What’s the Difference Between a Translator and an Interpreter

Translators and interpreters perform similar job functions. Both need to translate words and phrases from one language to the other — but there’s an even clearer distinction between the translators and interpreters. 

Do you need a translator or an interpreter? Discover the difference between a translator and an interpreter and explore a few options for hiring both translators and interpreters. 

What Is a Translator?

Translators translate text from one language to another. This often includes large bodies of text (such as books or manuscripts), but the written text may also be a shorter piece (such as a restaurant menu or flyer). 

 

Translators may use reference materials to translate the source language to the target language. This is a complex process where he or she needs to be sure of the exact meaning of the written word or phrase before choosing a translation. 

 

Some of the most common professional translation services are technical translation and medical translation. 

What Is an Interpreter?

Interpreters are similar to translators as they translate one language to another. The biggest difference is that interpreters translate spoken word and spoken language — often in real-time.

 

Whether interpreting a different language for a diplomat, politician, or business associate, interpreters need to be able to think quickly and digest lots of information very fast. They need to have a deep understanding of colloquialisms and figures of speech and be able to translate a phrase’s non-literal meaning into a different language.

 

Interpretation services can be pretty expensive as a result. 

 

Difference Between a Translator and Interpreter

The main difference between a translator and an interpreter is the way language is translated — oral or written. 

 

While these are two very different skill sets, the jobs are often confused for each other or considered more similar than they actually are. 

 

The key differences are that translators work independently (usually alone) and aren’t often worried about the same challenges interpreters may face in a live setting. 

 

Key differences between translators and interpreters include:

 

  • Translators often work independently
  • Translators translate written words — not spoken ones
  • Translators don’t need to work on the spot; they can take their time referencing figures of speech
  • Interpreters need to translate words, phrases, and colloquialisms at a moment’s notice
  • Interpreters work with oral language (as opposed to language in its written form)
  • Interpreters work closely with the people they’re translating for and often interact with clients on a personal level

 

Appreciation for these different skills is often overlooked! Yet, understanding the difference before hiring a translator or interpreter is obviously extremely important!

When Would You Need a Translator Vs. an Interpreter?

The largest industries that hire translators and interpreters are:

 

  • Educational institutions
  • International organizations
  • Large corporations (usually international) 
  • Government organizations
  • Healthcare providers

 

Educational institutions often need to hire both translators and interpreters. They often need to provide both oral services for students (translating oral lessons) and written translation (translating textbooks into a different language).

 

Many educational institutions are required to hire translators and interpreters for students that don’t speak the local language.

 

International organizations often need to hire both translators and interpreters because of the very nature of their business. They often need to communicate with people who live in all areas of the world. These organizations generally need both translators and interpreters.

 

Large corporations that do business throughout the world often need to hire professionals to translate business English into other languages. 

 

Both government organizations and healthcare providers need both types of language translation — oral and written. These organizations often need to communicate with people that don’t speak English as a first language and need brochures, flyers, texts, and ads translated. 

Machine Translation Software

Finding a good translator and professional interpreters for high-quality translation can be pretty tricky. Depending on the subject matter and the native language of the reader or listener, translation services can cost hundreds of dollars. 

 

Our advice? Opt for computer-aided translation programs. These programs can translate and interpret languages quickly and accurately. 

 

We recommend using machine translation software that can easily translate text to speech, such as the Vocre app, available on Google Play for Android or the Apple Store for iOS. 

 

Software such as Google Translate or Microsoft’s language learning app doesn’t offer the same accuracy as paid apps. 

 

Most paid programs allow you to type in the words you want to translate (or copy and paste them) and some even allow you to speak into the app to get an oral translation. This is especially useful when translating for educational purposes (especially if the educational institution doesn’t have enough money to hire a translator or interpreter) and translating less-common languages, such as Khmer, Punjabi, or Bengali

While the differences between translators and interpreters may seem subtle, they’re very important when trying to determine which to hire.

English to Khmer Translation

Looking to translate English to Khmer? Whether you’re trying to learn business English phrases or need education translation, we’ve got you covered.

 

The language of Khmer is also known as Cambodian as it’s spoken predominantly throughout Cambodia. The majority of Cambodians speak this language, and this language is also prominent throughout the areas of Thailand and Vietnam. Overall, about 13 million Cambodians speak Khmer and 1.3 million Thais speak it. 

 

There are five dialects of the language in Cambodia, and there are many colloquial versions of the language in countries such as Vietnam, Thailand, and Laos, where Khmer is also spoken; the languages of these three countries lend dialects and words to the Khmer. 

 

In the southern part of Northeast Thailand, more than a million Khmers speak a version of the language that is so different from the one spoken in Cambodia, some consider it a completely different language altogether. Khmers living in the Cardamom mountains also speak their own dialect, as they live in an extremely remote area of the country. 

 

Essentially, the language is spoken by the descendants of what was once the Khmer Empire. 

Translate English to Khmer 

Looking to translate English to Khmer? This translation can be extremely difficult. In fact, many westerners that travel to areas of the world where Khmer is spoken don’t advance past the basic levels of the language. The major dialects of Khmer include:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Northern Khmer
  • Southern Khmer
  • Cardamom Khmer

 

Unlike many languages in Asia (especially in nearby Thailand, Burma, and Vietnam), Khmer is not a tonal language. The stress of all words is placed on the last syllable. 

 

If you’re trying to translate English to Khmer, the good news is that you won’t need to learn word conjugations, as words simply aren’t conjugated. The sentence structure of Khmer generally follows a subject-verb-object format. 

 

Trying to learn Khmer online? Need to translate English to Khmer for travel, school, or business? We recommend using machine translation software that has a Khmer translation tool and can easily translate text to speech, such as the Vocre app, available on Google Play for Android or the Apple Store for iOS. 

 

Software such as Google Translate or Microsoft’s language learning app doesn’t offer the same English translation accuracy as paid apps. 

Khmer Translators

English to Khmer translation services and translators often charge nearly $100 an hour, as this is considered a specialized language. If you’re trying to translate longer texts, this can get pretty pricey, so we recommend inputting the text into a language translation software program or app. 

 

Check out our online translation tool that can help you learn basic words and phrases, such as hello in other languages

More Online Translation 

At Vocre, we believe that you shouldn’t need to hire a pricey translator to simply communicate with someone, whether you’re looking to translate English to Khmer — or any other translation for that matter. Our automated translation app can translate both written and oral communication.

We offer more online translation in the following languages:

 

  • Albanian
  • Arabic
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Belarusian
  • Bengali
  • Bosnian
  • Burmese
  • Cambodian
  • Cebuano
  • Chinese
  • Czech
  • Esperanto
  • French
  • Gujarati
  • Icelandic
  • Khmer
  • Korean
  • Kurdish
  • Kyrgyz
  • Lao
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Portuguese
  • Punjabi
  • Samoan
  • Somali
  • Spanish
  • Swedish
  • Telugu
  • Thai
  • Turkish
  • Uzbek
  • Vietnamese
  • Yiddish

English to Gujarati Translation

Looking for translations from English to Gujarati? Whether you’re trying to learn business Englishing phrases or need education translation, we’ve got you covered.

 

Gujarati is spoken throughout India, and it’s the official language of Gujarat, spoken by the Gujarati people. This Indo-Aryan language came from Old Gujarati in 1100-1500 CE, making it over 700 years old. It’s also spoken in Dadra, Daman, Dui, and Nagar Haveli, where it’s also the official language. 

 

It’s the sixth-most spoken language in India. More than 4% of India speaks this language, and more than 55 million people speak Gujarati all over the world. 

 

The language is also spoken somewhat throughout Pakistan, and it’s spoken in Gujarati communities in the Western world, including the U.S. 

 

Other countries where Gujarati is spoken include:

 

  • Bangladesh
  • Fiji
  • Kenya
  • Malawi
  • Mauritius
  • Oman
  • Reunion
  • Singapore
  • South Africa
  • Tanzania
  • Uganda 
  • U.K. 
  • U.S.
  • Zambia
  • Zimbabwe

English to Gujarati Translation

Translating English to Gujarati is trickier than with some other languages. The major dialects of Gujarati include:

 

  • Standard Gujarati 
  • East African Gujarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

This language does borrow a few words from other languages, making some words slightly easier to learn. We recommend learning these words first to make your transition from English to Gujarati even easier. Some words that you might recognize from Romance and Germanic languages include:

 

  • Anaanas (pineapple)
  • Kobee (cabbage)
  • Pagaar (pay)
  • Paaun (bread)

 

Gujarati has many vowels and contains almost 10 vowel phonemes (vowels that change the meaning of the word).

 

Trying to learn Gujarati online? We recommend using machine translation software that has a Gujarati translation tool and can easily translate text to speech, such as the Vocre app, available on Google Play for Android or the Apple Store for iOS. 

 

Software such as Google Translate or Microsoft’s language learning app doesn’t offer the same English translation accuracy as paid apps. 

Gujarati Translators

English Gujarati translators and translation services often charge nearly $50 an hour. If you’re trying to translate simple texts, we recommend inputting the text into a language translation software program or app. 

 

Check out our online translation tool that can help you learn basic words and phrases, such as hello in other languages

More Online Translation 

We offer more online translation in the following languages:

 

  • Albanian
  • Android
  • Arabic
  • Bengali
  • Burmese
  • Croatian 
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Gujarati
  • Hindi
  • Hungarian
  • Icelandic
  • Korean
  • Latvian
  • Malayalam
  • Marathi
  • Polish
  • Portuguese
  • Swedish
  • Tamil
  • Telugu
  • Punjabi
  • Urdu

 




    Get Vocre Now!