Mill-Ingliż għall-Persjan: Good Morning in Farsi u Frażijiet Oħra

Trid titkellem bla xkiel bil-Persjan? Tgħallem traduzzjonijiet mill-Ingliż għall-Persjan u mill-Ingliż għall-Farsi, bħal kif tgħid bonjour bil-Farsi. Tagħna app tat-traduzzjoni tal-lingwa tista 'tittraduċi kwalunkwe ħaġa li tgħid f'lingwa oħra, inkluż Traduzzjoni mill-Malajjan għall-Ingliż. Jista' jittraduċi Ingliż għall-Kmer, Ingliż għall-Franċiż, u iktar.

X'inhu Persjan?

Il-Persjan huwa lingwa mitkellma fl-Iran u f'partijiet tal-Afganistan. Huwa wkoll imsejjaħ Farsi fl-Iran, li huwa wkoll l-endonimu tal-Persjan. Hemm tliet verżjonijiet tal-Persjan, tal-Lvant, Iranjan, u Taġiki. Qabel ma tittraduċi l-Ingliż għall-Farsi, ikollok bżonn tkun taf liema verżjoni qed tittraduċi! Jivvjaġġaw barra minn pajjiżhom lejn pajjiż li jitkellem Persjan? Iċċekkja l- l-aħjar apps għall-ivvjaġġar fl-aħħar minuta.

 

Persjan tal-Lvant

Din il-varjazzjoni tal-Persjan hija mitkellma fl-Afganistan. Huwa msejjaħ ukoll bħala Dari Persian jew Afgan Persian.

 

Persjan Iranjan

Il-Persjan Iranjan huwa mitkellem fl-Iran, Iraq u l-Golf Persjan. Din hija l-varjazzjoni tal-Persjan li tissejjaħ ukoll Farsi.

 

Taġiki

Taġiki hija verżjoni tal-Persjan mitkellma fl-Użbekistan u t-Taġikistan, pajjiż imiss mal-Afganistan u l-Użbekistan.

 

Ingliż għal Persjan/Ingliż għal Farsi: Għajnuniet Bażiċi

It-traduzzjoni tal-Ingliż għall-Persjan u l-Ingliż għall-Farsi mhux maqtugħ u niexef daqskemm tittraduċi l-Ingliż għall-Ġermaniż. Il-Persjan huwa lingwa Għarbija u jagħmel użu mill-alfabett Għarbi, għalhekk ikollok bżonn titgħallem sett ġdid sħiħ ta’ simboli jekk qed tippjana li tikteb jew taqra l-Persjan!

 

Jekk inti sempliċiment tħoss kliem u frażijiet, tkun trid titgħallem l-aktar komuni.

 

Huwa wkoll ta’ għajnuna li tuża app ta’ traduzzjoni tal-lingwa. Wieħed mill- l-aħjar applikazzjonijiet għat-traduzzjoni tal-lingwa huwa Vocre app. Jippermettilek sempliċiment titkellem bl-Ingliż biex tirċievi t-traduzzjoni tal-awdjo Persjan.

 

Jew, tikri traduttur. Trid tkun taf il- differenza bejn interpretu u traduttur?

Kliem u Frażijiet Persjan Komuni

Hawn taħt hawn lista tal-ħamsa l-aktar kliem Persjan komuni, ‘hi,’ ‘addiju,' 'Bongu,’ ‘grazzi’ u
'Skużani.'

 

Kif Tgħid Hello bil-Farsi

Trid tkun taf kif tgħid bonjour bil-Farsi? ‘Hi’ hija possibbilment waħda mill-frażijiet Persjan l-aktar magħrufa barra mill-Iran u l-Afganistan. It-traduzzjoni mill-Ingliż għall-Persjan jew mill-Ingliż għall-Farsi għal 'hi' hija ‘salam.’ Huwa miktub bħala سلام fl-alfabett Għarbi.

Trid titgħallem kif tgħid bonjour f'lingwi oħra?

 

Bongu

Frażi komuni oħra meta tradotta mill-Ingliż għall-Persjan jew mill-Ingliż għall-Farsi hija ‘sobh bekheyr’ jew ‘sobh bekheir’ li jfisser ‘l-għodwa t-tajba.’

Din il-frażi ġabet ftit traffiku fil-komunità li titkellem bl-Ingliż grazzi għall-użu tagħha f'ħafna films f'programmi televiżivi. Jużaw l-alfabett Għarbi, ‘sobh bekheyr’ jew ‘sobh bekheir’ li qisu: ‘صبح بخیر.’

 

Grazzi

 

Kelma oħra li tista’ tagħraf bil-Persjan hija ‘mamnoon’ jew ‘grazzi.’ Ħafna ristoranti tal-Lvant Nofsani jużaw din il-kelma, u xi wħud saħansitra jissemmew ‘Mamnoon.’ Din il-kelma tidher qisha ‘ممنون خیلی’ fl-alfabett Għarbi.

 

Adieu

Issa li taf tgħid bonjour bil-farsi, trid tittraduċi ‘goodbye’ mill-Ingliż għall-Persjan jew mill-Ingliż għall-Farsi? Għid, “Khodahafez.” Din il-kelma hija miktuba bħala, ‘خداحافظ.’

 

Skużani

Jekk trid tiġbed l-attenzjoni ta’ xi ħadd jew tgħaddi persuna oħra, uża t-traduzzjoni mill-Ingliż għall-Persjan jew mill-Ingliż għall-Farsi ta’ ‘skużani,’ li hu ‘bebakhshid.’ Jekk jiġri li jkollok bżonn tikteb din il-kelma, jidher li, ‘ببخشید.’

 

Kittieba Persjani famużi

Jekk trid taqra ftit Persjan, forsi trid tibda b'uħud mill-kittieba Persjani l-aktar famużi — il-poeti mistiċi Hafiz u Rumi. Peress li din il-lingwa hija spiss meqjusa bħala waħda mill-isbaħ lingwi fid-dinja, mhux ta’ b’xejn li tant poeti famużi kitbu b’din il-lingwa. Jekk trid tipprattika t-traduzzjoni tal-Ingliż għall-Persjan, tista' dejjem tipprova tikteb poeżija bil-Persjan lilek innifsek.

Il-qari ta' kotba miktuba b'lingwi oħra huwa kbir ponta biex titgħallem lingwa ġdida.

 

Rumi

Rumi huwa l-aktar poeta Persjan mistiku famuż. Il-poeżiji tiegħu ġew tradotti f’għexieren ta’ lingwi oħra (inkluż l-Ingliż). X'inhu tħajjar dwar il-poeti mistiċi (speċjalment Rumi) huwa li l-poeżiji tiegħu huma wkoll meqjusa bħala pariri sage — minbarra li huma illuminanti.

 

“Il-ferita hija l-post fejn id-Dawl jidħol fik,” hija waħda mill-aktar kwotazzjonijiet famużi tiegħu. Bil-Persjan, huma
tgħid, "Ir-raġġ ta 'l-ingwent tiddi hemmhekk."

 

Hafez

Mistiku famuż ieħor li kiteb bil-Persjan hu Hafez jew Khwāja Shams-ud-Dḥn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī jew خواجه شمس‌‌الدین محمد حافظ شیرازی.

 

Huwa trabba f'Shiraz, belt fl-Iran u huwa poeta ieħor li kiteb poeżiji liriċi li offrew pariri salvi lill-qarrejja. Anke jekk il-kittieb Ġermaniż Goethe ma kienx Iranjan, kien influwenzat ħafna minn Hafez.

 

Waħda mill-iktar kwotazzjonijiet famużi ta’ Hafez hija, “Tgħallimt li kull qalb se tikseb Dak li titlob għall-Aktar.” Trid tkun taf it-traduzzjoni mill-Ingliż għall-Persjan? Ipprovaha fil tagħna App tat-traduzzjoni Vocre.

 

Tista 'wkoll tixtri ktieb sħiħ ta' ghazals tiegħu (poeżiji), “Il-Ktieb Sħiħ ta’ Ghazals ta’ Hafez,” jekk trid tipprattika t-traduzzjonijiet tal-Farsi għall-Ingliż.

 

Trid tkun taf aktar frażijiet komuni? Tgħallem kif tgħid bonjour f'lingwi oħra, Konjugazzjoni tal-verb Spanjol, u frażijiet Spanjoli komuni.

 

Trid titgħallem aktar lingwi online? Vocre għandha a App tat-traduzzjoni Telugu u traduzzjoni tal-lingwa onlajn għal dawn li ġejjin:

Afrikans
Albaniż
Amħariku
Ażerbajġan
Belarussu
Bulgaru
Burmiż
Katalan
Kroat
Ċek
Daniż
Estonjan
Filippin
Finlandiż
Galizjan
Ħaiti
Ħindi
Ungeriż
Iżlandiż
Indoneżjan
Taljan
Korean
Latvjan
Litwan
Maċedonjan
Malajan
Malti
Marati
Mongoljan
Nepaliż
Norveġiż
Pollakk
Portugiż
Traduzzjoni Ingliż-Punġabi
Rumen
Serb
Slovakk
Sloven
Traduzzjoni bil-lingwa Spanjola
Swaħili
Svediż
Taġik
Tamil
Tajlandiż
Tork
Ukren
Urdu
Użbek
Vjetnamiż
Welsh

Good Morning fit-Telugu

Titgħallem kif tgħid l-għodwa t-tajjeb bit-Telugu mhux diffiċli daqs kemm jista’ jidher!

 

Filwaqt li t-tagħlim ta' lingwa sħiħa jieħu s-snin biex titgħallem, titgħallem kif tgħid frażi komuni huwa ħafna aktar faċli. Meta titgħallem titkellem lingwa ġdida, you may want to start with a few of these phrases.

 

Find out how to say good morning in Telegu as well as a few other common phrases.

Good Morning fit-Telugu

Tgħid l-għodwa t-tajba fit-Telugu huwa pjuttost faċli. There are two ways to say good morning in Telugu.

 

L-ewwel huwa billi tgħid, “Śubhōdayaṁ.” It-tieni traduzzjoni letterali hija, "Subhodayam." Subha tfisser tajba u udayam tfisser filgħodu.

 

Filwaqt li dawn iż-żewġ traduzzjonijiet huma t-traduzzjonijiet letterali tal-frażi l-għodwa t-tajba, they aren’t often used.

 

Kull meta tara lil xi ħadd, ġeneralment issellemhom billi tgħid, “Namaskaram.” This simply means hello.

Lingwa Telugu

Telugu hija lingwa Dravidian. This family of languages is primarily spoken in Southeast India and Sri Lanka.

 

Telugu huwa lingwa uffiċjali ta 'aktar minn stat Indjan wieħed — u żewġ lingwi oħra biss għandhom il-pjaċir jgħidu hekk! Din il-lingwa hija mitkellma f'Andhra Pradesh, Telangana, u Puducherry. Hija l-lingwa uffiċjali ta' distrett ta' Puducherry, Yanam.

 

Hija wkoll lingwa minuri tal-istati li ġejjin:

 

  • Andaman
  • Chhattisgarh
  • Karnataka
  • Kerala
  • Maharashtra
  • Gżejjer Nicobar
  • Odisha
  • Punjab
  • Tamil Nadu

 

Hemm aktar minn 75 miljun kelliema Telugu madwar id-dinja. L-Indja hija d-dar tal-ogħla konċentrazzjoni ta’ nies li jitkellmu t-telegu bħala l-ewwel lingwa. The only language with more native speakers in India is Hindi.

 

Hemm kważi miljun ruħ li jitkellmu Telugu li jgħixu fl-Istati Uniti. Issib l-ogħla konċentrazzjoni ta’ kelliema Telegu f’Kalifornja, New Jersey, u Texas.

Frażijiet Telugu Komuni

Jekk trid titgħallem ftit kliem u frażijiet Telugu komuni, tista' ssib xi wħud minnhom eżatt hawn. L-aktar kliem komuni fit-Telugu jinkludu:

 

Jien: Nenu

Int: Nuvvu

Huwa: Atanu

Hi: Aame

Huwa: Isem

Bongu: Vandanalu

 

Frażijiet Telugu komuni jinkludu:

 

Kif inti?: Neevu ela unnaavu?

Jien tajjeb: Jien mhux kshemamgaa

Il-lejl it-tajjeb: Subha rathrilu

Grazzi: Dandalu

Traduzzjoni Telugu

It-traduzzjoni tal-Ingliż għal familja tal-lingwa Dravidiana mhix faċli daqs it-traduzzjoni tal-Ingliż għal familja Ġermaniża oħra — jiġifieri, It-traduzzjoni Telugu mhix l-aktar faċli!

 

Telugu għandu wkoll tliet djaletti, inkluż:

 

  • Kosta Andhra
  • Rayalaseema
  • Telangana

 

Qabel ma tittraduċi l-Ingliż għal Telugu, you’ll need to determine which dialect of Telugu you’re translating.

Struttura Sentenza Telugu

Qabel tittraduċi l-Ingliż għal Telugu, you’ll also need to learn a little bit about Telugu sentence structure.

 

L-Ingliż isegwi suġġett/verb/oġġett (Imbagħad) ordni u Telugu jsegwi ordni ta’ suġġett/oġġett/verb (L-IRQED).

Tagħlim Telugu

Jekk qed tipprova titgħallem Telugu jew tittraduċi kliem mill-Ingliż għal Telugu (jew bil-maqlub), you’ll want to download a language translation app — particularly one that has a Telugu translation dictionary and possibly voice-to-text technology.

 

Nirrakkomandaw li tuża softwer ta 'traduzzjoni awtomatika li għandu għodda ta' traduzzjoni Telugu u li jista 'faċilment jittraduċi test għal diskors, bħall-app Vocre, disponibbli fuq Google Play għal Android jew l - Apple Store għall-iOS.

 

Software bħal Google Translate jew l-app ta’ Microsoft għat-tagħlim tal-lingwi ma joffrix l-istess preċiżjoni tat-traduzzjoni bl-Ingliż bħall-apps imħallsa.

Good Morning f'Lingwi Oħra

Trid titgħallem kif tgħid l-għodwa t-tajba b'lingwi differenti minbarra Telugu?

 

App għat-traduzzjoni tal-lingwa ta’ Vocre jista’ jgħinek titgħallem kif tgħid bonjour bl-Ispanjol kif ukoll lingwi komuni oħra, bħal Mandarin, Taljan, Farsi, u iktar.

Good Morning f'Lingwi Differenti

Suġġerimenti għat-Traduzzjoni tal-Ingliż għal Lingwi Differenti

Jekk trid tgħid l-għodwa t-tajba b'lingwi differenti jew ittraduċi xi tislima komuni oħra, għandna ftit suġġerimenti biex tibda!

 

It-tagħlim ta’ lingwa ġdida mhux dejjem faċli (fiduċja magħna, ilna hemm!). Iżda bi ftit għodda fiċ-ċinturin tiegħek, you’ll spend less time spinning your wheels and more time communicating effectively.

 

Tgħallem Kliem Komuni u Frażijiet L-Ewwel

Ħafna il-lingwi għandhom kliem u frażijiet komuni that are used over and over.

 

F'kull lingwa, issib nies tal-post jgħidu bonjour, Bongu, addio, Grazzi, kif inti, and a wide variety of other formalities.

 

Jekk titgħallem dawn il-formalitajiet u kliem u frażijiet komuni l-ewwel, you’ll have a leg up on learning the rest of the language.

 

Tista' wkoll issir taf liema kliem u frażijiet jintużaw l-aktar f'lingwa speċifika; li tiffoka fuq dawn il-kliem u frażijiet tgħinek tifhem parti kbira mill-vokabularju. Understanding the most commonly used words may help you gain the confidence you need to keep going.

 

Niżżel App tat-Traduzzjoni tal-Lingwa

Mhux faċli li Google tittraduċi kull kelma u frażi hekk kif titgħallem lingwa ġdida — jew jekk qed tipprova tittraduċi lingwa għal oħra.

 

Apps għat-traduzzjoni tal-lingwi mxew triq twila matul is-snin. Tista' tfittex kliem individwali bi ftit keystrokes, jew tista' tuża karatteristiċi ta' input u output tal-vuċi jew karatteristiċi ta' vuċi għal test biex tittraduċi l-kliem, sentenzi, u frażijiet fil-ħin reali.

 

App għat-traduzzjoni tal-lingwa ta’ Vocre jista' jittraduċi vuċi jew test onlajn jew mitfi. Lanqas ma għandek bżonn konnessjoni wifi jew ċellula biex tuża l-app ladarba tkun niżżilt id-dizzjunarju. Use it to learn the translation of common words and phrases.

 

Għaddas lilek innifsek fil-Kultura

Most fluent speakers will tell you that the best way to learn any language is to immerse yourself in the culture and the language itself.

 

Ħu klassi tal-lingwa (jew online jew personalment). Travel to an area of the world where the language is spoken.

 

L-Ispanjol mhux mitkellem biss fi Spanja u l-Amerika Latina! Huwa mitkellem fil-Belt ta 'New York, L-Anġli, u ħafna bliet oħra madwar l-Amerika ta’ Fuq u l-Ewropa. Bl-istess mod, French is spoken not only in France but in many areas of Canada.

 

Ladarba tkun taf xi frażijiet bażiċi, żur ħanut tal-kafè jew kafetterija f’żona fejn titkellem il-lingwa (jew tara films jew programmi televiżivi b'lingwa barranija) biex iġġiegħel moħħok jibda jisma’ b’din il-lingwa.

 

Jekk għandek bżonn xi ispirazzjoni, check out fisien tagħna għal Films bil-Lingwa Spanjola fuq Netflix!

 

Żommha sempliċi

Waħda mill-aktar partijiet diffiċli tat-traduzzjoni ta 'lingwa hija li tinkorpora l-inflessjonijiet, idjomi, umoriżmu, and other hard-to-translate figures of speech.

 

Meta tittraduċi, ipprova żomm l-affarijiet sempliċi kemm jista’ jkun. Mhux se tifhem l-isfumatura f'kull kelma jew frażi mill-ewwel. Jekk qed tipprattika lingwa ma’ sieħeb, staqsi lill-partner tiegħek biex iżomm l-affarijiet sempliċi biex jgħinek titgħallem il-lingwa bl-aktar mod faċli possibbli.

 

Staqsi lill-partner tiegħek dwar frażijiet jew termini użati b’mod komuni li jintużaw ta’ spiss fil-lingwa inkwistjoni. Bl-istess mod, you may not want to speak with your language partner in your native language using complex words or phrases that are difficult to translate.

 

Madankollu, jispjega frażijiet bħal, “Jien kont hemm,”Jew, “Nirċievik,” will help your partner learn how to say some commonly used phrases.

 

Traduzzjonijiet ta' Tislima Komuni

Wieħed mill-eħfef modi kif titgħallem lingwa ġdida huwa li tibda mill-bidu — kif kienet tgħid Julie Andrews f’ The Sound of Music.

 

Greetings are a great place to start because they’re simple and offer insight into how a culture thinks and feels.

 

Bl-Ingliż, ngħidu aħna, Bongu, Bongu, għandi pjaċir, u addio. Bit-Taljan, nies jgħidu, Ciao, Bongu, pjaċir, u... ciao mill-ġdid! F'ħafna lingwi, il-kliem għal hello u addiju huma l-istess — li ​​jgħid ħafna dwar il-kultura inkwistjoni.

 

F'ħafna kulturi oħra, it’s also polite to say a few words or phrases in the other person’s language before explaining that the rest of your understanding of the language is limited.

 

Ħafna Kliem Komuni f'Lingwa

Ħafna lingwi għandhom lista tal-kliem l-aktar użati b'mod komuni tagħhom. Dawn il-kliem spiss ikunu prepożizzjonijiet, artikoli, u pronomi. Ladarba tkun taf dan il-kliem, issibha ħafna aktar faċli biex tittraduċi biċċiet akbar ta’ test.

 

Uħud mill-aktar kliem komuni bl-Ingliż jinkludu:

 

  • Are
  • Kun
  • Kien
  • Can
  • Jista'
  • Agħmel
  • Mur
  • Kellhom
  • Għandu
  • Have
  • Huwa
  • Bħal
  • Ħares
  • Agħmel
  • Qal
  • Ara
  • Uża
  • Kien
  • Kienu
  • Will
  • Kieku

 

Uħud mill-aktar nomi komuni bl-Ingliż jinkludu:

 

  • Tifel
  • Jum
  • Għajn
  • Idejn
  • Ħajja
  • Man
  • Parti
  • Persuna
  • Post
  • Ħaġa
  • Ħin
  • Mod
  • Mara
  • Xogħol
  • Dinja
  • Sena

 

Tista 'verament tifhem x'jgħożżu l-kelliema bl-Ingliż biss billi tiskennja lista tal-kliem l-aktar użati bl-Ingliż!

Good Morning f'Lingwi Differenti

Lest biex tibda tgħid l-għodwa t-tajba b'lingwi differenti? Ġibna gwida dwar kif ngħidu l-għodwa t-tajba f’uħud mill-lingwi l-aktar użati fuq l-app Vocre!

 

Tgħallem kif tgħid l-għodwa t-tajba bl-Ispanjol, Ċiniż, Taljan, Għarbi, Persjan, u lingwi oħra użati komunement. Noffru wkoll traduzzjoni tal-lingwa għal lingwi inqas użati, ukoll!

 

Good Morning bl-Ispanjol

Filwaqt li Traduzzjoni bil-lingwa Spanjola mhux dejjem faċli, li tgħid l-għodwa t-tajba bl-Ispanjol hija relattivament faċli. Jekk tista’ tgħid l-għodwa tajba bl-Ingliż, probabilment tista’ tgħidha bl-Ispanjol, ukoll!

 

Il-kelma għall-ġid bl-Ispanjol hija buenos u l-kelma għal filgħodu hija mañana - imma hawn il-kicker: ma tgħidx, "Bongu,” bl-Ispanjol iżda pjuttost, "jiem it-tajba." Il-kelma għal jum bl-Ispanjol hija dia, and the plural form of dia is dias.

 

Biex ngħid l-għodwa tajba bl-Ispanjol, int tgħid, "Bongu,” li hija ppronunzjata, “bwen-ohs dee-yas.”

 

Bl-istess mod, tista 'wkoll tgħid bonjour, li hu, "Hola." F'xi pajjiżi li jitkellmu bl-Ispanjol, il-frażi good morning jew buenos dias titqassar għal buen dia iżda ppronunzjata għal kollox bħal, “Buendia.”

 

Good Morning fit-Telugu

Telugu hija mitkellma l-aktar fl-istati Indjani ta' Andhra Pradesh u Telangana. Hija l-lingwa uffiċjali ta 'dawn l-istati kif ukoll tal-Bengal tal-Punent u partijiet ta' Puducherry. Telugu is one of the classical languages of India.

 

82 miljun ruħ jitkellmu Telugu, and it’s the fourth most spoken language in India.

 

Lingwa Dravidian (waħda mill-familji lingwistiċi primarji), and it’s the most widely spoken Dravidian language.

 

Fl-Istati Uniti, nofs miljun ruħ jitkellmu Telugu, and it’s the fastest-growing language in the country.

 

Jekk trid tgħid l-għodwa t-tajjeb fit-Telugu, it-traduzzjonijiet letterali huma, “Śubhōdayaṁ,”Jew, “śuprabhataṁ.” Madankollu, ħafna nies sempliċement jgħidu, “Namaskaram.

Good Morning bit-Taljan

It-Taljan huwa lingwa oħra imnissla mil-Latin vulgari. Hija l-lingwa uffiċjali tal-Italja, L-Isvizzera, San Marino, and Vatican City.

 

Peress li hemm dijaspori Taljani kbar madwar id-dinja, huwa mitkellem ukoll ħafna fil-pajjiżi immigranti, bħall-U.S., Awstralja, u l-Arġentina. Aktar minn 1.5 miljun ruħ jitkellmu bit-Taljan fl-Arġentina, kważi miljun ruħ jitkellmu din il-lingwa fl-Istati Uniti. u aktar 300,000 tkellimha fl-Awstralja.

 

Hija t-tieni l-aktar lingwa mitkellma fl-UE.

 

Kieku ridt tgħid l-għodwa t-tajjeb bit-Taljan, tista’ tgħid, "Bongu." L-aħbar tajba żejda hija li peress li t-traduzzjoni litterali ta 'buon giorno hija ġurnata tajba, tista’ tgħid buon giorno filgħodu jew kmieni wara nofsinhar!

 

Good Morning biċ-Ċiniż

Iċ-Ċiniż innifsu mhuwiex lingwa!

 

Imma Mandarin u Cantonese huma. Dawn huma ż-żewġ lingwi li ħafna nies qed jirreferu għalihom meta jitkellmu dwar il-lingwa Ċiniża — għalkemm hemm ħafna lingwi oħra kklassifikati bħala Ċiniż, ukoll.

 

Ċiniż hija mitkellma l-aktar fiċ-Ċina kif ukoll fil-pajjiżi li darba kienu okkupati jew parti miċ-Ċina. Il-mandarin huwa mitkellem ħafna fiċ-Ċina tat-Tramuntana u tal-Lbiċ. Hija wkoll il-lingwa uffiċjali tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina, Singapor, and Taiwan.

 

Jekk trid tgħid l-għodwa t-tajba biċ-Ċiniż (Mandarin), int tgħid, “Zǎoshang hǎo,” which is the translation and the way people greet each other in the morning in Mandarin.

 

Good Morning bil-Persjan

Il-Persjan huwa mitkellem l-aktar fil-Lvant Nofsani u l-Asja Ċentrali. Tissejjaħ ukoll Farsi f’xi partijiet tal-kelma; fil-fatt, Persjan huwa t-terminu li nies li jitkellmu bl-Ingliż jużaw għal-lingwa, u Farsi huwa t-terminu użat minn kelliema nattivi.

 

62 miljun ruħ huma kelliema nattivi madwar id-dinja. Hija l-20 lingwa l-aktar mitkellma, u 50 million people speak Farsi as a second language.

 

Fuq 300,000 nies fl-Istati Uniti. speak Farsi.

 

Jekk trid tghid it-tajjeb bil-farsi, int tgħid, “Sobh bekheyr,”Jew, “sobh bekheir.”

 

Trid xi ftit Tips u tricks mill-Ingliż għall-Persjan? Check out our article on how to say other important phrases in Farsi.

 

Good Morning bl-Għarbi

L-Għarbi hija lingwa oħra mitkellma komunement fil-Lvant Nofsani. Hija l-lingwa uffiċjali jew ko-uffiċjali f'aktar minn 25 pajjiżi, inkluż:

 

Għarabja Sawdija, Iċ-Ċad, Alġerija, Komoros, l-Eritrea, Ġibuti, L-Eġittu, Palestina, Il-Libanu, Iraq, Il-Ġordan, Il-Libanu, Kuwajt, il-Mawritanja, Il-Marokk, Oman, Qatar, Is-Somalja, Is-Sudan, Is-Sirja, It-Tanżanija, Baħrejn, It-Tuneżija... il-lista tkompli u tkompli!

 

Anke jekk iż-żewġ lingwi huma t-tnejn mitkellma fil-Lvant Nofsani, L-Għarbi huwa differenti ħafna mill-Farsi. Fil-fatt, L-Għarbi u l-Farsi ġejjin minn żewġ familji lingwistiċi kompletament differenti!

 

Jekk trid tgħid l-għodwa tajba bl-Għarbi, int tgħid, "Sabah el kheir." Jintuża kemm formalment kif ukoll informalment (bħal bl-Ingliż!).

 

Good Morning bil-Kurd

Il-lingwa Kurda hija mitkellma fl-Armenja, Ażerbajġan, Iran, Iraq, u s-Sirja.

 

M'hemmx lingwa Kurda waħda biss! Hemm tliet lingwi Kurdi, inkluż it-Tramuntana, Ċentrali, u l-Kurdi tan-Nofsinhar.

 

Huwa stmat li 20.2 miljun ruħ fid-dinja jitkellmu bil-Kurd mad-dinja kollha. It-Turkija hija l-pajjiż l-aktar popolat minn kelliema nattivi Kurdi u hija d-dar tiegħu 15 miljun kelliema. Kurdistan, fejn il-Kurd huwa mitkellem b'mod predominanti jinkludi ż-żoni tat-Tramuntana tal-Iraq, ix-Xlokk tat-Turkija, it-tramuntana tas-Sirja, u l-majjistral tal-Iran.

 

Tfittex a Traduzzjoni Kurda għall-frażi l-għodwa t-tajba? "Bongu,” huwa kif tgħid l-għodwa t-tajba bil-Kurdi Sorani, il-lingwa Kurdista predominanti mitkellma fil-Kurdistan Iraqi u l-Provinċja tal-Kurdistan Iranjan.

Good Morning bil-Malay

290,000,000 nies fid-dinja jitkellmu bil-Malaj! Huwa mitkellem l-aktar fil-Malasja, L-Indoneżja, Brunej, Singapor, Filippini, Il-Mjanmar, It-Tajlandja, Gżira Coco, Gżira Milied, Sri Lanka, Surinam, u Timor.

 

25,000 nies fl-Istati Uniti. titkellem ukoll il-Malaj, ukoll. Tens of thousands of people who speak Malay as a first language live across Europe and in other Malaysian diasporas.

 

Jekk trid tgħid l-għodwa tajba bil-Malay, int tgħid, “selamat pagi.” Trid tkun taf kif jinstema' li tgħid l-għodwa t-tajjeb bil-Malay? Uża tagħna Traduzzjoni mill-Malajjan għall-Ingliż fl-app Vocre tagħna!

 

Good Morning fin-Nepal

In-Nepal huwa l-lingwa uffiċjali tan-Nepal u waħda mil-lingwi tal-Indja. Hija lingwa Indo-Arjana tas-sub-fergħa tal-Pahari tal-Lvant. 25% of the citizens of Bhutan also speak Nepali.

 

In-Nepal huwa spiss konfuż mal-Ħindi, peress li ż-żewġ lingwi huma simili ħafna, u t-tnejn huma mitkellma fin-Nepal u l-Indja. They both follow the Devanagari script.

 

It-traduzzjoni letterali ta 'l-għodwa t-tajba fin-Nepal huwa, "Śubha – Prabhāta. Subha tfisser tajba u prabhat tfisser filgħodu. Kelma oħra għal filgħodu hija bihani jew bihana.

 

Hemm ftit taħt 200,000 Nepaliż fl-Istati Uniti. li jitkellmu Nepaliż, ukoll. Dijaspori oħra tan-nies tan-Nepal jinkludu l-Indja (600,000), Il-Mjanmar (400,000), Għarabja Sawdija (215,000), Il-Malasja (125,000), u l-Korea t'Isfel (80,000).

L-aktar Kliem Komuni bl-Ispanjol: Good Morning bl-Ispanjol

Tittraduċi frażijiet bl-Ingliż għal Spanjol (bħal ‘l-għodwa t-tajba’ bl-Ispanjol) tista’ tkun sfida divertenti — speċjalment meta jkollok ftit tips u tricks fl-armament tiegħek.

 

Trid tkun taf kif tgħid l-aktar kliem komuni bl-Ispanjol? Kompli aqra biex titgħallem dwar xi wħud mill-aktar traduzzjonijiet komuni mill-Ispanjol għall-Ingliż kif ukoll suġġerimenti dwar il-pronunzja.

 

Tgħallem kif tgħid l-għodwa t-tajba bl-Ispanjol u kliem u frażijiet Spanjoli komuni oħra.

 

Good Morning bl-Ispanjol

L-għodwa t-tajba bl-Ispanjol — l-aktar komuni “Bongu!” — hija tislima li tgħid meta ssellem lil xi ħadd għall-ewwel darba.

“Buenos” tfisser tajjeb, u “jiem” huwa plural għal jum (allura huwa l-istess li tgħid ġranet tajbin).

 

Kif tgħid l-aktar kliem komuni bl-Ispanjol

Ħafna mill-aktar kliem komuni bl-Ingliż huma wkoll l-aktar kliem komuni bl-Ispanjol!

 

Kont taf li l-lingwa Ingliża u Spanjola wkoll it-tnejn jaqsmu ħafna mill-istess kliem? Dan ifisser li inti tista 'diġà taf aktar minn 1,000 Kliem Spanjol sempliċement billi jkunu jafu lill-kontropartijiet Ingliżi tagħhom.

 

Magħruf ukoll bħala Cognates Ingliż-Spanjol, xi wħud minn dawn il-kliem kondiviżi miż-żewġ lingwi jinkludu attur, ċivili u familjari — għalkemm ħafna minn dawn il-kliem huma ppronunzjati b’mod differenti bl-Ispanjol milli huma bl-Ingliż.

 

Kif ngħid “Hello” bl-Ispanjol

Waħda oħra mill-aktar kliem komuni bl-Ispanjol, huwa verament faċli li tgħid “Hello” bl-Ispanjol. Huwa biss “Bongu”, u huwa ppronunzjat, oh-lah. Tabilħaqq faċli ħafna!

 

Tixtieq titgħallem Pronunzja Spanjola? L-app tagħna tat-traduzzjoni tal-lingwa tista’ tittraduċi kull ħaġa li tgħid f’lingwa oħra.

 

Kif tgħid “Addio” bl-Ispanjol

Filwaqt li mhux faċli daqs ‘hi’ bl-Ispanjol, li tgħid ‘addiju’ huwa wkoll relattivament faċli. Forsi diġà taf kif tgħid ‘addiju’ bl-Ispanjol, peress li din il-kelma tintuża komunement f'ħafna films u programmi tat-TV.

 

Il-kelma Ingliża ‘goodbye’ tittraduċi għal ‘adios’ bl-Ispanjol, u huwa ppronunzjat, ah-dee-ose.

 

Kif tgħid "Kamra tal-banju" bl-Ispanjol

Kelma oħra faċli biex tittraduċi mill-Ingliż għall-Ispanjol hija l-kelma 'kamra tal-banju'. Hekk kif bl-Ingliż, din il-kelma tibda bl-ittra ‘b’, jagħmilha aktar faċli biex tiftakar minn xi traduzzjonijiet oħra mill-Ingliż għall-Ispanjol!

 

Il-kelma Ingliża ‘bathroom’ tittraduċi għal ‘bano’ bl-Ispanjol. Jekk trid tistaqsi, "Fejn hi l-kamra tal-banju?” sempliċement jgħidu, "Fejn hi l-kamra tal-kwiet."

 

Min jitkellem bl-Ispanjol?

L-Ispanjol huwa lingwa mitkellma fil-Messiku u Spanja, u hija l-lingwa uffiċjali b’kollox 20 pajjiżi u mitkellma bħala l-ewwel lingwa minn fuq 450 miljun ruħ madwar id-dinja.

 

L-Ispanjol mitkellma fi Spanja spiss jissejjaħ Spanjol Kastiljan. Djaletti Spanjoli huma intelliġibbli reċiprokament.

 

Jivvjaġġaw barra minn pajjiżhom lejn pajjiż li jitkellem bl-Ispanjol? Iċċekkja l-aħjar apps għall-ivvjaġġar tal-aħħar minuta.

 

Kemm pajjiżi jitkellmu bl-Ispanjol?

L-Ispanjol huwa l-lingwa uffiċjali 20 pajjiżi, l-aktar fl-Amerika Ċentrali u t'Isfel u waħda mill-U.S. territorju (Puerto Rico). Dażgur, L-Ispanjol huwa wkoll il-lingwa uffiċjali tal-pajjiż tal-isem tiegħu — Spanja! Barra minn hekk, hemm fuq 59 miljun kelliema Spanjol fl-Istati Uniti.

 

In-numru ta 'kelliema Spanjol f'ħafna mill-akbar dijaspori tad-dinja ta' kelliema bħal dawn jinkludi:

 

  • Messiku (130 miljun)
  • Kolombja (50 miljun)
  • Spanja (47 miljun)
  • Arġentina (45 miljun)
  • Il-Peru (32 miljun)
  • Il-Venezwela (29 miljun)
  • Ċili (18 miljun)
  • Il-Gwatemala (17 miljun)
  • L-Ekwador (17 miljun)
  • Bolivja (1 miljun)
  • Kuba (11 miljun)
  • Repubblika Dominikana (10 miljun)
  • Il-Ħonduras (9 miljun)
  • Il-Paragwaj (7 miljun)
  • Is-Salvatur (6 miljun)
  • In-Nikaragwa (6 miljun)
  • Il-Kosta Rika (5 miljun)
  • Panama (3 miljun)
  • Urugwaj (3 miljun)
  • Ginea Ekwatorjali (857 elf)
  • Puerto Rico (3 miljun)

Kemm hemm djaletti tal-Ispanjol?

Peress li l-Ispanjol huwa lingwa tant mifruxa, għandha ħafna djaletti. Iżda b’xorti tajba d-djaletti kollha huma intelliġibbli reċiprokament – ​​jiġifieri kelliem ta’ djalett wieħed jista’ jifhem u jitkellem ma’ kelliem f’djalett differenti..

 

Madankollu, importanti li wieħed jinnota li l-kliem użat f’żoni differenti tad-dinja jista’ jkun differenti. L-Ispanjol Ewropew huwa differenti ħafna mill-Ispanjol tal-Amerika Latina, u ħafna mill-kliem użat komunement fi Spanja mhumiex l-istess kliem użati fl-Amerika Latina.

 

Peress li qed nitkellmu dwar it-traduzzjoni tal-Ingliż għall-Ispanjol (u viċi versa), għandna ninnotaw ukoll li l-fehim ta’ djaletti differenti tal-Ispanjol jista’ ma jkunx faċli għan-novizzi tal-lingwa Spanjola.

 

Djaletti tal-Ispanjol

Peress li l-Ispanjol huwa mitkellem f'ħafna pajjiżi u kontinenti differenti madwar id-dinja, hemm ukoll ħafna djaletti differenti ta’ din il-lingwa.

 

Uħud mill-aktar djaletti komuni tal-Ispanjol mitkellma jinkludu l-Ispanjol Kastiljan, Spanjol Messikan ġdid, Spanjol Messikan, Spanjol tal-Amerika Ċentrali (Spanjol mitkellem fil-Kosta Rika, Is-Salvatur, Il-Gwatemala, il-Ħonduras u n-Nikaragwa).

 

Spanjol Kastiljan

Din il-varjazzjoni tal-Ispanjol hija l-lingwa uffiċjali fi Spanja. Dan huwa fejn oriġina l-Ispanjol. Minbarra l-Kastilja, Spanja hija dar għal lingwi relatati Bask, Katalan u Galizjan.

 

Spanjol tal-Amerika Latina

Spanjol tal-Amerika Latina (kif jissuġġerixxi l-isem) titkellem fl-Amerika Latina — jew fl-Amerika ta’ Fuq, Amerika Ċentrali u l-Amerika t'Isfel.

 

Dan jinkludi l-Ispanjol New Messikan, Spanjol Messikan, Spanjol tal-Amerika Ċentrali, Spanjol Andin, Rioplatense Spanjol u Spanjol tal-Karibew.

 

Spanjol Messikan ġdid

Ħafna kelliema tal-Ispanjol New Messikan tradizzjonali huma dixxendenti ta’ kolonisti minn Spanja u mid-Dinja l-Ġdida li waslu New Mexico fis-seklu 16 sat-18..

 

Spanjol Messikan

Hemm aktar kelliema tal-Ispanjol Messikan minn kwalunkwe djalett Spanjol ieħor. Aktar minn 20% tal-kelliema Spanjol fid-dinja jitkellmu bl-Ispanjol Messikan.

 

Spanjol tal-Amerika Ċentrali

L-Ispanjol tal-Amerika Ċentrali huwa l-isem ġenerali tad-djaletti tal-lingwa Spanjola mitkellma fl-Amerika Ċentrali. B'mod aktar preċiż, it-terminu jirreferi għall-lingwa Spanjola kif mitkellma fil-Kosta Rika, Is-Salvatur, Il-Gwatemala, Il-Ħonduras, u n-Nikaragwa.

 

Spanjol Andin

Spanjol Andin huwa djalett tal-Ispanjol mitkellma fl-Andes ċentrali, mill-punent tal-Venezwela, in-Nofsinhar tal-Kolombja, b'influwenza fin-nofsinhar sat-tramuntana taċ-Ċili u l-majjistral tal-Arġentina, li jgħaddi mill-Ekwador, Il-Peru, u l-Bolivja.

 

Rioplatense Spanjol

Rioplatense Spanjol, magħruf ukoll bħala Rioplatense Kastiljan, hija varjetà ta' Spanjol mitkellma prinċipalment fi u madwar il-Baċir ta' Río de la Plata ta' l-Arġentina u l-Urugwaj. Tissejjaħ ukoll bħala River Plate Spanjol jew Spanjol Arġentin.

 

Spanjol tal-Karibew

Il-lingwa Spanjola ġiet introdotta fil-Karibew fi 1492 mal-vjaġġi ta’ Kristofru Kolombu.

 

Issa huwa mitkellem f'Kuba, Puerto Rico u r-Repubblika Dominikana. Huwa mitkellem ukoll fuq il-kosti tal-Karibew ta 'tliet pajjiżi tal-Amerika Ċentrali u t'Isfel, inkluż il-Panama, Venezwela u l-Kolombja.

 

Peress li ħafna gżejjer tal-Karibew kienu wkoll kolonji Franċiżi, Il-Franċiż huwa mitkellem ħafna f'din iż-żona tad-dinja wkoll.

 

Storja tal-Lingwa Spanjola

Il-lingwa Spanjola ilha għal aktar minn 1,500 snin! Bħal Franċiż, Taljan, Portugiż u Rumen, L-Ispanjol huwa lingwa Rumana.

 

Kien ġej mil-Latin Vulgari (Latin mhux Klassiku li minnu ġew derivati ​​l-lingwi Rumani kollha).

 

Matul il-Medju Evu, Forzi Musulmani ħakmu l-Peniżola Iberika. Waslu ġewwa 711, u l-ħakma Musulmana spiċċat fi 1492. Minħabba din, ħafna kliem ta 'oriġini Għarbi huma fil-lingwa Spanjola.

 

Il-monarki Kattoliċi Ferdinandu u Isabella rebħu Granada fi 1492, restawr tal-Ispanjol għal-lingwa uffiċjali tal-pajjiż.

 

Hekk kif l-Ispanjoli mbagħad vvjaġġaw lejn l-Ameriki u kkolonizzaw id-“Dinja l-Ġdida”, il-lingwa Spanjola bdiet tespandi madwar id-dinja.

 

Kliem Spanjol li ma jittraduċix

F'ħafna lingwi, hemm kliem li ma jistax jiġi tradott f’lingwi oħra!

 

Normalment, dawn huma termini, frażijiet jew idjomi li sempliċiment m’għandhomx post f’kulturi oħra peress li mhumiex daqshekk rilevanti. Tista 'tgħid liema kulturi oħra valur ibbażat fuq il-kliem li ma jistgħux jiġu tradotti minn lingwa tagħhom għal lingwa oħra.

 

Xi kliem Spanjol li ma jistax jittraduċi jinkludi:

 

  • Flixkun
  • Empalagar
  • Puente
  • Deżerta
  • Imbarazzament

Flixkun

A botellón huwa bażikament festa kbira fit-toroq. Il-kelma tittraduċi għal 'flixkun kbir'. L-eqreb frażi li jista’ jkollna biex botellón bl-Ingliż hija possibbilment ‘block party’.

 

Empalagar

Empalagar jittraduċi bejn wieħed u ieħor għall-frażi Ingliża, ‘ħelwa wisq’. Dan huwa dak li tgħid meta xi ħaġa tkun tant ħelwa li tagħmilha mhux pjaċevoli.

 

Puente

Nixtiequ kellna kelma għal puente bl-Ingliż! It-traduzzjoni litterali bl-Ingliż ta’ din il-kelma hija ‘bridge’, imma tfisser ukoll ‘long weekend’ bl-Ispanjol.

 

Deżerta

Sobremesa jittraduċi litteralment għal 'fuq il-mejda', u dan ifisser li tiddendel wara l-ikla biex titkellem u taqsam stejjer fuq il-kafè jew l-inbid (jew it-tnejn!).

 

Mistħija tal-Oħrajn

Vergüenza ajena hija kelma li tfisser li qed tħossok imbarazzat għal xi ħadd ieħor — li ​​kultant tista’ tkun iktar uġigħ milli tħossok imbarazzat għalik innifsek kultant!

 

X'inhuma l-kliem Spanjol favorit tiegħek li ma jistax jittraduċi?

 

Kelliema Spanjoli famużi

Peress li hemm ħafna kelliema Spanjol madwar id-dinja, jagħmel sens li jkun hemm ukoll ħafna ċelebritajiet li l-ewwel lingwa tagħhom kienet l-Ispanjol, ukoll!

 

Uħud mill-aktar kelliema famużi bl-Ispanjol (kemm ħajjin kif ukoll mejtin) jinkludu:

 

  • Ana Navarro
  • Diego Velazquez
  • Francisco Goya
  • Frida Kahlo
  • Gael García Bernal
  • Guillermo del Toro
  • Julio Iglesias
  • Oscar de la hoya
  • Penelope Cruz
  • Salma Hayek
  • Shakira

 

Għandek bżonn ftit għajnuna biex titgħallem kif tippronunzja l-kliem jew għandek bżonn xi għajnuna bil-vokabularju tiegħek? Niżżel Vocre, l-app tat-traduzzjoni tal-lingwa tagħna fil- Apple Store jew Google Play Store!

 

Ikseb offline (jew onlajn) Traduzzjonijiet mill-Ingliż għall-Ispanjol. Noffru test, vuċi, u traduzzjoni vuċi għal test.

 

Billi titgħallem l-aktar kliem komuni bl-Ispanjol, tkun tista’ tikkomunika — anki jekk ma titkellimx l-Ispanjol b’mod fluwenti.

 

Traduzzjoni mill-Ingliż għall-Afrikans

L-Afrikans huwa lingwa mitkellma l-aktar fl-Afrika - speċifikament, mitkellma fl-Afrika t'Isfel, In-Namibja, Botswana, Żambja, u ż-Żimbabwe. Sib kif tittraduċi l-Ingliż għall-Afrikans għan-negozju, l-iskola, jew ivvjaġġar.

The language of Afrikaans is a Germanic language spoken by Dutch settlers originally in South Africa.

B’mod ġenerali, madwar seba 'miljun Sud-Afrikani jitkellmu l-Afrikans, u hija t-tielet l-iktar lingwa mitkellma fil-pajjiż. 43,741 L-Awstraljani jitkellmu l-lingwa, kif jagħmlu 219,760 Nambibjani, 28,406 L-Istati Uniti. ċittadini, 11,247 RENJU UNIT. ċittadini, u 8,082 Bostswanans.

Hemm tliet djaletti tal-lingwa fl-Afrika t'Isfel, inkluż Northern Cape, Western Cape, u d-djaletti tal-Lvant tal-Lvant.

Id-djaletti kollha ffurmaw minn kuntatt bejn nies tal-lokal u settlers Olandiżi. Id-djalett tat-Tramuntana tal-Kap oriġina bil-Khoi-Khoi, Cape tal-Lvant max-Xhosa, u Western Cape mal-Karoo l-Kbir u l-Kunene. Illum, there is one standardized version of the language.

Traduzzjoni mill-Ingliż għall-Afrikans

It-traduzzjoni tal-Ingliż għall-Afrikans fil-fatt mhix diffiċli ħafna! Dan għaliex l-Afrikans huwa lingwa Ġermaniża (bħall-Ingliż).

Kemm l-Ingliż kif ukoll l-Afrikans għandhom strutturi ta ’sentenzi simili, ikun fihom kliem li jdoqq simili, u ż-żewġ lingwi jużaw ġeneru singular (għall-kuntrarju ta 'diversi sessi użati minn lingwi ta' rumanz bħal Spanjol u Franċiż).

Tipprova titgħallem l-Afrikans online? Għandek bżonn traduzzjonijiet veloċi għall-ivvjaġġar, l-iskola, jew negozju? Nirrakkomandaw li tuża softwer ta 'traduzzjoni awtomatika li għandu għodda ta' traduzzjoni Afrikans u li tista 'faċilment tittraduċi test għal diskors, bħall-app Vocre, disponibbli fuq Google Play għal Android jew l - Apple Store għall-iOS.

Software bħal Google Translate jew l-app ta’ Microsoft għat-tagħlim tal-lingwi ma joffrix l-istess preċiżjoni tat-traduzzjoni bl-Ingliż bħall-apps imħallsa.

Tradutturi Afrikans

It-tradutturi Ingliż-Afrikans u s-servizzi tat-traduzzjoni ma jitolbux ħlas daqs tradutturi ta ’lingwa oħra. Madankollu, l-ispejjeż xorta jistgħu jkunu konsiderevoli jekk qed tipprova tittraduċi testi itwal, għalhekk nirrakkomandaw li ddaħħal it-test fi programm jew app tas-software tat-traduzzjoni tal-lingwa.

Iċċekkja l-għodda tat-traduzzjoni online tagħna li tista 'tgħinek titgħallem kliem u frażijiet bażiċi, bħal bonjour f'lingwi oħra.

Aktar Traduzzjoni Online

Fil-Vocre, aħna nemmnu li m'għandekx għalfejn tqabbad traduttur li jiswa ħafna flus biex sempliċement jikkomunika ma 'xi ħadd. L-app tat-traduzzjoni awtomatizzata tagħna tista 'tittraduċi komunikazzjoni kemm bil-miktub kif ukoll orali.

Noffru aktar traduzzjoni onlajn fil-lingwi li ġejjin:

 

  • Albaniż

  • Għarbi

  • Armenjan

  • Bask

  • Belarussu

  • Bengali

  • Bulgaru

  • Katalan

  • Ċiniż

  • Kroat

  • Ċek

  • Esperanto

  • Estonjan

  • Filippin

  • Finlandiż

  • Franċiż

  • Grieg

  • Guġarati

  • Ħaiti

  • Ebrajk

  • Ħindi

  • Iżlandiż

  • Taljan

  • Ġappuniż

  • Korean

  • Maċedonjan

  • Malajan

  • Nepaliż

  • Norveġiż

  • Pollakk

  • Portugiż

  • Rumen

  • Russu

  • Spanjol

  • Swaħili

  • Svediż

  • Telugu

  • Tajlandiż

  • Tork

  • Vjetnamiż

  • Jiddix




    Ikseb Vocre Issa!