Hevokiya Lêker a Spanî

Fêrbûna lêkera spanî ya spanî ne hêsan e. Lê gava ku ji we re hin alîkariyek hebe hinekî hêsantir e (û kaxezek xapandinê!).

Fêrbûna lêkera spanî ya spanî ne hêsan e.

 

Em difikirîn ku ew jiberkirina çend peyv û hevokan hêsantir e (çawa silav li zimanên din) û lêkerên spanî ji hînbûna qaîdeyên hevgirtinê ye. Ji ber vê yekê me ev pelê hîleyê yê bikêr û ya xwe çêkir sepanên fêrbûna zimanê belaş û dravî.

 

Fêrbûna Lêkerên Spanî: Çima Hînbûna Lêkerê ya Spanî Fêr Bibin?

Gava ku dor tê Wergera zimanê spanî, hînbûna wê hêsantir e qaîdeyên lêkera lêkerê ya Spanî ji bilî wê ye ku meriv formên hevedudanî yên her lêkerê ji bîr dike (em li vir bi hezaran lêkeran diaxifin) dema fêrbûna lêkerên spanî. Fêmkirina qaîdeyên zimanek dikare ji we re bibe alîkar ku hûn werger hêsantir deşîfre bikin.

 

Berî ku hûn fêrbûna lêkeran fêr bibin, hûn ê hewce ne ku cînavkan û hin formên nebinavker ên lêkerên birêkûpêk û bêserûber fêr bibin. Formên lêkerên bêdawî di bingeh de bêjeyên berî ku hûn wan tevlihev bikin in.

 

Mînakên bêbawerî tê de hene:

 

  • Bûn
  • Gotin
  • Axaftin
  • To take
  • Hilgirtin
  • Hilkişîn

 

Bi Englishngilîzî, dema ku em forma bêdawî ya bêjeyê bikar tînin em peyva ‘to’ didin ber lêkerê.

Cînavkên Spanî

Cînavk di eslê xwe de ji bo mirovan peyv in. Ew cihê navê kesek digirin. Li şûna ku bêje, “Alice çû firoşgehê,”Hûn dikarin bêjin, "Ew çû firoşgehê." An jî heya, “Ew çû dikanê,”Dema ku em qala zilamek dikin.

 

Yo = Ez

Tú, usted, ustedes = tu, hûn (şiklen), hûn hemû

Él, ella, usted = ew, wê, hûn

Nosotros, nosotras = Em (nêr û mê)

 

Ev cînav bi heman rengî wekî cînavkên di ngilîzî de têne bikar anîn. Ez diçim dikanê. Hûn firaxan dikin. Ew li piyanoyê dixe.

Lêkerên Rêkûpêk

Lêkerên rêkûpêk di Spanyolî de herî hêsan a lihevhatinê ne. Fêrbûna lêkerên spanî û van hevbendan pir sade û formul in.

 

Tu çawa dizanî kîjan lêker bi rêkûpêk in? Hûn bi esasî hewce ne ku wan ji bîr bikin. Gelek hene. Bi rastî bi sedan lêkerên birêkûpêk ên spanî hene.

 

Lêkerên birêkûpêk ên herî gelemperî tê de hene:

 

  • Axaftin: hablar
  • Gazî kirin: llamar
  • Vexwarin (an bigirin): tomar
  • Jiyîn: vivir
  • Ku derbas bibe (wekî ku di demê re derbas dibe): pasar
  • Ku bisekinin: esperar
  • Hildan: recibir
  • Xebitîn: trabajar
  • Dawî kirin: terminar
  • Hewce bûn: necesitar

 

Hûn bi rastî çêtir in ku em hevoka lêkera nerast a spanî ji bîr bikin ji ber ku ji lêkerên birêkûpêk hinekî kêmtir bêserûber heye.

Lêkerên Bêserûber

Lêkerên nerêkûpêk têne bîranîn ji ber ku ji fêrbûna lêkerên spanî yên birêkûpêk hindiktir nerewa hene. Tenê hin lêkerên bêserûber tê de ne:

 

  • Bûn: ser
  • Hest kirin: estar
  • Rêz kirin: tener
  • Karîn: poder
  • Çûn: ir
  • Bi cîh kirin: poner

 

Wekî ku hûn dibînin, gelek ji van lêkerên bêserûber hin lêkerên ku herî zêde têne bikar anîn in. Çi ji ‘bûnê’ û ‘hest kirinê hevpartir e?’Em gişt qala kî ne û her dem hesta me dikin dikin.

 

Hevoka Dema Tewandî

Hevgirtina lêkerên spanî di dema niha de hêsantir e. Ji ber ku em herî zêde ya heyî bikar tînin.

 

"Ez diçim dikanê."

 

"Ew duçerxeya xwe diajo."

 

"Ew çerezek digire."

 

Helbet, em carinan jî demên borî û paşerojê bikar tînin. Lê yekem fêrbûna dema niha dikare ji we re bibe alîkar ku hûn pêşeroj û demên borî hêsantir bihev ve girêdin.

 

Ka em bi lêkereke rêkûpêk a hêsan dest pê bikin:

 

Axaftin: axaftin.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Hûn li şûna r (an ar di hin rewşan de) bi o, s û mos.

 

Ka em lêkerekê biceribînin ku bi îrî diqede: jiyîn (an, jiyîn).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

Hûn dikarin di vê rewşê de bibînin ku hûn li şûna ir (an jî di yek rewşê de, r) bi o, e, ew bihîstiye.

 

Tewra Dema Borî ya Hevgirtî

Naha ku hûn di berhevkirina dema niha de pispor in, em derbasî dema borî bibin û lêkerên spanî di dema borî de fêr bibin. (an, wek berê vegerin berê).

 

Ka em bi lêkera xweya asayî ya rêkûpêk dest pê bikin:

 

Axaftin: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Hûn ar bicîh bikin (an tenê r di yek rewşê de) bi é, tu, ó û mos.

 

Ka em lêkera xwe ya ku bi îrî diqede biceribînin: vivir (an, jiyîn).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

Hûn dikarin di vê rewşê de bibînin ku hûn r bi ste re diguherînin, ó an mos (û di rewşa yo viv-í de, hûn r bi tevahî radikin).

 

Girîng e ku mirov zanibe ku ev rayeka lêkera spanî ya raboriya raborî ya herî bingehîn. Bi Spanî, dema weyên pêşîn û bêkêmasî jî hene.

 

Tewra Pêşerojê Hevberdide

Thatcar gava ku em dizanin çawa dema niha û ya borî li hev dikin, em biçin pêşerojê.

 

Ka em bi lêkera xweya asayî ya rêkûpêk dest pê bikin:

 

Axaftin: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Li şûna veguheztina r, hûn forma bêdawî ya lêkerê hiltînin û é zêde dikin, baskan, a û emos.

 

Serişteyên Hevpeymana Lêker a Spanî

Fêrbûna lêkerên spanî û berhevkirina wan her gav ne hêsan e. Ji ber vê yekê em pêşniyar dikin ku tiştan hêdî bigirin û bi gavên xwe biçin. Em jî pêşniyar dikin dakêşana sepana wergerandina zimanî ku alîkariya we bike ku hûn bilêvkirinê bibihîzin û destnîşan bikin ka lêker di destpêkê de rêkûpêk in an bêserûber in.

Yek ji sepanên wergerandina zimanê çêtirîn Vocre ye.

Voce bi peyv û biwêjên hevpar ên wek mînak alîkariya wergera zimên pêşkêşî dike Wergera Îngîlîzî-Farisî, Wergera Malay-ji-Îngilîzî, Wergera Telugu, wergera Îngilîzî bo Kmerî, Wergera Îngîlîzî-Pencabî, û hîn.

 

Vocre Niha bistînin!