अ to्ग्रेजीबाट बंगाली अनुवाद

अन्य संस्कृतिहरूसँग सञ्चार गर्दै मुश्किल हुन सक्छ. अ to्ग्रेजीबाट बंगाली अनुवाद विशेष रूपमा गाह्रो हुन सक्छ. बंगाली भाषाले जर्मनिक भाषाहरूबाट व्युत्पन्न भाषाहरू भन्दा फरक वाक्य संरचना र अक्षरहरू प्रयोग गर्दछ. चाहे तपाइँ बंगाली भाषा सिक्दै हुनुहुन्छ व्यापारका सहयोगीहरुसँग कुराकानी गर्न वा किनकि तपाईँ हुनुहुन्छ विदेशमा अध्ययन, अ Bengali्ग्रेजीमा बंगालीमा कसरी अनुवाद गर्न सजिलो हुन्छ - कुनै अनुवादकलाई काममा लिए बिना.

बंगाली भाषा

बंगाली (बंगला पनि भनिन्छ) बंगलादेशमा दक्षिण एशियाभरि बोल्ने भाषा हो, पश्चिम बंगाल, र तल्लो असम. यो क्षेत्रभरि व्यापक रूपमा बोल्दछ र दक्षिण एशियामा दोस्रो सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण भाषा हो - दोस्रो हिन्दी मात्र. 265 विश्वभरि करोडौं मानिस बंगाली बोल्छन्; 228 ती मध्ये लाखौंले उनीहरूको पहिलो भाषाको रूपमा भाषा बोल्छन्. यो संसारमा सातौं सबैभन्दा धेरै बोलिने भाषा हो.

अ to्ग्रेजीबाट बंगाली अनुवाद

अ Bengali्ग्रेजीमा अ Bengali्ग्रेजीमा अनुवाद गर्नु अरू भाषाहरूको तुलनामा मुश्किल हो.

 

अ language्ग्रेजी भाषामा जस्तै, बंगाली व्याकरण लि gender्ग प्रयोग गर्दैन; यद्यपि, वाक्य संरचना अंग्रेजी भन्दा फरक छ किनकि यसले एक विषय प्रयोग गर्दछ, वस्तु, बिषयको सट्टा क्रिया संरचना, क्रिया, वस्तु संरचना.

 

बंगाली शब्द टाटसमाबाट आएको हो, ताडभाबा, Avahaţţha, बिदेशी, र देसी वा खन्नाटी शब्दहरू. भाषाका विद्यार्थीहरूले केही अंग्रेजी शब्दहरू पहिचान गर्न सक्दछ जुन माथिका भाषाहरूबाट लिइएको हो.

 

बंगाली अनलाइन सिक्ने कोशिश गर्दै? हामी मेशिन अनुवाद सफ्टवेयर प्रयोग गर्न सुझाव दिन्छौं जुन आवाज वा पाठको माध्यमबाट सजिलै अनुवाद गर्न सकिन्छ, जस्तै Vocre अनुप्रयोग, मा उपलब्ध गुगल प्ले एन्ड्रोइड वा को लागी एप्पल स्टोर IOS को लागी.

 

सफ्टवेयर जस्तै गुगल ट्रान्सलेसन वा माईक्रोसफ्टको भाषा सिक्ने अनुप्रयोगले समान अंग्रेजी अनुवाद सटीकता भुक्तान अनुप्रयोगहरूको रूपमा प्रदान गर्दैन.

 

बंगाली शब्दकोश

को बंगाली (वा बंगला) वर्णमाला मा आधारित छ बंगाली / असमिया लिपि र बंगाली भाषामा प्रयोग भयो.

 

अंग्रेजी शब्दकोश जस्तो छैन, बंगाली शब्दकोशसँग यो भन्दा बढि छ 150,000 शब्दहरु. वर्णमाला छ 28 अक्षरहरू जुन जर्मनिक भाषाहरूबाट निकालेका अक्षरहरू भन्दा पूर्ण रूपमा भिन्न छन्.

बंगाली अनुवादकहरू

अ Bengali्ग्रेजी बंगाली अनुवादकहरू प्राय: माथिबाट शुल्क लिन सक्छन् $50 एक घण्टा. जब यो पाण्डुलिपि को अनुवाद को लागी आउँछ, ठूलो पदहरू, र चिकित्सा रेकर्ड, ठाडो शुल्क तिर्न पूर्ण रूपमा मूल्यवान छ. तर के हुन्छ यदि तपाईलाई एक अंग्रेजी अनुवादक व्यक्तिगत कारणले वा केवल तपाईंलाई बंगाली सिक्न मद्दतको लागि चाहिन्छ?

 

हाम्रो अनलाइन अनुवाद उपकरण जाँच गर्नुहोस् जुन तपाईंलाई आधारभूत शब्दहरू र वाक्यांशहरू सिक्न मद्दत गर्दछ, जस्तै नमस्कार अन्य भाषाहरूमा.

अधिक अनलाइन अनुवाद

हामी निम्न भाषाहरूमा अधिक अनलाइन अनुवाद प्रस्ताव गर्दछौं:

 

  • सामोन
  • बंगलादेशी
  • अर्मेनियाली
  • गुजराती
  • कन्नड
  • पंजाबी
  • तेलगु
  • मलयालम
  • मराठी
  • बंगलादेश
  • नेपाली

 

शिक्षा अनुवाद

शिक्षा अनुवाद तुरुन्तै अमेरिका भर स्कूलहरूमा आवश्यक छ. विद्यार्थीहरूको संख्या (र अभिभावक) सीमित अ prof्ग्रेजी प्रवीणताको साथ बढ्दो छ किनकि धेरै भन्दा धेरै आप्रवासीहरू प्रिस्कूलमा भर्ना भइरहेका छन्, ग्रेड स्कूल, मध्य विद्यालय, र उच्च विद्यालय. त्यहाँ विद्यार्थीहरूको स्पाइक पनि छ विदेशमा अध्ययन आजकल कलेजमा.

 

किन शिक्षा अनुवाद स्कूलहरूको लागि आवश्यक छ

किन्डरगार्टनबाट उच्च शिक्षा मार्फत - शिक्षा अनुवाद सेवाहरू सार्वजनिक र निजी दुबै विद्यालयहरूको स्कूलहरूको लागि झन् झन् आवश्यक हुँदै गइरहेको छ. अधिक र अधिक आप्रवासी विद्यार्थीहरू संयुक्त राज्य अमेरिका भर स्कूलहरूमा नामांकनको साथ, समान शिक्षाका अवसरहरू सिर्जना गर्नु जति महत्त्वपूर्ण छैन.

 

हाल देश भर:

 

 

यो स्पष्ट छ कि बोर्ड अनुवाद स्कूलहरूमा अ translation्ग्रेजी अनुवाद स्रोतहरूको आवश्यकता छ.

शिक्षा अनुवाद सेवा संग समस्या

जब यो व्यक्ति-अंग्रेजी अंग्रेजी सेवाहरूको लागि आउँदछ, धेरै विद्यालयहरू उच्च गुणस्तरका व्यावसायिक अनुवादकहरूका लागि पैसाको लागि कठिन छन्.

 

चोटमा अपमान थप्न, COVID-१ p महामारीले बच्चाहरू पूर्ण रूपले सिक्ने तरीकालाई पूर्ण रूपमा परिवर्तन गरेको छ. अब त्यो ई-लर्निंग सामान्य हो, धेरै बच्चाहरु मा अब व्यक्तिगत मा समर्थन छैन. ELL बच्चाहरु एक पटक मा फल्छ कि कार्यक्रम (विशेष सहायताको लागि स्कूलको पछिको कार्यक्रम र दिनको समयमा ब्लक गरिएको सहित) अब उप्रान्त प्रदान गरिएको छैन.

 

टेक्नोलोजीमा आधारित अनुवाद सेवाहरूको आवश्यकता पहिले भन्दा बढी स्पष्ट छ. भाषा सिकाउने एपहरू र अनुवाद एपहरू जस्तै Vocre on the एप्पल आईट्यून्सगुगल प्ले स्टोरहरूले बच्चाहरूलाई भ्वाइस-टु-टेक्स्टको साथ साथै तिनीहरूको आफ्नै पाठ अनुवाद पनि गर्न अनुमति दिन्छ, घरमा. अनुप्रयोगहरू जस्तै गुगल अनुवादले उच्च स्तरको सटीकता प्रदान गर्न सक्दैन, अझै मद्दत गर्न सक्ने केहि अनुप्रयोगहरू छन्

 

यस प्रकारका अनुप्रयोगहरूले आमाबाबुलाई तनाव पनि दिन्छ जुन अन्यथा उनीहरूको बच्चाहरूलाई घरमा अंग्रेजीमा सिक्न मद्दत गर्दछ.

विद्यार्थीहरूको लागि अनुवाद सेवाहरू

सार्वजनिक विद्यालयहरूमा विद्यार्थीको लागि अनुवाद सेवाहरूको प्राय: आवश्यकता हुन्छ. शहरी क्षेत्रका धेरै स्कूलहरू जुन आप्रवासी जनसंख्याको घर हुन्छन् र उनीहरूको भाषाको आवश्यकता हुन्छ जुन स्थानीय स्कूल जिल्लाहरूमा फरक हुन्छन्. केवल केहि कारणहरू जुन स्थानीय स्कूलहरूलाई अनुवाद सेवाको केही प्रकार चाहिन्छ (चाहे यो एक ब्यक्तिगत अनुवादक हो वा अनुवाद टेक्नोलोजी) समावेश:

 

  • उन्नत ग्रेड-स्तर शब्दावली व्याख्या गर्दै
  • पठन र लेखन समझ
  • अ terms्ग्रेजी सर्तहरू र सूक्ष्मताहरू जुन अ -्ग्रेजी बोल्ने शिक्षकहरूका लागि अनुवाद गर्न गाह्रो हुन्छ
  • विद्यार्थी र शिक्षक दुबैलाई भोक शब्दहरूको लागि समर्थन गर्दछ जुन अन्यथा स्टम्प हुन सक्छ र पूरै पाठ फिर्ता सेट गर्दछ

 

ELL विद्यार्थीहरूको साथ काम गर्ने सल्लाह

ELL विद्यार्थीहरूसँग काम गर्नु पहिलो भाषाको रूपमा अंग्रेजी बोल्ने विद्यार्थीहरूसँग काम गर्नुभन्दा धेरै फरक छ.

 

यहाँ केहि छन् अंग्रेजी भाषा सिक्ने विद्यार्थीहरूसँग सञ्चार गर्नको लागि सुझावहरू:

 

  • एक सुरक्षित स्थान सिर्जना गर्नुहोस्
  • भिजुअल एड्स प्रयोग गर्नुहोस्
  • पाठको सुरूवातमा भोकब परिचय दिनुहोस् (पाठको क्रममा होइन)
  • अंग्रेजी र मूल भाषाहरू बीच समानताहरू जोड्नुहोस्
  • बच्चाहरूलाई दुबै संज्ञानात्मक र भावनात्मक रूपमा बुझ्ने सुनिश्चित गर्न धेरै प्रश्नहरू सोध्नुहोस्
  • बन्द प्रश्नहरू सोध्नुहोस्

 

सम्झनु, को नयाँ भाषा सिक्ने उत्तम तरिका यसलाई ढिलो लिनु हो. तपाइँको विद्यार्थीहरूलाई एकै दिनमा नयाँ भोकब शव्दहरू भारी नपार्नुहोस्; सट्टा, नयाँ शब्दहरू सान्दर्भिक भएकाले परिचय दिनुहोस्.

अभिभावकहरूको लागि अनुवाद सेवाहरू

जबकि शिक्षा अनुवाद को ध्यान सामान्यतया विद्यार्थीमा हुन्छ, धेरै आमाबाबुलाई मद्दतको आवश्यक्ता पर्न सक्छ - केही केसहरूमा, अभिभावकलाई अधिक अनुवाद सहायता चाहिन सक्छ. केवल केहि कारणहरू जसमा आमाबाबुले अनुवाद सेवाहरूको आवश्यकता पर्दछ साझा कागजात अनुवाद (रिपोर्ट कार्डहरू, अनुमति पर्ची, चिकित्सा फारामहरू) र एक विद्यार्थीको शक्ति वा चुनौतीहरूको सञ्चार.

 

अभिभावक/शिक्षक सम्मेलनमा आमाबाबुले स्वागत महसुस गरेको सुनिश्चित गर्न पनि महत्त्वपूर्ण छ - तिनीहरूको पहिलो भाषाको पर्वाह नगरी.

 

जब यो अभिभावक-शिक्षक संचारको कुरा आउँछ, शिक्षकहरूले विद्यार्थीलाई अनुवादकको रूपमा कहिले प्रयोग गर्नु हुँदैन; वास्तबमा, शिक्षकहरूले विद्यार्थीहरूलाई पूर्ण रूपमा अनुवाद वा व्याख्या गर्नबाट टाढा रहन प्रोत्साहन गर्नुपर्छ.

 

जब एक विद्यार्थी एक अभिभावक वा शिक्षक को लागी अनुवाद, यसले अभिभावक र शिक्षक बीचमा सञ्चार मा एक ब्रेकडाउन सिर्जना गर्दछ. धेरै विद्यार्थी अनुवादकको रूपमा काम गर्न सक्षम छैनन् (उनीहरू अंग्रेजीमा कति पक्का छन्).

 

अनुवाद अनुप्रयोगको प्रयोगले आमाबाबुलाई कुनै शब्द वा वाक्यांशमा अडिग भयो भने तिनीहरू निराश वा अलमल्लमा पर्दैनन् भन्ने कुरा निश्चित गर्न सक्दछ.

 

सबै केसहरूमा जस्तै जब तपाईं हुनुहुन्छ अन्य संस्कृतिका मानिसहरुसँग कुराकानी गर्दै, यो निश्चित गर्नु महत्वपूर्ण छ कि तपाइँ बोलचाल वा गाng्गना प्रयोग गर्नुहुन्न. स्पष्टसँग बोल्नुहोस्, र तपाइँको पोइन्ट पार गर्न उत्साहित गर्नुहोस्. र तपाइँ जे गर्नुहुन्छ, बिस्तारै 'धेरै' पनि नबोल्नुहोस्, र आमाबाबु वा बच्चालाई 'तल कुरा नगर्न' ख्याल गर्नुहोस्.

कुर्दिश अनुवाद

कुर्दिश अनुवाद खोज्दै? तपाईं सिक्न कोशिस गर्दै हुनुहुन्छ कि व्यवसाय अंग्रेजी वाक्यांश वा आवश्यक छ शिक्षा अनुवाद, हामीले तपाईंलाई कभर गर्यौं.

 

कुर्दिश भाषा पाँच देशहरूमा बोलिन्छ: आर्मेनिया, अजरबैजान, ईरान, इराक, र सिरिया. त्यहाँ तीन कुर्दिश भाषाहरू छन्, उत्तरी सहित, केन्द्रीय, र दक्षिणी कुर्दिश.

 

उत्तरी कुर्दिश (कुर्मानजी पनि भनेर चिनिन्छ) उत्तरी टर्कीमा बोलिन्छ, ईरान, इराक, र सिरिया. यो संसारभरि बोल्ने कुर्दिशहरूको सबैभन्दा सामान्य रूप हो. यो आर्मेनियामा गैर-कुर्दहरू द्वारा पनि बोलेको छ, चेचनिया, सर्कासिया, र बुल्गारिया.

 

केन्द्रीय कुर्दिश (सोरानी पनि भनेर चिनिन्छ) इराक र इरानमा बोलिन्छ. यो ईरानको आधिकारिक भाषाहरू मध्ये एक हो, र प्रायः मानिसहरूले यो भाषालाई केवल "कुर्दिश" को रूपमा सम्बोधन गर्छन् - "केन्द्रीय कुर्दिश" होईन.

 

दक्षिणी कुर्दिश (पलेवानी वा Xwarîn को रूपमा पनि चिनिन्छ) इराक र इरानमा बोलिन्छ. लाकी दक्षिणी कुर्दिश भाषा हो (यद्यपि धेरै भाषाविद्हरु तर्क गर्छन् कि यो पूर्ण रूपमा कुर्दिश भन्दा अलग छ).

 

विज्ञहरू त्यो अनुमान गर्छन् 20.2 मिलियन मानिसहरु संसार भर मा कुर्दिश बोल्छन्. 15 ती भाषी मध्ये लाखौं टर्कीमा बस्छन्, यो देश कुर्दाहरूद्वारा सब भन्दा बढी जनसंख्या भएको हो. यो तेस्रो सबैभन्दा धेरै बोलिने ईरानी भाषा हो.

 

अचम्म गरी, यो कुर्दिस्तानको मुख्य भाषा हो, कुर्द मुख्यतया बोलिने भाषा हो जहाँ एक क्षेत्र. कुर्दिस्तानले उत्तरी इराक समेट्छ, दक्षिण पूर्वी टर्की, उत्तरी सिरिया, र उत्तरपश्चिम इरान.

 

उत्तरी कुर्दिश (कुर्मन्जी) भाषा मूल कुर्दसँग धेरै नजिकको सम्बन्धित छ. अन्य बोलीले अन्य छिमेकी भाषाहरूबाट शब्दहरू र उच्चारणहरू लिएको छ, जबकि कुर्मन्जी यसको उत्पत्तिमा सत्य नै रहेको छ.

कुर्दिश वर्णमाला

कुर्दिश भाषाले दुई अक्षरहरू प्रयोग गर्दछ: ल्याटिन र अरबी; यसले चार फरक लेखन प्रणाली प्रयोग गर्दछ. कुर्दिश एकीकृत वर्णमाला छ 34 पात्रहरू.

 

अरबी लिपि कार्यकर्ता र धार्मिक विद्वान सईद काबान द्वारा रचना गरिएको थियो.

 

अघि 1932, टर्की र सिरियामा कुर्दहरूले अरबी लिपि प्रयोग गर्थे; १ 30 .० को दशकबाट, यस क्षेत्रमा कुर्दहरूले ल्याटिन लिपि प्रयोग गर्न थाले. इराक र इरानमा, कुर्दाहरूले अझै अरबी लिपि प्रयोग गर्दछन्.

 

सोरानी (केन्द्रीय कुर्दिश) अरबी वर्णमाला प्रयोग गर्दछ. १ २० को दशकमा काबानले यो लिपि सिर्जना गर्‍यो, तर सद्म हुसेनको पतन पछि यो मिडियामा व्यापक रूपमा प्रयोग भएको थिएन (जसले कुर्दिश वक्ताहरूलाई सताए).

कुर्दिश संस्कृति

सोरानी कुर्दाहरू प्रायः सुन्नी इस्लाम र इसाई धर्मको अभ्यास गर्दछन्. मौखिक परम्परा संसारको यस भाग मा धेरै महत्त्वपूर्ण छ, र कुर्दिश महाकाव्य कविताहरु जो Lawj प्रेमको कथाहरु भन्छन्, साहस, र लडाई. कुर्द साहित्यको पहिलो प्रमाण सातौं शताब्दीको हो.

कुर्दिश अ English्ग्रेजी अनुवाद

अंग्रेजीलाई कुर्दमा अनुवाद गर्नु एकदम गाह्रो छैन. अंग्रेजी र कुर्दिर व्याकरणको धेरै नियम साझा, जुन धेरै नेटिभ अङ्ग्रेजी स्पिकरहरू सजिलैसँग उठाउँछन्.

 

यस भाषाको व्याकरणले विषय पछ्याउँदछ, वस्तु, क्रिया क्रम.

 

धेरै कठिनाई अ speakers्ग्रेजी स्पिकरहरू कुर्दिश भाषा सिक्ने क्रममा रहेको एउटा कठिनाइ भनेको शब्दहरूको उच्चारण हो. फरक कुञ्जी शब्द कसरी उच्चारण गर्ने भन्ने सिक्नको लागि कुर्दिश ठूलो स्वरले सुन्नु एक उत्तम तरिका हो.

 

धेरै मूल अ English्ग्रेजी स्पिकरहरू पनि कुर्दिसलाई अ to्ग्रेजीमा अनुवाद गर्दा चुनौतीमा पर्न सक्छ (र यसको विपरित) किनभने भाषा ल्याटिन वा अरबी अक्षर प्रयोग गरेर लेखिएको छ.

 

पूर्ण नयाँ भाषाको व्याख्या गर्नु धेरै नेटिभ अंग्रेजी भाषीहरूको लागि गाह्रो हुन सक्छ. अझै, यदि तपाईंसँग पहिले नै अरबी वा ल्याटिन पदहरू पढ्न केही अनुभव छ भने, तपाईंले अनुवादहरू अलि सजिलो पाउन सक्नुहुन्छ.

 

कुर्दसंग पनि परस्पर परस्पर बुझ्न मिल्ने बोली हुँदैन. मतलब भाषाका विभिन्न भाषाहरू अलग अलग फरक फरक छैन. तपाईं विश्वभर विभिन्न कुर्दिश भाषी राष्ट्रहरूमा यात्रा गर्न सक्नुहुनेछ र सामान्यतया भाषाका भिन्नताहरू सजिलैसँग बुझ्न सक्नुहुनेछ - एकचोटि तपाईंले आधारभूत कुर्दिश अनुवादमा पोख्त गर्नुभयो।.

 

कुर्दिश अनलाइन सिक्ने कोशिश गर्दै? यात्राको लागि द्रुत अनुवाद आवश्यक छ, स्कूल, वा व्यापार? हामी मेशिन अनुवाद सफ्टवेयर प्रयोग गर्न सिफारिस गर्दछौं जसमा कुर्दिश अनुवाद उपकरण छ र सजिलैसँग भाषणलाई पाठ अनुवाद गर्न सकिन्छ, जस्तै Vocre अनुप्रयोग, मा उपलब्ध गुगल प्ले एन्ड्रोइड वा को लागी एप्पल स्टोर IOS को लागी.

 

सफ्टवेयर जस्तै गुगल ट्रान्सलेसन वा माईक्रोसफ्टको भाषा सिक्ने अनुप्रयोगले समान अंग्रेजी अनुवाद सटीकता भुक्तान अनुप्रयोगहरूको रूपमा प्रदान गर्दैन.

कुर्दिस अनुवाद सेवाहरू

अ -्ग्रेजी-कुर्द अनुवादकहरू र अनुवाद सेवाहरू प्राय: प्रायः चार्ज गर्दछन् $100 एक घण्टा, यो एक विशेष भाषा मानिन्छ. यदि तपाईं लामो पाठहरु अनुवाद गर्न कोशिस गर्दै हुनुहुन्छ, यो धेरै मूल्यवान हुन सक्छ, त्यसकारण हामी पाठलाई भाषा अनुवाद सफ्टवेयर प्रोग्राम वा अनुप्रयोगमा इनपुट गर्न सिफारिस गर्दछौं.

 

हाम्रो अनलाइन अनुवाद उपकरण जाँच गर्नुहोस् जुन तपाईंलाई आधारभूत शब्दहरू र वाक्यांशहरू सिक्न मद्दत गर्दछ, जस्तै नमस्कार अन्य भाषाहरूमा.

अधिक अनलाइन अनुवाद

Vocre मा, हामी विश्वास गर्छौं कि कसैसँग मात्र कुराकानी गर्नको लागि तपाईलाई मूल्यवान अनुवादकको कामको आवश्यक्ता पर्दैन. हाम्रो स्वचालित अनुवाद अनुप्रयोगले लिखित र मौखिक संचार दुबै अनुवाद गर्न सक्दछ.

 

हामी निम्न भाषाहरूमा अधिक अनलाइन अनुवाद प्रस्ताव गर्दछौं:

 

  • अल्बानियन
  • अरबी
  • अर्मेनियाली
  • अजरबैजानिया
  • बेलारूसी
  • बंगाली
  • बोस्नियाई
  • बल्गेरियन
  • बर्मी
  • कम्बोडियन
  • सिबुआनो
  • चीनियाँ
  • सिरिलिक
  • चेक
  • डेनिश
  • एस्पेरान्तो
  • फ्रेन्च
  • गुजराती
  • हिन्दी
  • आइसल्यान्डिक
  • ईरानी
  • खमेर
  • कोरियाली
  • कुर्दिश
  • किर्गिज
  • क्षयरोग
  • लक्जमबर्गिश
  • म्यासेडोनियन
  • मलयालम
  • मराठी
  • नेपाली
  • पश्तो
  • फारसी
  • पोर्तुगाली
  • पंजाबी
  • सामोन
  • सोमाली
  • स्पेनिश
  • स्विडेनी
  • तेलगु
  • थाई
  • टर्की
  • यूक्रेनी
  • उज्बेक
  • भियतनामी
  • येडिस

 

के तपाईसँग कुर्दिश अनुवाद संग अनुभव छ? अंग्रेजीमा कुर्दबाट अ or्ग्रेजी वा कुर्दिश अनुवाद गर्ने बेलामा तपाईं के-कस्ता चुनौतीहरूको सामना गर्नुहुन्छ?




    Vocre अब प्राप्त गर्नुहोस्!