ឃ្លាភាសាចិនទូទៅ

ផ្នែកលំបាកបំផុតនៃការរៀនឃ្លាភាសាចិនទូទៅគឺអ្នកត្រូវរៀនអក្ខរក្រមថ្មីទាំងស្រុង. ប៉ុន្តែជាមួយនឹងគន្លឹះនិងល្បិចមួយចំនួន, អ្នកនឹងស្ទាត់ជំនាញ (យ៉ាងហោចណាស់ពីរបីពាក្យ) នៅក្នុងពេលវេលានោះទេ!

ជនជាតិចិនគឺស្រស់ស្អាត (នៅមានការប្រកួតប្រជែងនៅឡើយទេ) ភាសា. បន្ថែមលើពាក្យ, ឃ្លានិងការរួមបញ្ចូលកិរិយាស័ព្ទ, អ្នកត្រូវរៀនអក្ខរក្រមថ្មីទាំងស្រុងដែលមាននិមិត្តសញ្ញា. សំណាង, យើងបានឱ្យអ្នកគ្របដណ្តប់. ឃ្លាភាសាចិនទូទៅទាំងនេះនឹងជួយឱ្យអ្នកចាប់ផ្តើមប្រសិនបើអ្នកកំពុងធ្វើដំណើរទៅទិសខាងកើតដើម្បីរកស៊ីឬរីករាយ.

 

ឃ្លាភាសាចិនទូទៅ: ការស្វាគមន៍និងបែបបទ

កំពុងស្វែងរកវគ្គសិក្សាគាំងនៅក្នុងភាសាចិនកុកងឺ? មិនមានពេលវេលាដើម្បីរៀនអក្ខរក្រមថ្មីទាំងស្រុងក្នុងរយៈពេលពីរបីសប្តាហ៍ឬថ្ងៃ? ទាំងនេះ ឃ្លាភាសាចិនទូទៅ នឹងធ្វើឱ្យអ្នកចាប់ផ្តើមក្នុងករណីដែលអ្នកកំពុងធ្វើដំណើរទៅប្រទេសចិនក្នុងរយៈពេលខ្លី. ពួកគេក៏នឹង ធ្វើឲ្យ មិត្តភក្តិអ្នកចាប់អារម្មណ៍ដែរ (និងអាចសូម្បីតែអតិថិជនចិន!). ល្អបំផុតមួយ គន្លឹះសម្រាប់រៀនភាសាថ្មី ត្រូវបានដាក់ខ្លួនអ្នកនៅក្នុងវប្បធម៌.

 

អត់ទោស: láojià (劳驾)

លាហើយ: zàijiàn (再见)

សួស្តី: nǐ hǎo (你好)

អ្នក​សុខសប្បាយ​ទេ?: nǐ hǎo ma (你好吗)

ខ្ញុំ​សុំទោស: duì bu qǐ (对不起)

ឈ្មោះ​របស់ខ្ញុំ​គឺ: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

រីករាយ​ដែល​បាន​ជួប​អ្នក: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

ទេ: méiyǒu (没有)

មិនល្អ: bù hǎo (不好)

យល់ព្រម: hǎo (好)

សូម: qǐng (请)

សូមអរគុណ: xiè xie (谢谢)

ត្រូវហើយ: shì (是)

កុំ​គួរសម​អី: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

និមិត្តសញ្ញា Vs. អក្សរ

ផ្នែកដែលពិបាកបំផុតក្នុងការរៀនឃ្លាភាសាចិនទូទៅគឺអ្នកត្រូវរៀនព្យញ្ជនៈថ្មីបន្ថែមលើពាក្យថ្មី — ប្រសិនបើអ្នកចង់អាននិងសរសេរជាភាសាចិនកុកងឺ. ប្រសិនបើអ្នកគ្រាន់តែគ្រោងនឹងទន្ទេញចាំការបញ្ចេញសំឡេងនៃពាក្យនោះ, អ្នកមិនចាំបាច់រញ៉េរញ៉ៃទេ និមិត្តសញ្ញាចិន ច្រើន​ពេក.

 

ភាពខុសគ្នាធំបំផុតរវាងនិមិត្តសញ្ញាចិននិងអក្សរលោកខាងលិចគឺថានិមិត្តសញ្ញានីមួយៗមិនតំណាងឱ្យអក្សរតែមួយទេ; វាតំណាងឱ្យគំនិតទាំងមូល. បន្ថែមលើការរៀននិមិត្តសញ្ញានិងពាក្យ, អ្នកក៏ចង់រៀនថែមទៀតដែរ 400 ព្យាង្គដែលបង្កើតជាភាសា.

 

ព្យាង្គចិននីមួយៗក៏មានពីរផ្នែកដែរ: នេះ sheng និង yun (ជាទូទៅព្យាង្គនិងព្យញ្ជនៈ). មាន 21 shengs និង 35 yuns ជាភាសាចិន.

 

វិធីល្អបំផុតដើម្បីរៀនគ្នា? យកវាជាជំហាន ៗ (និងទទួលបានជំនួយមួយចំនួននៅតាមផ្លូវ!).

 

 

បរិភោគក្រៅ

ញ៉ាំនៅចិន អាចជាការប្រកួតប្រជែងបន្តិចជាងប្រទេសដទៃទៀត (ប្រសិនបើអ្នកគឺជាអ្នកខាងលិចមួយ). អ្វីៗដំណើរការយ៉ាងលឿននៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានចិនហើយវាងាយស្រួលលាយបញ្ចូលគ្នា. វាក៏មានទំនៀមទម្លាប់ជាច្រើនដែលប្រជាជនលោកខាងលិចមិនត្រូវបានប្រើ. ជាទូទៅអ្នកមិនចាំបាច់សួររកបញ្ជីមុខម្ហូបទេពីព្រោះវាតែងតែត្រូវបានផ្តល់ជូនភ្លាមៗ.

 

ការច្របាច់ក៏មិនមែនជារឿងធម្មតាទេ នៅតំបន់ភាគច្រើននៃប្រទេសចិន (ជាពិសេសអ្នកដែលមិនមែនជាអ្នកទេសចរ). ប៉ុន្តែប្រជាជនលោកខាងលិចជាច្រើននៅតែចង់ចាកចេញពីភាពរីករាយ, ហើយទុកចំនួនតិចតួចគឺសមរម្យ.

 

តារាងសម្រាប់មួយ: Yī zhuō (一桌)

តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់?: jǐ wèi (几位)

តើ​អ្នក​ធ្លាប់​បាន​ញុ​ាំ?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

ខ្ញុំចូលចិត្តម៉ឺនុយ: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

ខ្ញុំ​ឃ្លាន: shí wǒ (饿)

តើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​អ្វី?: Nín yào shénme?(您要什么)

បរិភោគ: chī ba (吃吧)

អ្នករត់តុ: fú wù yuán (服务员)

ការដឹងគុណ: xiǎo fèi (费)

ខ្ញុំអាចមានវិក័យប័ត្រ? mǎi dān (买单)

ហឺរ: là (辣)

 

ឃ្លាផ្ទះសំណាក់ទូទៅ

ប្រសិនបើអ្នកកំពុងពិនិត្យមើលសណ្ឋាគារធំមួយនៅក្នុងតំបន់ទេសចរណ៍, អ្នកមិនចាំបាច់ទាក់ទងជាភាសាចិនទេ. បុគ្គលិកសណ្ឋាគារភាគច្រើនដឹងភាសាអង់គ្លេសគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទំនាក់ទំនងជាមួយភ្ញៀវ. ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកកំពុងស្នាក់នៅសណ្ឋាគារថវិកាឬសណ្ឋាគារនៅតំបន់ដាច់ស្រយាល, អ្នកប្រហែលជាត្រូវការភាសាចិនកុកងឺបន្តិចដើម្បីឆ្លងកាត់. អ្នកក៏ប្រហែលជាត្រូវស្គាល់ភាសាចិនកុកងឺបន្តិចដែរប្រសិនបើអ្នកកំពុងឆែកមើល Airbnb ឬចែករំលែកនៅផ្ទះ. ម្ចាស់សណ្ឋាគារ DIY ជាច្រើនមិនដឹងភាសាផ្សេងទៀតទេ — ហើយជាទូទៅមិនចាំបាច់ទេ.

 

ក្រៅពីនេះ, អ្នកមកដល់ទីនេះហើយ…ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមិនសាកល្បងជំនាញថ្មីរបស់អ្នកជាមួយអ្នកស្រុក?

 

សម្រាប់ឃ្លាទាំងនេះ, យើងមិនបានរាប់បញ្ចូលអក្សរចិនរួមជាមួយការបញ្ចេញសំឡេងអក្សរព្យញ្ជនៈដូចដែលអ្នកជាទូទៅមិនចាំបាច់អានឬស្គាល់និមិត្តសញ្ញាទាំងនេះទេព្រោះវានឹងមិនត្រូវបានបញ្ចូលលើសញ្ញាណសណ្ឋាគារជាទូទៅទេ។.

 

ខ្ញុំកំពុងពិនិត្យចូល: wǒ yào bàn rù zhù

ខ្ញុំមានការកក់ទុកមុន: wǒ yù dìng le fáng jiān

ខ្ញុំចង់ធ្វើការកក់: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

តើអ្នកមានកន្លែងទំនេរទេ?: yǒu kōng fáng jiān?

តើខ្ញុំទៅដល់មេត្រូ? Wǒ zěnme qù dìtiě

ខ្ញុំត្រូវការកន្សែងស្អាត: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

ខ្ញុំកំពុងពិនិត្យមើល: wǒ yào tuì fáng

 

 

ឃ្លាធ្វើដំណើរជាភាសាចិនកុកងឺ

នេះគឺជាឃ្លាភាសាចិនទូទៅមួយចំនួនដែលអ្នកប្រហែលជាត្រូវប្រើសម្រាប់ការធ្វើដំណើរជាមូលដ្ឋានទូទាំងប្រទេស. ប្រសិនបើអ្នកកំពុងព្យាយាមចាប់តាក់ស៊ីឬបង់ប្រាក់សម្រាប់វត្ថុអនុស្សាវរីយ៍, ទាំងនេះនឹងមានប្រយោជន៍ខ្លាំងណាស់. ពិតប្រាកដ​ណាស់, អ្នកតែងតែអាចទាញយកឯកសារ កម្មវិធីបកប្រែ, ដូចជាកម្មវិធីវឺរ, មាននៅលើ កម្សាន្ត Google សម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android ឬ ហាង​លក់​ផ្លែ​ប៉ោម សម្រាប់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ iOS – ដើម្បីជួយអ្នក, អ្នកគួរតែជាប់.

 

តើ​បន្ទប់ទឹក​នៅឯណា: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

ប៉ុន្មាន?/អ្វីដែលជាការចំណាយ?: Duō shǎo? (多少)

ខ្ញុំមិនយល់ទេ: Wǒ bù míngbái (我不明白)

រថភ្លើង: Péiyǎng (培养)

តាក់ស៊ី: Chūzū chē (出租车)

ឡាន: Qìchē (汽车)

កាបូប: Qiánbāo (钱包)

ឡានក្រុង: Zǒngxiàn (总线)

ប្រសិនបើអ្នកនឹងធ្វើដំណើរទៅប្រទេសចិនឆាប់ៗនេះ, ពិនិត្យមើលធនធានផ្សេងទៀតរបស់យើងសម្រាប់ការធ្វើដំណើរ, រួមទាំង កម្មវិធីដំណើរកំសាន្តល្អបំផុតសម្រាប់ការធ្វើដំណើរនាទីចុងក្រោយ.

ឆ្ពោះទៅកាន់តំបន់ផ្សេងទៀតនៃទ្វីបអាស៊ី? ពិនិត្យមើលការណែនាំរបស់យើង ការបកប្រែភាសាម៉ាឡេទៅអង់គ្លេស.

ចាប់យកឥឡូវនេះ!