Frásaí Coitianta Fraincise

Fiú mura bhfuil a fhios agat fiú conas a rá Dia duit i dteangacha eile, these most common French phrases will at least get you through the door of your favorite French restaurant.

 

Ag foghlaim Fraincise (go háirithe mar chainteoir dúchais Béarla) rud beag uafásach. Murab ionann agus teangacha Gearmánacha, Tarraingíonn Fraincis ón Laidin, mar an gcéanna le mórchuid na dteangacha rómánsúla. Ar ámharaí an tsaoil, ní gá duit gach focal agus frása a fhoghlaim sula dtéann tú chuig náisiún ina labhraítear Fraincis.

 

Beannachtaí Coitianta na Fraince

Some of the most common French phrases are greetings. Is gnách beannachtaí na frásaí is mó a úsáidtear nuair a ag taisteal sa Fhrainc. Éilíonn mórchuid an lucht siúil é sin tar éis beannú do dhuine, is minic a mhainníonn siad ar ais go dtí a dteangacha dúchais (fad is atá an teanga sin ar eolas ag cainteoir na Fraince).

 

Más Béarla do theanga dhúchais agus má tá tú ag dul chuig cathair mhór ina labhraítear an Fhraincis go forleathan, there’s a good chance you’ll be able to bypass French altogether — as long as you approach the French speaker with French greetings.

 

Dia duit i bhFraincis

I measc roinnt beannachtaí coitianta:

Lá maith: Bonjour

Haigh: Salut

Hey ann: Coucou

Dia dhuit: Allô

 

Ag brath ar cé chomh maith agus atá aithne agat ar an duine, d’fhéadfá lámha a chroitheadh ​​nó póg a thairiscint ar gach ceann dá leicne.

 

Taitneamhachtaí na Fraince

Tá pléisiúir i dtíortha ina labhraítear an Fhraincis i bhfad níos tábhachtaí ná i dtíortha ina labhraítear teangacha Gearmánacha. Caithfidh tú aitheantas dearfach a thabhairt don duine eile - is cuma cén caidreamh atá agat.

 

Sampla amháin de nuair a fhaigheann Meiriceánaigh é seo mícheart is ea dul isteach i ngnó. Sna stáit, we always assume ‘the customer is always right’ and ‘it’s the salesperson’s job to greet me.’

 

I go leor tíortha ina labhraítear Fraincis, tá sé béasach ní amháin hello a rá le díoltóir nuair a théann tú isteach i ngnó - ach ba cheart duit ceist a chur freisin, "Conas tá tú?" freisin. Meastar go bhfuil sé thar a bheith drochbhéasach dul isteach i siopa agus siopadóireacht gan aitheantas a thabhairt don dílseánach.

 

Dia dhuit, Conas tá tú?: Bonjour, comment allez-vous?

 

Conas atá do mháthair?: Comment va ta mère?

 

Go raibh míle maith agat: Merci beaucoup

 

Tá fáilte romhat: Je vous en prie

 

Chomh maith le fiafraí conas atá ag éirí le duine, d'fhéadfá a fhiafraí cén chaoi a bhfuil teaghlach an duine sin an lá sin, freisin.

 

Most Common French Phrases for Traveling

Ceann de na rudaí is fearr atá againn leideanna maidir le teanga nua a fhoghlaim? Téigh leis na frásaí is coitianta ar dtús. Maidir le taisteal, beidh tú ag iarraidh cúpla focal a bheith agat i do Arsenal chun tú a fháil ó áit go háit - agus a bheith ar an eolas faoi cad ba cheart a rá ag óstán nó ag Airbnb. These most common French phrases for traveling will help get you in, timpeall agus siar as aon tír ina labhraítear Fraincis.

 

Iompar

Tá sé níos deacra dul timpeall ar thír ina labhraítear Fraincis nuair nach bhfuil an stór focal ceart agat chun tú a chur san áit ar mhaith leat dul. You’ll want to memorize these most common French phrases and French words if you’re planning on traveling without an interpreter.

 

Traenach: Train

Plána: Avion

Aerfort: Aéroport

Gluaisteán: Voiture

Ó: Camionette

Bus: Autobus

Bád: Bateau

Farantóireachta: Ferry

Tacsaí: Taxi (ceann éasca, ceart?)

Stáisiún peitril: Station-essence

Stáisiún traenach: Gare

Fobhealach: Métro

 

Lóistín

Na laethanta seo, fostaíonn mórchuid na n-óstán foireann le Béarla. Tá an Béarla anois mar theanga uilíoch an taistil, so you can probably check in to your hotel without any problems.

 

Ach má tá tú ag fanacht i homestay nó in Airbnb, beidh tú ag iarraidh nóta a dhéanamh de chúpla ceann de na focail fhocail seo - nó a aip aistritheoir is féidir leis sin téacs a aistriú go hurlabhra, mar an aip Vocre, ar fáil ar Google Play le haghaidh Android nó an Siopa Apple le haghaidh iOS.

Frásaí Lóistín na Fraince

Dia dhuit, Tá áirithint agam: Bonjour, j’ai un réservation.

 

Is maith liom seomra gan tobac: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

Cén t-am atá le seiceáil?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

Stór Focal Lóistín na Fraince

Culaith Suit: Valise

Leaba: Lit, couche, bâti

Páipéar leithris: Papier toilette

Cith: Douche

Uisce te: D’eau chaude

 

Ag ithe i mBialann

Ar ámharaí an tsaoil, waitstaff i gcoitinne, Tuigeann cathracha ina labhraítear Fraincis an Béarla. Ach arís, meastar gur dea-bhéasa é iarracht a dhéanamh Fraincis a labhairt le do fhreastalaí sula gcaitheann tú an tuáille agus sula ndéanann tú mainneachtain ar an mBéarla.

 

Tábla do cheann amháin, le do thoil: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

Teastaíonn roghchlár uaim le do thoil: La carte, s’il vous plaît?

Uisce, le do thoil: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

Restroom: Toilettes or WC

 

Figiúirí Urlabhra na Fraince

Díreach mar atá le gach teanga, Tá a figiúirí cainte féin ag an bhFraincis. Is féidir leis a bheith an-mearbhall (agus rud beag greannmhar) chun iarracht a dhéanamh a dhéanamh amach cad atá á rá ag daoine!

 

Tá súile níos mó againn ná ár stomaches: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

Chosain an ticéad lámh dom: ce billet m’a coûté un bras.

(I mBéarla, deirimid ‘lámh agus cos,’Ach níl ann ach lámh sa Fhraincis!)

 

Chun briseadh suas le (nó dumpáilte): Se faire larguer.

 

Foirmiúil Vs. Frásaí Neamhfhoirmiúla Fraincise

I bhFraincis, it’s common to use slightly different words and phrases when you’re speaking to a stranger than you would when speaking to your best friend.

 

Is é an focal ‘tú’ sa Fhraincis ná ‘tu ’má tá tú ag labhairt le duine a bhfuil aithne agat air. Má tá tú ag labhairt le duine ar mhaith leat meas a thaispeáint dó nó do strainséir, d’úsáidfeá an focal foirmiúil ar ‘tusa,Is é sin ‘vous.’

 

Ag dul chun na Fraince an nóiméad deireanach? Amharc ar ár liosta de na na apps taistil is fearr le haghaidh taistil nóiméad deireanach! I dtreo cinn scríbe eile? Faigh amach conas a rá frásaí coitianta na Sínefrásaí coitianta Spáinnis.

 

Dea-maidin i bhFraincis

Foghlaim conas maidin mhaith a rá i bhFraincis, cathain é a rá, agus cad ba cheart duit a sheachaint mura bhfuil tú ag iarraidh cuma a bheith ort mar dhuine nua a labhraíonn Fraincis.

 

Ceann de na frásaí is coitianta ar féidir leat a fhoghlaim a rá i dteangacha eile ná, "Maidin mhaith." Fiú mura bhfuil a fhios agat ach Conas maidin mhaith a rá i dteangacha éagsúla, ar a laghad beidh tú in ann beannú do strainséirí agus do chairde araon - agus é sin a dhéanamh ar bhealach taitneamhach, bealach taitneamhach!

 

Conas dea-maidin a rá i bhfraincis

Tá dea-maidin ar cheann de na frásaí is coitianta a rá i bhFraincis! Is féidir leat an frása seo a úsáid cuid mhaith den lá (ní hamháin an chéad rud ar maidin nó roimh mheán lae mar a dhéanaimid i dtíortha ina labhraítear Béarla).

 

Maidin mhaith a rá i bhFraincis, déarfá, "Dia dhuit!"

Dia duit Fuaimniú

I Fraincis, Is fuaimniú gach rud (nó beagnach gach rud, ar a laghad)!

 

Féadfaidh na Francaigh a lán logh nuair a thagann sé chun búistéireacht a dhéanamh ar a dteanga, ach ní fhéachann siad go héadrom orthu siúd a dhéanann focail mhífhuaimnithe. Go deimhin, is dócha go bhfuil mífhuaimniú focail ar cheann de na cionta is mó is féidir le mac léinn Francach a dhéanamh!

 

Nuair a rá maidin mhaith i bhFraincis, Bonjour a fhuaimniú, is féidir go mbeidh cathú ort an focal a fhuaimniú agus a rá, “bahn-joor.” Agus cé nach bhfuil sé seo thar a bheith as bonn dár gcluasa Béarla, is coir é go praiticiúil sa Fhrainc. Más mian leat a rá bonjour agus fuaim cosúil le áitiúil, beidh tú ag iarraidh a rá, "Bown-zhoor."

 

Más mian leat i ndáiríre chun fuaim cosúil le áitiúil, b'fhéidir gur mhaith leat cleachtadh a dhéanamh ar fhocail Fraincise a rá le haip aistriúcháin teanga, cosúil le Vocre.

 

Vocre cuireann téacs-go-hurlabhra ar fáil, urlabhra-go-téacs, agus fiú aistriúchán guth-go-ghuth. The best part is that you can download the app on your phone when you have wifi or cell service and continue to use it even if your signal is lost.

 

Tá Vocre ar cheann de na aipeanna aistriúcháin teanga is fearr ar fáil sa Apple Store do iOS nó an Google Play Store do Android.

Cathain a Déarfaidh Bonjour

Is féidir Bonjour a úsáid i gceart in go leor cásanna — ní hamháin maidin mhaith a ghuí ar dhuine agus é/í ag dúiseacht den chéad uair!

 

Sna U.S. (agus i dtíortha eile ina labhraítear Béarla), is minic a deirimid maidin mhaith ach amháin nuair a dhúisímid den chéad uair. Ach i dtíortha eile, úsáidtear é ar feadh na maidine, go minic suas go dtí 11:59 a.m.

 

Is focal neamhfhoirmiúil agus leathfhoirmiúil é Bonjour freisin, rud a chiallaíonn gur féidir leat é a úsáid le cairde, gaolta, and even some people you’ve just met.

Úsáidí Neamhfhoirmiúla

I dtíortha ina labhraítear Béarla, úsáidimid an frása maidin mhaith go leor neamhfhoirmiúil, cé go mb’fhéidir go n-inseoimid maidin mhaith do strainséir agus muid ag triall orthu ar an tsráid.

 

Mar an gcéanna, is féidir leat an focal bonjour maidin mhaith a rá i bhFraincis le do chairde agus do bhaill teaghlaigh, freisin.

 

Is é an rud craiceáilte i bhFraincis gur féidir leat bonjour a rá le duine éigin, go minic is cuma cén t-am den lá é! It’s appropriate to say bonjour to others throughout the day — often until just before evening.

 

Ciallaíonn sé seo nach bhfuil i gceist le bonjour ach maidin mhaith, ach ciallaíonn sé freisin lá maith, freisin.

Úsáidí Leathfhoirmiúla

Is féidir leat bonjour a úsáid chun beannú do dhuine a bhfuil aithne agat air nó ar bhealach neamhfhoirmiúil, agus féadfaidh tú bonjour a rá freisin i gcásanna leathfhoirmiúla, freisin.

 

Smaoinigh air mar seo: má tá tú ag caitheamh stíl ghnó ócáideach, is dócha gur féidir leat bonjour a rá agus a mheas go mbeidh tú ag úsáid an fhocail seo mar is cuí. Ciallaíonn sé seo gur féidir leat an frása seo a úsáid le haghaidh cruinnithe gnó i mbéarla agus i bhFraincis.

 

You’ll just need to use discretion if you’re using the word in a situation where it could be considered too formal to use it.

 

Mar shampla, b'fhéidir nach dteastaíonn uait é a úsáid ag sochraide, chun beannú do dhuine an-tábhachtach, or to meet someone of much higher stature.

Botúin Choitianta sa Fhraincis (nó conas sounding cosúil le novice a sheachaint)

Is iomaí botúin choitianta a úsáideann cainteoirí Béarla agus iad ag iarraidh Fraincis a labhairt. Nuair a dhéanann tú na botúin, you’ll sound instantly like a novice.

 

I measc na botúin is coitianta a úsáideann cainteoirí Béarla agus iad ag foghlaim Fraincise tá úsáid a bhaint as aistriúcháin liteartha (aistriúcháin focal ar fhocal), focail mhífhuaimnithe (faux pas mór i bhFraincis), agus cairde bréagacha a mheascadh (nó focail Fraincise cosúil le focail Bhéarla a úsáid).

Ná Úsáid Aistriúcháin Liteartha

Bhíomar go léir ann: déanaimid iarracht abairt Fraincise a hack focal ar fhocal. Ina áit sin, deireadh muid suas ach butchering an abairt, focal, nó frása! Aistriúcháin Béarla go Fraincis deacair mar gheall air seo.

 

Ar cheann de na bealaí is fearr chun a thaispeáint do gach duine gur cainteoir úrnua Fraincise thú ná aistriúcháin liteartha a úsáid. Tá bon matin ar cheann de na haistriúcháin Fraincise is coitianta a ndéantar botún air.

 

Ciallaíonn Bon go maith agus ciallaíonn matin maidin. Ciallaíonn sé sin gur féidir leat an frása seo a úsáid chun maidin mhaith a rá, ceart?

 

Mícheart!

 

Má deir tú bon matin, beidh a fhios ag gach duine láithreach go bhfuil an Fhraincis nua agat. Déan tú féin (agus gach duine eile a d’fhéadfadh go mbeadh náire uafásach ort) agus seachain é seo a rá ar gach costas.

Cúrsaí Fuaimniú

Tá an fuaimniú ar cheann de na píosaí foghlama is tábhachtaí maidir le Fraincis. Déanann go leor cainteoirí Béarla iarracht focail a fhuaimniú agus bungling fuaimniú ar fad.

 

Nuair a dhéanann tú mífhuaimniú focal (go háirithe má dhéanann tú amhlaidh ag iarraidh é a fhuaimniú mar fhocal Béarla), you’ll inadvertently end up broadcasting to every French speaker in earshot that you’re a French novice.

 

Más mian leat dul i bhfeidhm ar d’éisteoirí Fraincise (nó, bímis macánta: go simplí a sheachaint cionta iad), foghlaim fuaimniú ceart gach focal. Is é an bealach is fearr chun é seo a dhéanamh ná éisteacht le fuaimniú an fhocail.

 

Is féidir leat aip aistriúcháin teanga a úsáid, mar Vocre, that offers text-to-voice translation.

Cairde Bréagach

Téarma é cairde bréagacha ar fhocail a litrítear mar an gcéanna in dhá theanga ach a bhfuil dhá bhrí iomlána difriúla acu.

 

I bhFraincis, is iomaí focal a bhreathnaíonn mar an gcéanna le focail Bhéarla, cé go bhfuil a gcuid bríonna go hiomlán difriúil.

 

I measc samplaí de chairde bréagacha Francacha a úsáidtear go coitianta tá bonn airgid (i mBéarla ciallaíonn sé seo coin airgead; i bhFraincis, ciallaíonn sé cúinne), airgead (contrártha, Breathnaíonn sé seo cosúil leis an bhfocal Béarla airgead ach ciallaíonn sé change), agus faoi láthair (atá cosúil leis an bhfocal Béarla i ndáiríre ach ciallaíonn ‘iarbhír’ faoi láthair sa Fhraincis).

 

Agus muid ag cleachtadh is féidir linn ár mbreithiúnas is fearr a úsáid nó buille faoi thuairim a thabhairt ar cad is brí le focal, but it’s always best to know or ask what a word means if you’re trying to impress your French friends.

Beannachtaí na Fraince

Ná bí ag iarraidh maidin mhaith a rá nuair a bheannaíonn tú do dhuine éigin?

 

Tá neart beannachtaí Fraincise ar féidir leat a úsáid chun Dia duit a rá, haigh, Conas tá tú, deas bualadh leat, agus i bhfad níos mó! Áirítear leo:

 

  • Llo: Dia dhuit
  • Conas tá tú?: Conas tá tú?
  • Dia dhuit: haigh
  • Sásta: deas bualadh leat
  • Tá tú ceart go leor?: an raibh go maith agat?

Bíodh lá maith agat

Ag iarraidh a fháil amach conas a insint do dhuine éigin go bhfuil lá maith sa Fhraincis? Ciallaíonn Bonne go maith agus ciallaíonnjournée rith an lae (cé nuair a chuir tú le chéile iad, ciallaíonn sé lá maith a bheith agat).

 

Is féidir leat an frása seo a úsáid agus tú ag fágáil slán le duine éigin (go háirithe más duine é an duine sin a bhfuil tú beagán níos foirmiúla leis - mar chliant nó strainséir ar an tsráid).

Sláinte

Más mian leat a bheith beagán níos lú foirmiúil le cairde nó gaolta, you can always say salut instead of saying hello or goodbye.

 

Is ionann Salut agus coibhéis na Fraince, “Hey, Conas atá tú?” Tá sé cosúil le mar a deir na Breataine, “Slán,” instead of saying hi or bye.

 

Is é an t-aistriúchán díreach ar salut slánú. Agus an focal seo á rá, ná habair an fhuaim T ag an deireadh (beidh tú ag fágáil duit féin mar novice a labhraíonn Fraincis láithreach!).

 

Cibé rud a dhéanann tú, ná habair beannú nuair a bhíonn tú ag tósta Oíche Chinn Bhliana (nó am ar bith eile chuige sin!).

 

Is minic a bhaineann cainteoirí Béarla mí-úsáid as Salut mar ciallaíonn cúirtéis le do shláinte san Iodáilis. I bhFraincis, ní chiallaíonn sé seo ar chor ar bith. Más mian leat toast i bhFraincis ba chóir duit a rá, “Slán,”Nó, “Slán,“ciallaíonn an dá cheann acu le do shláinte i bhFraincis.

fáilte

Beannacht choitianta eile i bhFraincis is ea bienvenue, rud a chiallaíonn go simplí fáilte.

 

You could say this greeting when welcoming someone into your home or to the country for the first time.

 

The masculine form of bienvenue is bienvenu.

 

An rud nach bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh ná an frása bienvenue a úsáid nuair is mian leat a rá, "Tá fáilte romhat,” i bhFraincis. These two phrases mean two entirely different sentiments.

 

Más mian leat a rá, "Tá fáilte romhat,” i bhFraincis, déarfá, "Tá fáilte romhat,” a aistríonn go, ciallaíonn sé rud ar bith.

Frásaí Coitianta Fraincise

Réidh le cúpla eile a fhoghlaim frásaí coitianta Fraincise?

 

Anseo thíos tá liosta de na frásaí coitianta agus focail chun bualadh le duine éigin nua, ag fiafraí (go béasach) má tá Béarla ag cainteoir Fraincise freisin, ba mhaith leat slán a fhágáil, nó más mian leat a mhíniú nach bhfuil Fraincis agat (go fóill!).

 

  • An bhfuil Béarla agat?: An bhfuil Béarla agat?
  • Gabh mo leithscéal: Gabh mo leithscéal
  • Slán: Slán!
  • níl Fraincis agam: níl Fraincis agam
  • Mrs/Mr./Iníon: Mrs an tUasal chailleann
  • Tá brón orm: Pardún
  • Feicfidh mé ar ball thú!: Feicfidh mé go luath thú!
  • Go raibh maith agat/go raibh míle maith agat: Merci/merci beaucoup

Nollaig Shona i dTeangacha Éagsúla

Faigh amach conas Nollaig Shona a rá i dteangacha éagsúla. Nó, mura ndéanann faighteoir do bheannachta ceiliúradh ar aon laethanta saoire i mí na Nollag, is féidir leat a fháil amach conas a rá Dia duit i dteangacha eile ina ionad.

 

Déantar an Nollaig a cheiliúradh ar fud an domhain.

 

Ceiliúrann Críostaithe é den chuid is mó, ach tá deirfiúr tuata ag an saoire seo freisin a cheiliúrann fiú iad siúd nach ndéanann breith Íosa a cheiliúradh.

 

Is cuma cá bhfuil tú ar domhan (nó cén teanga a labhraíonn tú), is féidir leat a rá, "Nollaig Shona, laethanta saoire sona, sásta Hanukkah, nó Kwanzaa sásta.

Cá gceiliúrtar an Nollaig?

Déantar an Nollaig a cheiliúradh go fírinneach ar fud an domhain - cé, ní fhéadfaidh an saoire breathnú mar an gcéanna i dtíortha éagsúla.

 

160 tíortha ag ceiliúradh na Nollag. Ceiliúrann Meiriceánaigh an Nollaig an Nollaig 25 (mar atá ag saoránaigh tíortha eile), ceiliúrann Eaglais Aspalda na hAirméine an Nollaig ar Eanáir 6, Tá an Nollaig Coptach agus an Nollaig Orthodox ar Eanáir 7.

 

Ní cheiliúrtar an Nollaig sna tíortha seo a leanas:

 

Afganastáin, An Ailgéir, An Asarbaiseáin, Bairéin, An Bhútáin, An Chambóid, An tSín (seachas Hong Cong agus Macao), Comoros, An Iaráin, Iosrael, An tSeapáin, Cuáit, Laos, Libia, na hOileáin Mhaildíve, An Mháratáin, Mhongóil, Maracó, An Chóiré Thuaidh, Oman, Catar, Poblacht Sahrawi, An Araib Shádach, An tSomáil, Taiwan (Poblacht na Síne), Táidsíceastáin, An Téalainn, An Túinéis, turcaí, An Tuircméanastáin, Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Úisbéiceastáin, Vítneam, agus Éimin.

 

Ar ndóigh, bíonn eisceachtaí ann i gcónaí. Déanann a lán eachtrannach sna tíortha thuas ceiliúradh ar an Nollaig fós, ach ní saoire oifigiúil é an saoire a aithníonn an rialtas.

 

Déantar an Nollaig a cheiliúradh sa tSeapáin - ní mar shaoire reiligiúnach i ndáiríre ach mar shaoire tuata - athlánaigh le malartuithe bronntanas agus crainn Nollag.

Beannachtaí Saoire Uilechuimsitheacha

Tá go leor cásanna ann agus tú ag rá, “Nollaig Shona,”B’fhéidir nach mbeadh sé oiriúnach. I dtíortha éagsúla (go háirithe cinn ina ndéanann tromlach na gcónaitheoirí ceiliúradh ar an Nollaig), tá sé maslach glacadh leis go ndéanann gach duine ceiliúradh.

 

Cé go ndéanann go leor daoine a cheiliúrann an Nollaig go tuata (agus ní Críostaí iad), ag glacadh leis nach ceiliúrann gach duine an saoire, ní hé sin an bealach is fearr le saoire sona a ghuí ar gach duine.

 

Más mian leat a bheith uilechuimsitheach, is féidir leat a rá i gcónaí, “Laethanta saoire sona!”Nó, is féidir leat beannachtaí aoibhne a ghuí ar dhuine éigin atá in oiriúint dá gceiliúradh agus dá dtraidisiúin féin.

 

Cé nár cheart Kwanzaa agus Hannukah a mheas riamh mar Nollaig “Afracach-Mheiriceánach” nó “Giúdach” (tá a gcuid bríonna cultúrtha agus reiligiúnacha féin ag na laethanta saoire seo, ar leithligh ón Nollaig; go fóill, tarlaíonn siad freisin i mí na Nollag), más ceann de na hocht lá de Hannukah é nó seacht lá Kwanzaa agus an duine a fhaigheann do bheannacht ag ceiliúradh, tá sé oiriúnach go hiomlán Hannukay sona nó Kwanzaa sona a ghuí ar dhuine.

 

Déan cinnte go bhfuil a fhios agat go ndéanann an duine ceiliúradh ar an saoire i do bheannacht. Ná glac leis go ndéanann gach Afracach-Meiriceánach ceiliúradh ar Kwanzaa, agus ná glac leis go bhfuil gach duine ó Iosrael nó ó chúlra Giúdach ag ceiliúradh Hannukah.

 

Nuair a bhíonn amhras ort, níl ort ach saoire sona a thabhairt do dhuine, nó bain úsáid as frása coitianta i dteanga eile agus déan dearmad faoi shéasúr na saoire ar fad i do bheannacht.

 

Ag iarraidh foghlaim conas a rá gur mhaith leat Nollaig Shona a rá i dteangacha éagsúla nach bhfuil liostaithe thíos - nó beannachtaí saoire seachas Nollaig Shona?

 

Íoslódáil aip aistriúcháin Vocre. Úsáideann ár n-aip guth-go-téacs agus is féidir é a úsáid le rochtain ar an idirlíon nó gan é. Níl ort ach an foclóir digiteach a íoslódáil agus foghlaim conas frásaí coitianta a rá, focail, agus abairtí i dteangacha eile.

 

Vocre ar fáil sa Apple Store do iOS agus an Google Play Store do Android.

Nollaig Shona i dTeangacha Éagsúla

Réidh le foghlaim conas Nollaig Shona a rá i dteangacha éagsúla? Faigh amach conas Nollaig Shona a rá i Spáinnis, Fraincis, Iodáilis, Sínis, agus teangacha coitianta eile.

Nollaig Shona i Spáinnis

Tá a fhios ag mórchuid na gcainteoirí Béarla conas Nollaig Shona a rá sa Spáinnis - is dócha a bhuíochas leis an amhrán saoire móréilimh, "Nollaig Shona."

 

Sa Spáinnis, Ciallaíonn Feliz sona agus ciallaíonn Navidad an Nollaig. Aistriúchán simplí duine ar dhuine é ón Spáinnis go Béarla agus a frása coitianta sa Spáinnis.

 

Déantar an Nollaig a cheiliúradh go forleathan ar fud Mheiriceá Laidineach, Meicsiceo san áireamh (níos mó ná 70% Caitlicigh iad Meicsiceo), Meiriceá Láir, agus Meiriceá Theas. Bíonn go leor ceiliúradh Nollag ag an Spáinn freisin, lena n-áirítear Epiphany ar Eanáir 6.

 

Nollaig Shona i bhFraincis

Más mian leat a rá Nollaig Shona i bhFraincis, déarfá go simplí, "Nollaig Shona." Murab ionann agus an Spáinnis, ní aistriúchán focal ar fhocal é seo ón bhFraincis go Béarla.

 

Ciallaíonn Joyeux áthas agus ciallaíonn Noël noel. An bhrí Laidine Natalis (as a dtagann Noël), ciallaíonn lá breithe. Mar sin, Níl i gceist le Joyeux Noël ach breithlá lúcháireach, agus an Nollaig ag ceiliúradh bhreith Chríost.

Nollaig Shona san Iodáilis

Más mian leat a rá Nollaig Shona san Iodáilis, déarfá, "Nollaig Shona." Ciallaíonn Merry maith agus an Nollaig, cosúil le Noël sa Fhraincis, Eascraíonn ón bhfocal Laidine Natalis.

 

Deir saineolaithe gur ceiliúradh an chéad Nollaig san Iodáil sa Róimh. Mar sin, má tá tú ag ceiliúradh na Nollag sa tír chóir seo, tá tú ag tabhairt ómóis do stair na saoire!

Nollaig Shona sa tSeapáinis

Tá a fhios againn cheana féin go ndéanann go leor Seapánach leagan tuata den Nollaig a cheiliúradh (cosúil leis an gcaoi a ndéanann Meiriceánaigh ceiliúradh). Má tá tú sa tSeapáin ag am na Nollag, is féidir leat a rá, “Merīkurisumasu.” Ciallaíonn Merī Merry agus ciallaíonn kurisumasu an Nollaig.

Nollaig Shona san Airméinis

Ag brath ar cibé an mbaineann tú leis an Eaglais Aspal Airméinis (ceann de na reiligiúin Chríostaí is sine) nó nach bhfuil, féadfaidh tú an Nollaig a cheiliúradh ar Nollaig 25 nó Eanáir 6.

 

Más mian leat Nollaig Shona a rá in Airméinis, déarfá, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Aistríonn sé seo comhghairdeas as an bhreith naofa.

Nollaig Shona i nGearmáinis

Tír eile a bhfuil cáil uirthi mar gheall ar cheiliúradh iomarcach na Nollag is ea an Ghearmáin. Tagann na mílte daoine chun na tíre seo chun cuairt a thabhairt ar a margaí whimsical Nollag le haghaidh bronntanais aon-dá-chineál, carúl, agus deochanna alcólacha te.

 

Más mian leat a rá Nollaig Shona i nGearmáinis, déarfá, "Nollaig Shona." Ciallaíonn Frohe lúcháir agus ciallaíonn Weihnachten an Nollaig - aistriúchán focal ar fhocal eile!

Nollaig Shona i Haváis

Na Stáit Aontaithe. chomh héagsúil, tá sé ciallmhar go mb’fhéidir go mbeadh ort foghlaim conas Nollaig Shona a rá i dteangacha éagsúla más mian leat saoire shona a thabhairt do do chomharsana.

 

Ceann de na stáit inar mhaith leat Nollaig Shona a bheith agat i dteanga eile is ea Haváí. Níos lú ná 0.1% de Haváíais de dhaonra Haváíais, ach tá an beannú seo ar eolas go maith ar fud an oileáin - chomh maith leis an gcuid eile de na Stáit Aontaithe.

 

Más mian leat Nollaig Shona a rá i Haváíais, déarfá, "Nollaig Shona."

8 Rudaí a mbeidh ort taisteal chun na Fraince

1. Pas agus Aitheantas Grianghraf

Ar ndóigh, beidh pas nó víosa ag teastáil uait chun cuairt a thabhairt ar an bhFrainc. Bí cinnte iarratas a dhéanamh ar cheachtar doiciméad go han-luath toisc go dtógfaidh sé seachtainí nó míonna iad a fháil. Beidh tú ag iarraidh ID grianghraf a thabhairt leat.

Ba chóir go mbeadh an ID 45mm x 35mm.

Ligeann an ID duit tú féin a Pas Navigo a ligeann duit taisteal timpeall saor. Ní chosnaíonn sé ach € 5 ar phas agus is féidir leat pacáistí a cheannach fiú don tseachtain nó don mhí. Nuair a bhíonn pas agat, tugann sé deis duit airgead a shábháil ar do chuid taistil. Ach beidh ID ag teastáil uait freisin chun an pas a chur air, mar sin bí cinnte é a thabhairt leat.

2. Cárta Airgid agus Dochair

Airgead, Is bealaí éasca iad cártaí dochair nó creidmheasa chun rochtain a fháil ar do chuid airgid sa Fhrainc. Is maith an t-airgead tirim na hamanna sin nuair a théann tú ar thraein nó nuair a bhíonn ort tacsaí a chloí. Má chailleann tú do chuid airgid, tá sé goidte ar an traein (ní neamhchoitianta) nó má ritheann tú as airgead, BAT a aimsiú.

Tá ATManna ar fud na Fraince, agus is minic nach ngearrann na ATManna bainc iarbhír táillí.

Bí ag faire amach do chomharthaí a deir “Distribur automatique de billet” chun an BAT a fháil. Beidh tú ag iarraidh do bhanc a chur ar an eolas faoi do chuid taistil roimh an am chun an riosca go ndiúltófar duit a laghdú mar gheall ar ghníomhaíocht amhrasach.

3. Cuibheoir Uilíoch

D’fhéadfadh go mbeadh an príomhlíonra nó an t-asraon leictreach sa Fhrainc difriúil ná an méid a úsáideann na míreanna leictreonacha i do thír dhúchais. Is é oiriúntóir Eorpach an geall is fearr a bheidh agat agus ligfidh sé duit tiontú go plocóidí na Fraince go héasca.

D’fhéadfadh go mbeadh tiontaire cumhachta ag teastáil uait freisin a chinntíonn nach ndéanann tú do leictreonaic a fhriochadh nuair a dhéanann tú breiseán orthu.

4. Aistritheoir Vocre + Feidhmchlár Soghluaiste

Vocre Is é an feidhmchlár soghluaiste atá ann a chuidíonn le daoine nach cainteoirí Fraincise cumarsáid a dhéanamh le muintir na háite. Más gá duit ceisteanna a chur nó bia a ordú, Is féidir le Vocre briseadh tríd an mbacainn teanga le haistriúcháin guth agus téacs.

Íoslódáil an aip agus díghlasáil suas go 59 teangacha ar an toirt.

Is féidir leat aistriúchán gutha a úsáid chun tuiscint a fháil ar a bhfuil á rá ag daoine eile agus aistriúchán téacs á úsáid agat chun cumarsáid a dhéanamh ar ais leis an duine. Mura bhfuil Fraincis ar eolas agat ar leibhéal ard, is feidhmchlár riachtanach é seo.

5. Banc Cumhachta

Tá seans, beidh gléas cliste agat agus tú ag taisteal timpeall na Fraince. Tá gach duine ag snapáil pictiúir lena bhfóin chliste. Is í an fhadhb atá ann ná go gcaithfear do ghuthán a ghearradh sa deireadh.

Má tá tú ag tiomáint timpeall go leor, is féidir leat an fón a mhuirearú sa charr i gcónaí.

Seachas sin, beidh tú ag iarraidh banc cumhachta a thabhairt leat le haghaidh do thurais. Ligeann banc cumhachta duit do ghuthán a ghearradh, nó feiste eile, ar-an-dul.

6. Sparán Muineál

Déanann a lán turasóirí iarracht éalú ó uafás Pháras chun dul go dtí tuath álainn na Fraince. Cé go bhfuil mothú slándála agus sábháilteachta ann, ceann de na botúin is mó is féidir leat a dhéanamh ag fágáil earraí luachmhara i radharc soiléir.

Is féidir sparán muineál a chur i bhfolach go héasca agus ligean duit gach ceann de do dhoiciméid is tábhachtaí a choinneáil ort seachas a bheith i mbaol go goideadh iad.

Más féidir leat, fág do bhagáiste ag an óstán chun nach mbeidh tú mar sprioc in Aix en Provence.

7. Treoir Taistil na Fraince

Tá a go leor a fheiceáil agus tú ag taisteal chun na Fraince. Is furasta dearmad a dhéanamh ar chuid de na cinn scríbe turasóireachta is fearr agus fiú GEMS i bhfolach nach bhfuil a fhios ag muintir na háite ach faoi. Is féidir leat brath ar thaighde ar líne, ach is minic gurb é treoir taistil na Fraince an rogha is fearr.

Tá roinnt de na treoracha is coitianta:

  • Is treoir riachtanach do gach rud é Rick Steves ’France, ón méid a mbeifeá ag súil leis agus tú ar cuairt chuig lóistín agus fiú cinn scríbe chun cuairt a thabhairt orthu.
  • Soláthraíonn Leabhar Treorach Taistil Lonely Planet France íomhánna agus faisnéis stairiúil chomh maith le liosta fada nithe, bialanna agus áiteanna eile.
  • Tá Treoirleabhar Taistil Frommer’s France iontach toisc go liostaíonn sé áiteanna le dul agus seachain.

8. Árachas Taistil

Is féidir le taisteal a bheith ar cheann de na chuimhneacháin is fearr i do shaol, ach cé gur féidir leat a lán ama a chaitheamh ag pleanáil, ní théann rudaí i gcónaí mar a bhí beartaithe. Tá árachas taistil ar cheann de na míreanna nach mór a bheith ann chun a chinntiú nach ndéantar laethanta saoire do bhrionglóidí a mhilleadh riamh.

Clúdóidh árachas costais chostais leighis, cealuithe eitilte agus fiú earraí caillte nó goidte. Nuair a tharlaíonn an rud gan choinne, beidh tú sásta gur íoc tú as árachas taistil.

Má fhaigheann tú taisteal chun na Fraince, cuideoidh na hocht mír seo le do thuras a dhéanamh fiú níos fearr.

5 Rudaí a mbeidh ort taisteal chun na hIodáile

Go deimhin, ní smaoiníonn go leor daoine fiú ar chuid de na míreanna a chaithfidh siad a thabhairt leo.

Mar shampla, níl Iodáilis ar eolas agat? B’fhéidir go bhféadfá fáil réidh le teanga eile a labhairt sa Róimh nó i Napoli, ach má théann tú chuig “sÚil an tosaithe,”Nó Puglia, beidh tú ag iarraidh aip aistriúcháin guth a thabhairt leat.

Má tá tú ag pleanáil taisteal chun na hIodáile, ná déan dearmad na míreanna seo a leanas a thabhairt leat chun do thaisteal a dhéanamh níos taitneamhaí:

1. Cuibheoir Leictreach agus Tiontaire

Tá ag an Iodáil triúr príomhchineálacha breiseán: C., F agus L.. Más as áiteanna éagsúla ar domhan tú, is dócha nach n-oibreoidh do bhreiseán san Iodáil. Gheobhaidh tú amach freisin go bhfuil an voltas 230V agus 50Hz. Cad a chiallaíonn sé seo?

B’fhéidir go mbeidh oiriúntóir ag teastáil uait agus tiontaire.

Ligfidh an t-adapter duit do bhreiseán traidisiúnta a úsáid san Iodáil. Tá tiontaire níos tábhachtaí fós toisc go bhfuil sé freagrach as an bhfuinneamh ón asraon a thiontú go voltas a chaithfidh do ghléasanna a reáchtáil i gceart.

Mura n-úsáideann tú tiontaire, tá seans, gearrfaidh do leictreonaic amach go hiomlán. Mar sin, má tá an fón nó an ríomhaire glúine is déanaí agus is mó agat, is féidir leat “slán a fhágáil” mura n-úsáideann tú tiontaire.

2. Euro

Nuair a shroicheann tú an t-aerfort, is dócha go mbeidh ort tacsaí a thógáil chun dul go dtí do sheomra óstáin. Cé go bhfuil níos mó gnólachtaí ag glacadh le cártaí creidmheasa, tá go leor ann nach ndéanann. Ní maith le hIodálaigh na táillí breise a íoc as glacadh le cártaí.

Beidh tú ag iarraidh d’airgeadra a mhalartú ar feadh cúpla euro roimh do chéad chéimeanna san Iodáil.

Is minic a thógfaidh meaisíní BAT do chárta dochair agus ligfidh siad duit cuid d’iarmhéid a tharraingt siar in euro. Beidh tú ag iarraidh a bheith cinnte fógra a thabhairt don bhanc sula dtéann tú chun na hIodáile ionas nach mbreathnaíonn siad ar do aistarraingtí a bheith amhrasach agus go gcuirfidh siad greim ar do chuntas.

3. Aip Aistriúcháin Gutha

Labhraíonn Italians Iodáilis. Beidh tú in ann fáil réidh le treoraí turais agus fanacht in óstáin ina labhraíonn an fhoireann Iodáilis, ach má dhéanann tú iniúchadh lasmuigh de na ceantair seo, ba cheart duit aip aistriúcháin a úsáid.

Vocre is aip aistriúcháin atá ar fáil ar Google Play agus an Siopa app.

Agus ós rud é nach labhraíonn tú Iodáilis, labhróidh tú do theanga dhúchais san aip do aistriúchán láithreach guth. Déarfaidh an aip an méid a dúirt tú i do theanga dhúchais ar ais san Iodáilis nó in aon cheann de na 59 teangacha ar féidir iad a aistriú go héasca chuig Vocre.

Má fheiceann tú comhartha nó má theastaíonn cabhair uait chun roghchlár a léamh, tá rogha aistriúcháin téacs ar fáil freisin. Ní gá duit fiú nasc Idirlín le seirbhís síntiúis an aip.

4. Éadaí gúna - Do chuid is Fearr

Mura bhfuil tú i do chónaí san Iodáil, d’fhéadfá glacadh leis gur féidir leat éirí leat i d’éadaí ó lá go lá. Is féidir leat, ach féachfaidh tú as áit freisin. Cibé an bhfuil tú ag dul amach le haghaidh aperitivo (ól) nó a ithe, gheobhaidh tú é sin fiú i dtrátán (bialann saor), gléasann daoine go han-mhaith.

Bí cinnte péire bróga gúna deas a thabhairt leat, pants agus léine cnaipe-síos ar a laghad mura bhfuil tú ag iarraidh cuma mhaith ort gur rolladh tú as an leaba agus gur shocraigh tú dul amach chun dinnéir.

5. Bróga Compordacha

Is cuid de thaisteal na hIodáile é an siúl, cibé an bhfuil sé ar intinn agat siúl go leor nó nach bhfuil. Go traidisiúnta, beidh turasóirí ag múscailt, grab rud le hithe agus a bheith ar a mbealach chun cuairt a thabhairt ar radharcanna. Agus le tír lán le stair, is cosúil go leáíonn suíomh stairiúil amháin isteach i gceann eile agus beidh tú ag siúl a go leor.

Más mian leat margaí a iniúchadh, beidh tú ag siúl arís.

Tabhair leat péire bróga nó sneakers compordach nach bhfuil tú ag cuimhneamh orthu a chaitheamh ar feadh uaireanta an chloig. Muinín dom, glacfaidh do chosa buíochas leat má tá péire maith bróga siúil leat,

An chéad uair eile a thaistealaíonn tú chun na hIodáile, lean an liosta seo agus beidh am i bhfad níos fearr agat le linn do laethanta saoire.

Céimeanna an turraing chultúir

Is cineál coitianta neamhshuime é turraing chultúir i dtír nua, baile nua, nó suíomh cultúrtha nua. Tá sé an-choitianta do mhic léinn idirnáisiúnta agus d’inimircigh agus iad ag cur aithne ar chultúr óstach.

 

Cé go bhfuil turraing chultúir éigin dosheachanta, tá bealaí ann chun an tionchar a bhíonn ag an bhfeiniméan seo ar do thaithí i do theach nua a íoslaghdú.

 

5 Céimeanna an turraing chultúir

Is iad na cúig chéim éagsúla de turraing chultúir ná mí na meala, frustrachas, coigeartú, glacadh, and re-entry.

Céim na Mí na meala

Is é an chéad chéim den turraing chultúir an chéim ‘mhí na meala’ i dtosach. Seo é (beagnach) an chéim is fearr den turraing chultúir mar is dócha nach bhfuil tú ag mothú aon cheann de na héifeachtaí ‘diúltacha’ fós.

 

Nuair a bhíonn tú sa tréimhse mhí na meala, go ginearálta is breá leat gach rud faoi do thimpeallacht nua. Tá tú ag glacadh le do fhiosracht, ag iniúchadh do thíre nua, agus réidh le haghaidh níos mó.

 

Ach, is minic gur ‘overdoing’ na céime mí na meala a d’fhéadfadh éifeachtaí diúltacha turraing chultúir a bheith mar thoradh air. Nuair a théann tú isteach agus tú féin a thumadh i gcultúr eile, it’s common to start feeling fatigued.

 

What once were exciting new challenges can often become minor hindrances and grow into major annoyances.

Céim an frustrachais

Is é an chéad chéim ‘diúltach’ de turraing chultúir ná frustrachas. Bíonn frustrachas orainn go léir mar gheall ar ár saol ó lá go lá, ach is féidir leis an frustrachas seo a bheith níos trína chéile nuair a bhíonn muid tumtha i gcultúr nua.

 

Inár gcultúr baile, bíonn frustrachas orainn go minic nuair nach gcloistear muid, ní féidir liom cumarsáid a dhéanamh, nó go mbraitheann tú dofheicthe. Is féidir leis na frustrachas seo a bheith áibhéil nuair a bhíonn muid i gcultúr nua. Ní amháin go bhfuilimid ag déileáil le buarthaí laethúla, ach táimid ag déileáil leis na buarthaí seo ag ‘leibhéal 10’ in ionad gnáthleibhéil.

 

Is féidir frustrachas a léiriú i dtír óstach trí mhíchumarsáid teanga agus difríochtaí cultúrtha.

 

B’fhéidir go mbraitheann tú frustrachas fiú toisc nach bhfuil a fhios agat do bhealach timpeall, nach bhfuil cur amach acu ar an gcóras iompair, agus faigh tú féin ag dul amú an t-am ar fad.

An Chéim Choigeartaithe

Is é an chéim choigeartúcháin nuair a thosaíonn rudaí ag dul beagáinín níos fearr. You’re getting used to your new surroundings and getting a hang of local languages.

 

Cé go mb’fhéidir nach mbraitheann tú mar dhuine áitiúil, you’re starting to get used to the differences between your way of life and your host country’s.

An Chéim Glactha

Is é an chéim dheiridh de turraing chultúir ná glacadh agus comhshamhlú. Tarlaíonn sé seo de ghnáth tar éis cúpla lá, seachtaine, nó míonna tar éis dóibh teacht (ag brath go minic ar an fhad a bheartaíonn tú fanacht).

 

Glactar leis nuair a thosaíonn tú ag mothú mar dhuine de mhuintir na háite sa deireadh. Tarlaíonn sé seo go minic nuair is lú a mbíonn súil agat leis!

 

Tuigeann tú go tobann conas a oibríonn an córas iompair phoiblí, tosaíonn tú ag ‘fáil’ taobh istigh de scéalta grinn, agus is lú streachailt sa teanga. B’fhéidir go dtógfaidh sé blianta lánpháirtiú go hiomlán i gcultúr nua, ach is dócha go mbraitheann tú níos compordaí fós le linn na céime seo ná mar a mhothaigh tú i gcéimeanna roimhe seo.

Turraing Cultúir Athiontrála

Tarlaíonn turraing chultúir de chineál amháin eile nuair a fhilleann tú abhaile ar do chultúr féin. This is a type of reverse culture shock.

 

B’fhéidir go mbraitheann tú nach bhfuil do chultúr baile féin oiriúnach do do stíl mhaireachtála níos mó nó nach bhfaigheann cairde agus teaghlaigh tú. This is extremely common when traveling between developing and developed nations.

 

Féadfaidh sé laethanta a thógáil, seachtaine, nó míonna le mothú gnáth arís. This common type of culture shock simply shows you that you’re not the same person you were when you left your home country.

Leideanna chun an Cultúr a Chosc

Má tá imní ort faoi chultúr (nó atá ag mothú a éifeachtaí cheana féin), there are some ways to make your transition a little easier.

 

Foghlaim an Teanga

Sula dtéann tú chuig do theach nua, tosú ag foghlaim na teanga. Fiú má labhraíonn muintir na háite do chéad teanga, beidh tú ag iarraidh cúpla focal agus frása a fhoghlaim chun cabhrú leat cumarsáid a dhéanamh.

 

Íoslódáil aip aistriúcháin chun cabhrú leat cuid de na focail agus frásaí is bunúsaí a fhoghlaim. Aipeanna cosúil le Vocre (ar fáil ar Google Play le haghaidh Android nó an Siopa Apple le haghaidh iOS) aistriúchán guth agus téacs a sholáthar agus is féidir é a úsáid as líne fiú. You can use these types of apps to learn the language before you leave home — as well as to help you to communicate with locals.

Seachain Ionchais

Tá sé coitianta go leor a bheith ag súil le cultúr nua. Ach, most of our pain and suffering comes from unhealthy expectations and our realities failing to live up to such expectations.

 

Má tá tú ag bogadh go Páras, bheifeá ag súil go n-ithefá baguettes gach lá agus tú ag spaisteoireacht ar feadh na Champs-Élysées, ag labhairt Fraincis do gach duine a mbuaileann tú leis. Cé i ndáiríre, deireadh leat a fháil amach go bhfuil gráin agat ar bhia na Fraince, ní féidir liom cumarsáid a dhéanamh le muintir na háite, and get lost on the Metro at every turn.

 

Tá sé tábhachtach ionchais a ligean sula dtéann tú chuig tír nua. Is minic a bhíonn smaoineamh an chultúir agus na réaltachta ina dhá eispéireas go hiomlán difriúil.

Bí ar Ghrúpaí Expat Áitiúla

Cúis amháin a bhíonn ag go leor iar-phaistí ina n-aonar ná go bhfuil sé deacair a thuiscint cad é mar a bhíonn tú i do strainséir i dtír aisteach - mura ndearna tú féin é. Ní thuigeann go leor daoine áitiúla turraing chultúir toisc nach bhfaca siad riamh tumoideachas i gcultúr difriúil.

 

Bealach amháin le teacht ar chriú a thuigeann do frustrachas is ea a bheith i do ghrúpa ex-pat. Tá na grúpaí seo comhdhéanta d’iar-phaistí ó gach cearn den domhan agus cultúir eile, mar sin is dócha go bhfaighidh tú cúpla cara a chuirfidh an baile i gcuimhne duit.

Glac le Meabhrúcháin Baile

Fiú má tá tú ag pleanáil bogadh go tír eile go deo, beidh tú fós ag iarraidh maolú ar chultúr difriúil ar bith. Ná déan dearmad roinnt meabhrúcháin baile a thabhairt leat.

 

Is spraoi i gcónaí bia nua a fhionnadh, beidh tú fós ag iarraidh taitneamh a bhaint as an mbia a chuireann an baile i gcuimhne duit. Cuardaigh comhábhair chun bia a dhéanamh as do chultúr féin. Cuir traidisiúin do chultúir féin in aithne do do chairde nua. Ná déan dearmad glaoch ar chairde agus do mhuintir sa bhaile.

 

Ní furasta déileáil le turraing chultúir i gcónaí, agus bíonn sé dosheachanta de ghnáth. Ar ámharaí an tsaoil, tá bealaí ann chun an t-aistriú a dhéanamh rud beag níos éasca.

8 Rudaí a mbeidh ort taisteal chun na hEorpa

how to pack for a trip to Europe

1. Doiciméid Taistil Riachtanacha

Taisteal chun na hEorpa, beidh gach ceann de do dhoiciméid taistil riachtanacha ag teastáil uait, mhaith:

  • Do phas nó víosa
  • Faisnéis eitilte
  • Cead Tiomána Idirnáisiúnta (má tá sé ar intinn agat carr a fháil ar cíos)
  • Deimhniú ar chíos carr
  • Dearbhuithe óstáin

Is maith an smaoineamh cóipeanna cúltaca de do dhoiciméid a bheith agat (digiteach nó fisiceach) ar eagla go gcaillfeá na bunchóipeanna. Mura dteastaíonn uait a bheith buartha faoi chóipeanna fisiciúla cúltaca a chailleadh, is féidir leat do chuid doiciméad a scanadh agus iad a sheoladh chugat féin le go mbeidh rochtain éasca orthu áit ar bith, am ar bith.

2. Aip Aistriúcháin

aip aistriúcháin le haghaidh taistil

Cé go labhraítear Béarla go forleathan i go leor cathracha móra ar fud na hEorpa, ba chabhair é aip aistriúcháin a bheith agat chun labhairt le muintir na háite nó nuair a bhíonn tú ag taisteal chuig áiteanna lasmuigh den chosán fosta.

Vocre (ar fáil le haghaidh iPhones agus Android gairis) déanann sé éasca cumarsáid a dhéanamh le daoine nach labhraíonn do theanga dhúchais. Ná labhair ach isteach i d’fhón cliste, agus aistreoidh Vocre láithreach go do theanga roghnaithe (pioc as 59 teangacha éagsúla).

Le aip cosúil le Vocre ar láimh, ní gá go mbeadh eagla ort faoi thaisteal chuig ceantair nach mbeadh cainteoirí Béarla iontu, b’fhéidir. Ligeann sé duit freisin comhráite bríocha a bheith agat le muintir na háite chun tú féin a thumadh go fírinneach sa chultúr áitiúil. Ag deireadh an lae, sin a bhfuil i gceist le taisteal, nach é? Ag bualadh le daoine nua agus ag foghlaim faoina dtaithí saoil. Cuidíonn Vocre leat é sin a dhéanamh.

3. Airgead

De ghnáth glactar le cártaí creidmheasa ar fud na hEorpa, go háirithe i gcathracha. ach, ní bhíonn a fhios agat riamh cá háit agus cathain a bheidh airgead tirim uait, mar sin déan cinnte go bhfuil roinnt agat ort i gcónaí.

Is é an bealach is simplí le hairgead tirim a fháil ná BAT a úsáid agus tú thar lear. Airgead a aistarraingt de réir mar is gá gach cúpla lá. Is féidir leat do chárta creidmheasa a úsáid fós más mian leat, ach bí aireach ar aon táillí malairte airgeadra nó táillí idirbhirt eachtraigh a thabhóidh tú.

4. Cuibheoir Breiseán Taistil

cuibheoir breiseán taistilAg pointe éigin le linn do thurais, beidh ort d'fhón cliste a athluchtú. Beidh cuibheoir breiseán taistil de dhíth ort má tá tú ag taisteal ó thír lasmuigh den Eoraip.

Is rogha iontach iad oiriúnaitheoirí uile-i-aon (úsáideann tíortha Eorpacha éagsúla plocóidí éagsúla), agus tá calafoirt USB ag go leor acu freisin chun muirearú teileafóin a dhéanamh níos éasca.

Más gá duit breiseán a dhéanamh ar bith gairis agus tú ag taisteal san Eoraip, ná fág an baile gan d’oiriúnóir breiseán. Tá go leor iontach ag Amazon trealamh oiriúnaitheora taistil.

5. Bróga Siúil Compordacha

Más mian leat dul i dtaithí ar an Eoraip i ndáiríre, beidh ort a dhéanamh alán siúl. Is féidir siúl i mbeagnach gach cathair Eorpach. Beidh tú ag caitheamh an chuid is mó de do laethanta ar sidewalks crua agus clocha cobble. Déan cinnte go bpacálann tú péire (nó dhó) bróga siúil compordach.

Tá sneakers slip-on iontach le haghaidh fámaireachta. Má tá an aimsir ceart, coimeádfaidh sandals do chosa compordach agus fionnuar. Fág do bhróga lúthchleasaíochta sa bhaile (mura bhfuil tú ag siúl) agus cloí le sneaker bunúsach compordach.

6. Plean Fón Idirnáisiúnta

Agus tú ag taisteal tríd an Eoraip, beidh tú fós ag iarraidh fanacht ceangailte. Cibé an bhfuil sé chun glaoch ar an óstán chun ceist a chur nó seiceáil le duine muinteartha leat sa bhaile, tá sé thar a bheith áisiúil seirbhís cille a bheith agat agus tú thar lear (agus riachtanach).

Más féidir do ghuthán a úsáid thar lear, smaoinigh ar phlean teileafóin idirnáisiúnta a úsáid agus tú ar shiúl.

Tá pleananna speisialta idirnáisiúnta nó taistil ag mórchuid na n-iompróirí móra a ligfidh duit fanacht nasctha gan táillí a racaíocht. Murab rogha é aistriú chuig ceann de na pleananna seo, bí ag súil go mbeidh tú ag brath go mór ar Wi-Fi agus tú ar shiúl chun teachtaireachtaí a sheoladh nó coinneáil i dteagmháil.

7. Buidéal Uisce Scagtha

buidéal uisce a scagadh le haghaidh taistilTá uisce den scoth ag an gcuid is mó de na cinn scríbe Eorpacha atá breá sábháilte le hól, ach más fearr leat é a imirt sábháilte, is rogha iontach é buidéal uisce scagtha. Cuideoidh pacáil buidéal uisce scagtha leat buidéil uisce plaisteacha a sheachaint agus cinnteoidh sé go mbeidh uisce glan óil agat i gcónaí.

Bainfidh go leor buidéil uisce scagtha E.. coli, Salmonella agus neamhíonachtaí eile a d’fhéadfadh tú a dhéanamh tinn. Cé gur dócha nach gcaithfidh tú a bheith buartha faoi an sconna uisce a ól, tá sé áisiúil agus áisiúil fós do bhuidéal uisce féin a iompar. Tá tobair óil ag go leor cathracha Eorpacha inar féidir leat do bhuidéal a athlíonadh agus roinnt airgid a shábháil sa phróiseas. Seo an Buidéal uisce Scagtha Brita is féidir leat piocadh ag Sprioc.

8. Aipeanna Cabhracha

Sula dtéann tú amach ar d’eachtra Eorpach, glac do chuid ama chun aon aipeanna cabhracha a theastaíonn uait a íoslódáil, mar:

féidir déan iad seo a íoslódáil nuair a thagann tú, ach i ngach sceitimíní an turais amach romhainn, féadfaidh tú dearmad a dhéanamh ar rud éigin a d’fhéadfadh a bheith uait níos déanaí. Má tá gach ceann de na feidhmchláir atá uait le linn do thurais cheana féin, is féidir leat níos mó ama a chaitheamh ag baint taitneamh as do thuras agus níos lú ama greamaithe ar scáileán.

Níl iontu seo ach ocht gcinn den iliomad buneilimintí ar mhaith leat dul ar do thuras chun na hEorpa. Ar ndóigh, na buneilimintí - éadaí compordach, earraí maisíochta, srl. - ba chóir go mbeadh sé ar do liosta. Ach déan iarracht gan iomarca a dhéanamh air. An níos lú bagáiste atá agat, is fusa a bheidh sé fánaíocht agus taitneamh a bhaint as gach a bhfuil le tairiscint ag an Eoraip.

7 Rudaí a mbeidh ort taisteal chun na Spáinne

ag taisteal chun spain

1. Cuibheoir Cumhachta

trealamh oiriúnaithe cumhachta spainTá asraonta leictreacha sna Stáit Aontaithe agus i dtíortha eile difriúil ná na cinn sa Spáinn. Nuair a dhéanann tú breiseán ar do chuid earraí, breiseán tú isteach i asraon a tháirgeann 230V ag 50 Hz. Is cineál C nó F na prongs freisin.

Beidh an lucht siúil ag iarraidh cuibheoir cumhachta a lorg a ligfidh dóibh a leictreonaic faoi seach a úsáid sa Spáinn.

Ag 230V, beidh go leor de na leictreonaic voltais níos ísle briseadh dá mbeidís in ann iad a plugáil isteach sna asraonta seo. Ba cheart don tiontaire a roghnaíonn tú an mhinicíocht a athrú freisin ionas gur féidir leat do leictreonaic a úsáid go sábháilte.

Féach ar do lipéid leictreonacha chun a bhfuil riachtanach a fheiceáil. Má deir do lipéad 100-240V agus 50 / 60Hz, is féidir é a úsáid áit ar bith ar domhan.

2. Doiciméid Taistil

Ag brath ar an áit ina gcónaíonn tú, b’fhéidir go mbeidh víosa ag teastáil uait agus tú ag tabhairt cuairte ar an Spáinn. Ós rud é gur cuid den AE í an Spáinn, is féidir le gach cuairteoir ón Eoraip teacht agus imeacht go saor. Tá cuairteoirí na Stát Aontaithe mar chuid de Chomhaontú Schengen a ligeann dóibh fanacht sa tír ar feadh suas le 90 laethanta gan víosa.

Ba chóir duit pas a thabhairt leat, ceadúnas tiomána agus aon doiciméadacht peataí (má thug tú leat do pheata). Más san AE é, beidh pas peataí ag teastáil uait agus caithfidh micrishlis nó tatú atá le feiceáil go soiléir do pheataí a bheith agat. Teastais sláinte, cead allmhairiúcháin, Teastaíonn doiciméid vacsaín agus doiciméid eile do bhaill nach baill den AE iad.

3. Íoslódáil an Aip Vocre Translator + App

aip aistriúcháin le haghaidh taistil

Ag iarraidh cairde ar feadh an tsaoil a dhéanamh, bia a ordú nó comhrá a dhéanamh le muintir na háite? Tá sé deacair é sin a dhéanamh mura bhfuil máistreacht déanta agat ar an Spáinnis. Agus tú ag taisteal chun na Spáinne, a fhios agam roinnt is féidir le frásaí cabhrú. Ach mura bhfuil go leor taithí agat ar labhairt, gheobhaidh tú amach nach féidir leat comhráite ardleibhéil a reáchtáil.

Is aip aistriúcháin é Vocre a bhriseann na bacainní teanga a bheidh ort sa Spáinn.

Mar aistritheoir teanga, níl le déanamh agat ach “an taifead is fearr a bhaint amach,”Abair cad ba mhaith leat, agus aistríonn Vocre é go téacs. Féadfaidh tú glacadh leis an téacs tríd an bhfón a chlaonadh, agus déarfaidh óráid Vocre an rud atá uait duitse.

Tá sé furasta agus tapa a aistriú ó iliomad teangacha go Spáinnis.

Nuair nach bhfuil aon bhacainní teanga ann, is féidir leat tacsaí a chloí, labhair le hóstach Airbnb nó téigh timpeall an bhaile níos éasca. Is bealach iontach é chun taithí a fháil ar gach a bhfuil le tairiscint ag an Spáinn.

Íoslódáil an aip soghluaiste le haistriú air AndroidiOS saor in aisce.

4. Airgead

Tá córas láidir cártaí creidmheasa ag an Spáinn agus glacann sí le beagnach gach cárta creidmheasa, ach tá roinnt eisceachtaí ann. Tacsaithe, mar shampla, is buille nó caill iad, le cuid acu ag glacadh le cártaí creidmheasa agus cuid eile gan glacadh leo.

Caithfidh an cárta a bheith ar an ainm céanna ar do phas freisin. Ní féidir Michael a ghiorrú go Mike, agus a mhalairt.

Moltar duit airgead tirim a iompar timpeall ar an tarlú neamhchoitianta nach féidir leat cárta creidmheasa nó cárta dochair a úsáid. Úsáideann an Spáinn an euro, agus is é an bealach is éasca chun d’airgeadra a mhalartú trí chárta dochair a úsáid ag ATM. Bainc, is minic go mbeidh bealaí éasca ag óstáin agus gníomhaireachtaí taistil duit d’airgeadra a mhalartú.

5. Sneakers Siúil compordach

Tá an Spáinn go hálainn, le tránna, suíomhanna stairiúla agus go leor dúlra le feiceáil. Tugann a lán daoine cuairt leis an bhfeisteas is fearr atá orthu le haghaidh oíche amuigh ar an mbaile, agus cé gur smaoineamh maith é seo, ná déan dearmad do bhróga siúil compordach a thabhairt leat, freisin.

siúlóidí áille ar fud na tíre, lena n-áirítear i:

  • An Chatalóin, áit a bhfuil conairí sléibhe creagach agus bogaigh flúirseach
  • Piréiní na Spáinne, áit ar féidir leat siúl trí Pháirc Náisiúnta Monte Perdido
  • Alicante, áit a bhfuil gránna almón agus citris álainn flúirseach

Agus tú ag siúl timpeall lár na cathrach agus an bhaile, beidh péire bróga compordach uait mura bhfuil tú ag brath go mór ar na seirbhísí tacsaí le dul timpeall.

6. Tuáille Taistil agus Tote

Téann turasóirí agus muintir na háite araon go tránna áille na Spáinne. Déanann ionaid saoire na ceantair seo a bhreacadh síos, agus gheobhaidh tú sraith clubanna oíche agus siopaí le brabhsáil. Tá tránna áille ar fud na tíre, ach gheobhaidh tú an ceann is minice san áireamh:

  • Trá Rodas - ceann de na cinn is áille, liostáilte go minic mar an chuid is fearr, trá le tránna áille gainimh bhána agus uisce gorm
  • Trá Ses Illetes, lonnaithe i Formentera, atá i suíomh níos suaimhní gan saol páirtí Ibiza
  • Trá La Concha, lonnaithe i San Sebastian, cuireann sé tírdhreach álainn agus atmaisféar cóisire le beáir agus clubanna oíche in aice láimhe

Ligeann tuáille taistil agus tote duit “hopáil trá.” Gheobhaidh tú go bhfuil áiseanna ardchríche ag an gcuid is mó de na tránna a bhfuil lúide cuid acu atá i gcathracha níos lú ina dtéann daoine chun éalú ó na sluaite.

7. Sparán Muineál

sparán muineál an lucht siúil

an Spáinn, cosúil le go leor tíortha san Eoraip, tá fadhb aige le pócaí pócaí. Feicfidh muintir na háite turasóir agus ghoidfidh siad a gcuid sparán agus rud ar bith tá taobh istigh díobh. Bealach amháin chun é seo a sheachaint is ea sparán muineál a chaitheamh a choinníonn tú faoi do léine.

Coinnigh gach ceann de do chuid earraí tábhachtacha anseo, lena n-áirítear cártaí dochair, pas agus airgead tirim. Coinníonn sé faoi do léine tú freisin níos sábháilte.

Cuireann an Spáinn rud éigin ar fáil do gach duine, ó radharcra álainn go bia maith, praghsanna inacmhainne agus stair shaibhir. Má thugann tú cúpla mír ónár liosta thuas, beidh taisteal chun na Spáinne nios fearr – más féidir.

Ag déanamh staidéir ar Seifteanna agus Leideanna Thar Lear

Is eispéireas riamh é staidéar thar lear. An oiread sin ionas nach dócha go mbeidh tú ró-bhuartha faoi am iontach a bheith agat. Ach, is féidir le staidéar thar lear a bheith ina máistreás cruálach freisin - tá iliomad rudaí ann a d’fhéadfadh cramp a chur i do stíl go héasca. Lean na leideanna seo chun bliain iontach a bheith agat as baile.

 

Ag déanamh staidéir ar Thar Lear Dos agus Don’t

Déan déan iarracht bualadh leis an oiread daoine agus is féidir; ná déan dearmad beagán ama a sceidealú le haghaidh sosa agus scíthe.

 

Déan bain triail as bianna atá dúchasach do do thír chinn scríbe; ná caith do thuras ag ithe bianna ón mbaile.

 

Déan déan iarracht teanga do thíre cinn scríbe a fhoghlaim; ná caith do bhliain iomlán thar lear ag staidéar i do sheomra.

 

Déan bain úsáid as ciall coiteann chun fanacht sábháilte; ná caith do thuras iomlán buartha faoi gach rud beag.

 

Déan iarr cabhair nuair a theastaíonn sé uait; ná seachain dul lasmuigh de do chrios chompord.

 

Buail leis an oiread daoine agus is féidir

Is é leath an chúis le staidéar a dhéanamh thar lear ná bualadh leis an oiread daoine nua agus is féidir. Níor mhaith leat taisteal leathbhealach ar fud an domhain (nó go dtí an taobh eile den domhan) ach do chuid ama a chaitheamh i do dorm, watching “Game of Thrones.”

 

Cláraigh le haghaidh an oiread gníomhaíochtaí agus is féidir leat. Try to meet as many people as possible from other countries.

 

É sin á rá, ná sruthán tú féin amach, ach an oiread. Ná déan dearmad roinnt downtime a sceidealú chun do chuid cadhnraí a athluchtú.

 

Ná bí cúthail faoin ealaín

Sea, you’ll probably miss your favorite Italian American dish that only one restaurant in your town knows how to cook ‘just so.’ You’re going to have bizarre cravings for snacks and cereals you never even knew you liked.

 

Ná déan dearmad rudaí nua a thriail. Ith mhias náisiúnta do thíre cinn scríbe. Try all the weird snacks at corner stores.

 

Foghlaim an Teanga chomh tapa agus is féidir

Ní gá duit a bheith líofa i dteanga eile sula síníonn tú isteach ar chlár staidéir thar lear. Ach beidh tú ag iarraidh iarracht a dhéanamh teanga do chinn scríbe a fhoghlaim. Ná bíodh am agat teanga a fhoghlaim i gceann cúpla lá? Íoslódáil aip teanga chun cuidiú leis na bacainní teanga a bhriseadh.

 

Fanacht sábháilte

Nuair a bhaineann sé fanacht sábháilte i do cheann scríbe, it’s all about research.

 

Faigh amach cé na comharsanachtaí atá sábháilte agus cé ba cheart a sheachaint. Ná bíodh tonna airgid i do sparán. Caith do mhála droma ar do bhrollach sa meitreo. Déan taighde ar scams áitiúla ionas gur féidir leat a fháil amach conas iad a sheachaint. Ná bí ag siúl timpeall i gceantair neamhphósta ina n-aonar.

 

Ná déan dearmad go bhfuil tú ann chun obair

Ceann de na mí-áthais is mó i mbliain staidéir thar lear ná dearmad a dhéanamh go bhfuil tú ann chun obair. Failing to complete assignments and missing classes is almost too easy when you’re trying to make memories that last a lifetime.

 

Is minic a aimsíonn go leor mac léinn Meiriceánacha iad féin den chéad uair - i dtíortha nach bhfuil aois óil dlíthiúil acu.

 

Tóg go mall é. Tá do shaol iomlán agat chun spraoi a bheith agat. Ach níl ach deis amháin agat staidéar a dhéanamh thar lear. Bain an leas is fearr as do thuras trí fanacht dírithe agus do thosaíocht a thabhairt do do chuid staidéir.

 

Doiciméad Do Thuras

Cibé an é an modh doiciméadaithe is fearr leat ná Snapchat, dialann, blag nó Scéalta Instagram, ná déan dearmad do thuras a dhoiciméadú.

 

Cé go bhféadfadh bliain a bheith cosúil le fada, níl sé an-fhada ar chor ar bith. It will go by much faster than you expect.

 

Pacáiste Cliste

Tá sé ríméadach a bheith ag iarraidh pacáil do wardrobe iomlán ar feadh bliana taistil. Tar éis gach rud, beidh éadaí bliana de dhíth ort. Cé a fhios cathain a d’fhéadfadh go mbeadh an gúna is sine uait, clúdaithe i sequins. Nó, na sweatpants is fearr leat nó do geansaí filleadh abhaile.

 

Pacáiste chomh beag agus is féidir. Ná déan dearmad gur féidir leat níos mó a cheannach i gcónaí nuair a shroicheann tú do cheann scríbe. You can also have items shipped to you.

 

Iarr Cabhair

Ag pointe éigin le linn do thurais, beidh ort cabhair a lorg ó dhuine. Cibé an bhfuil sé i do chomrádaí seomra chun cabhair a fháil le d’obair bhaile nó le do chomhairleoir treorach chun comhairle a fháil maidir le turraing chultúir a láimhseáil, is dócha go dtarlóidh sé. Tá sé ceart go leor cabhair a fháil. Is comhartha neart é - ní laige.

 

Foghlaim conas Oiriúnú do Mhaireachtáil le Daoine Eile

Ag foghlaim maireachtáil le daoine eile níl sé éasca. Tá sé níos deacra fós thar lear ná mar atá sé sa bhaile. Tá tú chun maireachtáil le daoine ó chultúir agus ó thíortha eile. Is dócha go mbeidh nósanna difriúla ag do chomrádaí seomra seachas na cinn a d'úsáid tú. Rud a mheastar a bheith drochbhéasach sna Stáit Aontaithe. a d’fhéadfadh a bheith ina ghnáthchleachtas i dtíortha eile - agus a mhalairt.

 

An níos solúbtha atá tú ag oiriúnú don athrú, is fusa a bheidh sé an chuid spraoi a bhaineann le maireachtáil thar lear a bhaint amach.

 

Athmhachnamh a dhéanamh ar do Chaidreamh Fad-achair

Is fuath linn a bheith cliché, ach do caidreamh fad-achair b’fhéidir nach mairfidh sé níos mó ná cúpla mí - agus beidh deireadh leis tú a choinneáil siar. You don’t want to regret passing on bonding with your new classmates because you have a phone date with your boyfriend or girlfriend back home.

 

Níor mhaith leat fanacht i gcaidreamh fad-achair freisin toisc go dtuigeann tú gur chaill tú do dheis cairdeas a dhéanamh le do chomhpháirtithe ranga.

 

Ina áit sin, tabhair d’aird iomlán ar d’eispéireas ag staidéar thar lear.

 

Cumarsáid le Cultúir Eile

Is féidir le cumarsáid ar fud na gcultúr a bheith fánach ar go leor cúiseanna. Nuair atá tú ag labhairt i dteanga nach í do chéad teanga í, is dóichí go mbeidh constaicí míchumarsáide agus cultúrtha agat. Ar ámharaí an tsaoil, there are a few ways you can curb some of this uncomfortable confusion.

Leideanna maidir le Cumarsáid a Dhéanamh le Cultúir Eile

Is cuma cén grúpa cultúrtha a bheartaíonn tú cumarsáid a dhéanamh leis, tá gach seans ann go mbeidh difríocht idir d’eispéireas agus cumarsáid a dhéanamh le duine as do chultúr féin. Cuirfidh na leideanna seo tús leis an convo.

1. Foghlaim Faoi Chultúir Eile

Is é an chéad chéim chun cumarsáid a dhéanamh le cultúir eile ná beagán athmhúnlaithe a dhéanamh. Taispeánann taighde ar chúlra cultúrtha duine go bhfuil suim agat iontu - agus meastar go bhfuil sé thar a bheith béasach i súile go leor cultúir ar fud an domhain!

 

Déan beagán taighde ar bhianna, custaim, agus frásaí bunúsacha. Spáinnis a fhoghlaim? Cíos cúpla Scannáin Spáinnis ar Netflix! Fiú má tá sé ar intinn agat labhairt i do theanga dhúchais, beidh cuma carraig carraig ort don duine eile. Taispeánann sé freisin go bhfuil meas agat ar an éagsúlacht chultúrtha.

2. Cuir Frásaí Coitianta i dTeangacha Eile i gcuimhne

Ceann de na cinn is fearr leideanna maidir le teanga nua a fhoghlaim ná na frásaí is coitianta a fhoghlaim ar dtús.

 

Is furasta frásaí coitianta a fhoghlaim i dteanga eile(ish) bealach chun a thaispeáint do dhaoine eile go bhfuil tú sásta bualadh leo leath bealaigh. I go leor cultúir, meastar go bhfuil sé béasach iarracht a dhéanamh an teanga dhúchais a thuiscint (fiú amháin cúpla focal de). Féadann sé seo cabhrú leat do chos a chur sa doras le duine eile.

 

I measc na bhfocal agus na bhfrásaí coitianta ar mhaith leat a fhoghlaim b’fhéidir:

 

 

Trí na frásaí an-simplí seo a thuiscint, féadfar an bhearna idir cultúir a dhúnadh agus cuid den bhrú a bhaint de dhaoine eile. Ar ámharaí an tsaoil, tá neart acmhainní le haghaidh foghlama frásaí coitianta na Síne, frásaí coitianta Fraincise, and common phrases in other languages.

3. Íoslódáil Aip Aistriúcháin

Tá aipeanna aistriúcháin tagtha ar bhealach fada le cúpla bliain anuas amháin. (Ach, roinnt aipeanna saor in aisce, mhaith Google Translate, níl siad chomh cruinn an oiread aipeanna íoctha.)

 

Na laethanta seo, is féidir leat focail a aistriú, frásaí, agus fiú abairtí iomlána. Is bealach iontach iad na feidhmchláir seo chun cabhrú le focail agus frásaí nua a fhoghlaim freisin.

 

Samhlaigh go bhfuil comhrá agat i dteanga nach bhfuil tú líofa inti - nó, comhrá a bheith agat i do theanga dhúchais le cainteoir neamh-líofa. Tá ag éirí go breá leat. Ceart go leor go dtí nach féidir leat a fháil amach conas ‘clothes hanger’ a rá i Spáinnis, agus níl do chuid scileanna miming ag déanamh an chleas.

 

Is féidir le feidhmchlár aistriúcháin cabhrú leat dul thar chabhail a d’fhéadfadh a bheith ró-ard le trasnú murach sin. Is féidir leis an aip Vocre focail a aistriú, abairtí, agus frásaí i bhfíor-am! Faigh é ar an Siopa AppleGoogle Play.

 

Ag dul ar thuras nóiméad deireanach? Amharc ar an na apps taistil is fearr le haghaidh taistil nóiméad deireanach!

4. Úsáid Teanga Bhunúsach

One of the most common communication challenges is word choice.

 

Laistigh dár gcultúr féin, táimid chomh cleachtaithe leis an mbealach a labhraíonn daoine go comhleanúnach. Fiú nuair a thaistealaíonn tú chuig áiteanna éagsúla sna Stáit Aontaithe., you’ll find a wide variety of slang and jargon.

 

Sa Midwest, iarrann muintir na háite canna pop (in ionad sóid); ar an gCósta Thoir, d’fhéadfadh cónaitheoirí a rá go bhfuil rud éigin ‘wicked’ go maith in ionad ‘really’ maith. Ar an gCósta Thiar, is minic a úsáideann muintir na háite an abairt ‘bróga leadóige’ chun aon chineál sneakers a chiallaíonn.

 

Try not to use jargon or slang when speaking in a language that isn’t your first language — or when speaking to someone whose first language isn’t the same as yours.

 

Ní fhoghlaimíonn mórchuid na mac léinn slang agus colloquialism ach amháin tar éis dóibh na frásaí agus na focail is coitianta a fhoghlaim. Try to think about the types of words you learned first when learning a new language.

 

Communication strategies such as these can prevent your listener from feeling overwhelmed or confused.

5. Improve Your Own Communication Skills

Is furasta glacadh leis nach dtuigeann nó go bhfaigheann duine tú mar gheall ar bhacainn teanga. But we so very rarely get the opportunity to be good listeners and good communicators.

 

Déan iarracht a bheith i d’éisteoir gníomhach. Ná glac leis an méid atá á rá ag an duine eile; déan iarracht éisteacht go gníomhach agus fáil amach an bhfuil an duine eile á thuiscint agat. Tabhair aird ar leideanna ó bhéal agus neamhbhriathartha. Úsáid leideanna neamhbhriathartha (mar nóid nó tíl ceann) chun tuiscint nó mearbhall a chur in iúl.

6. Speak Slowly and Enunciate

Tá daoine as go leor tíortha ina labhraítear Béarla cleachtaithe le bheith ag caint go gasta, but this type of speech pattern can create even more language barriers.

 

Labhair go mall (ach ní chomh mall sin go mbraitheann d’éisteoir go labhraítear leis) agus fuaimnigh do chuid focal.

 

Ní furasta tuiscint a fháil ar dhuine a bhfuil a bhlas an-difriúil ó do cheann féin. Na Stáit Aontaithe. amháin tá na céadta aiseanna áitiúla!

 

Samhlaigh más as an tSeapáin tú agus gur fhoghlaim tú Béarla a labhairt ó mhúinteoir Briotanach. Listening to a person with a heavy Maine accent might not even sound like English to you.

7. Aiseolas Soiléirithe a spreagadh

Uaireanta is dóigh linn go dtuigeann duine ár bhfocail - nuair nach amhlaidh an scéal ar chor ar bith. Sa chiall chéanna, it’s easy for others to assume they understand us and miss our message altogether.

 

Spreag d’éisteoir aiseolas a thairiscint agus soiléiriú a iarraidh. Feiceann go leor cultúir ceisteanna a chur mar rud drochbhéasach, and some cultures will wait until you stop speaking to ask for clarification.

 

Iarr aiseolas go minic chun mearbhall a sheachaint.

8. Ná Úsáid Struchtúr Pianbhreithe Coimpléasc

Tá cuid mhaith againn cleachtaithe le labhairt mar a dhéanaimid lenár gcairde, teaghlach, agus comhghleacaithe - ní daoine ó chultúir eile. Is minic a úsáideann muid focail mhóra agus struchtúir chasta pianbhreithe (cé go mb’fhéidir nach bhfeicfeadh na struchtúir chasta seo chomh casta dúinn!)

 

Má tá tú ag labhairt i do theanga dhúchais, tomhas ton do pháirtí sa chomhrá, agus déan iarracht leibhéal castachta teanga an duine sin a mheaitseáil. Sa chaoi seo, ní fhágfaidh tú daoine eile sa dorchadas, and you won’t offend other people by ‘talking down’ to them.

9. Ná Cuir Ceisteanna Tá nó Níl

Ceann de na botúin is mó sa chumarsáid thraschultúrtha is ea an iomarca a iarraidh ceisteanna tá nó níl. Measann roinnt cultúir gur droch-bhéasa teanga dhiúltach a úsáid, such as the word ‘no’.

 

I gceantair áirithe ar domhan, mar shampla Cathair Mheicsiceo, gheobhaidh tú amach go seachnaíonn muintir na háite ‘níl’ a rá ar fad. In ionad gan a rá, níl ag go leor daoine áitiúla ach a gcinn a chroitheadh ​​uimh, aoibh gháire, and say thank you instead.

 

Níl sé éasca ceisteanna tá nó níl a sheachaint, ach is uirlis iontach cumarsáide í an beart seo i gcoitinne. In áit a bheith ag fiafraí de dhuine an bhfuil aon cheist acu, abair, “An féidir leat aird a tharraingt ar rud ar bith a d’fhéadfadh a bheith caillte agam?"

10. Teanga Coirp Fógra - Ach Ná Breitheamh Bunaithe air

Is furasta glacadh leis go dtuigeann duine tú. I go leor cultúir, bhíomar cleachtaithe le mic léinn ag ardú a lámha agus ag cur isteach ar an múinteoir. Ach, níor cuireadh isteach ar go leor cultúir, mar sin is faoin gcainteoir atá sé teanga choirp a thabhairt faoi deara agus an teachtaireacht a athrú dá réir.

 

Fógra nathanna aghaidhe agus leideanna cumarsáide neamhbhriathartha eile. Má tá cuma mearbhall ar éisteoir, déan iarracht do ráiteas a athfhocail. Má bhíonn d’éisteoir ag gáire is cosúil go míchuí ar thrácht, ná cuir snas air sin amháin. B’fhéidir gur úsáid tú struchtúr abairte nó focal a chiallaíonn rud go hiomlán difriúil le duine ó chultúr eile.

 

É sin á rá, ná glac leis go bhfuil freagra diúltach nó dearfach bunaithe ar theanga choirp amháin, mar is féidir teachtaireachtaí difriúla a bheith ag teanga choirp laistigh de chultúir éagsúla.

11. Ná ‘Talk Down’ riamh le duine éigin i do theanga dhúchasach

Tá sé éasca a bheith ag iarraidh ró-phleanáil a dhéanamh. Is minic a thagann rósholáthar ó áit mhaith, but it can have negative effects.

 

Déan iarracht leibhéal chompord agus eispéireas teanga an duine eile a thomhas. Má tá tú ag labhairt i do theanga dhúchais, cothromaíocht shoiléir a bhaint amach, concise speech.

 

Uaireanta is féidir róphléascadh a dhéanamh mar labhairt le duine - go háirithe nuair nach cainteoir dúchais do theanga an duine sin. You might want to gauge the other person’s comprehension level before assuming he or she won’t understand you.

 

Is minic a labhraítear le go leor daoine ó chultúir eile (go háirithe agus Béarla á labhairt) toisc go nglacann an cainteoir dúchais leis nach dtuigeann sé nó sí.

12. Bí Cineálta Leat Féin agus le Daoine Eile

Tá sé tábhachtach go mbeadh go leor foighne agat agus tú ag labhairt le duine i dteanga nach í do chéad teanga í (nó nuair a bhíonn tú ag labhairt le duine nach bhfuil a chéad teanga á labhairt aige!).

 

Maidir le cumarsáid de chineál ar bith (cumarsáid thraschultúrtha nó nach bhfuil), don’t rush.

 

Is cosúil go mbeidh difríochtaí cultúrtha i gcónaí níos forleithne i láthair na huaire. Ná brostú chun cainte, ná Rush chun freagra a thabhairt, and don’t rush to judge.




    Faigh Vocre Anois!