फ्रेंच में गुड मॉर्निंग

सुप्रभात फ्रेंच में कहने के लिए सबसे आम वाक्यांशों में से एक है! आप इस मुहावरे का ज्यादा से ज्यादा दिन में इस्तेमाल कर सकते हैं (न केवल सुबह या दोपहर से पहले जैसा कि हम अंग्रेजी बोलने वाले देशों में करते हैं).

फ़्रांसीसी में सुप्रभात कहना सीखें, कब कहना है, और अगर आप फ्रेंच भाषी नौसिखिए की तरह नहीं दिखना चाहते हैं तो क्या करने से बचें?.

 

सबसे आम वाक्यांशों में से एक जिसे आप अन्य भाषाओं में कहना सीख सकते हैं वह है, "सुबह बख़ैर।" भले ही आप केवल जानते हों विभिन्न भाषाओं में सुप्रभात कैसे कहें, आप कम से कम अजनबियों और दोस्तों को समान रूप से बधाई देने में सक्षम होंगे - और आनंददायक तरीके से ऐसा करें, सुखद तरीका!

 

फ्रेंच भाषा में सुप्रभात कैसे कहते हैं

सुप्रभात फ्रेंच में कहने के लिए सबसे आम वाक्यांशों में से एक है! आप इस मुहावरे का ज्यादा से ज्यादा दिन में इस्तेमाल कर सकते हैं (न केवल सुबह या दोपहर से पहले जैसा कि हम अंग्रेजी बोलने वाले देशों में करते हैं).

 

फ्रेंच में सुप्रभात कहने के लिए, आप कहेंगे, "नमस्ते!"

नमस्ते उच्चारण

में फ्रेंच, उच्चारण ही सब कुछ है (या व्यावहारिक रूप से सब कुछ, कम से कम)!

 

जब अपनी भाषा को कुचलने की बात आती है तो फ्रांसीसी बहुत कुछ माफ कर सकते हैं, लेकिन वे उन लोगों को हल्के में नहीं लेते जो शब्दों का गलत उच्चारण करते हैं. असल में, शब्दों का गलत उच्चारण करना शायद सबसे बड़े अपराधों में से एक है जो एक फ्रांसीसी छात्र कर सकता है!

 

फ़्रांसीसी में सुप्रभात कहने पर, bonjour . का उच्चारण करना, हो सकता है कि आप केवल शब्द को कहने और कहने के लिए ललचाएं, "बान-जूर।" और जबकि यह हमारे अंग्रेजी कानों के लिए बहुत ही ऑफ-बेस नहीं है, यह व्यावहारिक रूप से फ्रांस में एक अपराध है. यदि आप स्थानीय की तरह बोनजोर और ध्वनि कहना चाहते हैं, आप कहना चाहेंगे, "बोउन-ज़ूर।"

 

यदि आप वास्तव में एक स्थानीय की तरह आवाज करना चाहते हैं, आप एक भाषा अनुवाद ऐप के साथ फ्रेंच शब्द कहने का अभ्यास करना चाह सकते हैं, वोकरे की तरह.

 

Vocre टेक्स्ट-टू-स्पीच प्रदान करता है, भाषण से पाठ, और यहां तक ​​कि आवाज से आवाज का अनुवाद. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Vocre इनमें से एक है सबसे अच्छा भाषा अनुवाद क्षुधा में उपलब्ध है आईओएस के लिए ऐप्पल स्टोर या Android के लिए Google Play Store.

कब कहें बोनजोर

कई स्थितियों में बोनजोर का सही ढंग से उपयोग किया जा सकता है - न कि केवल पहली बार जागने पर किसी को सुप्रभात की कामना करने के लिए!

 

अमेरिका में. (और अन्य अंग्रेजी बोलने वाले देश), हम अक्सर सुप्रभात तभी कहते हैं जब हम पहली बार जागते हैं. लेकिन दूसरे देशों में, यह सुबह भर उपयोग किया जाता है, अक्सर सही तक 11:59 पूर्वाह्न.

 

बोनजोर भी एक अनौपचारिक शब्द और अर्ध-औपचारिक शब्द दोनों है, मतलब आप इसे दोस्तों के साथ इस्तेमाल कर सकते हैं, रिश्तेदारों, and even some people you’ve just met.

अनौपचारिक उपयोग

अंग्रेजी बोलने वाले देशों में, हम अनौपचारिक रूप से सुप्रभात वाक्यांश का उपयोग करते हैं, हालाँकि हम किसी अजनबी को सड़क पर से गुजरते हुए गुड मॉर्निंग भी कह सकते हैं.

 

उसी प्रकार, आप अपने दोस्तों और परिवार के सदस्यों को फ्रेंच में सुप्रभात कहने के लिए bonjour शब्द कर सकते हैं, बहुत.

 

फ्रेंच में पागलपन की बात यह है कि आप किसी को bonjour कह सकते हैं, अक्सर चाहे वह दिन का कोई भी समय हो! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

इसका मतलब है कि बोनजोर का मतलब सिर्फ गुड मॉर्निंग नहीं है, लेकिन इसका मतलब अच्छे दिन भी है, बहुत.

अर्ध-औपचारिक उपयोग

आप किसी ऐसे व्यक्ति का अभिवादन करने के लिए bonjour का उपयोग कर सकते हैं जिससे आप परिचित हैं या अनौपचारिक तरीके से, और आप अर्ध-औपचारिक स्थितियों में आनंद भी कह सकते हैं, बहुत.

 

इसे ऐसे समझें: यदि आप किसी ईवेंट में व्यवसायिक-आकस्मिक शैली पहन रहे हैं, आप शायद बोनजोर कह सकते हैं और विचार कर सकते हैं कि आप इस शब्द का उचित उपयोग कर रहे होंगे. इसका मतलब है कि आप इस वाक्यांश का उपयोग इसके लिए कर सकते हैं अंग्रेजी में व्यापार बैठक और फ्रेंच में.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

उदाहरण के लिए, आप इसे अंतिम संस्कार में उपयोग नहीं करना चाहेंगे, किसी बड़े महत्व के व्यक्ति का अभिवादन करना, or to meet someone of much higher stature.

फ्रेंच में आम गलतियाँ (या नौसिखिए की तरह लगने से कैसे बचें)

वहां कई हैं सामान्य गलतियाँ जो अंग्रेजी बोलने वाले फ्रेंच बोलने की कोशिश करते समय करते हैं. जब आप ये गलतियां करते हैं, you’ll sound instantly like a novice.

 

फ्रेंच सीखते समय अंग्रेजी बोलने वालों की सबसे आम गलतियों में शाब्दिक अनुवादों का उपयोग करना शामिल है (शब्द-दर-शब्द अनुवाद), गलत उच्चारण वाले शब्द (फ्रेंच में एक प्रमुख अशुद्ध शब्द), और झूठे दोस्तों को मिलाना (या अंग्रेजी शब्दों जैसे फ्रेंच शब्दों का उपयोग करना).

शाब्दिक अनुवादों का प्रयोग न करें

हम सभी वहाँ रहे है: हम शब्द के लिए एक फ्रेंच वाक्य शब्द हैक करने का प्रयास करते हैं. बजाय, हम सिर्फ वाक्य को खत्म करते हैं, शब्द, या वाक्यांश! अंग्रेज़ी-से-फ़्रेंच अनुवाद इस वजह से मुश्किल हैं.

 

हर किसी को यह दिखाने का सबसे अच्छा तरीका है कि आप एक नौसिखिया फ्रांसीसी वक्ता हैं, शाब्दिक अनुवादों का उपयोग करना है. सबसे सामान्य रूप से असफल फ्रेंच अनुवादों में से एक है बॉन मैटिन.

 

बॉन का अर्थ है अच्छा और मतिन का अर्थ है सुबह. यानी आप इस मुहावरे का इस्तेमाल गुड मॉर्निंग कहने के लिए कर सकते हैं, सही?

 

गलत!

 

यदि आप कहते हैं बोन मतिन, सभी को तुरंत पता चल जाएगा कि आप फ्रेंच भाषा में नए हैं. अपने आप करो (और हर कोई जो अंत में आपके लिए बहुत शर्मिंदा महसूस कर सकता है) और हर कीमत पर ऐसा कहने से बचें.

उच्चारण संबंधी बातें

उच्चारण फ्रेंच सीखने के सबसे महत्वपूर्ण टुकड़ों में से एक है. कई अंग्रेजी बोलने वाले शब्दों को बाहर निकालने की कोशिश करते हैं और पूरी तरह से अस्पष्ट उच्चारण समाप्त कर देते हैं.

 

जब आप किसी शब्द का गलत उच्चारण करते हैं (खासकर यदि आप ऐसा करते हैं तो इसे एक अंग्रेजी शब्द के रूप में सुनाने की कोशिश कर रहे हैं), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

यदि आप अपने फ्रेंच श्रोताओं को प्रभावित करना चाहते हैं (या, हम ईमानदार हो: बस उन्हें ठेस पहुँचाने से बचें), प्रत्येक शब्द का सही उच्चारण सीखें. ऐसा करने का सबसे अच्छा तरीका है शब्द का उच्चारण सुनना.

 

आप एक भाषा अनुवाद ऐप का उपयोग कर सकते हैं, जैसे Vocre, that offers text-to-voice translation.

विश्वासघाती मित्र

झूठे दोस्त उन शब्दों के लिए एक शब्द है जिनकी वर्तनी दो भाषाओं में एक जैसी होती है लेकिन उनके दो बिल्कुल अलग अर्थ होते हैं.

 

फ्रेंच में, ऐसे कई शब्द हैं जो अंग्रेजी शब्दों के समान दिखते हैं, हालांकि उनके अर्थ पूरी तरह से अलग हैं.

 

आमतौर पर दुरुपयोग किए जाने वाले फ्रांसीसी झूठे दोस्तों के उदाहरणों में शामिल हैं सिक्का (अंग्रेजी में इसका मतलब है सिक्का पैसा; फ्रेंच में, इसका मतलब है कोने), नकद (इसके विपरीत, यह अंग्रेजी शब्द मनी जैसा दिखता है लेकिन इसका मतलब है बदलाव), और वर्तमान में (जो वास्तव में अंग्रेजी शब्द की तरह दिखता है लेकिन 'वास्तव में' का अर्थ अभी फ्रेंच में है).

 

जब हम अभ्यास कर रहे होते हैं तो हम अपने सर्वोत्तम निर्णय का उपयोग कर सकते हैं या अनुमान लगा सकते हैं कि किसी शब्द का क्या अर्थ है, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

फ्रेंच अभिवादन

जब आप किसी को नमस्कार करते हैं तो गुड मॉर्निंग नहीं कहना चाहते?

 

बहुत सारे फ़्रांसीसी अभिवादन हैं जिनका उपयोग आप नमस्ते कहने के लिए कर सकते हैं, अरे, क्या हाल है, आप से मिलकर अच्छा लगा, और भी बहुत कुछ! वे सम्मिलित करते हैं:

 

  • लो: नमस्ते
  • आप कैसे हैं?: क्या हाल है?
  • हैलो: अरे
  • प्रसन्न: आप से मिलकर अच्छा लगा
  • तुम ठीक हो?: यदि तुम स्वस्थ होते?

आपका दिन शुभ हो

फ्रेंच में किसी को अच्छे दिन के बारे में बताना सीखना चाहते हैं? बोने का अर्थ है अच्छा और यात्रा का अर्थ है दिन के समय (हालाँकि जब आप उन्हें एक साथ रखते हैं, इसका मतलब है कि आपका दिन अच्छा रहे).

 

जब आप किसी को अलविदा कह रहे हों तो आप इस मुहावरे का इस्तेमाल कर सकते हैं (खासकर अगर वह कोई ऐसा व्यक्ति है जिसके साथ आप थोड़े अधिक औपचारिक हैं - जैसे कि ग्राहक या सड़क पर कोई अजनबी).

स्वास्थ्य

अगर आप दोस्तों या रिश्तेदारों के साथ थोड़ा कम फॉर्मल होना चाहते हैं, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

सैल्यूट एक प्रकार का फ़्रांसीसी समकक्ष है, "अरे, क्या चल रहा है?"यह वैसा ही है जैसा अंग्रेज कहते हैं, "चीयर्स,” instead of saying hi or bye.

 

सलाम का सीधा अनुवाद मोक्ष है. यह शब्द कहते समय, अंत में टी ध्वनि मत कहो (आप तुरंत एक फ्रेंच भाषी नौसिखिया के रूप में खुद को दूर कर देंगे!).

 

आप जो भी करें, जब आप नए साल की पूर्व संध्या पर टोस्ट कर रहे हों तो सलामी न कहें (या उस बात के लिए किसी भी समय!).

 

अंग्रेजी बोलने वाले अक्सर सलाम का गलत इस्तेमाल करते हैं क्योंकि सलाम का मतलब होता है आपकी सेहत के लिए इतालवी में. फ्रेंच में, इसका मतलब यह बिल्कुल नहीं है. अगर आप फ्रेंच में टोस्ट करना चाहते हैं तो आपको कहना चाहिए, "चीयर्स,”या है, "चीयर्स,"दोनों का अर्थ है" आपकी सेहत के लिए फ्रेंच में.

स्वागत हे

फ़्रांसीसी में एक और आम अभिवादन है bienvenue, जिसका सीधा सा मतलब है स्वागत हे.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

आप जो नहीं करना चाहते हैं, जब आप कहना चाहते हैं तो द्विवार्षिक वाक्यांश का उपयोग करें, "आपका स्वागत है," फ्रेंच में. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

अगर आप कहना चाहते हैं, "आपका स्वागत है," फ्रेंच में, आप कहेंगे, "आपका स्वागत है,"जो अनुवाद करता है, इसका मतलब कुछ नहीं.

आम फ्रांसीसी वाक्यांश

कुछ और सीखने के लिए तैयार आम फ्रांसीसी वाक्यांश?

 

किसी नए व्यक्ति से मिलने के लिए सामान्य वाक्यांशों और शब्दों की सूची नीचे दी गई है, पूछ (शिष्टतापूर्वक) अगर एक फ्रांसीसी वक्ता भी अंग्रेजी बोलता है, आप अलविदा कहना चाहते हैं, या यदि आप यह समझाना चाहते हैं कि आप फ्रेंच नहीं बोलते हैं (अभी तक!).

 

  • क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?: क्या आप अंग्रेज़ी बोलते हैं?
  • क्षमा कीजिय: मुझे माफ़ कीजिए
  • अलविदा: अलविदा!
  • मैं फ्रेंच में बात नहीं करता हूं: मैं फ्रेंच में बात नहीं करता हूं
  • श्रीमती/श्री/श्रीमती: मिसेज मिस्टर मिसो
  • माफ़ करना: क्षमादान
  • बाद में मिलते है!: जल्द ही फिर मिलेंगे!
  • तुम्हारा बहुत बहुत शुक्रिया: Merci/merci beaucoup

वोकरे नाउ!