Բարի լույս ֆրանսերեն

Բարի առավոտ ֆրանսերենում ամենասովորական արտահայտություններից մեկն է! Դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը օրվա մեծ մասը (ոչ միայն առաջին բանը առավոտյան կամ կեսօրից առաջ, ինչպես դա անում ենք անգլիախոս երկրներում).

Իմացեք, թե ինչպես ասել բարի առավոտ ֆրանսերենով, երբ ասել, և ինչից խուսափել, եթե չես ուզում նմանվել ֆրանսախոս սկսնակին.

 

Ամենատարածված արտահայտություններից մեկը, որը դուք կարող եք սովորել ասել այլ լեզուներով, դա է, "Բարի առավոտ." Նույնիսկ եթե դուք միայն գիտեք ինչպես ասել բարի առավոտ տարբեր լեզուներով, դուք գոնե կկարողանաք ողջունել անծանոթներին և ընկերներին, և դա անել հաճելի կերպով, հաճելի ճանապարհ!

 

Ինչպես ասել բարի լույս ֆրանսերենով

Բարի առավոտ ֆրանսերենում ամենասովորական արտահայտություններից մեկն է! Դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը օրվա մեծ մասը (ոչ միայն առաջին բանը առավոտյան կամ կեսօրից առաջ, ինչպես դա անում ենք անգլիախոս երկրներում).

 

«Բարի լույս» ֆրանսերեն ասելու համար, դուք կասեք, "Բարեւ Ձեզ!»

Բարև Արտասանություն

Ներսում Ֆրանսերեն, արտասանությունն ամեն ինչ է (կամ գործնականում ամեն ինչ, գոնե)!

 

Ֆրանսիացիները կարող են շատ բան ներել իրենց լեզուն մորթելու հարցում, բայց նրանք թեթև չեն նայում նրանց, ովքեր սխալ են արտասանում բառերը. Իրականում, բառերի սխալ արտասանումը, հավանաբար, ամենամեծ վիրավորանքներից մեկն է, որը կարող է կատարել ֆրանսիացի ուսանողը!

 

«Բարի լույս» ֆրանսերեն ասելիս, Bonjour արտասանել, դուք կարող եք գայթակղվել պարզապես հնչեցնել բառը և ասել, «Բան-Ջոր»: Եվ չնայած սա մեր անգլերեն ականջների համար սարսափելիորեն անհիմն չէ, Ֆրանսիայում դա գործնականում հանցագործություն է. Եթե ​​դուք ուզում եք ասել, bonjour եւ հնչել նման տեղական, դուք կցանկանաք ասել, «Բոուն-ժուր».

 

Եթե ​​դուք իսկապես ցանկանում եք հնչել որպես տեղացի, դուք կարող եք սովորել ֆրանսերեն բառեր ասել լեզվի թարգմանության հավելվածով, ինչպես Vocre- ը.

 

Վոկր առաջարկում է տեքստը-խոսք, խոսքից տեքստ, և նույնիսկ ձայնից ձայն թարգմանություն. Լավագույնն այն է, որ դուք կարող եք ներբեռնել հավելվածը ձեր հեռախոսում, երբ ունեք wifi կամ բջջային ծառայություն և շարունակեք օգտագործել այն, նույնիսկ եթե ձեր ազդանշանը կորչում է:.

 

Vocre-ն մեկն է լեզվական թարգմանության լավագույն ծրագրեր հասանելի է Apple Store iOS-ի համար կամ Google Play Խանութ Android-ի համար.

Երբ ասել Bonjour

Bonjour-ը կարող է ճիշտ օգտագործվել շատ իրավիճակներում, ոչ միայն առաջին անգամ արթնանալուց մեկին բարի առավոտ մաղթելու համար!

 

ԱՄՆ-ում. (և այլ անգլիախոս երկրներ), մենք հաճախ բարի լույս ենք ասում միայն այն ժամանակ, երբ առաջին անգամ ենք արթնանում. Բայց այլ երկրներում, այն օգտագործվում է ողջ առավոտյան, հաճախ հենց մինչև 11:59 ա.մ.

 

Bonjour-ը և՛ ոչ պաշտոնական, և՛ կիսաֆորմալ բառ է, նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել այն ընկերների հետ, հարազատները, և նույնիսկ որոշ մարդկանց, որոնց դուք հենց նոր եք հանդիպել.

Ոչ պաշտոնական կիրառումներ

Անգլախոս երկրներում, մենք բավականին ոչ պաշտոնական օգտագործում ենք բարի լույս արտահայտությունը, չնայած մենք կարող ենք նաև բարի առավոտ ասել անծանոթին, երբ փողոցով անցնում ենք նրանց կողքով.

 

Նմանապես, Դուք կարող եք «bonjour» բառը ֆրանսերենով բարի լույս ասել ձեր ընկերներին և ընտանիքի անդամներին, նույնպես.

 

Ֆրանսերենում խելահեղ բանն այն է, որ ինչ-որ մեկին կարող ես ասել Bonjour, հաճախ՝ անկախ այն բանից, թե օրվա որ ժամն է! Տեղին է ողջ օրվա ընթացքում ուրիշներին պարգևել՝ հաճախ մինչև երեկո.

 

Սա նշանակում է, որ պարգևը միայն բարի առավոտ չէ, բայց դա նաև նշանակում է լավ օր, նույնպես.

Կիսաֆորմալ կիրառումներ

Դուք կարող եք օգտագործել բոնժուրը՝ բարևելու որևէ մեկին, ում հետ ծանոթ եք կամ ոչ պաշտոնական ձևով, և դուք կարող եք նաև ասել Bonjour կիսաֆորմալ իրավիճակներում, նույնպես.

 

Համարեք այսպես: եթե միջոցառման ժամանակ կրում եք բիզնես-կեսուալ ոճ, Դուք հավանաբար կարող եք ասել Bonjour և համարել, որ այս բառը ճիշտ կօգտագործեք. Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը գործնական հանդիպումներ անգլերենով և ֆրանսերեն.

 

Դուք պարզապես պետք է խոհեմություն օգտագործեք, եթե բառն օգտագործում եք այնպիսի իրավիճակում, երբ այն կարող է չափազանց ֆորմալ համարվել այն օգտագործելը.

 

Օրինակ, դուք կարող եք չցանկանալ օգտագործել այն թաղման ժամանակ, մեծ նշանակություն ունեցող մեկին ողջունել, կամ հանդիպել շատ ավելի բարձր հասակով մեկին.

Ընդհանուր սխալներ ֆրանսերենում (կամ ինչպես խուսափել սկսնակ ձայնից)

Կան բազմաթիվ տարածված սխալներ, որոնք անգլիախոսները օգտագործում են ֆրանսերեն խոսելիս. Երբ դուք թույլ եք տալիս այս սխալները, դուք անմիջապես կհնչեք որպես սկսնակ.

 

Ամենատարածված սխալները, որոնք անգլիախոսները օգտագործում են ֆրանսերեն սովորելիս, ներառում են բառացի թարգմանությունների օգտագործումը (բառ առ բառ թարգմանություններ), բառերի սխալ արտասանում (a major faux pas ֆրանսերենում), և կեղծ ընկերներին խառնելով (կամ օգտագործելով ֆրանսերեն բառեր, ինչպես անգլերեն բառերը).

Մի օգտագործեք բառացի թարգմանություններ

Մենք բոլորս այնտեղ ենք եղել: մենք փորձում ենք բառ առ բառ կոտրել ֆրանսերեն նախադասությունը. Փոխարենը, մենք պարզապես ավարտում ենք նախադասությունը մորթելու համար, խոսք, կամ արտահայտություն! Անգլերենից ֆրանսերեն թարգմանություններ դժվար է դրա պատճառով.

 

Բոլորին, որ սկսնակ ֆրանսախոս եք ցույց տալու լավագույն միջոցներից մեկը բառացի թարգմանություններն է. Ամենատարածված ձախողված ֆրանսերեն թարգմանություններից մեկը bon matin-ն է.

 

Բոն նշանակում է բարի, իսկ մատին` առավոտ. Դա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը բարի լույս ասելու համար, ճիշտ?

 

Սխալ!

 

Եթե ​​դուք ասում եք Bon Matin, բոլորն անմիջապես կիմանան, որ դուք նոր եք ֆրանսերեն լեզվով. Ինքներդ արեք (և բոլոր մյուսները, ովքեր կարող են ահավոր ամաչել ձեզ համար) և ամեն գնով խուսափեք սա ասելուց.

Արտասանության նշանակություն ունի

Արտասանությունը ֆրանսերեն սովորելու ամենակարևոր մասերից մեկն է. Անգլերեն խոսողներից շատերը փորձում են բառեր արտասանել և վերջում ընդհանրապես անհարմար արտասանել.

 

Երբ սխալ եք արտասանում բառը (հատկապես, եթե դա անում եք՝ փորձելով այն հնչեցնել որպես անգլերեն բառ), դուք ակամա կհայտնեք յուրաքանչյուր ֆրանսախոսի ականջալուր, որ դուք ֆրանսիացի սկսնակ եք.

 

Եթե ​​ցանկանում եք տպավորել ձեր ֆրանսիացի ունկնդիրներին (կամ, եկեք անկեղծ լինենք: պարզապես խուսափեք նրանց վիրավորելուց), սովորել յուրաքանչյուր բառի ճիշտ արտասանությունը. Դա անելու լավագույն միջոցը բառի արտասանությունը լսելն է.

 

Դուք կարող եք օգտագործել լեզվի թարգմանության հավելվածը, ինչպես, օրինակ, Vocre, որն առաջարկում է տեքստից ձայն թարգմանություն.

Կեղծ ընկերներ

Կեղծ ընկերները տերմին է այն բառերի համար, որոնք գրված են նույնը երկու լեզուներով, բայց ունեն երկու բոլորովին տարբեր իմաստներ.

 

Ֆրանսերեն, կան շատ բառեր, որոնք նման են անգլերեն բառերին, չնայած դրանց իմաստները բոլորովին այլ են.

 

Սովորաբար սխալ օգտագործվող ֆրանսիացի կեղծ ընկերների օրինակները ներառում են մետաղադրամ (Անգլերենում սա նշանակում է մետաղադրամ փող; Ֆրանսերեն, դա նշանակում է անկյուն), կանխիկ (ընդհակառակը, սա կարծես անգլերեն փող բառն է, բայց նշանակում է փոփոխություն), և ներկայումս (որը կարծես թե անգլերեն բառն է իրականում, բայց «իրականում» ֆրանսերեն նշանակում է հենց հիմա).

 

Մինչ մենք պարապում ենք, մենք կարող ենք օգտագործել մեր լավագույն դատողությունը կամ կռահել, թե ինչ է նշանակում բառը, բայց միշտ ավելի լավ է իմանալ կամ հարցնել, թե ինչ է նշանակում բառը, եթե փորձում եք տպավորել ձեր ֆրանսիացի ընկերներին.

Ֆրանսիական ողջույններ

Չես ուզում բարի լույս ասել, երբ ինչ-որ մեկին ողջունում ես?

 

Կան բազմաթիվ ֆրանսիական ողջույններ, որոնց միջոցով կարող եք ողջունել, հե՜յ, Ինչպես ես, ուրախ եմ ծանոթանալու համար, և շատ ավելին! Դրանք ներառում են:

 

  • Լլո: Բարեւ Ձեզ
  • Ինչպես ես?: Ինչպես ես?
  • Բարեւ Ձեզ: հե՜յ
  • Հիացած: ուրախ եմ ծանոթանալու համար
  • Դուք լավ եք?: լավ ես եղել?

Լավ օր եմ մաղթում

Ուզում եք սովորել, թե ինչպես ինչ-որ մեկին ասել, որ լավ օր անցկացնի ֆրանսերենով? Bonne նշանակում է լավ, իսկ journée նշանակում է ցերեկային ժամ (թեև երբ դրանք միասին եք դնում, դա նշանակում է լավ օր ունենալ).

 

Դուք կարող եք օգտագործել այս արտահայտությունը, երբ հրաժեշտ եք տալիս որևէ մեկին (հատկապես, եթե այդ ինչ-որ մեկն այն մարդն է, ում հետ մի փոքր ավելի պաշտոնական եք, օրինակ՝ հաճախորդը կամ փողոցում անծանոթը).

Առողջություն

Եթե ​​ցանկանում եք մի փոքր ավելի քիչ պաշտոնական լինել ընկերների կամ հարազատների հետ, դուք միշտ կարող եք ողջույն ասել բարևի կամ հրաժեշտի փոխարեն.

 

Salut-ը մի տեսակ ֆրանսերենի համարժեքն է, «Հեյ, Ինչ կա?«Դա նման է բրիտանացիների ասածին, «Ողջույն,«Ողջույն կամ հրաժեշտ տալու փոխարեն.

 

Ողջույնի ուղիղ թարգմանությունը փրկություն է. Այս բառն ասելիս, վերջում մի ասա T ձայնը (դու քեզ անմիջապես կհանձնվես որպես ֆրանսախոս նորեկ!).

 

Ինչ էլ որ անեք, մի ասեք բարև, երբ կենաց եք ասում Ամանորի գիշերը (կամ ցանկացած այլ ժամանակ այդ հարցում!).

 

Սալուտը հաճախ սխալ է օգտագործվում անգլիախոսների կողմից, քանի որ ողջույն նշանակում է ձեր առողջությանը իտալերեն. Ֆրանսերեն, դա բոլորովին չի նշանակում. Եթե ​​ուզում եք ֆրանսերեն կենաց անել, պետք է ասեք, «Ողջույն," կամ, «Ողջույն,Երկուսն էլ նշանակում են ձեր առողջությանը Ֆրանսերեն.

բարի գալուստ

Ֆրանսերենում մեկ այլ տարածված ողջույնը bienvenue-ն է, ինչը պարզապես նշանակում է բարի գալուստ.

 

Դուք կարող եք այս ողջույնն ասել, երբ առաջին անգամ դիմավորեք որևէ մեկին ձեր տուն կամ երկիր.

 

Ողջունելի է ողջույնի արական ձևը.

 

Այն, ինչ դուք չեք ցանկանում անել, օգտագործել bienvenue արտահայտությունը, երբ ուզում եք ասել, "Խնդրեմ," Ֆրանսերեն. Այս երկու արտահայտությունները նշանակում են երկու բոլորովին տարբեր տրամադրություններ.

 

Եթե ​​ուզում եք ասեք, "Խնդրեմ," Ֆրանսերեն, դուք կասեք, "Խնդրեմ,», որը թարգմանվում է, դա ոչինչ չի նշանակում.

Ընդհանուր ֆրանսերեն արտահայտություններ

Պատրաստ է սովորել ևս մի քանիսը ընդհանուր ֆրանսերեն արտահայտություններ?

 

Ստորև բերված է սովորական արտահայտությունների և բառերի ցանկը նոր մարդու հետ հանդիպելու համար, խնդրելով (քաղաքավարի) եթե ֆրանսախոսը տիրապետում է նաև անգլերենին, ուզում ես հրաժեշտ տալ, կամ եթե ուզում եք բացատրել, որ ֆրանսերեն չեք խոսում (դեռ!).

 

  • Դու խոսում ես անգլերեն?: Դու խոսում ես անգլերեն?
  • Ներեցեք: Ներեցեք
  • Ցտեսություն: Ցտեսություն!
  • ես չեմ խոսում ֆրանսերեն: ես չեմ խոսում ֆրանսերեն
  • Տիկին/Պարոն/Միսս: Տիկին պարոն միս
  • Ներողություն: Ներողություն
  • Կտեսնվենք!: Կհանդիպենք շուտով!
  • Շնորհակալություն/շատ շնորհակալ եմ: Շնորհակալություն, շատ շնորհակալ եմ

Ձեռք բերեք Vocre- ը հիմա!