Tradución ao kurdo

Buscando tradución ao kurdo? Se estás intentando aprender frases de inglés de negocios ou necesidade tradución educativa, te temos cuberto.

 

A lingua kurda fálase en cinco países: Armenia, Acerbaixán, Irán, Iraq, e Siria. Hai tres linguas kurdas, incluído o norte, Central, e o kurdo do sur.

 

Kurdo do norte (tamén coñecido como Kurmanji) fálase no norte de Turquía, Irán, Iraq, e Siria. É a forma máis común de kurdo falada en todo o mundo. Tamén o falan os non kurdos en Armenia, Chechenia, Circassia, e Bulgaria.

 

Kurdo central (tamén coñecido como Sorani) fálase en Iraq e Irán. É un dos idiomas oficiais de Irán, e a maioría da xente refírese a esta lingua simplemente como "kurdo" - non como "kurdo central".

 

Kurdo do sur (tamén coñecido como Palewani ou Xwarîn) fálase en Iraq e Irán. O laki é un dialecto kurdo do sur (aínda que moitos lingüistas argumentan que está completamente separado do kurdo).

 

Os expertos estiman que 20.2 millóns de persoas falan kurdo en todo o mundo. 15 millóns destes falantes viven en Turquía, o país máis poboado polos kurdos. É a terceira lingua iraniana máis falada.

 

Non é de estrañar, é a lingua principal do Kurdistán, unha zona onde o kurdo é a lingua predominantemente falada. O Kurdistán abarca o norte de Iraq, sueste de Turquía, norte de Siria, e noroeste de Irán.

 

Kurdo do norte (Kurmanji) é a lingua máis relacionada co kurdo orixinal. Os outros dialectos tomaron palabras e pronunciacións doutras linguas veciñas, mentres Kurmanji permaneceu fiel ás súas orixes.

Alfabeto kurdo

A lingua kurda usa dous alfabetos: Latín e árabe; usa catro sistemas de escritura diferentes. O alfabeto unificado kurdo ten 34 personaxes.

 

A escritura árabe foi composta polo activista e erudito relixioso Sa'id Kaban.

 

Antes de 1932, O kurdo en Turquía e Siria empregaba a escritura árabe; a partir dos anos trinta, Os kurdos nesta zona comezaron a usar a letra latina. En Iraq e Irán, Os kurdos aínda usan a escritura árabe.

 

Sorani (Kurdo central) usa o alfabeto árabe. Kaban creou este guión nos anos vinte, pero non foi moi utilizado nos medios ata despois da caída de Sadam Hussein (que perseguía falantes de kurdo).

Cultura kurda

Os kurdos sorani practican predominantemente o islamita sunita e o cristianismo. As tradicións orais son moi importantes nesta parte do mundo, e os poemas épicos kurdos chamados Lawj contan historias de amor, aventura, e batallas. A primeira evidencia da literatura kurda é do século VII.

Tradución do curdo ao inglés

Traducir inglés ao kurdo non é extremadamente difícil. O inglés e o kurdo comparten moitas regras gramaticais, que moitos falantes nativos de inglés recollen con bastante facilidade.

 

A gramática desta lingua segue o tema, obxecto, orde verbal.

 

A única dificultade que teñen moitos falantes nativos de inglés ao aprender kurdo é a pronuncia de palabras. Escoitar o kurdo falado en voz alta é unha das mellores formas de aprender correctamente a pronunciar palabras diferentes.

 

Moitos falantes nativos de inglés tamén poden ter desafíos ao traducir o kurdo ao inglés (e viceversa) porque a lingua está escrita utilizando letras latinas ou árabes.

 

Descifrar un idioma completamente novo pode ser difícil para moitos falantes nativos de inglés. Con todo, se xa tes algunha experiencia lendo textos árabes ou latinos, podes atopar traducións un pouco máis fáciles.

 

O kurdo tampouco ten dialectos mutuamente intelixibles. O que significa que os diferentes dialectos do idioma non difiren moito entre si. Podes viaxar a diferentes nacións de lingua kurda de todo o mundo e comprender xeralmente as variacións do idioma facilmente - unha vez que domines a tradución básica do kurdo.

 

Tentando aprender kurdo en liña? Necesitas traducións rápidas para viaxar, escola, ou negocio? Recomendamos o uso de software de tradución automática que ten unha ferramenta de tradución kurda e que pode traducir facilmente texto a voz, como a aplicación Vocre, dispoñible en Google Play para Android ou o Apple Store para iOS.

 

O software como Google Translate ou a aplicación de aprendizaxe de idiomas de Microsoft non ofrece a mesma precisión de tradución ao inglés que as aplicacións de pago.

Servizos de tradución ao kurdo

Os tradutores e servizos de tradución inglés-kurdo adoitan cobrar case $100 unha hora, ao considerarse esta unha linguaxe especializada. Se estás a traducir textos máis longos, isto pode resultar bastante caro, polo que recomendamos introducir o texto nun programa ou aplicación de software de tradución de idiomas.

 

Consulte a nosa ferramenta de tradución en liña que pode axudarche a aprender palabras e frases básicas, como ola noutros idiomas.

Máis tradución en liña

En Vocre, cremos que non debería contratar un caro tradutor para comunicarse simplemente con alguén. A nosa aplicación de tradución automática pode traducir comunicación escrita e oral.

 

Ofrecemos máis tradución en liña nos seguintes idiomas:

 

  • Albanés
  • Árabe
  • Armenio
  • Azerbaiano
  • Bielorruso
  • Bengalí
  • Bosnio
  • Búlgaro
  • Birmano
  • Camboyano
  • Cebuano
  • Chinés
  • Cirílico
  • Checo
  • Danés
  • Esperanto
  • Francés
  • Guxaratí
  • Hindi
  • Islandés
  • Iraniano
  • Khmer
  • Coreano
  • Kurdo
  • Quirguiz
  • Tuberculose
  • Luxemburgués
  • Macedonio
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepalí
  • Paxto
  • Persa
  • Portugués
  • Punxabi
  • Samoano
  • Somalí
  • Español
  • Sueco
  • Telugu
  • Tailandés
  • Turco
  • Ucraíno
  • Uzbeco
  • Vietnamita
  • Yiddish

 

Tes experiencia coa tradución ao kurdo? Que retos atopas cando traduzas o kurdo ao inglés ou o inglés ao kurdo?

Frases comúns chinesas

O chinés é un fermoso (aínda desafiante) lingua. Ademais das palabras, frases e conxugacións verbais, terás que aprender un alfabeto completamente novo que estea composto por símbolos. Por sorte, te temos cuberto. Estas frases comúns en chinés comezarán se viaxas ao leste por negocios ou por pracer.

 

Frases comúns chinesas: Saúdos e formalidades

Buscando un curso rápido en mandarín? Non teñas tempo de aprender un alfabeto completamente novo en poucas semanas ou días? Estes frases comúns chinesas comezará por se viaxa a China para unha pequena viaxe. Tamén impresionarán aos teus amigos (e posiblemente incluso clientes chineses!). Un dos mellores consellos para aprender un novo idioma está mergullándose na cultura.

 

Con permiso: láojià (劳驾)

Adeus: zàijiàn (再见)

Ola: nǐ hǎo (你好)

Como estás?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Síntoo: duì bu qǐ (对不起)

O meu nome é: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Encantado de coñecerte: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Non: méiyǒu (没有)

Non é bo: bù hǎo (不好)

Está ben: hǎo (好)

Por favor: qǐng (请)

Grazas: xiè xie (谢谢)

Si: shì (是)

Es Benvido: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Símbolos vs.. Cartas

O máis difícil de aprender frases comúns en chinés é que necesitas aprender un alfabeto completamente novo ademais de palabras novas — se queres ler e escribir en mandarín. Se simplemente planea memorizar a pronuncia fonética da palabra, realmente non fai falta xogar Símbolos chineses Demasiado.

 

A maior diferenza entre os símbolos chineses e as letras occidentais é que cada símbolo non representa unha letra singular; representa todo un concepto. Ademais de aprender os símbolos e as palabras, tamén quererás aprender máis que 400 syllables that make up the language.

 

Cada sílaba chinesa tamén está composta por dúas partes: o sheng e yun (xeralmente unha sílaba e unha consoante). Hai 21 shengs e 35 yuns en chinés.

 

A mellor forma de aprender cada un? Lévao paso a paso (e obter axuda durante o camiño!).

 

 

Comer fóra

Comer fóra en China pode ser un pouco máis difícil que noutros países (se es un occidental). As cousas móvense moi rápido nun restaurante chinés e é fácil confundirse. Tamén hai moitos costumes aos que os occidentais non están afeitos. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.

 

A propina tampouco é moi común na maioría das zonas de China (especialmente aqueles que non son moi turísticos). Con todo, moitos occidentais aínda queren deixar gratificacións, e deixar unha pequena cantidade é apropiado.

 

Mesa para unha: Yī zhuō (一桌)

Canta xente?: jǐ wèi (几位)

Comiches?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Gustaríame un menú: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Teño fame: shí wǒ (饿)

Que che gustaría?: Nín yào shénme?(您要什么)

Coma: chī ba (吃吧)

Camareiro: fú wù yuán (服务员)

Gratuidade: xiǎo fèi (费)

Que teña a factura? mǎi dān (买单)

Picante: là (辣)

 

Common Lodging Phrases

Se estás a rexistrarte nun hotel grande dunha zona turística, non necesitarás comunicarte en chinés. A maioría do persoal do hotel agora sabe o suficiente para comunicarse cos hóspedes. Pero se te aloxas nun hotel económico ou nun hotel remoto, pode que necesites un pouco de mandarín para facerche pasar. Tamén podes ter que coñecer un pouco de mandarín se estás a rexistrar un Airbnb ou unha casa. Moitos hostaleiros de bricolaxe non saben outros idiomas — and generally don’t need to.

 

Ademais, chegou ata aquí ... por que non probas as túas novas habilidades cun local?

 

Por estas frases, non incluímos os caracteres chineses xunto coas pronuncias do pinyin, xa que normalmente non terás que ler nin recoñecer estes símbolos, xa que xeralmente non se publicarán nos letreiros do hotel.

 

Estou rexistrando: wǒ yào bàn rù zhù

Teño unha reserva: wǒ yù dìng le fáng jiān

Gustaríame facer unha reserva: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Ten algunha praza vacante?: yǒu kōng fáng jiān?

Como chego ao metro? Wǒ zěnme qù dìtiě

Necesito toallas limpas: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Estou comprobando: wǒ yào tuì fáng

 

 

Frases de viaxe en mandarín

Aquí tes algunhas frases comúns en chinés que quizais necesites empregar para viaxes básicas por todo o país. Se estás intentando coller un taxi ou pagar un recordo, estes serán extremadamente útiles. Por suposto, sempre podes descargar un aplicación de tradución, como a aplicación Vocre, dispoñible en Google Play para Android ou o Apple Store para iOS – para axudarche, deberías quedar atrapado.

 

Onde está o baño: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Canto?/cal é o custo?: Duō shǎo? (多少)

Non entendo: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Tren: Péiyǎng (培养)

Taxi: Chūzū chē (出租车)

Coche: Qìchē (汽车)

Carteira: Qiánbāo (钱包)

Autobús: Zǒngxiàn (总线)

Se viaxas a China en breve, consulta algúns dos nosos outros recursos para viaxar, incluído o mellores aplicacións de viaxe para viaxes de última hora.

Dirixíronse a outras zonas de Asia? Consulte a nosa guía en Tradución de malaio a inglés.




    Obtén Vocre Now!