異なる言語でのメリークリスマス

さまざまな言語でメリークリスマスを言う方法をご覧ください. または, 挨拶の受信者が12月の祝日を祝わない場合, あなたは言う方法を見つけることができます 代わりに他の言語でこんにちは.

 

クリスマスは世界中で祝われます.

 

それは主にキリスト教徒によって祝われています, しかし、この休日には、イエスの誕生を祝わない人々によってさえ祝われる世俗的な姉妹もいます.

 

あなたが世界のどこにいても (またはあなたが話す言語), あなたは言うことができます, "メリークリスマス, 幸せな休日, 幸せハヌカ, または幸せなクワンザ.

クリスマスはどこで祝われますか?

クリスマスは本当に世界中で祝われています - けれど, 休日は国によって同じように見えない場合があります.

 

160 国はクリスマスを祝います. アメリカ人は12月にクリスマスを祝います 25 (他の国の市民もそうです), アルメニア使徒教会は1月にクリスマスを祝います 6, コプトクリスマスと正教会のクリスマスは1月です 7.

 

以下の国ではクリスマスは祝われません:

 

アフガニスタン, アルジェリア, アゼルバイジャン, バーレーン, ブータン, カンボジア, 中国 (香港とマカオを除く), コモロ, イラン, イスラエル, 日本, クウェート, ラオス, リビア, モルディブ, モーリタニア, モンゴル, モロッコ, 北朝鮮, オマーン, カタール, サハラ共和国, サウジアラビア, ソマリア, 台湾 (中華民国), タジキスタン, タイ, チュニジア, 七面鳥, トルクメニスタン, アラブ首長国連邦, ウズベキスタン, ベトナム, とイエメン.

 

もちろん, 常に例外があります. 上記の国の多くの外国人はまだクリスマスを祝います, しかし、祝日は政府によって認められた公式の祝日ではありません.

 

クリスマスは日本で祝われます —宗教的な祝日としてではなく、世俗的な祝日として—ギフト交換やクリスマスツリーでいっぱい.

包括的な休日のご挨拶

言うとき多くの例があります, 「メリークリスマス,」は適切でない可能性があります. さまざまな国で (特に住民の大多数がクリスマスを祝うもの), 誰もが祝うと仮定すると不快です.

 

クリスマスを祝う人の多くは世俗的にそうしますが (クリスチャンではありません), みんなが休日を祝うと仮定するのは、みんなに幸せな休日を願う最良の方法ではありません.

 

包括的になりたい場合, あなたはいつでも言うことができます, 「ハッピーホリデー!" または, あなたは誰かが彼ら自身のお祝いや伝統に合わせた楽しい挨拶をすることを望むことができます.

 

クワンザとハヌカは決して「アフリカ系アメリカ人」または「ユダヤ人」のクリスマスと見なされるべきではありませんが (これらの休日には、独自の文化的および宗教的な意味があります, クリスマスとは別に; まだ, 彼らはまた12月に起こります), ハヌカの8日間またはクワンザの7日間のいずれかであり、挨拶の受信者が祝う場合, 誰かに幸せなハヌカイまたは幸せなクワンザを願うのは完全に適切です.

 

その人があなたの挨拶で休日を祝うことを知っていることを確認してください. すべてのアフリカ系アメリカ人がクワンザを祝うと思い込まないでください, イスラム教やユダヤ人の出身者全員がハヌカを祝うと思い込まないでください.

 

疑わしいとき, 誰かに幸せな休日を願うだけです, または、別の言語で一般的なフレーズを使用して、挨拶でホリデーシーズンを完全に忘れてください.

 

以下にリストされていないさまざまな言語でメリークリスマスを言いたいと言う方法を学びたい-またはメリークリスマス以外の休日の挨拶?

 

Vocreの翻訳アプリをダウンロードする. 私たちのアプリは音声からテキストへの変換を使用し、インターネットアクセスの有無にかかわらず使用できます. デジタル辞書をダウンロードして、一般的なフレーズの言い方を学ぶだけです, 言葉, と他の言語の文章.

 

ボーカル で利用可能です iOS用Appleストア そしてその Android用GooglePlayストア.

異なる言語でのメリークリスマス

さまざまな言語でメリークリスマスを言う方法を学ぶ準備ができました? スペイン語でメリークリスマスを言う方法を学ぶ, フランス語, イタリア語, 中国人, およびその他の一般的な言語.

スペイン語のメリークリスマス

ほとんどの英語話者はスペイン語でメリークリスマスを言う方法を知っています—おそらく人気のある休日の歌のおかげです, "メリークリスマス。"

 

スペイン語で, フェリスは幸せを意味し、ナヴィダードはクリスマスを意味します. これは、スペイン語から英語への単純な1対1の翻訳であり、 一般的なスペイン語のフレーズ.

 

クリスマスはラテンアメリカ全体で広く祝われています, メキシコを含む (より多い 70% メキシコ人のはカトリックです), 中米, および南アメリカ. スペインはまた、多くのクリスマスのお祝いを主催しています, 1月のエピファニーを含む 6.

 

フランス語のメリークリスマス

あなたが言いたいなら フランス語のメリークリスマス, あなたは単に言うでしょう, "メリークリスマス。"スペイン語とは異なり, これはフランス語から英語への単語ごとの翻訳ではありません.

 

Joyeuxは喜びを意味し、Noëlはnoelを意味します. ナタリスのラテン語の意味 (ノエルはこれに由来します), 誕生日を意味します. そう, JoyeuxNoëlは単に楽しい誕生日を意味します, クリスマスがキリストの誕生を祝うように.

イタリア語のメリークリスマス

あなたが言いたいなら イタリア語のメリークリスマス, あなたは言うだろう, "メリークリスマス。"メリーは良いクリスマスを意味します, フランス語のノエルに似ています, ラテン語のナタリスに由来する.

 

専門家によると、最初のクリスマスはイタリアのローマで祝われました. そう, この公正な国でクリスマスを祝っているなら, あなたは休日の歴史に敬意を表しています!

日本語のメリークリスマス

多くの日本人がクリスマスの世俗的なバージョンを祝うことを私たちはすでに知っています (アメリカ人が祝う方法に似ています). クリスマスに日本にいるなら, あなたは言うことができます, 「メリクリスマス。」 Merīはメリーを意味し、kurisumasuはクリスマスを意味します.

アルメニアのメリークリスマス

あなたがアルメニアの使徒教会に属しているかどうかによって異なります (最も古いキリスト教の1つ) か否か, あなたは12月にクリスマスを祝うことができます 25 または1月 6.

 

アルメニア語でメリークリスマスを言いたい場合, あなたは言うだろう, 「ShnorhavorAmanoryev SurbTznund。」これは、聖なる誕生おめでとうと言い換えることができます.

ドイツ語のメリークリスマス

贅沢なクリスマスのお祝いで知られるもう1つの国は、ドイツです。. 何千人もの人々がこの国に集まり、その気まぐれなクリスマスマーケットを訪れてユニークな贈り物をします, キャロル, と温かいアルコール飲料.

 

あなたが言いたいなら ドイツ語のメリークリスマス, あなたは言うだろう, "メリークリスマス。" Froheは陽気なことを意味し、Weihnachtenはクリスマスを意味します-別の単語ごとの翻訳!

ハワイアンのメリークリスマス

アメリカ. とても多様です, 近所の人に楽しい休日を過ごしたいのなら、さまざまな言語でメリークリスマスを言う方法を学ぶ必要があるかもしれません。.

 

別の言語で誰かにメリークリスマスを願うかもしれない州の1つはハワイです. 未満 0.1% ハワイの人口のはハワイ語を話します, しかし、この挨拶は、島全体だけでなく、米国の他の地域でもよく知られています。.

 

ハワイ語でメリークリスマスを言いたいなら, あなたは言うだろう, "メリークリスマス。"

アメリカ英語対イギリス英語

英語を学ぶことはそれ自体で十分に難しいです. 英語の単語が国によって大きく異なるという事実を考慮に入れると, 地域, 州, と都市, 英語で微妙な単語を学ぶことは、時にはまったく不可能だと感じることがあります.

 

イギリスの言葉はアメリカの言葉とは意味や文脈が異なります. アメリカ英語とアメリカ英語の違いを発見する. イギリス英語—そしてなぜこれらの違いがそもそも存在するのか.

アメリカ英語対イギリス英語: 歴史

以前は英国の支配下にあった他の多くの国と同様に, アメリカは第一言語として英語を採用しました. しかし、アメリカ英語とイギリス英語はほとんど同じ単語を共有していますが, 文の構造, と文法規則, 今日ほとんどのアメリカ人が話す英語は イギリス英語のように.

 

に 1776 (アメリカがイギリスに対する独立を宣言したとき), 標準化された英語の辞書はありませんでした. (サミュエルジョンソンの 英語辞典 に掲載されていた 1755).

 

最初の英語辞書が 1604 (コロンバスが最初に北米に旅行してから約2世紀). ほとんどの英語の辞書とは異なり, ロバート・コードリーの表のアルファベット順 すべての英語の単語のリソースリストとして公開されていませんでした. 代わりに, その目的は、意味を理解していない可能性のある読者に「難しい」単語を説明することでした。.

オックスフォード英語辞典

オックスフォード英語辞典 ロンドンの言語学協会によって求められました 1857. それは何年にもわたって出版されました 1884 そして 1928; サプリメントは次の世紀を通して追加されました, そして辞書は1990年代にデジタル化されました.

 

OEDは単語のスペルと定義を標準化しましたが, スペルに大きな変更はありませんでした.

ノアウェブスター辞書

ノアウェブスターの最初の辞書 に掲載されました 1806. これは最初のアメリカの辞書でした, いくつかの単語のスペルを変更することで、英国の辞書とは区別されました.

 

Websterは、アメリカ英語は独自の単語のスペルを作成する必要があると信じていました—Webster自身がスペルに一貫性がないと信じていた単語. 彼 単語の新しいスペルを作成しました 彼はより美的に美しく論理的であると考えました.

 

主なスペルの変更が含まれています:

 

  • 色のようないくつかの言葉でUを落とす
  • 旅行のような言葉で2番目のサイレントLを放棄する
  • 言葉でCEをSEに変更する, 防衛のように
  • musickのような言葉でKを落とす
  • アナログのような言葉でUを落とす
  • 社会化のような言葉でSをZに変更する

 

ウェブスターも学んだ 26 英語の基礎と考えられている言語 (サンスクリット語とアングロサクソン人を含む).

アメリカ英語対. イギリス英語のスペルの違い

の違い アメリカ式スペルとイギリス式スペル ノアウェブスターによって始められたものは今日まで無傷のままです. アメリカ人は一般的に、色のような単語をUで綴ったり、音楽のような単語を最後にKで綴ったりしません。.

 

また、CEの代わりにSEを使用して、旅行やスペルディフェンスやオフェンスなどの単語で2番目のサイレントLを削除します.

 

イギリス英語は基本的に、採用された言語の単語のスペルを使用します. これらの単語, 外来語と呼ばれる, ほぼ補う 80% 英語の!

 

英語がインクルードから単語を「借りた」言語:

 

  • アフリカーンス語
  • アラビア語
  • 中国人
  • オランダの
  • フランス語
  • ドイツ人
  • ヘブライ語
  • ヒンディー語
  • アイルランド語
  • イタリア語
  • 日本人
  • ラテン語
  • マレー語
  • マオリ
  • ノルウェー語
  • ペルシア語
  • ポルトガル語
  • ロシア
  • サンスクリット
  • スカンジナビア
  • スペイン語
  • スワヒリ語
  • トルコ語
  • ウルドゥー語
  • イディッシュ語

 

アメリカ英語対. イギリス英語 発音の違い

アメリカ人が単語を発音する方法と英国人がそれらを言う方法の主な違いは、訓練を受けていない耳でもかなり明白です. まだ, 専門があります, 英語の単語の発音の標準化された違い.

 

問題をより混乱させるために, 米国市民は1種類のアクセントだけでなく、英国のアクセントにもバリエーションがあります。, イギリスのどこに住んでいるかによります.

文字Aの発音

アメリカ英語とイギリス英語の発音の最も一般的な違いの1つは、文字Aです。. イギリス人は通常Asを「ah」と発音しますが、アメリカ人はAsを強く発音します; 言葉のように聞こえる ack より 嫌い.

文字Rの発音

また、英国人は、母音が前に付いている場合、文字Rを常に発音しているとは限りません。, 言葉のように パーク または うま. (でも, 米国の出身地によって異なります, あなたもRsを発音しないかもしれません. マサチューセッツの一部の地域では、住民はRsを落とします, も).

文法の違い

アメリカ英語とイギリス英語は綴りと発音が違うだけではありません. 2つの間に文法上の違いもあります, また.

主な違いの1つは、英国人はアメリカ人よりも現在完了形を使用することです。. 現在完了形の例は次のとおりです。, 「トムはどこにも靴が見つかりません; 彼はそれらを見つけることをあきらめました。」

 

単数動詞は常にアメリカ英語の集合名詞に従います. 例えば, アメリカ人は言うだろう, 「群れは北に移動しています,」英国人が言う間, 「群れは北に移動しています。」

語彙の違い

語彙は州によって異なります, 都市, と1つの国だけの地域. そう, アメリカの語彙が池の向こう側で使われている語彙と非常に異なるのは当然のことです. 英国人がアメリカ人とは異なる方法で使用する最も一般的な単語のいくつかは次のとおりです。:

 

  • チップス (フライドポテト)
  • 銀行休業日 (連邦休日)
  • ジャンパー (セーター)
  • 当座預金 (当座預金口座)
  • ごみ箱 (ゴミ箱)
  • 平らな (アパート)
  • 郵便番号 (郵便番号)
  • スキムミルク (スキムミルク)
  • ビスケット (クラッカー)

その他の一般的な英語の違い

だからどの英語の形が正しいのか? 英語の種類には目立った違いがありますが (特に英国で話されている英語の間. と米国), これらの単語を発音する正しい方法も間違った方法もありません.

 

世界的に有名なテレビ番組が米国で撮影されているからです。, 第二言語として英語を学ぶ多くの人々はアメリカ英語を学びます. しかし、大英帝国が世界の多くに植民地化したためです, 教師はイギリス英語を話します.

 

英語のスペリングが行われる世界の他の地域, 語彙, と文法が異なりますカナダとオーストラリアが含まれます.

 




    今すぐVocreを入手!