Üdvözlet más nyelveken

Az angol nyelv egyik leggyakoribb szava a „hello”. Ezt a szót akkor használjuk, amikor először találkozunk valakivel, és amikor egy adott napon először látunk valakit. Akkor is használjuk, ha még néhány órája sem láttunk valakit! Így köszönthetsz más nyelveken „hello” - a leggyakrabban tanult nyelvektől a legkevésbé elterjedtig.

Szeretne még szélesebb körben kommunikálni? A mi nyelvfordító alkalmazás segítségével bármilyen nyelven beszélhet a telefonjára. Ezután az alkalmazás „beszél’ a fordítást a kívánt nyelven.

 

 

Üdvözlet más nyelveken: Közös üdvözlet

Angolul, a „hello” szót magával ragadó kifejezésként használjuk a bárki üdvözletére és találkozására. Új emberekkel való találkozásra használjuk, újra megismerkedni a régi barátokkal és megszólítani másokat.

Mi még ragaszkodunk „Hello, A nevem… ”matrica a hajtókánkon, amikor konferencián vagy hálózati eseményen vesz részt.

 

A szó nyilvánvaló alternatívája ‘hello’ van ‘hi’ angolul. Ha nagyon informálisak akarunk lenni, vagy akár
szeretnék egy kis szarkazmust adni az üdvözlethez, a rövidebb formát használjuk.

Más nyelveken az angolhoz hasonló szavak vannak: „hello,’És az anyanyelvűek hasonlóan használják ezeket a szavakat. Angolul, különféle szavak és kifejezések is vannak, amelyek lényegében ugyanazt jelentik, mint a hello - többé-kevésbé.

 

A „hello” egyik leggyakrabban használt szinonimája a „jó nap” volt, nem hallja sok amerikai üdvözletét mondván, "Jó nap,”, De más országokban az emberek még mindig gyakran használják ezt a kifejezést.

 

A „hello” más nyelveken való elmondása az egyik legegyszerűbb módja annak, hogy megtanulják, hogyan kell valakit üdvözölni.

ikon

Hello franciául

 

A franciák gyakran üdvözlik egymást a „jó nap” változatának használatával. Amikor anyanyelvű francia anyanyelvűeket köszöntenek, mondhatod, Bonjour, comment allez-vous ?” Vagy, "Jó nap, hogy vagy?”

 

A „hello” közvetlen fordítása az ‘allo.’ A két szót hasonlóan ejtik. A franciák kimondják ah-low, míg angolul azt mondjuk, “Hell-low.”

 

Helló spanyolul

Spanyolul beszélők (Latin-Amerikában és Spanyolországban egyaránt) mond, “Buenos días,” (hasonlóan a franciákhoz). De a „hello” közvetlen fordítása spanyolul az ‘hola.’ Nagyon gyakori, hogy valaki által ismert embert mondással köszönt, “Hola, como estas?” Vagy, "Helló, hogy vagy?”

 

Ha más nyelveken köszönsz, mint például a spanyol, amikor valakivel először találkozik, általában azt mondod, “Mucho gusto,” vagy, "örvendek."

 

Helló németül

A németeknek van egy, a franciákhoz hasonló „helló” szót ‘allo.’ Németországban, azt mondanád, “Halo,” amikor „szia” -t akarsz mondani valakinek. Ugyanazt ejtik, mint a francia szót - de nyilván másképp írták.

Hello olaszul

Az olasz azon kevés romantikus nyelv egyike ezen a listán, amelynek nincs olyan szava, amely „hello” -nak tűnik. Ehelyett, Olaszok mondják, “Ciao!” amikor köszönni akarnak. Ezt a szót is használják búcsúzni,' is! Más szavak, amelyek „hello” -t jelentenek, a „pronto” és a „salve”. Ha először találkozik valakivel, mondhatnád azt is, ‘piacere,’ ami azt jelenti, hogy „örülök, hogy találkoztunk.”

 

Hello oroszul

A „hello” orosz szó az ‘privet.’ Mivel Oroszország olyan ábécét használ, amely eltér az angol és a romantikus nyelvekétől, ahogyan ezt oroszul írnád ‘Привет.’

 

Hello mandarin kínai nyelven

Az egyik leginkább a mandarin kínai nyelvben gyakran használt kifejezések a „helló” verziójuk,’ ‘ni hao.’ Mandarin nyelven, a szót szimbólumok segítségével írják. ‘Ni hao’ úgy néz ki, mint a 你好 a mandarin nyelven. Ez a szó az egyik legismertebb mandarin szó, amelyet azok beszélnek, akik nem beszélik anyanyelvként a mandarint. Szeretne többet megtudni általános kínai kifejezések? Téged fedeztek!

 

Hello portugálul

A portugálnak megvan a „helló” saját verziója, amely nem feltétlenül hasonlít a szóra más romantikus nyelveken, de ugyanúgy hangzik. A portugálok azt mondják, “Olá,” amikor lazán akarnak köszönni valakinek.

 

Helló japánul

Kitalálod, hogyan kell köszönni japánul?? Ez az egyik legismertebb módja annak, hogy más nyelveken köszöntsünk. Ha angolul szólal meg a szó, úgy néz ki: Kon’nichiwa. Ha japán szimbólumokkal szeretné megírni, úgy néz ki: こんにちは.

Szeretne többet megtudni az alulreprezentált nyelvekről, mint például maláj? Nézze meg a nyelvfordító alkalmazást, elérhető A Google Play androidos vagy Apple Store iOS-hez.

 

Hello koreai nyelven

koreai, mint sok Ázsiában használt nyelv, a saját ábécéjét használja, különbözik az angol ábécétől. Koreában, ezt hívják hangul. Ha koreaiul akarja írni a „hello” szót, ezekkel a szimbólumokkal tennéd: 여보세요.

 

A szó angol fonetikus írásmódja így néz ki: Yeoboseyo. Köszönni más nyelveken, mint például a koreai, egyszerű módja annak, hogy lenyűgözze barátait, akik nem angol anyanyelvűek.

 

Hello arabul

arab -ban beszélnek 25 országok, szóval meghallotta ezt a szót, ami „hello” -t jelent Egyiptomban, Irak, Jordánia, Kuvait, Marokkó és Katar, csak hogy néhányat említsek. Ha ki akarja hangoztatni a szót, hogy hangosan elmondja, azt mondanád, “Marhabaan.” Az írott szavak úgy néznek ki: هتاف للترحيب.

 

Még mélyebbre akarsz menni? Fedezzen fel néhányat általános spanyol mondatok vagy megtanul néhányat Angol-perzsa tippek és trükkök.

Szerezd meg most a Vocre-t!