Üksikasjalik juhend malai keele inglise keelde tõlkimiseks õige grammatikaga

Viige end malai keelega kurssi.

Enne malai keele tõlkimist inglise keelde, oluline on end malai keelega kurssi viia. Alustage tähestiku õppimisega, keelega seotud hääldus ja põhilised grammatikareeglid. Kuigi kiire lahendusena võiks kasutada traditsioonilisi tõlketööriistu, keele uurimine ja mõistmine aitab hiljem keeruliste tõlgete tegemisel. Lisaks, keele valdamine on kasulik ka emakeelena kõnelejatega suhtlemisel.

Uurige malai grammatikareegleid ja transliteratsioone.

Usaldusväärne tõlge nõuab enamat kui lihtsalt mõlema keele sõnavara ja fraseoloogia mõistmist. Oluline on arendada tugevat arusaama malai keele grammatikareeglitest ja sellest, kuidas sõnu saab ühest keelest teise translitereerida. Süntaksist arusaamise arendamine, ajavormid ja kõneosad aitavad teil algse kõneleja/kirjutaja mõeldud tähendust täpselt edasi anda. Uurige saadaolevate malai-inglise transliteratsiooni sõnaraamatute kohta ja võrrelge neid vajaduse korral täpsuse osas.

Võtke ühendust emakeelekõnelejaga, et saada abi konkreetsete sõnade või fraaside osas.

Malai keelt emakeelena kõneleja abi saamine võib oluliselt muuta, eriti kui tegemist on teatud sõnade ja fraasidega, millel võib olla mitu tähendust, peensusi ja nüansse. Ühenduse loomine kellegagi, kes keelt tõeliselt mõistab, on selles protsessis hindamatu. Nende abiga ja teadmistega konkreetsete murrete ja häälduste kohta, saate malai keelest täpsema tõlke inglise keelde.

Kasutage oma tekstide poleerimiseks ja täpsuse kontrollimiseks tõlketarkvara või rakendusi.

Mobiilitõlkerakendused, nagu Vocre, võivad olla abiks tõlgete täpsuse kontrollimisel. Kuigi need teenused pole täiuslikud, need pakuvad head lähtepunkti pärast seda, kui olete teinud kõik, mida saate malai keele käsitsi inglise keelde tõlkimiseks. Seda tüüpi programmidega, näete hõlpsasti, kas teie lõppväljundis on kasutatud vigu või valesid sõnu. Nii, garanteerite, et edastate inglise keeles õige grammatika ja täpse tähendusega tekste ja sõnumeid.

Harjutage ja arendage oma tõlkeoskusi harjutusmaterjalide või tööde abil.

Et täiustada oma malai keelest inglise keelde tõlkimise oskust ja täpsust, on soovitatav sooritada harjutusi, mis pakuvad lausete või lõikude tõlkeid malai keelest inglise keelde. Võite otsida ka tõlketööd või kasutada harjutusmaterjale veebis. Oma tõlkelehtede koostamine on veel üks suurepärane viis oma tõlkeoskuste parandamiseks. See aitab teil õppida tundma ka mõlema keele erinevaid ajavorme ja nüansse, pakkudes teile iga sõna kohta sügavamat keelelist ülevaadet.

Vocre'i veebitõlkimisrakendus pakub nii malai - inglise kui ka ingliskeelseid tõlketeenuseid kümnetele teistele keeltele. Meie tööriist on kasutajasõbralik ja pakub nii tekstitõlkeid kui ka hääle-teksti sisestust, nii et saate heliga tõlke inglise keelde malai keelde. Tõlgi malai ja kümneid muid keeli.

Malai kõnelejad kogu maailmas

Miks vajate malai tõlkimisrakendust? Neid on umbes 290,000,000 Malai keelt kõnelevad inimesed maailmas. Aastal räägitakse seda laialdaselt 12 riikides kogu Kagu-Aasias ja kaugemalgi, ja neid on rohkem kui 25,000 USA-s elavad malaislased. ning kümneid tuhandeid Euroopas ja muudes piirkondades.

Malai keelt kõnelevad riigid

The Malai keelt räägitakse praegu laialdaselt 12 riikides (kuigi seda räägitakse ka väiksemates kogukondades paljudes teistes). The 12 riikide hulgas, kus see keel on kõige populaarsem, on Malaisia, Indoneesia, Brunei, Singapur, Filipiinid, Myanmar, Tai, Coco saar, Jõulusaar, Sri Lanka, Suriname, ja Timor.

 

Malai-inglise tõlketööriist

Meie tööriist pakub õiget ja täpset tõlget. See töötab nii tõlkimisrakenduse kui ka sõnaraamatuna ja on täpsem kui enamik — tänu meie automaatse tõlkija funktsioon. Otsige tööriista, mis tõlgib inglise keelest malai keelde koos heliga, eelistatavalt.

Meie tasuta veebitõlk on ka odavam kui a kõnetõlketeenus või inglise keele professionaalne tõlk (pluss, ei saa tõlki taskus hoida!).

Laadige meie rakendus alla Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Kuidas tõlkida inglise keelt malai keelde?

Vocre'i rakendus tõlgib malai sõnu, fraasid, ja laused inglise keelde. Valige hääl tekstiks või sisestage lihtsalt otse rakendusse. Saate valida tekstitõlke malai keelest inglise keelde või vastupidi (või valige inglise keelest malai keelde koos heliga). Tõlge malai keelest inglise keelde ei pruugi olla nii keeruline Inglise - pärsia keel või Inglise-khmeeri tõlge.

 

Malai - inglise tõlge: Kõne tekstiks funktsioon

Tõlgi inglise keelde, kasutades meie kõnet tekstiks (häälsisend) tunnusjoon. Öelge lihtsalt sõnad, lauseid, või fraase rakendusse, ja tööriist muudab teie sõnad tekstiks. See on üks lihtsamaid viise keelte tõlkimiseks - aega kirjutamata raiskamata. Parim osa? See on odavam kui malai tõlkijate palkamine.

 

Keeletunnuse funktsioon

Üks meie parimatest omadustest on meie keele identifikaator. Sisestage inglise keeles ja saate malai. Õige keele valimise pärast pole vaja muretseda (eriti kuna malai keele kirjutamine võib olla veidi keeruline). Meie rakendus teeb teie jaoks raske töö. Selle tööriista kasutamiseks pole teil telefonis vaja ka malai klaviatuuri.

Pakume ka võrguühenduseta režiimi, et aidata reisijaid ja kogukondi ilma järjepideva juurdepääsuta WiFi-le. Laadige rakendus lihtsalt alla, kui teil on juurdepääs wifi-ühendusele, ja funktsioonid on endiselt saadaval ka võrguühenduseta.

 

Malai häälväljundi tõlge

Vocre ei toeta praegu malai heliväljundit ega inglise-malai keelt koos heliga, kuid me töötame selle kallal!

Üks meie peamisi eesmärke on aidata ala teenindatud kogukondadel pääseda juurde tõlketarkvarale. Kui teie keelt pole meie rakenduses, palun andke meile teada! Töötame hoolsalt selle nimel, et kõik keeled oleksid meie rakenduses võrdselt esindatud.

 

Kas teil on muid tõlkerakendusi?

Meie malai - inglise tõlkimisrakendus on kümneid keeli tõlkiv peatuspaik! Sisestustööriist on meie rakenduse üks populaarsemaid funktsioone (hõlbustades malai sõnaraamatust sõnade tõlkimist inglise keelde) ja sisaldab rakenduse tasulise täiendusena inglise keele tõlki. Tutvuge teiste toetatud keeltega, ka.

 

Muud toetatud keeled

Lisaks meie tõlkele malai - inglise keelde, meie rakendus toetab keeli, nagu näiteks:

 

  • Hiina keel
  • Hindi keel
  • Vene keel
  • Hispaania keel
  • Araabia
  • Saksa keel
  • Korea keel
  • Prantsuse keel
  • Jaapani keel
  • Portugali keeles
  • Filipiinlane
  • Islandi keel
  • Urdu
  • Tšehhi keel
  • Poola keel
  • Rootsi keel
  • Itaalia keel
  • Türgi keel
  • Heebrea keel
  • Rumeenia keel
  • Taani keel
  • Hollandi
  • Tai
  • Leedu keel
  • Indoneesia keel
  • Vietnamlane
  • Bulgaaria keel
  • Ungari keel
  • Eestlane
  • Ukrainlane
  • Norra keel
  • Horvaadi
  • Serbia
  • Läti
  • Slovaki keel
  • Kõmri keel
  • Albaania
  • Soome keel
  • Makedoonia
  • Sloveeni keel
  • Katalaani keel

 

 

Õpi näpunäiteid uute keelte õppimiseks samuti levinud fraasid nagu kuidas tere öelda teistes keeltes.

Mõne keele jaoks, saate tõlkida suulised sõnad ja fraasid keelde ning kuulete tõlget valjusti; teiste keelte jaoks, hetkel pakume ainult tekstitõlget. Kui otsite heliga inglise keelest malai keelde, kontrolli varsti tagasi!

 

Inglise - Nepali tõlge: Nõuanded ja parimad tavad

Inglise keele tõlkimist Nepali keelde peetakse palju keerulisemaks kui inglise keele tõlkimist Nepali keelde Hispaania keel või prantsuse keeles, eriti kui sa ei valda täielikult kumbagi keelt.. Nepali peetakse kategooriasse 4 keel, mis tähendab, et sõnade tõlkimine on sama keeruline, fraasid, ja laused inglise keelest Nepali keelde, kuna see on inglise keelest kreeka või inglise keelest vene keelde. Kuid õigete tööriistade ja näpunäidetega, saate parandada oma tõlgete täpsust ja muutuda oma töös palju enesekindlamaks. Selles juhendis, uurime erinevaid viise inglise keele tõhusaks tõlkimiseks nepaali keelde.

Hea uudis on see, et inglise keelt on lihtsam tõlkida nepaali keelde kui inglise keeles hiina või araabia keelde.

Teadke konteksti silmas pidades

Alati, kui tõlgite, oluline on konteksti silmas pidada ja mõista, kes on teie vaatajaskond. Ingliskeelsed fraasid, mida kasutate, võivad tähendada midagi muud kui nende Nepali fraasid–või võib ühele lausele olla mitu tõlgendust. Mõistes mõlema keele nüansse, saate esitada täpsema tõlke, mis vastab algsele sõnumile.
 

Viige end kurssi levinud inglise ja nepali fraaside ja terminitega

Et saavutada enesekindlam, ladus tõlge, oluline on olla tuttav levinud fraaside ja terminitega nii inglise kui ka nepali keeles. Mõningatel juhtudel, ühel fraasil võib sõltuvalt kontekstist olla mitu tähendust. Kui võtate aega selliste grammatika ja stiili nüanssidega tutvumiseks, tagate teie tõlgete täpsuse, täpne, ja nüansirikas.

Austage lokaliseerimisel kultuurilisi eelistusi

Lokaliseerimine on oluline samm projektides, mis hõlmavad inglise keele tõlkimist nepali keelde. Näiteks, inglise keelest nepali keelde tõlkimisel, peate pöörama erilist tähelepanu kultuuri ja selle inimeste mõistmisele nende ootuste ja keeleeelistuste põhjal. See tähendab, et tuleb arvestada sisemiste ja väliste kultuuriliste teguritega, nagu kombed, traditsioonid, uskumused ja kohalik aktsent- ja nende teadmiste kasutamine tagamaks, et teie tõlked võetakse sihtturul positiivselt vastu.

Nepali keel

The Nepali keel räägitakse kogu Nepalis ja see on enamike kohalike elanike esimene keel. On ka 129 muud riigis räägitavad keeled, enamus on tuletatud indoarja ja sino-tiibeti keeltest.

Kui Nepali keel on Nepali ametlik keel, ka teisi riigi esimesi keeli tunnistatakse samuti „esimesteks keelteks”. See on Nepalis kõige enam räägitud keel, kuna peaaegu pooled elanikest räägivad seda; Maithili on räägitavuselt teine ​​keel (kuigi ainult natuke rohkem kui 10% kohalikest elanikest räägivad seda). Enamikku riigi keeli ähvardab välja surra, kuna enamikku keeli ei räägita kogu riigis laialdaselt.

Nepaali nimetati kunagi Khas-Kuraks ja Gorkhaliks.

 

Inglise - nepali tõlked

Inglise keele tõlkimine Nepaali keelde on keerulisem kui mõnes teises keeles. Peamised Nepali murded hõlmavad järgmist:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • Doteli
  • Gandakeli
  • Humli
  • Purbeli
  • Soradi

 

Inglise ja nepali keeles on paar sõna - lihtsalt üle 100 tegelikult! Kui olete tuttav Nepali tähestiku ja hääldustega, nende sõnade õppimine on lihtsam kui mõnel teisel.

Püütakse Nepali keelt veebis õppida? Soovitame kasutada masintõlketarkvara, millel on Nepali tõlkevahend ja mis suudab teksti hõlpsalt tõlkida kõnesse, näiteks rakendus Vocre, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama ingliskeelset tõlketäpsust kui tasulised rakendused.

 

Nepali sõnaraamat

Nepali sõnaraamat sisaldab rohkem kui 150,000 sõnu. Tähed on kirjutatud devanagari kirjas, tuletatud Brahmi stsenaariumist, ja põhineb Sanskriti. Kohalikud inglise keele lugejad saavad rõõmuga teada, et nepaali keelt loetakse vasakult paremale (nagu inglise keel). Suurtähed kirjutatakse samamoodi nagu väiketähed.

 

Nepali tõlkijad

Nepali inglise tõlkijad ja tõlketeenused küsivad sageli peaaegu tasu $50 tund. Kui proovite tõlkida lihtsaid tekste, soovitame teksti sisestada keeletõlketarkvaraprogrammi või rakendusse.

Vaadake meie veebitõlketööriista, mis aitab teil õppida põhisõnu ja -lauseid, nagu näiteks tere teistes keeltes.

 

Veel veebitõlge

Pakume rohkem veebitõlget järgmistes keeltes:

 

  • Albaania
  • Android
  • Araabia
  • Bengali
  • Birma keel
  • Tšehhi keel
  • Taani keel
  • Hollandi
  • Gudžarati
  • Hindi keel
  • Korea keel
  • Malajalami
  • Marathi
  • Poola keel
  • Portugali keeles
  • Rootsi keel
  • Tamili keel
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

Probleemid tõlkimisega

Probleemid tõlkimisega? Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest.

 

Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest, oleme teid kajastanud! Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest (Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest).

 

Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest, Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest, kas.

Probleemid tõlkimisega: Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest & Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest

Venekeelne sõna "tere" on Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest. Kahjuks, Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest!

 

Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest, Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest, idioomid, ja veel. Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest.

 

Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest suheldes teiste kultuuridega ja Allpool on loetelu keeletõlke kõige levinumatest probleemidest.

Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid

Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid.

 

Jah, Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid, Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid (Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid) Ladina -Ameerika hispaania keel. Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid.

 

Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid, Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid. Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid (Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid), Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid.

 

Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid, Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid.

Levinud kultuurilised tõlkeprobleemid

Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest, Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest.

 

Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest, Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest!

 

Ometi, Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest. Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest.

Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest

Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest.

 

Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest, tegusõna, objekti struktuur (SIIS) Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest, objekt, Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest (MAGAMINE). Olenevalt keelest, mida proovite õppida, ja teie emakeelest, sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada.

 

sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada, sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada,sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada (sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada).

Valed sõbrad

sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada.

 

sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada (sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada). Inglise keeles, sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada. sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada. sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada. sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada, sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada (sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada, sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada).

sul võib olla raske lingvistilist tüpoloogiat vahetada

Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust.

 

Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust, Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust, Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust. Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust (Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust, Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust, Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust).

 

Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust. Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust. Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust; Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust.

 

Android Google Play poes, Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust!

Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust

Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust. Homonüümid on kaks sõna, mida kirjutatakse või hääldatakse samal viisil, kuid millel on kaks täiesti erinevat tähendust.

 

Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles!

Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles

Mis puutub uue keele õppimisse, Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles!

 

Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles. Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles. Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles, ka, eks?

 

Vale!

 

Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles. Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles, Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles.

Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles

Inglise keeles, Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles. Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles, Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles (Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles!).

 

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu.

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu! Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu, Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu, Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu.

 

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu? Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu.

 

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu.

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu? Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu.

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu

Õppige sõnade sugu õppides sõna enda õppimisel, et te ei määraks neile valet sugu, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada.

 

saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada, nagu Vocre, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada. Õppige ütlema prantsuse keeles tere hommikust, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada.

 

saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada Apple pood ja Android Google Play pood. saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada.

 

saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada. Või, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada.

saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada & saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada

saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada, saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada. saate õppida uut sõna ja avastada, kuidas sõnu õigesti hääldada.

 

Mõned levinumad sõnad ja fraasid, mida paljudes keeltes kasutatakse, hõlmavad järgmist:

 

  • Tere
  • Tere hommikust
  • Kuidas sul läheb?
  • Mis su nimi on?
  • Kas sa räägid inglise keelt?

 

Paljudes kultuurides, lihtsate sõnade õppimine teises keeles aitab palju. Kõik, mida pead ütlema, on, Prantslased tervitavad üksteist sageli, kasutades oma versiooni "tere päev". Kui tervitavad prantsuskeelset inimest, kuidas sul läheb?” selle inimese keeles, kelle poole pöördute, ja kogute palju rohkem lugupidamist kui siis, kui räägiksite neile inglise keeles.

Leidke keelevahetuse sõber

Ärge kulutage kogu oma aega arvutiga vesteldes! Parim viis vestluskeeli õppida on harjutada koos elava inimesega.

 

Pole tähtis, mis su emakeel juhtub olema, leiad kellegi, kes loodab seda õppida. Keelesõbrad on saadaval teadetetahvlitel (nagu Craigslistissa), sotsiaalsed rühmad (nagu Meetup), ja endised rühmad.

 

Isegi kui te ei saa isiklikult kohtuda, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu. saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu.

Sukelduge kultuuri

saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu.

 

saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu. saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu (saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu). saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu Hispaaniakeelsed filmid Netflixis saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu!

 

Või, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu. saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu, saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu.

Ära anna alla

saate alati kohtuda Interneti-jututoas või videokonverentsirakenduste kaudu. Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa.

 

Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa! Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa; Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa.

 

Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa. Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa. Me ei mõtle sellele, kui sageli me kasutame fraase ja kõnekujundeid enne, kui õpime neid fraase mõnes teises keeles, Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa.

 

Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa? Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa! Mõnikord tunnete end täiesti hämmingus või pettununa, need aitavad teil kiiresti uusi sõnu õppida.

Inglise-pandžabi häältõlge

Suhtlemine teiste kultuuridega pole alati lihtne. Inglise keele tõlkimine pandžabi keelde on sama keeruline kui mis tahes germaani-idamaade tõlge. Kui vajate hääl- või tekstitõlget inglise keelest pandžabi keelde, oleme teid kajastanud.

 

Pandžabi keelt räägitakse kogu Pakistanis ja see on riigis kõige populaarsem keel. Punjabis, lauseehitus järgib subjekti, objekt, verbivorming. Tähestikus on 35 tähed ja tähestik on erinevad, olenevalt sellest, kas reisite Pakistani või Indiasse.

Punjabi keel

Punjabi (kirjutas ka Panjabi) on Pakistanis ja Indias räägitav keel. Rohkem kui 125 miljon emakeelt kõnelevat inimest nimetavad punjabi keelt oma emakeeleks. See on Indias kõige enam räägitud keel 11. keeles. 130 miljon inimest räägib keelt kogu maailmas. Neid on rohkem kui 250,000 USA-s elavad punjabi keelt kõnelevad ameeriklased.

Inglise - pandžabi tõlge

Inglise keelest pandžabi häältõlke tõlkimine on keerulisem kui mõne teise keele puhul. See pole nii otsene kui kahe germaani keele - või isegi germaani ja romantilise keele - tõlkimine.

 

Pandžabi peamiste murrete hulka kuuluvad:

 

  • Chenavari
  • tehtav
  • Jatki, Jangli, ja Rachnavi
  • Jhangochi ja jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Šahpuri

 

Punjabi õpilased võivad sõnu ära tunda, nii palju ingliskeelseid sõnu on tuletatud hindude ja urdu sõnadest, sealhulgas banaan, džungel, ja nirvaana. Küll, hindu, urdu ja inglise keeles jagatud sõnu on vähe. Tähestik erineb täielikult inglise tähestikust, nii et lisaks uutele sõnadele peate õppima ka uusi tähti.

 

Inglise-pandžabi häältõlge

Püüab õppida pandžabi keelt veebis? Soovitame kasutada masintõlketarkvara, mida saab hõlpsasti inglise keelest pandžabi hääle või teksti abil tõlkida, näiteks rakendus Vocre, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama ingliskeelset tõlketäpsust kui tasulised rakendused.

 

Punjabi sõnaraamat

Punjabi sõnaraamat sisaldab miljoneid sõnu. Tähestikku nimetatakse Gurmukhi tähestikuks ja on 35 kirjad. Sõna Gurmukhi tõlgitakse, “Guru suust,”Ja tuleneb punjabi sõnast, "guramukhī ’.

Punjabi tõlkijad

Inglise punjabi tõlkijad küsivad sageli peaaegu tasu $100 tund. Kui vajate tõlgitud suuri tekste, hind võib olla äärmiselt kallis. Kui proovite tõlkida lihtsaid tekste või vajate häältõlget inglise keelest pandžabi keelde, soovitame teksti sisestada keeletõlketarkvaraprogrammi või rakendusse.

 

Vaadake meie veebitõlketööriista, mis aitab teil õppida põhisõnu ja -lauseid, nagu näiteks tere teistes keeltes.

Veel Veebitõlge

Tahad rohkem kui ainult tõlkeid inglise ja pandžabi keelde? Pakume rohkem veebitõlget järgmistes keeltes:

 

  • Albaania
  • Android
  • Araabia
  • Aserbaidžaanlane
  • Baski keel
  • Bengali
  • Bosnia
  • Birma keel
  • Gruusia keel
  • Gudžarati
  • Gurmukhi
  • Hindi keel
  • Makedoonia
  • Malajalami
  • Marathi
  • Nepali keel
  • Tamili keel
  • Telugu

 

Hispaania keele tõlge

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki? Kas proovite õppida ärilised ingliskeelsed fraasid või vajadus hariduse tõlge, oleme teid kajastanud.

 

Hispaania keel on romantikakeel (vulgaarsest ladina keelest tuletatud keelepere). See on maailmas levinud keel neljas ja seda räägitakse neljal kontinendil. Hispaania keel on ilmatu ametlik keel või riigikeel 21 riikides, kaasa arvatud:

 

  • Argentina
  • Boliivia
  • Tšiili
  • Kolumbia
  • Costa Rica
  • Kuuba
  • Dominikaani Vabariik
  • Ecuador
  • Ekvatoriaalne Guinea
  • Päästja
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mehhiko
  • Nicaragua
  • Panama
  • Paraguay
  • Peruu
  • Puerto Rico
  • Hispaania
  • Uruguay
  • Venezuela

 

437 miljon inimest räägib hispaania keelt emakeelena, ja neid on rohkem kui 522 miljon hispaania keelt kõnelevat inimest kogu maailmas. Ainuüksi USA on koduks 41 miljon inimest, kes räägivad hispaania keelt ka esimese keelena 12 miljonit kakskeelset kõnelejat.

 

Sisse 2004, USA mitmetes piirkondades. olid koduks hispaania keelt kõnelevate inimeste kontsentreeritud taskutele, kaasa arvatud:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • East L.A., SEE
  • Santa Ana, SEE
  • Samm, TX
  • Miami, FL
  • Mägi, SEE

 

Kõige rohkem keskendutakse hispaania keelt kõnelevatele inimestele kogu maailmas, Keskne, ja Lõuna -Ameerikas.

Hispaania keele ajalugu

Hispaania keel on pärit Pürenee poolsaarelt (Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki).

 

See pärineb vulgaarsest ladina keelest, täpsemalt vulgaarse ladina tüüpi, mida räägitakse Hispaania Kastiilia piirkonnas. See keel segunes lõpuks mauride araabia keelega ja muutus selle keele versiooniks, mida täna kõige sagedamini kuuleme. Muud hispaania keele variatsioonid pärinesid Andaluusiast (Andaluusia hispaania keelt räägitakse endiselt riigi lõunaosades).

 

Kui hispaanlased uurisid ja vallutasid teisi maailma piirkondi, keel muutus edasi (mistõttu Ladina-Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest). Näiteks, Argentiinlased ja uruguaylased räägivad Rioplatense murret (mis sai alguse hispaania keelest Kastiilia). Selles murdes kasutatakse asesõna sinu selle asemel sina.

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki

Inglise keele hispaania keelde tõlkimine pole nii lihtne kui inglise saksa keelde tõlkimine (või mõni muu germaani keel). Ometi, hüpe inglise keelest hispaania keelde pole nii keeruline kui hüpe inglise keelest erineva tähestikuga keeles, nagu mandariin.

 

Kuna Ameerikas räägitakse hispaania keelt nii laialdaselt, enamik kohalikke on harjunud levinud sõnu kuulma. Spanglish (variatsioon hispaania ja inglise keeles) kasutatakse ka Mehhikos sagedamini, Kariibi, ja USA.

 

Seitse kõige levinumat hispaania keele murret sisaldab:

 

  • Andide ja Vaikse ookeani piirkond (Andide Venezuela, Kolumbia, Ecuador, Peruu, ja Lääne-Boliivia)
  • Kariibi meri (Kuuba, Kariibi mere piirkond Kolumbia, Kariibi mere Mehhiko, Dominikaani Vabariik, Mehhiko lahe rannik, Puerto Rico, Panama, ja Venezuela)
  • Kesk-Ameerika
  • Tšiili (Tšiili ja Cuyo)
  • Mehhiko
  • Uus mehhiklane
  • Rioplatense (Argentina, Ida-Boliivia, Paraguay, ja Uruguay)

 

Kui plaanite tõlkida inglise keelt hispaania keelde, peate teadma, millise murdega teil on tegemist.

 

Hispaania lauseehitus erineb samuti inglise keelest. Erinevalt inglise keelest, Hispaania lauseehitus näeb ette, et omadussõnad järgnevad nimisõnadele - mitte vastupidi.

 

On üle 150,000 Hispaaniakeelsed sõnad, siiski on paljud neist sõnadest sarnased inglise keeltega.

 

Püüan õppida hispaania keelt veebis? Vajad parim keele tõlke rakendus reisimiseks, kool, või äri? Soovitame kasutada masintõlketarkvara, millel on hispaaniakeelne tõlkevahend ja mis suudab teksti hõlpsasti kõneks tõlkida, näiteks rakendus Vocre, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama ingliskeelset tõlketäpsust kui tasulised rakendused.

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki

Võrreldes teiste keelte tõlkijatega, Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki. Ehkki mõned keeletõlgid võivad peaaegu tasu küsida $100 tund, Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki $25 tund.

 

Miks erinevus kuludes? Rakendusi on palju, programmid, ja tööriistad, mis automatiseerivad teie jaoks inglise/hispaania keele tõlkimise - see tähendab, et saate täpse tõlke ilma inimest palgamata, kes teid ringi jälgiks ning teksti ja heli tõlgiks.

 

Isegi kui proovite tõlkida pikemaid tekste, keele tõlketarkvara või rakendus on suurepärane kulutõhus lahendus.

 

Vaadake meie veebitõlketööriista, mis aitab teil õppida põhisõnu ja -lauseid, nagu näiteks tere teistes keeltes.

Tasuta Vs tasulised rakendused hispaania keele tõlkimiseks

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki. Tegelikult, Vocre'i rakendus MyLanguage on vaid üks neist tasuta rakendustest.

 

Suurim erinevus tasuliste ja tasuta rakenduste vahel? Funktsioonid.

 

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki, samal ajal kui tasulised rakendused ja täiendused pakuvad häältõlget, häälsisend, ja hääle väljund. Need funktsioonid võimaldavad teil rääkida otse rakendusse ja saada heli väljundit reaalajas. Mõned rakendused võimaldavad teil liidesesse teksti sisestada ja heliväljundit hankida ning vastupidi.

Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki

Kui proovite hispaania keelt õppida äri jaoks, reisima, või haridus, võiksite mõnda neist ära kasutada näpunäiteid uue keele kiireks õppimiseks. Vaadake mõnda Hispaania filmid Netflixis oma sõnavara tegevuses kasutama hakkamiseks, või kasutage keelte tõlkimise rakendust oma häälduse kinnitamiseks.

Veel veebitõlge

Vocre juures, Otsin hispaaniakeelset tõlget või hispaania keelt kõnelevat tõlki. Meie automatiseeritud tõlkerakendus suudab tõlkida nii kirjalikku kui ka suulist suhtlust.

 

Pakume rohkem veebitõlget järgmistes keeltes:

 

  • Afrikaans
  • Albaania
  • Amhari keel
  • Araabia
  • Aserbaidžaanlane
  • Baski keel
  • Bengali
  • Bosnia
  • Kambodža
  • Cebuano
  • Hiina keel
  • Tšehhi keel
  • Taani keel
  • Hollandi
  • Esperanto
  • Eestlane
  • Prantsuse keel
  • Gudžarati
  • Hindi keel
  • Islandi keel
  • Kannada
  • Khmeeri
  • Korea keel
  • Kurdi
  • Kõrgõzstan
  • Tuberkuloos
  • Leedu keel
  • Luksemburgi
  • Makedoonia
  • Malai keel
  • Malajalami
  • Marathi
  • Nepali keel
  • Pastu
  • Poola keel
  • Portugali keeles
  • Punjabi
  • Rumeenia keel
  • Serbia
  • Rootsi keel
  • Tamili keel
  • Tai

Mis vahe on tõlk ja tõlk

Tõlkijad ja tõlgid täidavad sarnaseid tööülesandeid. Mõlemad peavad tõlkima sõnu ja fraase ühest keelest teise - kuid tõlkijate ja tõlkide vahel on veelgi selgem erinevus.

Kas vajate tõlki või tõlki? Avastage tõlkija ja tõlgi erinevus ning uurige mõnda võimalust nii tõlkide kui ka tõlkide palkamiseks.

Mis on tõlkija?

Tõlkijad tõlgivad teksti ühest keelest teise. See hõlmab sageli suuri tekstikogumeid (nagu raamatud või käsikirjad), kuid kirjutatud tekst võib olla ka lühem tükk (näiteks restorani menüü või reklaamleht).

 

Tõlkijad võivad lähtekeele sihtkeelde tõlkimiseks kasutada teatmematerjale. See on keeruline protsess, kus ta peab enne tõlke valimist olema kindel kirjutatud sõna või fraasi täpses tähenduses.

 

Mõned levinumad professionaalsed tõlketeenused on tehniline tõlge ja meditsiiniline tõlge.

Mis on tõlk?

Tõlgid sarnanevad tõlkijatega, kuna nad tõlgivad ühte keelt teise. Suurim erinevus on see, et tõlgid tõlgivad suulist ja suulist keelt - sageli reaalajas.

 

Kas tõlgendada diplomaadi jaoks erinevat keelt, poliitik, või äripartner, tõlkidel peab olema võimalus kiiresti mõelda ja palju teavet seedida. Neil peab olema põhjalik arusaam kõnekeelest ja kõnekujunditest ning nad peavad suutma tõlkida fraasi mittesõnalise tähenduse teise keelde.

 

Suulised teenused võivad seetõttu olla üsna kallid.

 

Erinevus tõlkija ja tõlgi vahel

Peamine erinevus tõlgi ja tõlgi vahel on keele suuline või kirjalik tõlkimine.

 

Kuigi need on kaks väga erinevat oskuste kogumit, töökohad on üksteise jaoks sageli segased või peetakse sarnasemaks kui nad tegelikult on.

 

Peamised erinevused on see, et tõlkijad töötavad iseseisvalt (tavaliselt üksi) ja ei muretse sageli samade väljakutsete pärast, mida tõlgid võivad reaalajas kokku puutuda.

 

Peamised erinevused tõlkide ja tõlkide vahel on järgmised:

 

  • Tõlkijad töötavad sageli iseseisvalt
  • Tõlkijad tõlgivad kirjutatud sõnu - mitte suulisi
  • Tõlkijatel pole vaja kohapeal töötada; nad saavad aega võtta kõnekujude viitamiseks
  • Tõlgid peavad tõlkima sõnu, fraasid, ja kõnekeeled hetkega ette teatavaks
  • Tõlgid töötavad suulise keelega (erinevalt keelest selle kirjalikus vormis)
  • Tõlgid teevad tihedat koostööd inimestega, kellele nad tõlgivad, ja suhtlevad sageli klientidega isiklikul tasandil

 

Nende erinevate oskuste hindamine jääb sageli tähelepanuta! Ometi, enne tõlgi või tõlgi palkamist on erinevuse mõistmine äärmiselt oluline!

Millal vajate tõlkijat Vs. tõlk?

Suurimad tööstusettevõtted, kus palgatakse tõlke ja tõlke, on:

 

  • Õppeasutused
  • Rahvusvahelised organisatsioonid
  • Suured korporatsioonid (tavaliselt rahvusvaheline)
  • Valitsusorganisatsioonid
  • Tervishoiuteenuse osutajad

 

Haridusasutustes tuleb sageli palgata nii tõlke kui ka tõlke. Nad peavad sageli pakkuma õpilastele mõlemat suulist teenust (suuliste tundide tõlkimine) ja kirjalik tõlge (õpikute tõlkimine teise keelde).

 

Paljud haridusasutused peavad palkama tõlke ja tõlke õpilastele, kes ei oska kohalikku keelt.

 

Rahvusvahelised organisatsioonid peavad oma äri olemuse tõttu sageli palkama nii tõlke kui ka tõlke. Neil on sageli vaja suhelda inimestega, kes elavad kõikjal maailmas. Need organisatsioonid vajavad üldiselt nii tõlke kui ka tõlke.

 

Suured korporatsioonid, kes tegelevad äritegevusega kogu maailmas, peavad tõlkimiseks palgama sageli spetsialiste äri-inglise keel teistesse keeltesse.

 

Nii valitsusorganisatsioonid kui ka tervishoiuteenuse osutajad vajavad mõlemat tüüpi suulist ja kirjalikku tõlget. Need organisatsioonid peavad sageli suhtlema inimestega, kes ei räägi inglise keelt esimese keelena, ja vajavad brošüüre, lendlehed, tekste, ja reklaamid tõlgitud.

Masintõlketarkvara

Kvaliteetse tõlke jaoks hea tõlgi ja professionaalsete tõlkide leidmine võib olla üsna keeruline. Sõltuvalt lugeja või kuulaja teemast ja emakeelest, tõlketeenused võivad maksta sadu dollareid.

 

Meie nõuanded? Valige arvutipõhised tõlkeprogrammid. Need programmid suudavad keeli kiiresti ja täpselt tõlkida ja tõlgendada.

 

Soovitame kasutada masintõlketarkvara, mis suudab teksti hõlpsasti kõneks tõlkida, näiteks rakendus Vocre, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama täpsust kui tasulised rakendused.

 

Enamik tasulisi programme võimaldab teil sisestada sõnad, mida soovite tõlkida (või kopeerige ja kleepige need) ja mõned lubavad teil suulise tõlke saamiseks isegi rakendusse rääkida. See on eriti kasulik, kui tõlkimine hariduslikel eesmärkidel (eriti kui haridusasutusel pole piisavalt raha tõlgi või tõlgi palkamiseks) ja vähem levinud keelte tõlkimine, nagu näiteks Khmeeri, Punjabi, või Bengali.

Kuigi erinevused tõlkijate ja tõlkide vahel võivad tunduda peened, need on väga olulised, kui proovite otsustada, keda palgata.

Inglise - khmeeri tõlge

Soovin tõlkida inglise keelde khmeeri keelde? Kas proovite õppida ärikeelsed fraasid või vajadus hariduse tõlge, oleme teid kajastanud.

 

Khmeeri keelt tuntakse ka Kambodžana, kuna seda räägitakse valdavalt kogu Kambodžas. Enamik kambodžlasi räägib seda keelt, ja see keel on silmapaistev ka kogu Tai ja Vietnami piirkonnas. Üldiselt, umbes 13 miljon kambodža keelt räägib khmeeri ja 1.3 miljon tailast räägivad seda.

 

Kambodžas on viis selle keele murret, ja sellistes riikides nagu Vietnam on palju selle keele kõnekeelseid versioone, Tai, ja Laos, kus räägitakse ka khmeeri keelt; nende kolme riigi keeled annavad khmeeridele murde ja sõnu.

 

Tai kirdeosa lõunaosas, rohkem kui miljon khmerit räägib selle keele versiooni, mis erineb nii Kambodžas räägitust, mõned peavad seda täiesti erinevaks keeleks. Kardemoni mägedes elavad khmerid räägivad samuti oma murret, kuna nad elavad riigi äärmiselt kauges piirkonnas.

 

Sisuliselt, keelt räägivad kunagise khmeeride impeeriumi järeltulijad.

Tõlgi inglise keelde khmeeri keelde

Soovin tõlkida inglise keelde khmeeri keelde? See tõlge võib olla äärmiselt keeruline. Tegelikult, paljud läänlased, kes reisivad maailma piirkondadesse, kus räägitakse khmeeri keelt, ei edene keele põhitasemeid. Peamised khmeeri murded hõlmavad:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Khmeeri põhjaosa
  • Khmeeri lõunaosa
  • Kardemon Khmer

 

Erinevalt paljudest Aasia keeltest (eriti lähedal Tais, Birma, ja Vietnam), Khmeeri keel pole tonaalne keel. Kõigi sõnade rõhk asetatakse viimasele silbile.

 

Kui proovite tõlkida inglise keelt khmeeri keelde, hea uudis on see, et te ei pea õppima sõnasõnu, kuna sõnu lihtsalt ei konjugeerita. Khmeeri lauseehitus järgib üldiselt subjekti-verbi-objekti vormingut.

 

Püüab õppida khmeere veebis? Reisimiseks on vaja tõlkida inglise keelde khmeeri keelde, kool, või äri? Soovitame kasutada masintõlketarkvara, millel on khmeeri tõlkevahend ja mis suudab teksti hõlpsasti tõlkida kõneks, näiteks rakendus Vocre, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama ingliskeelset tõlketäpsust kui tasulised rakendused.

Khmeeri tõlkijad

Inglise-khmeeri tõlketeenused ja tõlkijad maksavad sageli peaaegu $100 tund, kuna seda peetakse erikeeleks. Kui proovite tõlkida pikemaid tekste, see võib minna üsna kalliks, seega soovitame sisestada tekst keeletõlketarkvaraprogrammi või rakendusse.

 

Vaadake meie veebitõlketööriista, mis aitab teil õppida põhisõnu ja -lauseid, nagu näiteks tere teistes keeltes.

Veel veebitõlge

Vocre juures, usume, et teil pole vaja kellegagi lihtsalt suhtlemiseks palgata kallist tõlki, kas soovite tõlkida inglise keelest khmeeri keelde — või mis tahes muu tõlge. Meie automatiseeritud tõlkerakendus suudab tõlkida nii kirjalikku kui ka suulist suhtlust.

Pakume rohkem veebitõlget järgmistes keeltes:

 

  • Albaania
  • Araabia
  • Armeenia
  • Aserbaidžaanlane
  • Valgevenelane
  • Bengali
  • Bosnia
  • Birma keel
  • Kambodža
  • Cebuano
  • Hiina keel
  • Tšehhi keel
  • Esperanto
  • Prantsuse keel
  • Gudžarati
  • Islandi keel
  • Khmeeri
  • Korea keel
  • Kurdi
  • Kõrgõzstan
  • Tuberkuloos
  • Luksemburgi
  • Makedoonia
  • Malajalami
  • Marathi
  • Nepali keel
  • Pastu
  • Portugali keeles
  • Punjabi
  • Samoa keel
  • Somaali
  • Hispaania keel
  • Rootsi keel
  • Telugu
  • Tai
  • Türgi keel
  • Usbeki keel
  • Vietnamlane
  • Jidiš

Tere hommikust hiina keeles

Väljendi tere hommikust ütlemine hiina keeles on sama lihtne kui mis tahes muus keeles!

 

Kuigi mandariini ja kantoni keeles kasutatakse erinevat tähestikku kui inglise keeles, Pinyinis on ikka suhteliselt lihtne sõnu välja öelda (hiina keele romantiseeritud kirjapilt) ja õppige iga tegelast eraldi.

Kuidas öelda tere hommikust hiina keeles

Kui tahad öelda tere hommikust hiina keeles, peate kõigepealt teadma, mis keelt te räägite!

 

Kui me ütleme, et räägime hiina keelt, võiksime tegelikult rääkida ühte mitmest erinevast dialektist.

 

The Hiina kõige levinum dialekt on mandariini keel (mida nimetatakse ka Putonghuaks). Enamik Hiina elanikkonnast räägib seda murret. Kuid võite viidata ka kantoni keelele, Xiang, Min, Wu, või muud dialektid, ka.

 

Millist murret keegi Hiinas räägib, sõltub enamasti sellest, kust kõneleja on pärit. Xianit räägitakse põhjas, ja Hongkongis räägitakse kantoni keelt, Kanton, ja Macau.

Tere hommikust mandariini keeles

Sõnasõnaline tõlge tere hommikust mandariini keeles on zǎoshang hǎo. Võite öelda ka zǎo ān. Või, kui tahad öelda tere hommikust kellelegi, keda sa hästi tunned (mitteametlik tere hommikust, kui tervitasite oma partnerit või toakaaslast) oleks lihtsalt öelda zǎo.

 

Zǎo tähendab hiina keeles varajast ja hommikust. Kuna hiina keel kasutab ka kirjasõnas märke, zǎo tegelane, mis näeb välja selline 早, tähendab esimest päikest.

 

Kogu hiina keeles kirjutatud fraas tere hommikust näeb välja selline 早安.

 

Teine tegelane, mis tähistab head hommikut, tähendab rahu. Niisiis, kui soovid kellelegi hiina keeles head hommikut, tegelikult soovid neile rahulikku hommikut või esimest päikest.

Tere hommikust kantoni keeles

kantoni keeles, fraasi tere hommikust kirjalikud sümbolid on sarnased mandariinikeelsete sümbolitega.

 

Kui soovite kirjutada fraasi tere hommikust kantoni keeles, teeksite seda, visandades järgmised tegelased: hommikul. Nagu sa näed, esimene sümbol on sama, kuid teine ​​sümbol erineb selle mandariinikeelsest vastest (kuigi sümbolite vahel on mõningaid sarnasusi).

 

Seda fraasi hääldatakse kantoni keeles erinevalt mandariini keeles, ka. Kui soovite öelda tere hommikust, sa ütleksid, "Jou san." Mitte täiesti erinev mandariini keelest, kuid ka mitte sama.

Tere hommikust teistes keeltes

Tahad seda fraasi õppida tere hommikust erinevates keeltes? Sa ei ole üksi!

 

Tere hommikust on teistes keeltes üks levinumaid tervitusi, nii et selle fraasi esmane õppimine on suurepärane sissejuhatus igasse keelde. Samal ajal kui me ütleme inglise keeles tere hommikust, teiste keelte kõnelejad võivad öelda head päeva, Tere, või tere pärastlõunast sagedamini.

 

Hea uudis on see, et meil on juhend, kuidas teistes keeltes tere hommikust öelda – näpunäiteid selle kohta, kuidas öelda seda fraasi mõnes levinumas keeles. (ja mida kõige vähem räägitakse) keeled maailmas!

Levinud hiina fraasid ja sõnad

Nüüd, kui teate, kuidas öelda hiina keeles tere hommikust, võiksite proovida mõnda muud õppida levinud hiina fraasid, ka.

 

Kui teil on vöö all paar fraasi, võite alustada harjutamist keelepartneriga või proovida oma uusi lemmikfraase mandariini keelt kõnelevas kogukonnas.

Levinud hiina tervitused

Võimalik, et kõige tavalisem tervitus mis tahes keeles on tere (alles hüvastijätuks!). Mandariini keeles tere öelda, sa pead ainult ütlema, "Nǐhǎo,” mida hääldatakse nee-how.

 

Hiinas, viisakus on ülimalt oluline! Seetõttu peaksid sellised fraasid nagu tänan ja tere tulemast olema teie õpitavate fraaside loendi ülaosas. muud levinud fraasid mandariini keeles hõlmama:

 

Tere: Nǐhǎo/Tere

Aitäh: Xièxiè/Aitäh

Olete teretulnud: Bù kèqì/olete teretulnud

Tere hommikust: Zǎo/hommik

Head ööd: Wǎn’ān/Head ööd

Minu nimi on: Wǒ jiào/Minu nimi on

 

Millised on kõige levinumad tervitused teie emakeeles?? Kas need on sarnased tavaliste ingliskeelsete tervitustega??

Levinumad hiina sõnad

Kuna igas keeles on palju enamat kui tere hommikust ütlemine, Tere, või muud ühised tervitused, võiksite õppida ka paar muud sõna ja väljendit.

 

Kui sa oled lihtsalt hakkab hiina keelt õppima, võiksite esmalt selgeks õppida kõige sagedamini kasutatavad sõnad. See aitab teil luua ehitusplokke täislausete ja fraaside ütlemiseks.

 

Nende hulka kuuluvad vaid mõned hiina keeles kõige sagedamini kasutatavad sõnad:

 

  • Mina: wǒ/i
  • Sina: nǐ/sina
  • Ta/ta/tema/see: ta/ta/ta/see
  • Meie/mina: wǒmen/meie
  • Sina (mitmuses): nǐmehed/sina
  • Tamen nemad või nemad 他们
  • See: zhè/see
  • See: nà/see
  • Siin: zhèli/siin
  • Seal: nàli/kus

Näpunäiteid inglise keelest hiina keelde tõlkimiseks

Suhtlemine teiste kultuuridega pole alati lihtne. Seetõttu koostasime selle näpunäidete loendi inglise keele hiina keelde tõlkimiseks (ja vastupidi!).

Laadige alla keeletõlke rakendus

Üksikute sõnade õppimine teistes keeltes võib olla üsna keeruline.

 

Google'i tõlge ja muud tasuta veebipõhised keeletõlkerakendused ei ole alati täpsed, ja te ei saa õppida hääldust füüsilisest sõnastikust või raamatust!

 

Keeletõlkerakenduse allalaadimine võib aidata teil õppida teistes keeltes sõnu kirjutama ja hääldama. Kui sa saad, valige tõlkerakendus, mis pakub häält tekstiks ja heliväljundit, nagu Vocre.

 

Need funktsioonid eemaldavad häälduse oletuse. Vorcre võimaldab ka terve sõnastiku korraga alla laadida, mida saate kasutada sõnade ja fraaside tõlkimiseks võrguühenduseta.

 

Üks neist parimad keelte tõlkimisrakendused, Vocre on saadaval aadressil Apple Store iOS-i jaoks ja Google Play pood Androidile. See on ka suurepärane ressurss, mis aitab teil uut keelt õppida.

Leidke keelepartner

Te ei õpi uut keelt raamatuid lugedes või Internetis hääldussõnu surfates! Leidke keelepartner, kellega mandariini rääkimist harjutada. Õpid palju rohkem käände, toon, ja nüansse kui üksi keelt õppides.

Sukelduge kultuuri

Kui olete õppinud paar sõna ja fraasi, proovige oma uusi keeleoskusi pärismaailmas.

 

Vaadake hiinakeelseid filme või telesaateid (ilma subtiitriteta!), või proovige lugeda ajalehte mandariini või kantoni keeles, et õppida uusi sõnu ja sümboleid.

Tere hommikust erinevates keeltes

Näpunäiteid inglise keele tõlkimiseks erinevatesse keeltesse

Kui tahad öelda tere hommikust erinevates keeltes või tõlkida mõni muu levinud tervitus, meil on mõned näpunäited, kuidas alustada!

 

Uue keele õppimine ei ole alati lihtne (usalda meid, oleme seal käinud!). Kuid mõne tööriistaga vööl, kulutate vähem aega rataste keerutamisele ja rohkem aega tõhusale suhtlemisele.

 

Õppige esmalt levinud sõnu ja väljendeid

Palju keeltes on ühiseid sõnu ja väljendeid mida kasutatakse ikka ja jälle.

 

Igas keeles, leiad kohalikke tere ütlemas, Tere hommikust, hüvasti, aitäh, kuidas sul läheb, ja palju muid formaalsusi.

 

Kui õpid need formaalsused ning levinud sõnad ja fraasid enne selgeks, jääte ülejäänud keele õppimisele käeulatuses.

 

Samuti saate teada, milliseid sõnu ja fraase konkreetses keeles kõige sagedamini kasutatakse; nendele sõnadele ja fraasidele keskendumine aitab teil mõista tohutut osa sõnavarast. Kõige sagedamini kasutatavate sõnade mõistmine võib aidata teil saavutada jätkamiseks vajalikku enesekindlust.

 

Laadige alla keeletõlke rakendus

Google'is ei ole lihtne tõlkida iga sõna ja fraasi uue keele õppimiseks või kui proovite tõlkida ühte keelt teise.

 

Keeletõlkerakendused on aastate jooksul kaugele jõudnud. Saate mõne klahvivajutusega otsida üksikuid sõnu, või võite sõnade tõlkimiseks kasutada häälsisendi ja -väljundi funktsioone või häälest tekstiks muutmise funktsioone, lauseid, ja fraasid reaalajas.

 

Vocre keele tõlkerakendus saab häält või teksti võrgus või välja lülitada. Kui olete sõnastiku alla laadinud, pole rakenduse kasutamiseks vaja isegi WiFi- ega mobiilsideühendust. Kasutage seda levinud sõnade ja fraaside tõlkimise õppimiseks.

 

Sukelduge kultuuri

Enamik soravaid kõnelejaid ütleb teile, et parim viis mis tahes keele õppimiseks on sukelduda kultuuri ja keelde endasse.

 

Võtke keeletund (kas veebis või isiklikult). Reisige maailma piirkonda, kus seda keelt räägitakse.

 

Hispaania keelt ei räägita ainult Hispaanias ja Ladina-Ameerikas! Seda räägitakse New Yorgis, Inglid, ja paljudes teistes Põhja-Ameerika ja Euroopa linnades. Samamoodi, Prantsuse keelt ei räägita mitte ainult Prantsusmaal, vaid paljudes Kanada piirkondades.

 

Kui teate mõningaid põhifraase, külastage kohvikut või kohvikut piirkonnas, kus seda keelt räägitakse (või vaadake võõrkeelseid filme või telesaateid) et sundida oma aju selles keeles kuulama.

 

Kui vajate inspiratsiooni, vaadake meie valikuid Hispaania keeles filmid Netflixis!

 

Hoidke see lihtsana

Keele tõlkimise üks raskemaid osi on käänete lisamine, idioomid, huumor, ja muud raskesti tõlgitavad kõnekujundid.

 

Tõlkimisel, proovige hoida asjad võimalikult lihtsad. Iga sõna või fraasi nüansse ei saa te kohe aru. Kui harjutate keelt koos partneriga, paluge oma partneril asjad lihtsaks teha, et aidata teil keelt võimalikult lihtsal viisil õppida.

 

Küsige oma partnerilt sageli kasutatavate fraaside või terminite kohta, mida kõnealuses keeles sageli kasutatakse. Samamoodi, te ei pruugi soovida oma keelepartneriga rääkida oma emakeeles, kasutades keerulisi sõnu või fraase, mida on raske tõlkida.

 

Ometi, selgitades selliseid fraase nagu, "Ma olen seal olnud,”Või, "Ma saan sinust aru,” aitab teie partneril õppida, kuidas öelda mõnda sagedamini kasutatavat fraasi.

 

Üldised tervitustõlked

Üks lihtsamaid viise uue keele õppimiseks on alustada algusest – nagu Julie Andrews oleks öelnud Muusika heli.

 

Tervitused on suurepärane koht alustamiseks, sest need on lihtsad ja annavad ülevaate sellest, kuidas kultuur mõtleb ja tunneb.

 

Inglise keeles, ütleme, Tere, Tere hommikust, meeldiv tutvuda, ja hüvasti. itaalia keeles, inimesed ütlevad, Ciao, Tere hommikust, rõõm, ja... ciao jälle! Paljudes keeltes, sõnad tere ja hüvasti on samad – mis ütleb kõnesoleva kultuuri kohta palju.

 

Paljudes teistes kultuurides, Samuti on viisakas öelda paar sõna või fraasi teise inimese keeles, enne kui selgitate, et teie ülejäänud keele mõistmine on piiratud.

 

Levinumad sõnad keeles

Paljudes keeltes on kõige sagedamini kasutatavate sõnade loend. Need sõnad on sageli eessõnad, artiklid, ja asesõnad. Kui sa tead neid sõnu, teil on palju lihtsam tõlkida suuremaid tekstilõike.

 

Mõned kõige rohkem tavalised sõnad inglise keeles hõlmama:

 

  • Are
  • Ole
  • Olnud
  • Saab
  • Võiks
  • Tehke
  • Mine
  • Oli
  • On
  • On
  • On
  • meeldib
  • Vaata
  • Tegema
  • ütles
  • Vaata
  • Kasuta
  • Oli
  • Olid
  • Will
  • Oleks

 

Mõned kõige rohkem tavalised nimisõnad inglise keeles hõlmama:

 

  • Laps
  • päev
  • Silm
  • Käsi
  • Elu
  • Mees
  • osa
  • Isik
  • Koht
  • Asi
  • Aeg
  • Tee
  • Naine
  • Töö
  • Maailm
  • aasta

 

Saate tõesti aru, mida inglise keelt kõnelejad hindavad, lihtsalt skannides kõige sagedamini kasutatavate ingliskeelsete sõnade loendit!

Tere hommikust erinevates keeltes

Olete valmis erinevates keeltes tere hommikust ütlema? Oleme koostanud juhendi, kuidas öelda tere hommikust mõnes Vocre rakenduses kõige sagedamini kasutatavas keeles!

 

Õppige ütlema tere hommikust hispaania keeles, Hiina keel, Itaalia keel, Araabia, Pärsia keel, ja muud üldkasutatavad keeled. Pakume ka keeletõlget vähemkasutatud keeltesse, ka!

 

Tere hommikust hispaania keeles

Kuigi Hispaania keelde tõlge pole alati lihtne, hispaania keeles tere hommikust ütlemine on suhteliselt lihtne. Kui oskate inglise keeles öelda tere hommikust, ilmselt saab seda öelda hispaania keeles, ka!

 

Sõna hea hispaania keeles on buenos ja sõna hommikuks on mañana – aga siin on kicker: sa ei ütle, "Tere hommikust,” hispaania keeles vaid pigem, "head päevad." Sõna päeva kohta hispaania keeles on dia, ja dia mitmuse vorm on dias.

 

Tere hommikust hispaania keeles, sa ütleksid, "Tere,” mida hääldatakse, "bwen-ohs dee-yas."

 

Samamoodi, võiks ka tere öelda, mis on, "Hola." Mõnes hispaania keelt kõnelevas riigis, fraas tere hommikust või buenos dias on lühendatud buen diaks, kuid hääldatakse kokku, näiteks, "Head päeva."

 

Tere hommikust telugu keeles

Telugu seda räägitakse kõige sagedamini India osariikides Andhra Pradeshis ja Telanganas. See on nii nende osariikide kui ka Lääne-Bengali ja Puducherry osade ametlik keel. Telugu on üks India klassikalisi keeli.

 

82 miljon inimest räägib telugu keelt, ja see on neljas enim räägitud keel Indias.

 

Draviidi keel (üks peamisi keeleperekondi), ja see on kõige levinum draviidi keel.

 

USA-s., pool miljonit inimest räägib telugu keelt, ja see on riigi kõige kiiremini kasvav keel.

 

Kui soovite telugu tere hommikust öelda, sõnasõnalised tõlked on, “Śubhōdayaṁ,”Või, "śuprabhataṁ." Siiski, enamik inimesi lihtsalt ütleb, "Namaskaram.

Tere hommikust itaalia keeles

Itaalia keel on teine ​​keel, mis pärineb vulgaarsest ladina keelest. See on Itaalia ametlik keel, Šveits, San Marino, ja Vatikan.

 

Kuna kogu maailmas on suuri itaalia diasporaasid, seda räägitakse laialdaselt ka immigrantide riikides, nagu USA, Austraalia, ja Argentina. Rohkem kui 1.5 miljonit inimest räägivad Argentinas itaalia keelt, USA-s räägib seda keelt peaaegu miljon inimest. ja üle 300,000 räägi seda Austraalias.

 

See on EL-is levinuim keel.

 

Kui tahtsite itaalia keeles öelda tere hommikust, võiks öelda, "Tere hommikust." Eriti hea uudis on see, et kuna buon giorno sõnasõnaline tõlge on hea päev, võite öelda buon giorno hommikul või varajasel pärastlõunal!

 

Tere hommikust hiina keeles

Hiina keel ise ei ole keel!

 

Aga mandariini ja kantoni keel on. Need on kaks keelt, millele enamik inimesi hiina keelest rääkides viitab – kuigi on ka palju teisi keeli, mis on klassifitseeritud hiina keelde., ka.

 

Hiina keel räägitakse enim nii Hiinas kui ka riikides, mis kunagi olid okupeeritud või Hiina osa. Mandariini keelt räägitakse laialdaselt Põhja- ja Edela-Hiinas. See on ka Hiina Rahvavabariigi ametlik keel, Singapur, ja Taiwan.

 

Kui soovite öelda tere hommikust hiina keeles (Mandariin), sa ütleksid, "Zǎoshang hǎo,” mis on tõlge ja viis, kuidas inimesed üksteist hommikuti mandariini keeles tervitavad.

 

Tere hommikust pärsia keeles

Pärsia keelt räägitakse peamiselt Lähis-Idas ja Kesk-Aasias. Mõnes sõna osas nimetatakse seda ka farsi keeleks; tegelikult, Pärsia on termin, mida inglise keelt kõnelevad inimesed kasutavad selle keele kohta, ja pärsi keel on termin, mida kasutavad emakeelena kõnelejad.

 

62 miljonil inimesel on kogu maailmas emakeel. See on enim räägitud keel 20. kohal, ja 50 miljonit inimest räägivad farsi keelt teise keelena.

 

Läbi 300,000 inimesed USA-s. räägivad farsi keelt.

 

Kui soovite öelda tere hommikust farsi keeles, sa ütleksid, "Sobh bekheyr,”Või, "Sobh bekheir."

 

Tahaks natuke Inglise-pärsia näpunäiteid ja nippe? Vaadake meie artiklit, kuidas öelda muid olulisi fraase farsi keeles.

 

Tere hommikust araabia keeles

Araabia keel on teine ​​keel, mida Lähis-Idas tavaliselt räägitakse. See on ametlik või kaasametlik keel rohkem kui 25 riikides, kaasa arvatud:

 

Saudi Araabia, Tšaad, Alžeeria, Komoorid, Eritrea, Djibouti, Egiptus, Palestiina, Liibanon, Iraak, Jordaania, Liibanon, Kuveit, Mauritaania, Maroko, Omaan, Katar, Somaalia, Sudaan, Süüria, Tansaania, Bahrein, Tuneesia… nimekiri jätkub ja jätkub!

 

Kuigi neid kahte keelt räägitakse Lähis-Idas, Araabia keel erineb suuresti farsi keelest. Tegelikult, Araabia ja farsi keel on pärit kahest täiesti erinevast keeleperest!

 

Kui soovite öelda tere hommikust araabia keeles, sa ütleksid, "Sabah el kheir." Seda kasutatakse nii ametlikult kui ka mitteametlikult (nagu inglise keeles!).

 

Tere hommikust kurdi keeles

Armeenias räägitakse kurdi keelt, Aserbaidžaan, Iraan, Iraak, ja Süüria.

 

Ka kurdi keelt pole ainult üks! Kurdi keeli on kolm, sealhulgas Põhja, Keskne, ja Lõuna-kurdi keel.

 

Arvatakse, et 20.2 miljon inimest maailmas räägib kurdi keelt üle kogu maailma. Türgi on kurdi keelt emakeelena kõnelevate inimeste kõige enam asustatud riik 15 miljon kõnelejat. Kurdistan, kus valdavalt kurdi keelt räägitakse, hõlmab Põhja-Iraagi alasid, Türgi kaguosa, Süüria põhjaosa, ja Loode-Iraan.

 

Otsin Kurdi tõlge fraasi tere hommikust? "Tere hommikust,”Nõnda ütlete kurdi sorani keeles tere hommikust, valdav kurdi keel, mida räägitakse Iraagi Kurdistanis ja Iraani Kurdistani provintsis.

Tere hommikust malai keeles

290,000,000 inimesed maailmas räägivad malai keelt! Seda räägitakse kõige rohkem Malaisias, Indoneesia, Brunei, Singapur, Filipiinid, Myanmar, Tai, Coco saar, Jõulusaar, Sri Lanka, Suriname, ja Timor.

 

25,000 inimesed USA-s. räägivad ka malai keelt, ka. Kümned tuhanded inimesed, kes räägivad malai keelt emakeelena, elavad kogu Euroopas ja teistes Malaisia ​​diasporaades.

 

Kui soovite öelda tere hommikust malai keeles, sa ütleksid, "selamat pagi." Tahad teada, kuidas kõlab malai keeles tere hommikust ütlemine? Kasutage meie Malai - inglise tõlge meie Vocre rakenduses!

 

Tere hommikust Nepalis

Nepali keel on Nepali ametlik keel ja üks India keeltest. See on idapahari alamharu indoaaria keel. 25% Bhutani kodanikest räägivad ka nepali keelt.

 

Nepali aetakse sageli segamini hindi keelega, kuna need kaks keelt on väga sarnased, ja mõlemat räägitakse Nepalis ja Indias. Mõlemad järgivad Devanagari stsenaariumi.

 

"Tere hommikust" sõnasõnaline tõlge nepali keeles on, "Śubha – Prabhāta. Subha tähendab head ja prabhat tähendab hommikut. Teine sõna hommiku kohta on bihani või bihana.

 

Seal on just all 200,000 Nepallased USA-s. kes räägivad nepali keelt, ka. Teiste nepallaste diasporaade hulka kuulub India (600,000), Myanmar (400,000), Saudi Araabia (215,000), Malaisia (125,000), ja Lõuna-Korea (80,000).

Inglise - tamili tõlge

Otsid tõlkeid inglise keelest tamili keelde? Kas proovite õppida ärilised ingliskeelsed fraasid või vajadus hariduse tõlge, oleme teid kajastanud.

 

Tamili keel on draviidi keel (perekond 70 keeled, mida räägitakse peamiselt Kagu-Indias ja Sri Lankal). Seda räägitakse Tamil Nadus, Sri Lanka, ja Singapur. See on nende piirkondade ametlik keel; see on ka Puducherry ametlik keel, India liit.

 

See on üks kuuest India klassikalisest keelest ja üks India põhiseadusest 22 ajastatud keeled. Tegelikult, see oli esimene keel, mis sai Indias klassikalise keele staatuse ja on üks vanimaid maailmas.

 

Et pidada klassikalist keelt, keel peab vastama kolmele kriteeriumipunktile. Keel peab olema:

 

  • Iidne päritolu, mis erineb kaasaegsest kultuurist
  • Traditsioonid ja kirjandus, mis pole laenatud teistest kultuuridest
  • Vana kirjanduse kogum, mis on salvestatud 1500–2000 aasta jooksul

 

Seda keelt räägitakse ka järgmistes riikides üle maailma:

 

  • Fidži
  • Malaisia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapur
  • Lõuna-Aafrika
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 miljon inimest üle kogu maailma räägib tamili keelt. 68 miljon neist 77 miljon kõnelejat on emakeel. 9 miljonit inimest üle kogu maailma räägivad seda teise keelena.

 

250,000 Tamili kõnelejad elavad USA-s. Tamili kõnelejad elavad kogu riigis Californias diasporaažides, Texas, ja New Jersey (kõige suurema elanikkonnaga elab Californias, suuruselt teine ​​Texases, ja kõige väiksem arv New Jerseys).

 

Inglise - tamili tõlge

Inglise keele tõlkimine tamili keelde? Tamiili tõlkimine germaani keeltest draviidi keelde pole nii lihtne. Tamili sõnaraamat sisaldab samuti üle poole miljoni sõna.

 

Tamili murrete hulka kuuluvad:

 

  • Batticaloa tamili keel
  • Tamili keskosa
  • Jaffna Tamil
  • Kongu tamili
  • Kumari tamili
  • Madras Bashai
  • Madurai tamili keel
  • Negombo tamili keel
  • Nellai tamili
  • Sankethi

 

Samuti erineb tamiili lauseehitus inglise keelest. Erinevalt inglise keelest, tamiili lausestruktuur järgib subjekti / objekti / verbi järjekorda; veel, mõnikord järgib keel objekti / subjekti / verbi struktuuri. Et asi segasem oleks, mõnel lausel pole objekte, õppeained, või tegusõnad.

 

Püüan õppida tamili keelt veebis? Vajad parim keele tõlke rakendus reisimiseks, kool, või äri? Soovitame kasutada masintõlketarkvara, millel on tamiili tõlkevahend ja mis suudab teksti hõlpsalt tõlkida kõneks, näiteks rakendus MyLanguage, saadaval aadressil Google Play Androidi või Apple pood iOS-i jaoks.

 

Tarkvara nagu Google Translate või Microsofti keeleõppe rakendus ei paku sama ingliskeelset tõlketäpsust kui tasulised rakendused.

Tamili tõlkijad

Inglise-tamili tõlkijad ja tõlketeenused võivad olla kallid. Mõni võtab tasu ülespoole $100 tund. Kas vajate kirjalikku või häältõlget, tõlkerakendus on tõlgi palkamise odavam alternatiiv.

 

Vaadake meie veebitõlketööriista, mis aitab teil õppida põhisõnu ja -lauseid, nagu näiteks tere teistes keeltes.

Veel veebitõlge

Vocre juures, usume, et teil pole vaja kellegagi lihtsalt suhtlemiseks palgata kallist tõlki. Meie automatiseeritud tõlkerakendus suudab tõlkida nii kirjalikku kui ka suulist suhtlust.

 

Pakume rohkem veebitõlget järgmistes keeltes:

 

  • Afrikaans
  • Albaania
  • Amhari keel
  • Araabia
  • Aserbaidžaanlane
  • Baski keel
  • Bengali
  • Bosnia
  • Bulgaaria keel
  • Kambodža
  • Cebuano
  • Hiina keel
  • Tšehhi keel
  • Taani keel
  • Hollandi
  • Esperanto
  • Eestlane
  • Prantsuse keel
  • Gudžarati
  • Hindi keel
  • Islandi keel
  • Kannada
  • Khmeeri
  • Korea keel
  • Kurdi
  • Kõrgõzstan
  • Tuberkuloos
  • Leedu keel
  • Luksemburgi
  • Makedoonia
  • Malai keel
  • Malajalami
  • Marathi
  • Nepali keel
  • Pastu
  • Poola keel
  • Portugali keeles
  • Punjabi
  • Rumeenia keel
  • Serbia
  • Hispaania keel
  • Rootsi keel
  • Telugu
  • Tai

 

 




    Hankige Vocre kohe!