bare det første om morgenen eller før middag som vi gjør i engelsktalende land).

Lær hvordan du sier god morgen på fransk, når skal man si det, og hva du bør unngå å gjøre hvis du ikke vil se ut som en fransktalende nybegynner.

 

En av de vanligste frasene du kan lære å si på andre språk er, "God morgen." Selv om du bare vet hvordan si god morgen på forskjellige språk, du vil i det minste kunne hilse på både fremmede og venner - og gjøre det på en hyggelig måte, hyggelig måte!

 

Hvordan si god morgen på fransk

God morgen er en av de vanligste setningene å si på fransk! Du kan bruke denne setningen store deler av dagen (ikke bare det første om morgenen eller før middag som vi gjør i engelsktalende land).

 

For å si god morgen på fransk, vil du si, "Hallo!”

Hei uttale

I fransk, uttale er alt (eller praktisk talt alt, i det minste)!

 

Franskmennene kan tilgi mye når det kommer til å slakte språket deres, men de ser ikke lett på de som uttaler ord feil. Faktisk, feil uttale ord er sannsynligvis en av de største krenkelser en fransk student kan gjøre!

 

Når du sier god morgen på fransk, For å uttale bonjour, du kan bli fristet til å bare si ordet og si det, "bahn-joor." Og selv om dette ikke er veldig off-base for våre engelske ører, det er praktisk talt en forbrytelse i Frankrike. Hvis du vil si bonjour og høres ut som en lokal, vil du si, "Bown-zhoor."

 

Hvis du virkelig vil høres ut som en lokal, Det kan være lurt å øve på å si franske ord med en språkoversettelsesapp, som Vocre.

 

Vocre tilbyr tekst-til-tale, tale-til-tekst, og til og med stemme-til-stemme-oversettelse. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Vocre er en av de beste språk oversettelsesapper tilgjengelig i Apple Store for iOS eller Google Play Store for Android.

Når skal man si Bonjour

Bonjour kan brukes riktig i mange situasjoner - ikke bare for å ønske noen en god morgen når de først våkner!

 

I USA. (og andre engelsktalende land), vi sier ofte god morgen først når vi våkner. Men i andre land, den brukes hele morgenen, ofte helt frem til 11:59 er.

 

Bonjour er også både et uformelt ord og et semiformelt ord, betyr at du kan bruke den med venner, slektninger, and even some people you’ve just met.

Uformell bruk

I engelsktalende land, vi bruker uttrykket god morgen ganske uformelt, men vi kan også si til en fremmed god morgen når vi passerer dem på gaten.

 

på samme måte, du kan ordet bonjour for å si god morgen på fransk til dine venner og familiemedlemmer, også.

 

Det gale på fransk er at du kan si bonjour til noen, ofte uavhengig av hvilken tid på døgnet det er! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

Dette betyr at bonjour ikke bare betyr god morgen, men det betyr også god dag, også.

Semi-formelle bruksområder

Du kan bruke bonjour for å hilse på noen du er kjent med eller på en uformell måte, og du kan også si bonjour i semi-formelle situasjoner, også.

 

Vurder det slik: hvis du har på deg business-casual-stil til et arrangement, du kan sannsynligvis si bonjour og vurdere at du vil bruke dette ordet riktig. Dette betyr at du kan bruke denne setningen til forretningsmøter på engelsk og på fransk.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

For eksempel, du vil kanskje ikke bruke den i en begravelse, å hilse på noen av stor betydning, or to meet someone of much higher stature.

Vanlige feil på fransk (eller hvordan du unngår å høres ut som en nybegynner)

Det er mange vanlige feil som engelsktalende bruker når de prøver å snakke fransk. Når du gjør disse feilene, you’ll sound instantly like a novice.

 

De vanligste feilene som engelsktalende bruker når de lærer fransk inkluderer å bruke bokstavelige oversettelser (ord for ord oversettelser), feil uttale ord (en stor faux pas på fransk), og blande sammen falske venner (eller bruke franske ord som engelske ord).

Ikke bruk bokstavelige oversettelser

Vi har alle vært der: vi prøver å hacke en fransk setning ord for ord. I stedet, vi ender opp med å slakte dommen, ord, eller frase! Engelsk-til-fransk oversettelser er vanskelig på grunn av dette.

 

En av de beste måtene å vise alle at du er nybegynner på fransk er å bruke bokstavelige oversettelser. En av de mest mislykkede franske oversettelsene er bon matin.

 

Bon betyr god og matin betyr morgen. Det betyr at du kan bruke denne setningen til å si god morgen, Ikke sant?

 

Feil!

 

Hvis du sier bon matin, alle vil umiddelbart vite at du er ny på det franske språket. Gjør det selv (og alle andre som kan ende opp med å føle seg veldig flaue for deg) og unngå å si dette for enhver pris.

Uttale saker

Uttale er en av de viktigste delene av å lære fransk. Mange engelsktalende prøver å lyde ord og ender opp med å klunke uttalen helt.

 

Når du uttaler et ord feil (spesielt hvis du prøver å høre det ut som et engelsk ord), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

Hvis du vil imponere dine franske lyttere (eller, la oss være ærlige: bare unngå å fornærme dem), lære riktig uttale av hvert ord. Den beste måten å gjøre dette på er å lytte til uttalen av ordet.

 

Du kan bruke en språkoversettelsesapp, slik som Vocre, that offers text-to-voice translation.

Falske venner

Falske venner er en betegnelse på ord som er stavet likt på to språk, men som har to helt forskjellige betydninger.

 

På fransk, det er mange ord som ser likt ut som engelske ord, selv om betydningen deres er helt annerledes.

 

Eksempler på ofte misbrukte franske falske venner inkluderer mynter (på engelsk betyr dette myntpenger; på fransk, det betyr hjørne), penger (omvendt, dette ser ut som det engelske ordet money, men det betyr endring), og for øyeblikket (som ser ut som det engelske ordet faktisk, men "faktisk" betyr akkurat nå på fransk).

 

Mens når vi øver kan vi bruke vår beste dømmekraft eller gjette hva et ord betyr, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

franske hilsener

Vil ikke si god morgen når du hilser på noen?

 

Det er mange franske hilsener du kan bruke til å si hei, Hei, hvordan har du det, hyggelig å møte deg, og mye mer! De inkluderer:

 

  • Llo: Hallo
  • Hvordan har du det?: hvordan har du det?
  • Hallo: Hei
  • Fornøyd: hyggelig å møte deg
  • Du er ok?: har du hatt det bra?

Ha en fin dag

Vil du lære å fortelle noen å ha en god dag på fransk? Bonne betyr bra og journée betyr dagtid (men når du setter dem sammen, det betyr å ha en god dag).

 

Du kan bruke denne setningen når du sier farvel til noen (spesielt hvis denne personen er en person du er litt mer formell med - for eksempel en klient eller en fremmed på gaten).

Helse

Hvis du ønsker å være litt mindre formell med venner eller slektninger, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

Salut er liksom den franske ekvivalenten til, "Hei, hva skjer?"Det ligner på hvordan britene sier, "Jubel,” instead of saying hi or bye.

 

Den direkte oversettelsen av salut er frelse. Når du sier dette ordet, ikke si T-lyden på slutten (du vil gi deg selv bort som en fransktalende nybegynner med en gang!).

 

Hva enn du gjør, ikke si hilsen når du skåler på nyttårsaften (eller et annet tidspunkt for den saks skyld!).

 

Salut blir ofte misbrukt av engelsktalende fordi salutt betyr til din helse på italiensk. På fransk, det betyr ikke dette i det hele tatt. Hvis du vil skåle på fransk bør du si ifra, "Jubel,”Eller, "Jubel," begge deler betyr til din helse på fransk.

Velkommen

En annen vanlig hilsen på fransk er bienvenue, som rett og slett betyr Velkommen.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

Det du ikke vil gjøre er å bruke uttrykket bienvenue når du vil si det, "Værsågod," på fransk. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

Hvis du vil si, "Værsågod," på fransk, vil du si, "Værsågod," som oversettes til, det betyr ingenting.

Vanlige franske setninger

Klar for å lære noen flere vanlige franske setninger?

 

Nedenfor er en liste over vanlige setninger og ord for å møte noen nye, spør (høflig) hvis en fransktalende også snakker engelsk, du vil si farvel, eller hvis du vil forklare at du ikke snakker fransk (ennå!).

 

  • Snakker du engelsk?: Snakker du engelsk?
  • Unnskyld meg: unnskyld meg
  • Ha det: Ha det!
  • jeg snakker ikke fransk: jeg snakker ikke fransk
  • Mrs./Mr./Mrs: Mrs. Mr. frøken
  • Beklager: Tilgi
  • Ser deg senere!: Ser deg snart!
  • Tusen takk/tusen takk: Merci/merci beaucoup

Få Vocre nå!